All language subtitles for Peacemaker.2022.S02E07.Like.a.Keith.in.the.Night.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-Kitsune

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,723 --> 00:00:17,517 This is your perfect world, huh? 2 00:00:17,600 --> 00:00:20,228 Guards, arrest that woman. That isn't me. 3 00:00:20,311 --> 00:00:21,354 I can't believe you didn't realize 4 00:00:21,437 --> 00:00:22,355 we're in Nazi world. 5 00:00:22,438 --> 00:00:23,857 Come on. How was I supposed to notice that? 6 00:00:23,940 --> 00:00:25,483 Ma'am, you're going to have to come with me. 7 00:00:25,566 --> 00:00:27,986 Because of the copies of Mein Kampf on every desk? 8 00:00:28,069 --> 00:00:29,571 Think I'd be this buff if I looked at books? 9 00:00:29,654 --> 00:00:31,197 -Ma'am. -Or the giant 10 00:00:31,280 --> 00:00:32,949 fucking mural of Hitler? 11 00:00:33,616 --> 00:00:35,035 Oh, fuck. How'd I miss that? 12 00:00:35,118 --> 00:00:36,536 Ma'am, please put your hands 13 00:00:36,619 --> 00:00:37,829 above your head. 14 00:00:38,955 --> 00:00:41,624 Chris, what are you doing? Get away from her. 15 00:00:42,500 --> 00:00:43,877 Emilia, I think we should break up. 16 00:00:43,960 --> 00:00:46,463 What? Why? 17 00:00:46,546 --> 00:00:47,880 Because of what I'm about to do. 18 00:01:20,830 --> 00:01:23,792 {\an8}♪ Julian, it's a hungry world ♪ 19 00:01:23,875 --> 00:01:26,920 {\an8}♪ They're gonna eat you alive Son, yeah ♪ 20 00:01:27,003 --> 00:01:30,673 {\an8}♪ Oh, Julian When their fangs sink in ♪ 21 00:01:30,756 --> 00:01:32,258 {\an8}♪ I'll stitch you, but then ♪ 22 00:01:32,341 --> 00:01:34,928 {\an8}♪ I gotta throw you Back in, oh ♪ 23 00:01:35,011 --> 00:01:38,264 {\an8}♪ You just try and sleep Even though you're alone ♪ 24 00:01:38,347 --> 00:01:41,726 {\an8}♪ You just close your eyes boy And dream of home ♪ 25 00:01:41,809 --> 00:01:45,021 {\an8}♪ The light is always on You just keep that in mind ♪ 26 00:01:45,104 --> 00:01:49,567 {\an8}♪ When you wake in the morning You'll be satisfied ♪ 27 00:01:49,650 --> 00:01:56,449 {\an8}♪ 'Cause there is always A wrong to your right ♪ 28 00:01:56,532 --> 00:02:03,164 {\an8}♪ And there will always be A war somewhere to fight ♪ 29 00:02:03,247 --> 00:02:09,962 {\an8}♪ And God knows I've had Some rough fucking years ♪ 30 00:02:10,588 --> 00:02:14,551 {\an8}♪ Oh, oh Lord, oh Lord ♪ 31 00:02:14,634 --> 00:02:18,972 {\an8}♪ Keep on keeping on ♪ 32 00:02:19,055 --> 00:02:24,185 {\an8}♪ La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la ♪ 33 00:02:24,268 --> 00:02:26,646 {\an8}♪ Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 34 00:02:26,729 --> 00:02:31,192 {\an8}♪ La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la ♪ 35 00:02:31,275 --> 00:02:32,819 {\an8}♪ Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 36 00:02:32,902 --> 00:02:35,488 {\an8}♪ And God knows I've had ♪ 37 00:02:35,571 --> 00:02:38,449 ♪ Some rough fuckin' years ♪ 38 00:02:39,533 --> 00:02:43,705 {\an8}♪ Oh, oh Lord, oh Lord ♪ 39 00:02:43,788 --> 00:02:47,708 ♪ Keep on keeping on ♪ 40 00:02:51,170 --> 00:02:53,506 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 41 00:02:53,589 --> 00:02:55,800 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 42 00:02:55,883 --> 00:03:00,388 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la ♪ 43 00:03:00,471 --> 00:03:02,682 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 44 00:03:02,765 --> 00:03:07,270 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la ♪ 45 00:03:09,438 --> 00:03:10,857 The Sons of Liberty? 46 00:03:10,940 --> 00:03:12,567 -Right. -Who are they? 47 00:03:12,650 --> 00:03:14,402 The only resistance this world has 48 00:03:14,485 --> 00:03:16,196 to the worldwide Nazi oppressors. 49 00:03:16,279 --> 00:03:17,906 -Nazis? -Yes. 50 00:03:17,989 --> 00:03:19,741 Ever since the Nazis won World War II... 51 00:03:19,824 --> 00:03:21,201 -Whoa! -What? 52 00:03:21,284 --> 00:03:23,161 The Nazis won World War II here? 53 00:03:23,244 --> 00:03:24,746 Yes. 54 00:03:24,829 --> 00:03:26,873 That's the craziest thing I've heard since I found out 55 00:03:26,956 --> 00:03:28,208 Cheeri-ohs has an H on the end. 56 00:03:28,291 --> 00:03:29,542 Well, what happened where you're from? 57 00:03:29,625 --> 00:03:32,045 Cheeri-o ends with an O, how it's supposed to. 58 00:03:32,128 --> 00:03:33,546 No, I mean with the Nazis. 59 00:03:33,629 --> 00:03:35,131 Oh. Yeah, the Americans won. 60 00:03:35,214 --> 00:03:36,591 I don't know who they teamed up with, 61 00:03:36,674 --> 00:03:39,052 but I'm, like, 99 percent sure it wasn't the Nazis. 62 00:03:39,135 --> 00:03:41,095 You must live in, like, a utopia. 63 00:03:41,178 --> 00:03:42,347 -Um... -I mean, 64 00:03:42,430 --> 00:03:44,307 anything anyone has here is at the expense 65 00:03:44,390 --> 00:03:45,934 of those who are considered outsiders, 66 00:03:46,017 --> 00:03:48,728 forced to toil away in camps their entire lives. 67 00:03:48,811 --> 00:03:49,812 Well, that's whack. 68 00:03:49,895 --> 00:03:51,731 Like, I couldn't just stand by and watch it happening 69 00:03:51,814 --> 00:03:53,524 without trying to make a difference. 70 00:03:53,607 --> 00:03:55,401 That's how I feel when somebody does graffiti. 71 00:03:55,484 --> 00:03:57,194 That's not yours to draw on. 72 00:03:57,862 --> 00:03:59,071 That seems a little different. 73 00:04:00,197 --> 00:04:02,616 Um, I just remembered something. 74 00:04:03,159 --> 00:04:04,244 What? 75 00:04:04,327 --> 00:04:06,704 I came here with a person who's technically Black. 76 00:04:06,787 --> 00:04:08,122 Technically? Like, you can't tell? 77 00:04:08,205 --> 00:04:09,165 No, you can fully tell. 78 00:04:09,248 --> 00:04:10,541 That was, like, one of the first things 79 00:04:10,624 --> 00:04:12,293 -I noticed about her. -Shit, we better go. 80 00:04:12,376 --> 00:04:13,586 -What? -Now! 81 00:04:13,669 --> 00:04:15,922 If they find your friend, you will never see her again. 82 00:04:23,512 --> 00:04:24,639 Dad, everything okay? 83 00:04:24,722 --> 00:04:25,974 I'm kind of in the middle of something. 84 00:04:26,057 --> 00:04:27,975 Drop it. This is more important. 85 00:04:28,476 --> 00:04:29,477 What? 86 00:04:29,560 --> 00:04:31,937 I'll tell you when you get here. But hurry. 87 00:04:40,237 --> 00:04:42,323 Get her. She's getting away! 88 00:05:07,515 --> 00:05:09,183 Come on, hurry up. 89 00:05:11,227 --> 00:05:12,770 Zippity-zap, bitches! 90 00:05:26,575 --> 00:05:28,202 -Judomaster? -Come on. 91 00:05:34,959 --> 00:05:36,127 Shit! 92 00:05:36,210 --> 00:05:39,297 Both of you, put your hands above your heads! 93 00:05:39,380 --> 00:05:40,673 Oh! 94 00:05:40,756 --> 00:05:41,841 -Wrap your arms around me. -What? 95 00:05:41,924 --> 00:05:43,009 Just do it. 96 00:05:48,764 --> 00:05:50,891 Ow! Fuck! 97 00:05:51,934 --> 00:05:54,854 What the fuck, Chris? We went through glass. 98 00:05:54,937 --> 00:05:56,397 I was aiming for the door. 99 00:05:56,480 --> 00:05:57,732 I just haven't learned how to adjust it 100 00:05:57,815 --> 00:05:59,400 -for carrying someone. -Jesus. 101 00:05:59,483 --> 00:06:01,069 Hey, how big's the door back to our world? 102 00:06:01,152 --> 00:06:02,570 I don't know. Why? 103 00:06:02,653 --> 00:06:04,614 I wanna bring my Peace-cycle with me. Oh, shit! 104 00:06:04,697 --> 00:06:06,366 -Stop or I'll shoot. -Don't move! 105 00:06:14,790 --> 00:06:17,418 -Dad! -In the kitchen! 106 00:06:21,964 --> 00:06:24,175 Hey, this is all some sort of mistake. 107 00:06:24,258 --> 00:06:25,385 Who the fuck is that? 108 00:06:25,468 --> 00:06:27,095 I'm a casual thief who broke into the house 109 00:06:27,178 --> 00:06:29,639 and then made up some shit because I was stabbed. 110 00:06:29,722 --> 00:06:32,892 -Nothing I said was true. -You didn't make anything up. 111 00:06:32,975 --> 00:06:36,145 Shit. You're like a human lie detector. 112 00:06:36,228 --> 00:06:38,272 Let's go. Come here. 113 00:06:42,860 --> 00:06:43,944 Fuck! 114 00:06:46,614 --> 00:06:48,199 Kid, we've got problems. 115 00:06:48,908 --> 00:06:49,909 What? 116 00:06:50,493 --> 00:06:51,785 Your brother, Keith. 117 00:06:52,786 --> 00:06:54,205 I think he's dead. 118 00:06:54,288 --> 00:06:56,582 I... I just saw him at ARGUS. 119 00:06:56,665 --> 00:06:58,251 That ain't your brother. 120 00:06:58,334 --> 00:07:00,044 And we've been wondering why he's been acting 121 00:07:00,127 --> 00:07:01,087 so weird lately. 122 00:07:01,170 --> 00:07:02,755 It's because he came in through the library. 123 00:07:02,838 --> 00:07:04,632 No, that... that's not possible. Dad... 124 00:07:04,715 --> 00:07:07,301 Keith, I never talked to you boys about this, 125 00:07:07,384 --> 00:07:10,930 but I saw my own doppelganger in there years ago, 126 00:07:11,013 --> 00:07:14,100 and there was something not right about him, 127 00:07:14,183 --> 00:07:15,810 something cruel, like he came 128 00:07:15,893 --> 00:07:18,229 from a world that was a dark version of ours. 129 00:07:21,774 --> 00:07:23,275 Psst! Eagly! 130 00:07:25,110 --> 00:07:26,550 Look what they did. 131 00:07:27,696 --> 00:07:30,199 Get them. Kill them, Eagly. 132 00:07:30,741 --> 00:07:32,701 Go get 'em, Eagly. Go! 133 00:07:38,999 --> 00:07:41,919 Fuck me! Fucker. 134 00:07:42,002 --> 00:07:44,672 If that ain't your brother, then he's out there. 135 00:07:44,755 --> 00:07:46,716 We have to get to him before the authorities do, 136 00:07:46,799 --> 00:07:48,176 because if he tells anybody 137 00:07:48,259 --> 00:07:49,635 that we have a dimensional portal 138 00:07:49,718 --> 00:07:51,262 in our house, we are fucked. 139 00:07:51,345 --> 00:07:52,930 Everything we've worked for is over. 140 00:07:53,013 --> 00:07:54,807 -I'll kill him. -We gotta find him first. 141 00:07:54,890 --> 00:07:56,100 You with me? 142 00:07:57,601 --> 00:07:59,687 -Emilia. -Emilia? 143 00:07:59,770 --> 00:08:02,523 It's Emilia, too. She's not herself, either. 144 00:08:02,606 --> 00:08:03,983 I saw her this morning in his bedroom, 145 00:08:04,066 --> 00:08:05,818 standing there, talking to herself. 146 00:08:05,901 --> 00:08:08,112 She was wearing pants. 147 00:08:08,195 --> 00:08:09,697 -Dad? -Pants? 148 00:08:09,780 --> 00:08:11,532 I've known that girl for ten years. 149 00:08:11,615 --> 00:08:13,826 I've never seen her wear pants. 150 00:08:13,909 --> 00:08:15,912 There was something off about her the whole time. 151 00:08:15,995 --> 00:08:17,621 She never heard of Helloween. 152 00:08:18,539 --> 00:08:20,541 -That ain't possible. -Yeah. 153 00:08:21,292 --> 00:08:23,377 Okay. 154 00:08:23,460 --> 00:08:26,339 However many there are, then we gotta round them all up. 155 00:08:27,631 --> 00:08:29,634 And you gotta keep your head on straight. 156 00:08:29,717 --> 00:08:31,219 You were always the son that can do that. 157 00:08:31,302 --> 00:08:32,845 Don't let me down, okay? 158 00:08:34,597 --> 00:08:35,848 Let's go suit up. 159 00:08:39,852 --> 00:08:41,562 What is this place? 160 00:08:41,645 --> 00:08:44,940 The owners are out of town, so I took it. 161 00:08:45,941 --> 00:08:47,735 Found another couple places with no one home, 162 00:08:47,818 --> 00:08:50,362 but this one had the most snacks. 163 00:08:53,490 --> 00:08:55,492 Followed Pissmaker into this dimension. 164 00:08:55,868 --> 00:08:56,910 Got trapped. 165 00:08:58,287 --> 00:08:59,830 You know the code to get back out? 166 00:08:59,913 --> 00:09:01,624 I guess I should, but no. 167 00:09:01,707 --> 00:09:02,833 People with me do. 168 00:09:04,209 --> 00:09:05,502 Why'd you save me? 169 00:09:07,838 --> 00:09:09,038 Didn't seem like a fair fight. 170 00:09:10,424 --> 00:09:12,051 Thanks. 171 00:09:12,134 --> 00:09:14,887 That was the most people I ever killed in a swimming pool 172 00:09:14,970 --> 00:09:17,056 -with a telephone wire. -Yeah? 173 00:09:17,139 --> 00:09:18,558 What was the second-most amount of people 174 00:09:18,641 --> 00:09:20,101 you've ever killed in a swimming pool 175 00:09:20,184 --> 00:09:21,852 -with a telephone wire? -Four. 176 00:09:23,062 --> 00:09:25,314 Remember that time you tasered me, like, 177 00:09:25,898 --> 00:09:27,107 a thousand times? 178 00:09:28,776 --> 00:09:29,777 Yeah. 179 00:09:29,860 --> 00:09:31,153 Sorry. 180 00:09:49,963 --> 00:09:52,300 No. I don't want a piece of string. 181 00:09:52,383 --> 00:09:54,927 You thought I wanted a piece of string? 182 00:09:56,679 --> 00:09:58,472 No, I wanted you to beat those guys up 183 00:09:58,555 --> 00:10:00,057 so they don't kill all of us. 184 00:10:00,140 --> 00:10:01,934 Maybe you could get me a knife. 185 00:10:07,856 --> 00:10:10,943 You are unbelievably fucking selfish, Eagly. 186 00:10:11,026 --> 00:10:13,404 What the hell is up with this place? 187 00:10:14,154 --> 00:10:15,656 I just went on a walk and... 188 00:10:16,407 --> 00:10:18,159 Nazis won World War II here. 189 00:10:18,242 --> 00:10:19,785 Huh? 190 00:10:19,868 --> 00:10:22,121 I've been reading all the history books on the bookshelf. 191 00:10:22,204 --> 00:10:24,248 You don't want to be a minority here. 192 00:10:24,331 --> 00:10:28,628 Or gay. Or Buddhist. Or anything I am, really. 193 00:10:28,711 --> 00:10:30,963 And, also, Cheetos with an H on the end 194 00:10:31,046 --> 00:10:32,548 aren't nearly as good. 195 00:10:33,424 --> 00:10:35,051 Jesus Christ. 196 00:10:35,134 --> 00:10:36,469 Oh. Him, they love. 197 00:10:36,552 --> 00:10:38,137 So, what the fuck do we do now? 198 00:10:38,220 --> 00:10:40,097 Wait for nightfall, then we try to sneak back 199 00:10:40,180 --> 00:10:41,724 to the mansion, find your friends, 200 00:10:41,807 --> 00:10:43,517 and get out of this fucked-up dimension. 201 00:10:43,600 --> 00:10:45,477 Yeah. 202 00:10:45,978 --> 00:10:47,104 You play Scrabble? 203 00:10:48,147 --> 00:10:50,816 It's called Scrobble here. 204 00:10:50,899 --> 00:10:53,986 -That's random. -None of this shit makes sense. 205 00:10:59,575 --> 00:11:03,871 ♪ Flowers in the garden ♪ 206 00:11:03,954 --> 00:11:07,667 ♪ Bloom for no one ♪ 207 00:11:07,750 --> 00:11:10,544 ♪ Waiting for rain ♪ 208 00:11:10,627 --> 00:11:16,842 ♪ Without you I'm so blind ♪ 209 00:11:16,925 --> 00:11:23,056 ♪ Without you There's only silence now ♪ 210 00:11:24,266 --> 00:11:30,398 ♪ And nothing else matters now ♪ 211 00:11:30,481 --> 00:11:35,903 ♪ Where should I go Without you now? ♪ 212 00:11:35,986 --> 00:11:41,742 ♪ I'll fall at your feet And scream out loud ♪ 213 00:11:41,825 --> 00:11:47,415 ♪ Don't wanna let go And I'm not proud ♪ 214 00:11:47,498 --> 00:11:50,876 ♪ That I'm still pretending ♪ 215 00:11:50,959 --> 00:11:55,423 ♪ I'm still pretending now ♪ 216 00:12:02,262 --> 00:12:05,266 ♪ Someday The things we thought about ♪ 217 00:12:05,349 --> 00:12:08,561 ♪ But never talked about... ♪ 218 00:12:08,644 --> 00:12:10,354 -Police! -Freeze! 219 00:12:10,437 --> 00:12:12,898 -Don't move! -Stop! 220 00:12:12,981 --> 00:12:14,400 Hold it right there! 221 00:12:14,483 --> 00:12:15,776 Get on the ground! 222 00:12:15,859 --> 00:12:18,278 ♪ Silence now ♪ 223 00:12:19,988 --> 00:12:23,367 ♪ And nothing else matters now ♪ 224 00:12:49,518 --> 00:12:51,187 The two of you want to live, 225 00:12:51,270 --> 00:12:52,855 you come with us now. 226 00:13:03,782 --> 00:13:07,453 -That the guy? -Luthor says that's the guy. 227 00:13:07,536 --> 00:13:10,706 Sydney Happersen. MIT super genius. 228 00:13:10,789 --> 00:13:14,001 Literally wrote the book on dimensional interconnectivity. 229 00:13:14,084 --> 00:13:16,754 Then he threw it all away to come work with Luthor. 230 00:13:18,380 --> 00:13:20,633 So, this is Lex Luthor's communications hub, 231 00:13:20,716 --> 00:13:22,796 -where he fought Superman? -Yeah. 232 00:13:23,302 --> 00:13:24,469 This was my bay. 233 00:13:25,429 --> 00:13:26,514 We got juice in here? 234 00:13:26,597 --> 00:13:28,140 We're plugged in and ready to go. 235 00:13:28,223 --> 00:13:29,850 Okay. So... 236 00:13:31,226 --> 00:13:32,561 you want me to find rifts? 237 00:13:32,644 --> 00:13:34,355 That's right. 238 00:13:34,438 --> 00:13:36,106 Luthor said you could scan and track down 239 00:13:36,189 --> 00:13:37,691 dimensional portals with this baby. 240 00:13:38,692 --> 00:13:40,694 -Portals? -Yeah. 241 00:13:41,320 --> 00:13:42,613 Yeah, probably. 242 00:13:43,530 --> 00:13:45,073 -Good. -Okay. 243 00:13:46,533 --> 00:13:48,661 Well, why should I? 244 00:13:48,744 --> 00:13:50,329 What? 245 00:13:50,412 --> 00:13:53,874 Do I get, like, time off my sentence or something? 246 00:13:53,957 --> 00:13:56,001 -No. -Well, then, 247 00:13:56,084 --> 00:13:58,253 I don't mean to be antagonistic, but... 248 00:13:59,630 --> 00:14:01,423 what's my reason for helping you? 249 00:14:03,050 --> 00:14:05,010 I don't know, Happersen. 250 00:14:05,093 --> 00:14:06,845 Luthor said tell him just to do it, 251 00:14:07,512 --> 00:14:09,181 and you would do it. 252 00:14:09,264 --> 00:14:11,684 I can go back and tell him that his boy let him down. 253 00:14:11,767 --> 00:14:12,893 No. 254 00:14:14,895 --> 00:14:16,689 I was just asking. 255 00:14:16,772 --> 00:14:19,399 Was there some particular area you wanted me to scan? 256 00:14:20,317 --> 00:14:23,070 Start with Washington State. Go from there. 257 00:14:25,030 --> 00:14:28,242 Okay. 258 00:14:28,325 --> 00:14:29,576 There. 259 00:14:30,452 --> 00:14:32,704 -There what? -I have a ping. 260 00:14:33,664 --> 00:14:37,459 Washington State in Evergreen. 261 00:14:37,542 --> 00:14:40,462 That is an open portal. 262 00:14:40,545 --> 00:14:43,674 -Holy shit. -And it's not our tech. 263 00:14:43,757 --> 00:14:47,302 It's different. Ours always had a wobble. 264 00:14:47,761 --> 00:14:49,221 A wobble? 265 00:14:49,304 --> 00:14:50,598 An unstable connection. 266 00:14:50,681 --> 00:14:52,600 We could never keep it open for more than a few minutes 267 00:14:52,683 --> 00:14:54,393 without it collecting dimensional detritus 268 00:14:54,476 --> 00:14:55,811 and eventually collapsing. 269 00:14:55,894 --> 00:14:58,605 But this one, it seems secure. 270 00:14:59,022 --> 00:15:00,399 Fuck, yes. 271 00:15:01,441 --> 00:15:03,819 Smiley, get a printout of this to Fleury. 272 00:15:03,902 --> 00:15:05,278 Tell him to hurry to that location. 273 00:15:06,029 --> 00:15:07,489 -Go. -Yes, sir. 274 00:15:09,241 --> 00:15:11,201 Good fucking job, Happersen. 275 00:15:11,284 --> 00:15:13,537 -Thank you. -I may keep you around. 276 00:15:17,624 --> 00:15:19,584 Think we've finally got this fucker. 277 00:15:21,795 --> 00:15:24,173 Yeah, so if Keeya can't accept my dreams, 278 00:15:24,256 --> 00:15:26,675 I don't know what kind of partner that is, right? 279 00:15:27,384 --> 00:15:29,136 She's crushing me, man. 280 00:15:29,219 --> 00:15:30,971 Maybe you can't accept her dreams. 281 00:15:31,680 --> 00:15:32,598 What? 282 00:15:32,681 --> 00:15:34,266 You said her dream was for the two of you 283 00:15:34,349 --> 00:15:35,600 to own a pet store. 284 00:15:36,143 --> 00:15:37,269 Can you accept that? 285 00:15:39,104 --> 00:15:41,148 So, who's crushing who? 286 00:15:41,231 --> 00:15:44,944 I can't believe Chris thought this was the good dimension. 287 00:15:45,027 --> 00:15:47,154 For that piece of shit, maybe it is. 288 00:15:47,237 --> 00:15:48,822 He ain't a piece of shit. 289 00:15:48,905 --> 00:15:51,533 Jingoistic garbage person with the musical taste 290 00:15:51,616 --> 00:15:53,243 of the next-door boy from Toy Story. 291 00:15:55,829 --> 00:15:56,956 Listen, listen, Rip. 292 00:15:57,039 --> 00:16:01,001 I thought the same thing about his musical taste at first, 293 00:16:01,084 --> 00:16:03,587 but you ever listen to Hanoi Rocks? 294 00:16:03,670 --> 00:16:04,588 No. 295 00:16:04,671 --> 00:16:07,967 Oh, man, they're pretty incredible. 296 00:16:08,050 --> 00:16:10,052 Um, "Cruel Intentions." 297 00:16:10,135 --> 00:16:12,054 Uh, "Hardcore Superstar." 298 00:16:12,137 --> 00:16:14,765 He turned me onto a lot of beautiful stuff. 299 00:16:14,848 --> 00:16:17,017 I just had to open my mind up a little 300 00:16:17,100 --> 00:16:19,102 and get past the parts that were cheesy. 301 00:16:19,770 --> 00:16:21,981 But that's what Chris is like. 302 00:16:22,064 --> 00:16:23,649 You just got to open your mind up a little 303 00:16:23,732 --> 00:16:25,985 and get past the parts that are cheesy. 304 00:16:26,068 --> 00:16:28,988 And then you find he's about... 305 00:16:29,071 --> 00:16:32,282 ...about the sweetest guy there is. 306 00:16:33,116 --> 00:16:35,661 And, you know, he's my best friend, 307 00:16:35,744 --> 00:16:39,998 so I can't just sit here and let you malign him, 308 00:16:40,832 --> 00:16:43,168 even though you saved my life. 309 00:16:43,251 --> 00:16:46,463 If he's so awesome, why'd he move to Nazi world? 310 00:16:46,546 --> 00:16:49,341 I didn't say he was smart. 311 00:16:49,424 --> 00:16:52,469 I'm sure he didn't even notice. 312 00:16:52,552 --> 00:16:56,056 The sad part is, I'm not so sure this Nazi world is as different 313 00:16:56,139 --> 00:16:58,308 from our own world as we wish it was. 314 00:16:58,391 --> 00:16:59,476 Damn straight. 315 00:17:01,103 --> 00:17:02,938 Man, if I would have known you was this cool, 316 00:17:03,021 --> 00:17:04,857 I never would have tasered you. 317 00:17:04,940 --> 00:17:06,525 Quit trying to change the subject 318 00:17:06,608 --> 00:17:11,071 from me winning this game by a lot. 319 00:17:11,154 --> 00:17:14,033 Fuck. I suck at Scrobble. 320 00:17:20,205 --> 00:17:21,373 Darkness is here. 321 00:17:22,332 --> 00:17:23,542 You ready? 322 00:17:30,715 --> 00:17:33,844 Dude, I'm sorry he fucking stabbed me in my hand. 323 00:17:33,927 --> 00:17:36,721 I mean, wait, I don't know who these people are. 324 00:17:37,222 --> 00:17:38,849 Who's that girl? 325 00:17:38,932 --> 00:17:40,893 What's this weird costume he's wearing? 326 00:17:40,976 --> 00:17:42,394 I'm unfamiliar with it. 327 00:17:42,477 --> 00:17:44,313 -Good save, John. -Fuck. 328 00:17:44,396 --> 00:17:47,399 All right, you. What the fuck is going on here? 329 00:17:48,316 --> 00:17:50,402 Girl, I see where you're looking. 330 00:17:50,485 --> 00:17:52,613 I heard you got moves, but you ain't got that. 331 00:17:52,696 --> 00:17:54,573 -You think? -I think. 332 00:17:54,656 --> 00:17:55,699 Hey, just let them go. 333 00:17:55,782 --> 00:17:56,867 They have nothing to do with this. 334 00:17:56,950 --> 00:17:58,410 We're not going without you, Chris. 335 00:17:58,493 --> 00:18:00,079 That's just not gonna happen. 336 00:18:00,162 --> 00:18:01,622 Unless there's no other options. 337 00:18:01,705 --> 00:18:03,916 Then in that case, yeah, we might go without him. 338 00:18:03,999 --> 00:18:05,709 -Dude. -I'm just saying. 339 00:18:05,792 --> 00:18:08,295 Just explain to me what is happening here. 340 00:18:09,004 --> 00:18:09,922 With? 341 00:18:10,005 --> 00:18:11,632 How did you get here in the first place? 342 00:18:11,715 --> 00:18:13,133 I stumbled in here by chance. 343 00:18:13,884 --> 00:18:15,094 And I never meant to hurt anyone. 344 00:18:15,177 --> 00:18:16,337 I just wanted to look around. 345 00:18:17,220 --> 00:18:18,388 I was drunk. 346 00:18:19,055 --> 00:18:20,182 And I was freaked out by, like... 347 00:18:20,265 --> 00:18:21,433 Things that was the same 348 00:18:21,516 --> 00:18:22,643 and the things that was different. 349 00:18:22,726 --> 00:18:24,311 Yeah. 350 00:18:24,394 --> 00:18:26,730 So, I went outside for some air, and that's when Keith drove up. 351 00:18:26,813 --> 00:18:28,190 My brother died when I was a kid, okay? 352 00:18:28,273 --> 00:18:29,858 He was my best friend. 353 00:18:29,941 --> 00:18:32,319 I just wanted to see how he would have turned out. 354 00:18:32,402 --> 00:18:34,947 And my other son, Chris, how did you come across him? 355 00:18:35,030 --> 00:18:37,115 I was in his bedroom, and he snuck up behind me. 356 00:18:38,074 --> 00:18:39,701 He had a gun pointed at the back of my head, 357 00:18:39,784 --> 00:18:41,662 and he was ready to shoot. I acted on instinct. 358 00:18:41,745 --> 00:18:43,330 And I stopped him, and I ran. 359 00:18:43,413 --> 00:18:44,498 I was trying to leave. 360 00:18:44,581 --> 00:18:46,375 -I didn't want to kill him... -But you did. 361 00:18:46,458 --> 00:18:47,960 You fucking killed my brother. 362 00:18:48,043 --> 00:18:50,712 Keith, pull it back now. You promised me. 363 00:18:52,380 --> 00:18:54,550 -I'm sorry. -Fuck you! 364 00:18:54,633 --> 00:18:57,594 -This isn't gonna stand, Dad. -Keith, stop it. 365 00:18:57,677 --> 00:18:59,179 Look, he was on top of me, all right? 366 00:18:59,262 --> 00:19:00,889 I saw this thruster on the front of his costume, 367 00:19:00,972 --> 00:19:02,349 and I just hit it. 368 00:19:02,432 --> 00:19:03,642 And he flew off, all right? 369 00:19:03,725 --> 00:19:05,936 He flew up into some protuberance jutting out of the QUC. 370 00:19:06,019 --> 00:19:08,021 -So, it was an accident? -Fuck that. 371 00:19:09,981 --> 00:19:11,483 Why'd you come back here? 372 00:19:15,403 --> 00:19:17,656 I wanted to feel what it felt like to have a family. 373 00:19:24,204 --> 00:19:26,665 You, Emilia Junior. 374 00:19:27,499 --> 00:19:29,167 How many more are in your party? 375 00:19:33,255 --> 00:19:34,464 Fuck. 376 00:19:44,307 --> 00:19:46,935 Yeah. 377 00:19:47,018 --> 00:19:49,854 Mr. Smith, Larry Fitzgibbon, Evergreen PD. 378 00:19:50,897 --> 00:19:55,277 Uh, I'm really sorry about this. I'm a big fan. 379 00:19:55,360 --> 00:19:58,238 -Uh-huh. -But is your son here? 380 00:19:58,321 --> 00:20:00,156 No, he ain't here. Sorry. 381 00:20:04,744 --> 00:20:08,081 Uh, I'm really sorry, sir, but would it be okay 382 00:20:08,164 --> 00:20:10,042 if we came in and took a look around? 383 00:20:10,125 --> 00:20:12,335 You want to look around in my house? 384 00:20:13,044 --> 00:20:14,421 Sir, your son was involved 385 00:20:14,504 --> 00:20:16,881 with some violence down at ARGUS today. 386 00:20:17,382 --> 00:20:18,383 And not long after, 387 00:20:18,466 --> 00:20:19,927 he was at least in the vicinity 388 00:20:20,010 --> 00:20:22,971 when 15 police officers lost their lives. 389 00:20:23,054 --> 00:20:24,848 Yeah, sorry, but I can't let you in. 390 00:20:24,931 --> 00:20:27,059 Come on, it's just a matter of time. 391 00:20:27,142 --> 00:20:29,728 It won't take long until the judge issues us a warrant, 392 00:20:29,811 --> 00:20:31,313 and then we're gonna be right back. 393 00:20:31,396 --> 00:20:33,148 Then, kid, get your warrant. 394 00:20:34,691 --> 00:20:36,735 Well, if your son is innocent, wouldn't it just be better... 395 00:20:36,818 --> 00:20:38,153 I never said he was innocent. 396 00:20:39,362 --> 00:20:41,073 But he ain't here. 397 00:20:41,156 --> 00:20:43,742 So, you're not coming into my house. 398 00:20:43,825 --> 00:20:46,078 Now, get off my porch. All of you. 399 00:20:46,161 --> 00:20:49,414 Get back up off my property and into the street. 400 00:21:07,766 --> 00:21:09,977 How the hell are we gonna get past all of them? 401 00:21:10,060 --> 00:21:11,186 Ads! 402 00:21:12,520 --> 00:21:13,438 What the fuck? 403 00:21:13,521 --> 00:21:14,898 Hey, don't worry. It's me. 404 00:21:14,981 --> 00:21:16,149 And this is other me. 405 00:21:16,232 --> 00:21:17,442 Hey, nice to meet you. 406 00:21:17,525 --> 00:21:18,735 Uh-huh. 407 00:21:18,818 --> 00:21:20,445 Uh, what are you with this guy for? 408 00:21:20,528 --> 00:21:23,991 I hate this fucking guy. This little fucking guy. 409 00:21:24,074 --> 00:21:25,742 You hate me because I fucked you up? 410 00:21:25,825 --> 00:21:27,119 No, you snuck up on me 411 00:21:27,202 --> 00:21:28,620 saying karate shit, wearing green. 412 00:21:28,703 --> 00:21:30,289 What does green have to do with karate? 413 00:21:30,372 --> 00:21:33,083 What's that symbol on your chest mean? 414 00:21:33,166 --> 00:21:35,168 It looks like someone splashed their cum on you. 415 00:21:35,251 --> 00:21:36,753 Why do you want to splash cum on me? 416 00:21:36,836 --> 00:21:38,297 I don't. Fuck. 417 00:21:38,380 --> 00:21:39,715 That... that isn't what I meant. 418 00:21:39,798 --> 00:21:42,175 Yeah, and if he did, it would probably be as a joke 419 00:21:42,258 --> 00:21:43,468 anyway, you fuck. 420 00:21:43,551 --> 00:21:45,387 He's all right, Vij. Calm down. 421 00:21:45,470 --> 00:21:46,471 All right, fine. 422 00:21:46,554 --> 00:21:48,307 I will try to get over it for your sake. 423 00:21:48,390 --> 00:21:50,809 -Yeah, me too. -Okay. 424 00:21:50,892 --> 00:21:53,687 Hey, Ads. Guess which one of us is me 425 00:21:53,770 --> 00:21:55,147 and which one is alternate-world me? 426 00:21:55,230 --> 00:21:57,524 The one that is talking is you. 427 00:21:57,607 --> 00:21:58,817 Fuck, that's right. 428 00:21:58,900 --> 00:22:00,527 She had a 50-50 chance, though. 429 00:22:00,610 --> 00:22:02,821 Hey, Ads, his favorite Pokémon 430 00:22:02,904 --> 00:22:04,197 is also Infernape. 431 00:22:04,280 --> 00:22:05,866 That's something I don't care about. 432 00:22:05,949 --> 00:22:07,367 Yeah, but what are the chances? 433 00:22:07,450 --> 00:22:08,869 Oh, you forgot to tell her 434 00:22:08,952 --> 00:22:10,704 -that we came to save her. -Oh, right. Yeah. 435 00:22:10,787 --> 00:22:12,706 Uh, Nazis took over the world, so we came to save you. 436 00:22:12,789 --> 00:22:14,416 Great, I'm saved. 437 00:22:14,499 --> 00:22:15,709 How are we gonna get in this house? 438 00:22:15,792 --> 00:22:16,960 Let's kill the cops. 439 00:22:17,043 --> 00:22:18,670 Oh, such a good idea. 440 00:22:18,753 --> 00:22:21,631 -Let's kill the cops. -I'm cool with killing the cops. 441 00:22:21,714 --> 00:22:25,510 Fuck me. Can't we just sneak in first? 442 00:22:25,593 --> 00:22:27,137 I guess. 443 00:22:32,892 --> 00:22:34,394 Man, this is weird. 444 00:22:34,477 --> 00:22:36,021 That doesn't answer the question. 445 00:22:36,104 --> 00:22:37,731 How many more of you came through that door? 446 00:22:37,814 --> 00:22:40,776 And what I'm saying is, why the fuck should we tell you? 447 00:22:40,859 --> 00:22:42,402 Well, we saved your life. 448 00:22:42,485 --> 00:22:43,695 Shouldn't we get some credit for that? 449 00:22:43,778 --> 00:22:47,074 You saved our lives by murdering a couple dozen innocent people. 450 00:22:47,157 --> 00:22:49,034 Cops around here ain't innocent, girlie. 451 00:22:49,117 --> 00:22:50,202 Far from it. 452 00:22:50,285 --> 00:22:53,330 That's the first thing you gotta learn about this place. 453 00:22:53,413 --> 00:22:56,708 -There's two more besides us. -Is one of them a Black woman? 454 00:22:56,791 --> 00:22:57,876 Why? 455 00:22:57,959 --> 00:22:59,211 I saw her. I was chasing her. 456 00:22:59,294 --> 00:23:01,171 Why the fuck were you doing that, Keith? 457 00:23:02,046 --> 00:23:03,256 I thought she got out, Dad. 458 00:23:03,339 --> 00:23:04,966 That's not what we're supposed to do. 459 00:23:05,049 --> 00:23:06,593 Jesus, haven't you boys ever learned anything? 460 00:23:06,676 --> 00:23:08,011 That woman is my best friend. 461 00:23:08,094 --> 00:23:09,304 I'm not gonna let anything happen to her. 462 00:23:09,387 --> 00:23:11,723 I didn't say anything was gonna happen to her. 463 00:23:11,806 --> 00:23:13,224 Did the girl get away? 464 00:23:14,309 --> 00:23:16,019 Neighborhood thread says she did, yeah. 465 00:23:16,102 --> 00:23:18,188 All right then, we're going to wait here a bit 466 00:23:18,271 --> 00:23:19,231 until your friends come back. 467 00:23:19,314 --> 00:23:20,774 And when they do, you're all gonna go 468 00:23:20,857 --> 00:23:22,567 through that door back to where you belong. 469 00:23:22,650 --> 00:23:23,944 You're never going to return here ever. 470 00:23:24,027 --> 00:23:25,070 You understand? 471 00:23:25,153 --> 00:23:26,905 'Cause I'm changing that fucking keypad. 472 00:23:26,988 --> 00:23:28,949 -No fucking way, Dad. -Keith. 473 00:23:29,032 --> 00:23:32,244 This motherfucker killed Chris. My brother, your son! 474 00:23:32,327 --> 00:23:35,080 He's not just walking out of here scot-free. 475 00:23:35,163 --> 00:23:37,248 Keith, you know what Chris was like. 476 00:23:38,166 --> 00:23:40,043 I don't know, Dad. What was he like? 477 00:23:40,126 --> 00:23:41,461 I loved the boy. 478 00:23:41,544 --> 00:23:42,838 It doesn't sound like you did, Dad. 479 00:23:42,921 --> 00:23:45,549 I loved him. You know that. 480 00:23:45,632 --> 00:23:48,260 But he had issues. He was out of control, always. 481 00:23:48,343 --> 00:23:49,636 The drugs, the violence. 482 00:23:49,719 --> 00:23:51,763 He was a good person, underneath it all. 483 00:23:51,846 --> 00:23:53,932 -You know that. -Yeah, maybe. 484 00:23:56,100 --> 00:23:57,936 I know I loved him. I know that. 485 00:24:00,313 --> 00:24:01,606 But I also believe this kid 486 00:24:01,689 --> 00:24:04,025 when he said he didn't purposely try to murder him. 487 00:24:04,108 --> 00:24:06,445 They fucking killed him! 488 00:24:06,528 --> 00:24:09,781 Just to be clear, I wasn't here when that part happened. 489 00:24:09,864 --> 00:24:11,282 Jesus, John. 490 00:24:11,783 --> 00:24:12,825 Keith. 491 00:24:13,952 --> 00:24:15,912 Revenge isn't gonna bring your brother back. 492 00:24:18,957 --> 00:24:20,959 Awfully generous for a Nazi. 493 00:24:21,042 --> 00:24:23,920 -Don't call me that! -Don't call you a "Nazi"? 494 00:24:24,003 --> 00:24:26,465 I didn't create the problems in my world, missy. 495 00:24:26,548 --> 00:24:28,049 I don't agree with them. 496 00:24:28,132 --> 00:24:31,178 I applaud you if your world is perfect 497 00:24:31,261 --> 00:24:33,513 and you fight every injustice you ever see. 498 00:24:34,430 --> 00:24:35,598 Is that what you do? 499 00:24:36,766 --> 00:24:39,519 Unfortunately, I haven't got the strength for that. 500 00:24:39,602 --> 00:24:43,148 I fight the madman murderers and monsters in front of me 501 00:24:43,231 --> 00:24:44,899 because that's all I can control. 502 00:24:46,025 --> 00:24:47,152 And at the end of my life, 503 00:24:47,235 --> 00:24:49,488 when I stand in judgment before God, 504 00:24:49,571 --> 00:24:52,616 I hope that he knows that I did the best that I could, 505 00:24:52,699 --> 00:24:55,494 and I left this world a better place 506 00:24:55,577 --> 00:24:57,746 than when I came... 507 00:24:59,080 --> 00:25:00,040 Fuck! 508 00:25:00,123 --> 00:25:01,874 -Vigilante, stop! -Dad! 509 00:25:05,461 --> 00:25:07,464 ♪ -Now, that's cause for enter. 510 00:25:07,547 --> 00:25:09,591 -Come on, let's go! -POLICE OFFICER Boys, let's go. 511 00:25:09,674 --> 00:25:11,218 'Fuck did you do? 512 00:25:12,802 --> 00:25:15,722 What did you bring here? What is wrong with you? 513 00:25:15,805 --> 00:25:17,015 I don't think he was a Nazi. 514 00:25:17,098 --> 00:25:19,351 Chris, come on. He had Economos all tied up. 515 00:25:19,434 --> 00:25:21,686 -Come on, we have to go. -He wasn't a Nazi. 516 00:25:22,770 --> 00:25:24,523 Everybody back to the trophy room, now! 517 00:25:24,606 --> 00:25:28,193 Hey! What about me, you bastards? 518 00:25:28,276 --> 00:25:31,446 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 519 00:25:31,529 --> 00:25:34,365 ♪ -Police! Freeze! Everyone down! 520 00:25:37,660 --> 00:25:39,788 Motherfucker. 521 00:25:39,871 --> 00:25:41,248 Everybody stay back. 522 00:25:41,331 --> 00:25:42,582 They're armed and dangerous. 523 00:25:59,557 --> 00:26:01,184 Adrian! 524 00:26:03,561 --> 00:26:04,896 Ow! Shit! 525 00:26:04,979 --> 00:26:06,731 Get back, you fucking pigs! 526 00:26:06,814 --> 00:26:08,400 Sons of Liberty forever! 527 00:26:12,487 --> 00:26:13,905 Get me out of here! 528 00:26:16,991 --> 00:26:17,951 Hurry! 529 00:26:21,496 --> 00:26:22,955 Sir, are you okay, sir? 530 00:26:26,167 --> 00:26:27,335 Come on! 531 00:26:28,920 --> 00:26:30,213 Chris, come on! 532 00:26:37,011 --> 00:26:39,331 ♪ -What did you do to us? 533 00:27:05,164 --> 00:27:07,959 Stop! 534 00:27:08,042 --> 00:27:10,753 Get off him! Get off him, please! 535 00:27:12,338 --> 00:27:13,548 Stop! 536 00:27:18,386 --> 00:27:20,805 What's wrong with us? 537 00:27:20,888 --> 00:27:22,849 What the fuck is wrong with all of us? 538 00:27:31,065 --> 00:27:33,902 I'm sorry. I'm so fucking sorry. 539 00:27:33,985 --> 00:27:35,862 You killed your brother, you piece-of-shit! 540 00:27:35,945 --> 00:27:38,573 This is me. 541 00:27:40,241 --> 00:27:41,409 Everything I touch. 542 00:27:44,746 --> 00:27:47,206 It's not your world that's wrong, or mine. 543 00:27:51,502 --> 00:27:53,880 It's me. Oh, fuck! 544 00:28:10,354 --> 00:28:11,606 Chris. 545 00:28:20,823 --> 00:28:27,539 ♪ Look into my eyes Let me paint you a picture ♪ 546 00:28:27,622 --> 00:28:34,212 ♪ Two burning hearts In a city made of straw ♪ 547 00:28:34,295 --> 00:28:38,550 ♪ Leave the world alone Let it burn... ♪ 548 00:28:38,633 --> 00:28:40,384 -Give me a gun. -What? 549 00:28:42,053 --> 00:28:44,264 Give me a fucking gun. 550 00:28:44,347 --> 00:28:47,642 ♪ Let the outside fade away... ♪ 551 00:28:51,479 --> 00:28:53,648 Sorry, can't have you coming after him. 552 00:28:56,609 --> 00:28:57,777 Hold it right there! 553 00:28:59,278 --> 00:29:02,114 ♪ We can touch the sky ♪ 554 00:29:05,827 --> 00:29:08,580 ♪ Its burning brighter ♪ 555 00:29:08,663 --> 00:29:15,253 ♪ When we're together We can never die ♪ 556 00:29:29,350 --> 00:29:36,065 ♪ Take me to a place Where your flames can unravel ♪ 557 00:29:36,148 --> 00:29:43,197 ♪ There is no shame Let the outside fade away ♪ 558 00:29:46,868 --> 00:29:49,788 ♪ I can feel your fire ♪ 559 00:29:53,791 --> 00:29:56,377 ♪ We can touch the sky ♪ 560 00:29:56,460 --> 00:29:58,963 ♪ I can feel your ♪ 561 00:29:59,046 --> 00:30:01,007 ♪ I can feel your ♪ 562 00:30:01,090 --> 00:30:03,426 ♪ It's burning brighter ♪ 563 00:30:03,509 --> 00:30:10,433 ♪ When we're together We can never die ♪ 564 00:30:12,226 --> 00:30:17,732 ♪ We can never die ♪ 565 00:30:33,998 --> 00:30:35,238 That's what you're looking for. 566 00:30:36,250 --> 00:30:37,585 The rest of them, all of them... 567 00:30:38,961 --> 00:30:40,839 came and got me and convinced me to give it to you. 568 00:30:42,214 --> 00:30:43,424 Chris... 569 00:30:45,509 --> 00:30:46,844 That your take on it, Rip? 570 00:30:50,222 --> 00:30:51,307 Yeah. 571 00:30:51,390 --> 00:30:53,560 You are under arrest for illegal possession 572 00:30:53,643 --> 00:30:55,228 of a dangerous scientific device 573 00:30:55,311 --> 00:30:57,689 outside the parameters of the treaty of Qatar. 574 00:30:57,772 --> 00:30:59,440 You have the right to remain silent... 575 00:32:29,488 --> 00:32:31,115 You may wanna turn around. 576 00:32:31,198 --> 00:32:34,702 I'm gonna use my spare time here to get back on Pornhub. 577 00:32:34,785 --> 00:32:36,912 I'm about to drown this whole keyboard. 578 00:32:37,538 --> 00:32:38,914 Okay, your funeral. 579 00:32:43,044 --> 00:32:44,211 Show time! 42458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.