All language subtitles for Peacemaker.2022.S02E07.DV.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,678 --> 00:00:13,513 This is your perfect world, huh? 2 00:00:13,596 --> 00:00:16,307 Guards, arrest that woman. That isn't me. 3 00:00:16,391 --> 00:00:18,393 I can't believe you didn't realize we're in Nazi world. 4 00:00:18,476 --> 00:00:19,894 Come on. How was I supposed to notice that? 5 00:00:19,978 --> 00:00:21,438 Ma'am, you're gonna have to come with me. 6 00:00:21,521 --> 00:00:23,773 Because of the copies of Mein Kampf on every desk? 7 00:00:23,857 --> 00:00:25,358 Think I'd be this buff if I looked at books? 8 00:00:25,442 --> 00:00:28,778 -Ma'am. -Or the giant fucking mural of Hitler? 9 00:00:29,779 --> 00:00:31,156 Fuck. How'd I miss that? 10 00:00:31,239 --> 00:00:33,533 Ma'am, please put your hands above your head. 11 00:00:34,951 --> 00:00:37,537 Chris, what are you doing? Get away from her. 12 00:00:38,413 --> 00:00:39,873 Emilia, I think we should break up. 13 00:00:39,956 --> 00:00:42,042 What? Why? 14 00:00:42,542 --> 00:00:43,960 Because of what I'm about to do. 15 00:03:05,435 --> 00:03:06,853 The Sons of Liberty? 16 00:03:06,936 --> 00:03:08,563 -Right. -Who are they? 17 00:03:08,646 --> 00:03:12,233 The only resistance this world has to the worldwide Nazi oppressors. 18 00:03:12,317 --> 00:03:13,651 -Nazis? -Yes. 19 00:03:13,735 --> 00:03:15,737 Ever since the Nazis won World War II-- 20 00:03:15,820 --> 00:03:17,030 -Whoa! -What? 21 00:03:17,113 --> 00:03:18,865 The Nazis won World War II here? 22 00:03:18,948 --> 00:03:19,949 Yes. 23 00:03:20,658 --> 00:03:22,702 That's the craziest thing I've heard since I found out 24 00:03:22,785 --> 00:03:24,078 Cheeri-ohs has an H on the end. 25 00:03:24,162 --> 00:03:25,371 What happened where you're from? 26 00:03:25,455 --> 00:03:28,041 Cheeri-o ends with an O, how it's supposed to. 27 00:03:28,124 --> 00:03:29,500 No, I mean with the Nazis. 28 00:03:29,584 --> 00:03:31,002 Yeah, the Americans won. 29 00:03:31,085 --> 00:03:32,587 I don't know who they teamed up with, 30 00:03:32,670 --> 00:03:35,006 but I'm, like, 99 percent sure it wasn't the Nazis. 31 00:03:35,089 --> 00:03:37,091 You must live in, like, a utopia. 32 00:03:37,967 --> 00:03:40,303 I mean, anything anyone has here is at the expense 33 00:03:40,386 --> 00:03:41,930 of those who are considered outsiders, 34 00:03:42,013 --> 00:03:44,682 forced to toil away in camps their entire lives. 35 00:03:44,766 --> 00:03:45,767 Well, that's whack. 36 00:03:45,850 --> 00:03:47,852 Like, I couldn't just stand by and watch it happening 37 00:03:47,936 --> 00:03:49,520 without trying to make a difference. 38 00:03:49,604 --> 00:03:51,397 That's how I feel when somebody does graffiti. 39 00:03:51,481 --> 00:03:53,107 That's not yours to draw on. 40 00:03:53,775 --> 00:03:54,984 That seems a little different. 41 00:03:57,237 --> 00:03:58,696 I just remembered something. 42 00:03:58,780 --> 00:03:59,781 What? 43 00:04:00,240 --> 00:04:02,408 I came here with a person who's technically Black. 44 00:04:02,492 --> 00:04:03,826 Technically? Like, you can't tell? 45 00:04:03,910 --> 00:04:04,911 No, you can fully tell. 46 00:04:04,994 --> 00:04:07,247 That was, like, one of the first things I noticed about her. 47 00:04:07,330 --> 00:04:08,331 Shit, we better go. 48 00:04:08,414 --> 00:04:09,415 -What? -Now! 49 00:04:09,499 --> 00:04:11,459 If they find your friend, you will never see her again. 50 00:04:19,425 --> 00:04:21,928 Dad, everything okay? I'm kind of in the middle of something. 51 00:04:22,011 --> 00:04:24,180 Drop it. This is more important. 52 00:04:24,264 --> 00:04:25,306 What? 53 00:04:25,390 --> 00:04:27,725 I'll tell you when you get here. But hurry. 54 00:04:36,150 --> 00:04:38,361 Get her. She's getting away! 55 00:05:03,428 --> 00:05:04,470 Come on, hurry up. 56 00:05:07,140 --> 00:05:08,683 Zippity-zap, bitches! 57 00:05:22,488 --> 00:05:24,115 -Judomaster? -Come on. 58 00:05:30,955 --> 00:05:31,998 Shit! 59 00:05:32,081 --> 00:05:33,333 Both of you, 60 00:05:33,416 --> 00:05:34,625 put your hands above your heads! 61 00:05:36,669 --> 00:05:37,879 -Wrap your arms around me. -What? 62 00:05:38,004 --> 00:05:39,047 Just do it. 63 00:05:45,094 --> 00:05:46,095 Fuck! 64 00:05:47,847 --> 00:05:50,850 What the fuck, Chris? We went through glass. 65 00:05:50,933 --> 00:05:52,268 I was aiming for the door. 66 00:05:52,352 --> 00:05:53,853 I just haven't learned how to adjust it 67 00:05:53,936 --> 00:05:55,188 -for carrying someone. -Jesus. 68 00:05:55,271 --> 00:05:57,023 Hey, how big's the door back to our world? 69 00:05:57,106 --> 00:05:58,274 I don't know. Why? 70 00:05:58,358 --> 00:06:00,568 I wanna bring my Peace-cycle with me. Shit! 71 00:06:00,651 --> 00:06:01,652 Stop or I'll shoot. 72 00:06:01,736 --> 00:06:02,737 Don't move! 73 00:06:10,620 --> 00:06:11,621 Dad! 74 00:06:12,121 --> 00:06:13,331 In the kitchen! 75 00:06:17,877 --> 00:06:20,004 Hey, this is all some sort of mistake. 76 00:06:20,088 --> 00:06:21,255 Who the fuck is that? 77 00:06:21,339 --> 00:06:23,091 I'm a casual thief who broke into the house 78 00:06:23,174 --> 00:06:25,635 and then made up some shit because I was stabbed. 79 00:06:25,718 --> 00:06:28,638 -Nothing I said was true. -You didn't make anything up. 80 00:06:28,721 --> 00:06:29,847 Shit. 81 00:06:30,390 --> 00:06:32,016 You're like a human lie detector. 82 00:06:32,100 --> 00:06:34,185 Let's go. Come here. 83 00:06:38,773 --> 00:06:39,857 Fuck! 84 00:06:42,527 --> 00:06:43,945 Kid, we've got problems. 85 00:06:44,445 --> 00:06:45,446 What? 86 00:06:46,406 --> 00:06:47,698 Your brother, Keith. 87 00:06:48,699 --> 00:06:49,784 I think he's dead. 88 00:06:50,284 --> 00:06:52,203 I-- I just saw him at ARGUS. 89 00:06:52,703 --> 00:06:53,830 That ain't your brother. 90 00:06:54,372 --> 00:06:56,916 And we've been wondering why he's been acting so weird lately. 91 00:06:56,999 --> 00:06:58,709 It's because he came in through the library. 92 00:06:58,793 --> 00:07:00,628 No, that-- that's not possible. Dad... 93 00:07:00,711 --> 00:07:03,297 Keith, I never talked to you boys about this, 94 00:07:03,381 --> 00:07:06,884 but I saw my own doppelganger in there years ago, 95 00:07:06,968 --> 00:07:08,261 and there was something... 96 00:07:08,344 --> 00:07:09,720 not right about him, 97 00:07:10,263 --> 00:07:14,142 something cruel, like he came from a world that was a dark version of ours. 98 00:07:18,521 --> 00:07:19,522 Eagly! 99 00:07:20,857 --> 00:07:21,899 Look what they did. 100 00:07:23,317 --> 00:07:24,402 Get them. 101 00:07:24,944 --> 00:07:26,195 Kill them, Eagly. 102 00:07:26,279 --> 00:07:27,822 Go get 'em, Eagly. 103 00:07:27,905 --> 00:07:29,031 Go! 104 00:07:34,912 --> 00:07:35,955 Fuck me! 105 00:07:36,706 --> 00:07:37,707 Fucker. 106 00:07:38,166 --> 00:07:40,668 If that ain't your brother, then he's out there. 107 00:07:40,751 --> 00:07:42,712 We have to get to him before the authorities do, 108 00:07:42,795 --> 00:07:44,172 because if he tells anybody 109 00:07:44,255 --> 00:07:47,091 that we have a dimensional portal in our house, we are fucked. 110 00:07:47,175 --> 00:07:48,885 Everything we've worked for is over. 111 00:07:48,968 --> 00:07:50,845 -I'll kill him. -We gotta find him first. 112 00:07:50,928 --> 00:07:51,929 You with me? 113 00:07:53,473 --> 00:07:54,474 Emilia. 114 00:07:54,557 --> 00:07:55,725 Emilia? 115 00:07:55,808 --> 00:07:57,059 It's Emilia, too. 116 00:07:57,143 --> 00:07:58,478 She's not herself, either. 117 00:07:58,561 --> 00:08:01,355 I saw her this morning in his bedroom, standing there, talking to herself. 118 00:08:01,898 --> 00:08:04,066 She was wearing... pants. 119 00:08:04,150 --> 00:08:05,693 -Dad? -Pants? 120 00:08:05,776 --> 00:08:07,528 I've known that girl for ten years. 121 00:08:07,612 --> 00:08:09,363 I've never seen her wear pants. 122 00:08:09,864 --> 00:08:11,699 There was something off about her the whole time. 123 00:08:11,782 --> 00:08:13,534 She never heard of Helloween. 124 00:08:14,452 --> 00:08:16,454 -That ain't possible. -Yeah. 125 00:08:17,205 --> 00:08:18,331 Okay. 126 00:08:19,499 --> 00:08:22,293 However many there are, then we gotta round them all up. 127 00:08:23,628 --> 00:08:25,588 And you gotta keep your head on straight. 128 00:08:25,671 --> 00:08:27,340 You were always the son that can do that. 129 00:08:27,423 --> 00:08:28,883 Don't let me down, okay? 130 00:08:30,510 --> 00:08:31,636 Let's go suit up. 131 00:08:35,848 --> 00:08:37,141 What is this place? 132 00:08:37,683 --> 00:08:40,853 The owners are out of town, so... I took it. 133 00:08:41,729 --> 00:08:44,232 Found another couple places with no one home, but... 134 00:08:44,315 --> 00:08:46,192 this one had the most snacks. 135 00:08:49,403 --> 00:08:51,280 Followed Pissmaker into this dimension. 136 00:08:51,781 --> 00:08:52,823 Got trapped. 137 00:08:53,950 --> 00:08:55,451 You know the code to get back out? 138 00:08:56,077 --> 00:08:57,578 I guess I should, but no. 139 00:08:57,662 --> 00:08:58,746 People with me do. 140 00:09:00,248 --> 00:09:01,374 Why'd you save me? 141 00:09:03,668 --> 00:09:04,835 Didn't seem like a fair fight. 142 00:09:06,337 --> 00:09:07,380 Thanks. 143 00:09:08,714 --> 00:09:11,050 That was the most people I ever killed in a swimming pool 144 00:09:11,133 --> 00:09:12,885 -with a telephone wire. -Yeah? 145 00:09:12,969 --> 00:09:14,595 What was the second-most amount of people 146 00:09:14,679 --> 00:09:16,097 you've ever killed in a swimming pool 147 00:09:16,180 --> 00:09:17,765 -with a telephone wire? -Four. 148 00:09:18,891 --> 00:09:21,227 Remember that time you tasered me, like... 149 00:09:21,811 --> 00:09:23,020 a thousand times? 150 00:09:24,605 --> 00:09:25,606 Yeah. 151 00:09:26,107 --> 00:09:27,108 Sorry. 152 00:09:45,876 --> 00:09:48,296 No. I don't want a piece of string. 153 00:09:48,379 --> 00:09:50,840 You thought I wanted a piece of string? 154 00:09:52,675 --> 00:09:54,468 No, I wanted you to beat those guys up 155 00:09:54,552 --> 00:09:55,970 so they don't kill all of us. 156 00:09:56,053 --> 00:09:57,847 Maybe you could get me a knife. 157 00:10:03,394 --> 00:10:06,564 You are unbelievably fucking selfish, Eagly. 158 00:10:07,064 --> 00:10:09,317 What the hell is up with this place? 159 00:10:10,067 --> 00:10:11,777 I just went on a walk and... 160 00:10:12,320 --> 00:10:14,113 Nazis won World War II here. 161 00:10:15,781 --> 00:10:17,992 I've been reading all the history books on the bookshelf. 162 00:10:18,075 --> 00:10:20,161 You don't want to be a minority here. 163 00:10:20,244 --> 00:10:24,248 Or gay. Or Buddhist. Or... anything I am, really. 164 00:10:24,749 --> 00:10:26,959 And, also, Cheetos with an H on the end... 165 00:10:27,043 --> 00:10:28,252 aren't nearly as good. 166 00:10:29,378 --> 00:10:31,130 Jesus Christ. 167 00:10:31,213 --> 00:10:32,256 Him, they love. 168 00:10:32,340 --> 00:10:34,091 So, what the fuck do we do now? 169 00:10:34,175 --> 00:10:36,677 Wait for nightfall, then we try to sneak back to the mansion, 170 00:10:36,761 --> 00:10:39,472 find your friends, and get out of this fucked-up dimension. 171 00:10:39,555 --> 00:10:40,890 Yeah. 172 00:10:42,016 --> 00:10:43,017 You play Scrabble? 173 00:10:43,976 --> 00:10:46,354 It's called Scrobble here. 174 00:10:46,896 --> 00:10:48,064 That's random. 175 00:10:48,147 --> 00:10:49,982 None of this shit makes sense. 176 00:12:05,224 --> 00:12:06,392 -Police! -Freeze! 177 00:12:06,475 --> 00:12:08,185 -Don't move! -Stop! 178 00:12:08,978 --> 00:12:10,354 Hold it right there! 179 00:12:10,438 --> 00:12:11,772 Get on the ground! 180 00:12:45,389 --> 00:12:47,141 The two of you want to live, 181 00:12:47,224 --> 00:12:49,018 you come with us now. 182 00:12:59,695 --> 00:13:00,905 That the guy? 183 00:13:01,447 --> 00:13:02,782 Luthor says that's the guy. 184 00:13:03,532 --> 00:13:04,617 Sydney Happersen. 185 00:13:05,367 --> 00:13:06,702 MIT super genius. 186 00:13:06,786 --> 00:13:09,455 Literally wrote the book on dimensional interconnectivity. 187 00:13:10,122 --> 00:13:12,500 Then he threw it all away to come work with Luthor. 188 00:13:14,376 --> 00:13:16,629 So, this is Lex Luthor's communications hub, 189 00:13:16,712 --> 00:13:18,506 -where he fought Superman? -Yeah. 190 00:13:19,215 --> 00:13:20,382 This was my bay. 191 00:13:21,342 --> 00:13:22,551 We got juice in here? 192 00:13:22,635 --> 00:13:24,053 We're plugged in and ready to go. 193 00:13:24,637 --> 00:13:25,763 Okay. So... 194 00:13:27,139 --> 00:13:28,641 you want me to find rifts? 195 00:13:28,724 --> 00:13:29,725 That's right. 196 00:13:30,309 --> 00:13:32,645 Luthor said you could scan and track down dimensional portals 197 00:13:32,728 --> 00:13:33,896 with this baby. 198 00:13:34,605 --> 00:13:36,607 -Portals? -Yeah. 199 00:13:37,233 --> 00:13:38,359 Yeah, probably. 200 00:13:39,360 --> 00:13:40,361 Good. 201 00:13:40,444 --> 00:13:41,445 Okay. 202 00:13:42,446 --> 00:13:44,532 Well, why should I? 203 00:13:44,615 --> 00:13:45,616 What? 204 00:13:46,450 --> 00:13:49,453 Do I get, like, time off my sentence or something? 205 00:13:49,995 --> 00:13:51,580 -No. -Well, then... 206 00:13:52,206 --> 00:13:54,375 I don't mean to be antagonistic, but... 207 00:13:55,543 --> 00:13:57,336 what's my reason for helping you? 208 00:13:58,963 --> 00:14:00,256 I don't know, Happersen. 209 00:14:01,090 --> 00:14:02,925 Luthor said tell him just to do it, 210 00:14:03,425 --> 00:14:04,635 and you would do it. 211 00:14:05,261 --> 00:14:07,680 I can go back and tell him that his boy let him down. 212 00:14:07,763 --> 00:14:08,806 No. 213 00:14:10,808 --> 00:14:12,268 I was just asking. 214 00:14:12,768 --> 00:14:15,396 Was there some particular area you wanted me to scan? 215 00:14:16,230 --> 00:14:19,066 Start with Washington State. Go from there. 216 00:14:21,026 --> 00:14:22,069 Okay. 217 00:14:24,321 --> 00:14:25,322 There. 218 00:14:25,906 --> 00:14:26,907 There what? 219 00:14:27,575 --> 00:14:28,659 I have a ping. 220 00:14:29,577 --> 00:14:30,911 Washington State 221 00:14:31,412 --> 00:14:33,038 in... Evergreen. 222 00:14:33,539 --> 00:14:36,166 That is an open portal. 223 00:14:36,709 --> 00:14:39,128 -Holy shit. -And it's not our tech. 224 00:14:39,962 --> 00:14:43,132 It's different. Ours always had a... wobble. 225 00:14:43,674 --> 00:14:44,758 A wobble? 226 00:14:45,301 --> 00:14:46,594 An unstable connection. 227 00:14:46,677 --> 00:14:48,888 We could never keep it open for more than a few minutes 228 00:14:48,971 --> 00:14:51,599 without it collecting dimensional detritus and eventually collapsing. 229 00:14:51,682 --> 00:14:53,142 But this one, 230 00:14:53,225 --> 00:14:54,518 it seems secure. 231 00:14:54,602 --> 00:14:56,312 Fuck, yes. 232 00:14:57,354 --> 00:14:59,773 Smiley, get a printout of this to Fleury. 233 00:14:59,857 --> 00:15:01,275 Tell him to hurry to that location. 234 00:15:01,817 --> 00:15:03,402 -Go. -Yes, sir. 235 00:15:05,154 --> 00:15:06,822 Good fucking job, Happersen. 236 00:15:07,406 --> 00:15:09,450 -Thank you. -I may keep you around. 237 00:15:13,537 --> 00:15:15,497 Think we've finally got this fucker. 238 00:15:17,750 --> 00:15:20,169 Yeah, so if Keeya can't accept my dreams, 239 00:15:20,252 --> 00:15:22,671 I don't know what kind of partner that is, right? 240 00:15:23,297 --> 00:15:24,673 She's crushing me, man. 241 00:15:25,257 --> 00:15:26,926 Maybe you can't accept her dreams. 242 00:15:27,593 --> 00:15:28,594 What? 243 00:15:28,677 --> 00:15:31,430 You said her dream was for the two of you to own a pet store. 244 00:15:32,056 --> 00:15:33,182 Can you accept that? 245 00:15:35,017 --> 00:15:36,268 So, who's crushing who? 246 00:15:37,269 --> 00:15:40,856 I can't believe Chris thought this was the good dimension. 247 00:15:40,940 --> 00:15:43,025 For that piece of shit, maybe it is. 248 00:15:43,108 --> 00:15:44,652 He ain't a piece of shit. 249 00:15:44,735 --> 00:15:46,403 Jingoistic garbage person 250 00:15:46,487 --> 00:15:47,488 with the musical taste 251 00:15:47,571 --> 00:15:49,156 of the next-door boy from Toy Story. 252 00:15:51,742 --> 00:15:52,910 Listen, listen, Rip. 253 00:15:52,993 --> 00:15:56,997 I thought the same thing about his musical taste at first, 254 00:15:57,081 --> 00:15:59,249 but you ever listen to Hanoi Rocks? 255 00:15:59,291 --> 00:16:00,501 No. 256 00:16:01,543 --> 00:16:03,587 Man, they're pretty incredible. 257 00:16:04,588 --> 00:16:06,048 "Cruel Intentions." 258 00:16:06,548 --> 00:16:08,050 "Hardcore Superstar." 259 00:16:08,133 --> 00:16:10,427 He turned me onto a lot of beautiful stuff. 260 00:16:10,511 --> 00:16:13,013 I just had to open my mind up a little 261 00:16:13,097 --> 00:16:15,057 and get past the parts that were cheesy. 262 00:16:15,683 --> 00:16:17,476 But that's what Chris is like. 263 00:16:18,060 --> 00:16:21,981 You just got to open your mind up a little and get past the parts that are cheesy. 264 00:16:22,064 --> 00:16:23,357 And then you find 265 00:16:23,941 --> 00:16:24,984 he's about... 266 00:16:26,110 --> 00:16:28,278 about the sweetest guy there is. 267 00:16:29,029 --> 00:16:30,030 And, you know, 268 00:16:30,447 --> 00:16:32,116 he's my best friend, so... 269 00:16:33,075 --> 00:16:35,911 I can't just sit here and let you malign him, 270 00:16:36,745 --> 00:16:38,330 even though you saved my life. 271 00:16:39,248 --> 00:16:42,167 If he's so awesome, why'd he move to Nazi world? 272 00:16:42,668 --> 00:16:44,503 I didn't say he was smart. 273 00:16:45,379 --> 00:16:47,464 I'm sure he didn't even notice. 274 00:16:48,549 --> 00:16:50,509 The sad part is, I'm not so sure 275 00:16:50,592 --> 00:16:54,138 this Nazi world is as different from our own world as we wish it was. 276 00:16:54,221 --> 00:16:55,305 Damn straight. 277 00:16:57,016 --> 00:16:58,934 Man, if I would have known you was this cool, 278 00:16:59,018 --> 00:17:00,686 I never would have tasered you. 279 00:17:00,769 --> 00:17:02,438 Quit trying to change the subject 280 00:17:02,521 --> 00:17:06,525 from me winning this game by a lot. 281 00:17:07,192 --> 00:17:09,778 Fuck. I suck at Scrobble. 282 00:17:16,118 --> 00:17:17,286 Darkness is here. 283 00:17:17,995 --> 00:17:18,996 You ready? 284 00:17:26,628 --> 00:17:29,256 Dude, I'm sorry he fucking stabbed me in my hand. 285 00:17:29,965 --> 00:17:32,634 I mean, wait, I don't know who these people are. 286 00:17:33,135 --> 00:17:34,428 Who's that girl? 287 00:17:34,928 --> 00:17:36,847 What's this weird costume he's wearing? 288 00:17:36,930 --> 00:17:38,265 I'm unfamiliar with it. 289 00:17:38,348 --> 00:17:40,309 -Good save, John. -Fuck. 290 00:17:40,392 --> 00:17:41,393 All right, you. 291 00:17:41,477 --> 00:17:43,187 What the fuck is going on here? 292 00:17:44,229 --> 00:17:45,898 Girl, I see where you're looking. 293 00:17:46,482 --> 00:17:48,567 I heard you got moves, but you ain't got that. 294 00:17:48,650 --> 00:17:50,402 -You think? -I think. 295 00:17:50,486 --> 00:17:52,738 Hey, just let them go. They have nothing to do with this. 296 00:17:52,821 --> 00:17:54,364 We're not going without you, Chris. 297 00:17:54,448 --> 00:17:55,699 That's just not gonna happen. 298 00:17:56,241 --> 00:17:57,618 Unless there's no other options. 299 00:17:57,701 --> 00:17:59,870 Then in that case, yeah, we might go without him. 300 00:17:59,953 --> 00:18:01,663 -Dude. -I'm just saying. 301 00:18:01,747 --> 00:18:04,249 Just explain to me what is happening here. 302 00:18:04,750 --> 00:18:05,709 With? 303 00:18:05,793 --> 00:18:07,753 How did you get here in the first place? 304 00:18:07,836 --> 00:18:09,088 I stumbled in here by chance. 305 00:18:09,671 --> 00:18:12,091 And I never meant to hurt anyone. I just wanted to look around. 306 00:18:13,133 --> 00:18:14,134 I was drunk. 307 00:18:14,968 --> 00:18:16,261 And I was freaked out by, like-- 308 00:18:16,345 --> 00:18:18,555 Things that was the same and the things that was different. 309 00:18:18,639 --> 00:18:19,640 Yeah. 310 00:18:20,265 --> 00:18:22,684 So, I went outside for some air, and that's when Keith drove up. 311 00:18:22,768 --> 00:18:25,354 My brother died when I was a kid, okay? He was my best friend. 312 00:18:25,938 --> 00:18:27,981 I just wanted to see how he would have turned out. 313 00:18:28,524 --> 00:18:31,026 And my other son, Chris, how did you come across him? 314 00:18:31,110 --> 00:18:33,153 I was in his bedroom, and he snuck up behind me. 315 00:18:33,695 --> 00:18:35,405 He had a gun pointed at the back of my head, 316 00:18:35,489 --> 00:18:37,658 and he was ready to shoot. I acted on instinct. 317 00:18:37,741 --> 00:18:39,368 And I stopped him, and I ran. 318 00:18:39,451 --> 00:18:40,494 I was trying to leave. 319 00:18:40,577 --> 00:18:42,329 -I didn't want to kill him-- -But you did. 320 00:18:42,412 --> 00:18:43,997 You fucking killed my brother. 321 00:18:44,081 --> 00:18:46,500 Keith, pull it back now. You promised me. 322 00:18:48,043 --> 00:18:49,044 I'm sorry. 323 00:18:49,128 --> 00:18:50,129 Fuck you! 324 00:18:50,629 --> 00:18:51,922 This isn't gonna stand, Dad. 325 00:18:52,005 --> 00:18:53,757 Keith, stop it. 326 00:18:53,841 --> 00:18:55,259 Look, he was on top of me, all right? 327 00:18:55,342 --> 00:18:58,220 I saw this thruster on the front of his costume, and I just hit it. 328 00:18:58,303 --> 00:18:59,638 And he flew off, all right? 329 00:18:59,721 --> 00:19:01,890 He flew up into some protuberance jutting out of the QUC. 330 00:19:01,974 --> 00:19:03,892 -So, it was an accident? -Fuck that. 331 00:19:05,894 --> 00:19:07,229 Why'd you come back here? 332 00:19:11,316 --> 00:19:13,569 I wanted to feel what it felt like to have a family. 333 00:19:20,200 --> 00:19:22,452 You, Emilia Junior. 334 00:19:23,412 --> 00:19:24,830 How many more are in your party? 335 00:19:29,209 --> 00:19:30,252 Fuck. 336 00:19:40,220 --> 00:19:41,305 Yeah. 337 00:19:43,015 --> 00:19:45,225 Mr. Smith, Larry Fitzgibbon, Evergreen PD. 338 00:19:48,270 --> 00:19:51,273 I'm really sorry about this. I'm a big fan. 339 00:19:52,191 --> 00:19:53,734 But is your son here? 340 00:19:54,359 --> 00:19:56,069 No, he ain't here. Sorry. 341 00:20:00,908 --> 00:20:02,868 I'm really sorry, sir, but... 342 00:20:03,368 --> 00:20:05,913 would it be okay if we came in and took a look around? 343 00:20:05,996 --> 00:20:08,248 You want to look around in my house? 344 00:20:08,957 --> 00:20:12,794 Sir, your son was involved with some violence down at ARGUS today. 345 00:20:13,295 --> 00:20:15,923 And not long after, he was at least in the vicinity 346 00:20:16,006 --> 00:20:18,592 when 15 police officers lost their lives. 347 00:20:19,092 --> 00:20:20,802 Yeah, sorry, but I can't let you in. 348 00:20:20,886 --> 00:20:22,638 Come on, it's just a matter of time. 349 00:20:23,180 --> 00:20:25,682 It won't take long until the judge issues us a warrant, 350 00:20:25,766 --> 00:20:27,309 and then we're gonna be right back. 351 00:20:27,392 --> 00:20:29,186 Then, kid, get your warrant. 352 00:20:30,437 --> 00:20:32,898 Well, if your son is innocent, wouldn't it just be better-- 353 00:20:32,981 --> 00:20:34,399 I never said he was innocent. 354 00:20:35,275 --> 00:20:36,401 But he ain't here. 355 00:20:37,194 --> 00:20:39,071 So, you're not coming into my house. 356 00:20:39,821 --> 00:20:41,865 Now, get off my porch. All of you. 357 00:20:42,366 --> 00:20:45,410 Get back up off my property and into the street. 358 00:21:03,679 --> 00:21:05,973 How the hell are we gonna get past all of them? 359 00:21:06,056 --> 00:21:07,140 Ads! 360 00:21:08,433 --> 00:21:09,434 What the fuck? 361 00:21:09,518 --> 00:21:12,145 Hey, don't worry. It's me. And this is other me. 362 00:21:12,229 --> 00:21:13,438 Hey, nice to meet you. 363 00:21:14,940 --> 00:21:16,400 What are you with this guy for? 364 00:21:16,483 --> 00:21:18,151 I hate this fucking guy. 365 00:21:18,235 --> 00:21:19,987 This little fucking guy. 366 00:21:20,070 --> 00:21:21,697 You hate me because I fucked you up? 367 00:21:21,780 --> 00:21:24,616 No, you snuck up on me saying karate shit, wearing green. 368 00:21:24,700 --> 00:21:26,326 What does green have to do with karate? 369 00:21:27,411 --> 00:21:29,037 What's that symbol on your chest mean? 370 00:21:29,121 --> 00:21:31,123 It looks like someone splashed their cum on you. 371 00:21:31,206 --> 00:21:34,251 -Why do you want to splash cum on me? -I don't. Fuck. 372 00:21:34,334 --> 00:21:35,752 That... that isn't what I meant. 373 00:21:35,836 --> 00:21:36,837 Yeah, and if he did, 374 00:21:36,920 --> 00:21:39,047 it would probably be as a joke anyway, you fuck. 375 00:21:39,131 --> 00:21:41,383 He's all right, Vij. Calm down. 376 00:21:41,466 --> 00:21:42,467 All right, fine. 377 00:21:42,551 --> 00:21:44,344 I will try to get over it for your sake. 378 00:21:44,428 --> 00:21:46,013 -Yeah, me too. -Okay. 379 00:21:46,888 --> 00:21:48,015 Hey, Ads. 380 00:21:48,598 --> 00:21:51,101 Guess which one of us is me and which one is alternate-world me? 381 00:21:51,184 --> 00:21:53,145 The one that is talking is you. 382 00:21:53,645 --> 00:21:54,938 Fuck, that's right. 383 00:21:55,022 --> 00:21:56,231 She had a 50-50 chance, though. 384 00:21:56,315 --> 00:21:58,650 Hey, Ads, his favorite Pokรฉmon 385 00:21:58,734 --> 00:21:59,901 is also Infernape. 386 00:21:59,985 --> 00:22:01,778 That's something I don't care about. 387 00:22:01,862 --> 00:22:03,363 Yeah, but what are the chances? 388 00:22:03,447 --> 00:22:04,614 You forgot to tell her 389 00:22:04,698 --> 00:22:06,199 -that we came to save her. -Right. Yeah. 390 00:22:06,283 --> 00:22:08,702 Nazis took over the world, so we came to save you. 391 00:22:08,785 --> 00:22:10,203 Great, I'm saved. 392 00:22:10,287 --> 00:22:11,747 How are we gonna get in this house? 393 00:22:11,830 --> 00:22:12,831 Let's kill the cops. 394 00:22:13,665 --> 00:22:15,459 Such a good idea. Let's kill the cops. 395 00:22:15,542 --> 00:22:17,169 I'm cool with killing the cops. 396 00:22:17,711 --> 00:22:18,962 Fuck me. 397 00:22:19,463 --> 00:22:21,506 Can't we just sneak in first? 398 00:22:21,590 --> 00:22:23,050 -I guess. -I guess. 399 00:22:28,805 --> 00:22:30,432 Man, this is weird. 400 00:22:30,515 --> 00:22:31,975 That doesn't answer the question. 401 00:22:32,059 --> 00:22:33,935 How many more of you came through that door? 402 00:22:34,019 --> 00:22:36,772 And what I'm saying is, why the fuck should we tell you? 403 00:22:36,855 --> 00:22:39,649 Well, we saved your life. Shouldn't we get some credit for that? 404 00:22:39,733 --> 00:22:43,070 You saved our lives by murdering a couple dozen innocent people. 405 00:22:43,153 --> 00:22:45,030 Cops around here ain't innocent, girlie. 406 00:22:45,113 --> 00:22:46,156 Far from it. 407 00:22:46,239 --> 00:22:48,617 That's the first thing you gotta learn about this place. 408 00:22:49,409 --> 00:22:50,869 There's two more besides us. 409 00:22:51,370 --> 00:22:53,538 -Is one of them a Black woman? -Why? 410 00:22:53,622 --> 00:22:55,165 I saw her. I was chasing her. 411 00:22:55,248 --> 00:22:57,250 Why the fuck were you doing that, Keith? 412 00:22:57,959 --> 00:22:59,252 I thought she got out, Dad. 413 00:22:59,336 --> 00:23:00,670 That's not what we're supposed to do. 414 00:23:00,754 --> 00:23:02,547 Jesus, haven't you boys ever learned anything? 415 00:23:02,631 --> 00:23:05,384 That woman is my best friend. I'm not gonna let anything happen to her. 416 00:23:05,467 --> 00:23:07,344 I didn't say anything was gonna happen to her. 417 00:23:07,844 --> 00:23:09,137 Did the girl get away? 418 00:23:10,222 --> 00:23:11,848 Neighborhood thread says she did, yeah. 419 00:23:11,932 --> 00:23:13,975 All right then, we're going to wait here a bit 420 00:23:14,059 --> 00:23:15,185 until your friends come back. 421 00:23:15,268 --> 00:23:16,770 And when they do, you're all gonna go 422 00:23:16,853 --> 00:23:18,522 through that door back to where you belong. 423 00:23:18,605 --> 00:23:20,774 You're never going to return here ever. You understand? 424 00:23:20,857 --> 00:23:22,859 'Cause I'm changing that fucking keypad. 425 00:23:22,943 --> 00:23:24,945 -No fucking way, Dad. -Keith. 426 00:23:25,028 --> 00:23:28,365 This motherfucker killed Chris. My brother, your son! 427 00:23:28,448 --> 00:23:30,659 He's not just walking out of here scot-free. 428 00:23:31,159 --> 00:23:33,161 Keith, you know what Chris was like. 429 00:23:34,079 --> 00:23:35,872 I don't know, Dad. What was he like? 430 00:23:35,956 --> 00:23:37,457 I loved the boy. 431 00:23:37,541 --> 00:23:38,917 It doesn't sound like you did, Dad. 432 00:23:39,000 --> 00:23:40,794 I loved him. You know that. 433 00:23:41,628 --> 00:23:44,214 But he had issues. He was out of control, always. 434 00:23:44,297 --> 00:23:45,632 The drugs, the violence. 435 00:23:45,715 --> 00:23:47,759 He was a good person, underneath it all. 436 00:23:47,843 --> 00:23:49,928 -You know that. -Yeah, maybe. 437 00:23:52,013 --> 00:23:53,974 I know I loved him. I know that. 438 00:23:56,226 --> 00:23:57,519 But I also believe this kid 439 00:23:57,602 --> 00:24:00,021 when he said he didn't purposely try to murder him. 440 00:24:00,105 --> 00:24:01,773 They fucking killed him! 441 00:24:02,566 --> 00:24:05,360 Just to be clear, I wasn't here when that part happened. 442 00:24:05,902 --> 00:24:07,070 Jesus, John. 443 00:24:07,696 --> 00:24:08,738 Keith... 444 00:24:09,865 --> 00:24:11,950 Revenge isn't gonna bring your brother back. 445 00:24:14,870 --> 00:24:16,621 Awfully generous for a Nazi. 446 00:24:17,122 --> 00:24:18,206 Don't call me that! 447 00:24:18,290 --> 00:24:19,916 Don't call you a "Nazi"? 448 00:24:20,000 --> 00:24:22,461 I didn't create the problems in my world, missy. 449 00:24:22,544 --> 00:24:23,670 I don't agree with them. 450 00:24:24,171 --> 00:24:27,174 I applaud you if your world is perfect 451 00:24:27,257 --> 00:24:29,468 and you fight every injustice you ever see. 452 00:24:30,343 --> 00:24:31,553 Is that what you do? 453 00:24:32,679 --> 00:24:35,015 Unfortunately, I haven't got the strength for that. 454 00:24:35,640 --> 00:24:39,144 I fight the madman murderers and monsters in front of me 455 00:24:39,227 --> 00:24:40,854 because that's all I can control. 456 00:24:41,771 --> 00:24:43,106 And at the end of my life, 457 00:24:43,190 --> 00:24:45,066 when I stand in judgment before God, 458 00:24:45,609 --> 00:24:48,195 I hope that he knows that I did the best that I could, 459 00:24:48,695 --> 00:24:50,906 and I left this world a better place 460 00:24:51,823 --> 00:24:52,991 than when I came-- 461 00:24:55,076 --> 00:24:56,077 Fuck! 462 00:24:56,161 --> 00:24:57,787 -Vigilante, stop! -Dad! 463 00:25:02,209 --> 00:25:03,418 Now, that's cause for enter. 464 00:25:03,502 --> 00:25:05,170 -Come on, let's go! -Boys, let's go. 465 00:25:05,795 --> 00:25:06,880 'Fuck did you do? 466 00:25:08,757 --> 00:25:11,551 What did you bring here? What is wrong with you? 467 00:25:11,635 --> 00:25:13,011 I don't think he was a Nazi. 468 00:25:13,094 --> 00:25:15,347 Chris, come on. He had Economos all tied up. 469 00:25:15,430 --> 00:25:17,557 -Come on, we have to go. -He wasn't a Nazi. 470 00:25:18,600 --> 00:25:20,477 Everybody back to the trophy room, now! 471 00:25:20,560 --> 00:25:23,897 Hey! What about me, you bastards? 472 00:25:24,397 --> 00:25:27,442 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 473 00:25:28,818 --> 00:25:30,278 Police! Freeze! Everyone down! 474 00:25:34,366 --> 00:25:35,784 Motherfucker. 475 00:25:35,867 --> 00:25:37,244 Everybody stay back! 476 00:25:37,327 --> 00:25:38,578 They're armed and dangerous. 477 00:25:55,887 --> 00:25:56,972 Adrian! 478 00:25:59,933 --> 00:26:00,934 Shit! 479 00:26:01,017 --> 00:26:02,727 Get back, you fucking pigs! 480 00:26:02,811 --> 00:26:04,229 Sons of Liberty forever! 481 00:26:08,400 --> 00:26:09,734 Get me out of here! 482 00:26:12,862 --> 00:26:13,863 Hurry! 483 00:26:17,409 --> 00:26:18,702 Sir, are you okay, sir? 484 00:26:22,163 --> 00:26:23,248 Come on! 485 00:26:24,874 --> 00:26:26,126 Chris, come on! 486 00:26:33,842 --> 00:26:35,427 What did you do to us? 487 00:27:01,077 --> 00:27:03,580 Stop! 488 00:27:04,080 --> 00:27:05,290 Get off him! 489 00:27:05,373 --> 00:27:06,666 Get off him, please! 490 00:27:08,251 --> 00:27:09,252 Stop! 491 00:27:15,467 --> 00:27:16,468 What's wrong with us? 492 00:27:17,093 --> 00:27:18,762 What the fuck is wrong with all of us? 493 00:27:26,895 --> 00:27:29,022 I'm sorry. I'm so fucking sorry. 494 00:27:29,648 --> 00:27:31,775 You killed your brother, you piece-of-shit! 495 00:27:33,485 --> 00:27:34,486 This is me. 496 00:27:36,279 --> 00:27:37,364 Everything I touch. 497 00:27:40,659 --> 00:27:43,119 It's not your world that's wrong, or mine. 498 00:27:47,248 --> 00:27:48,291 It's me. 499 00:27:49,125 --> 00:27:50,085 Fuck! 500 00:28:06,267 --> 00:28:07,268 Chris. 501 00:28:34,587 --> 00:28:36,297 -Give me a gun. -What? 502 00:28:37,966 --> 00:28:40,176 Give me a fucking gun. 503 00:28:47,434 --> 00:28:49,519 Sorry, can't have you coming after him. 504 00:28:52,522 --> 00:28:53,690 Hold it right there! 505 00:30:29,828 --> 00:30:31,120 That's what you're looking for. 506 00:30:32,205 --> 00:30:33,581 The rest of them, all of them... 507 00:30:34,791 --> 00:30:37,126 came and got me and convinced me to give it to you. 508 00:30:38,169 --> 00:30:39,337 Chris... 509 00:30:41,422 --> 00:30:42,715 That your take on it, Rip? 510 00:30:46,135 --> 00:30:47,136 Yeah. 511 00:30:47,762 --> 00:30:49,556 You are under arrest for illegal possession 512 00:30:49,639 --> 00:30:51,224 of a dangerous scientific device 513 00:30:51,307 --> 00:30:53,685 outside the parameters of the treaty of Qatar. 514 00:30:53,768 --> 00:30:55,436 You have the right to remain silent... 515 00:32:25,443 --> 00:32:27,111 You may wanna turn around. 516 00:32:27,195 --> 00:32:30,239 I'm gonna use my spare time here to get back on Pornhub. 517 00:32:30,907 --> 00:32:32,825 I'm about to drown this whole keyboard. 518 00:32:33,451 --> 00:32:34,953 Okay, your funeral. 519 00:32:38,957 --> 00:32:40,124 Show time! 36899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.