All language subtitles for Peacemaker.2022.S02E07.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,765 --> 00:00:17,600 This is your perfect world, huh? 2 00:00:17,684 --> 00:00:20,310 Guards, arrest that woman. That isn't me. 3 00:00:20,394 --> 00:00:21,437 I can't believe you didn't realize 4 00:00:21,478 --> 00:00:22,439 we're in Nazi world. 5 00:00:22,480 --> 00:00:23,940 Come on. How was I supposed to notice that? 6 00:00:24,024 --> 00:00:25,567 Ma'am, you're going to have to come with me. 7 00:00:25,608 --> 00:00:28,068 Because of the copies of Mein Kampf on every desk? 8 00:00:28,111 --> 00:00:29,653 Think I'd be this buff if I looked at books? 9 00:00:29,737 --> 00:00:31,280 - Ma'am. - Or the giant 10 00:00:31,321 --> 00:00:32,948 fucking mural of Hitler? 11 00:00:33,615 --> 00:00:35,118 Oh, fuck. How'd I miss that? 12 00:00:35,159 --> 00:00:36,618 Ma'am, please put your hands 13 00:00:36,661 --> 00:00:37,829 above your head. 14 00:00:38,954 --> 00:00:41,624 Chris, what are you doing? Get away from her. 15 00:00:42,500 --> 00:00:43,960 Emilia, I think we should break up. 16 00:00:44,043 --> 00:00:46,545 What? Why? 17 00:00:46,628 --> 00:00:47,881 Because of what I'm about to do. 18 00:03:09,521 --> 00:03:10,939 The Sons of Liberty? 19 00:03:11,024 --> 00:03:12,650 - Right. - Who are they? 20 00:03:12,734 --> 00:03:14,485 The only resistance this world has 21 00:03:14,568 --> 00:03:16,278 to the worldwide Nazi oppressors. 22 00:03:16,361 --> 00:03:17,989 - Nazis? - Yes. 23 00:03:18,072 --> 00:03:19,824 Ever since the Nazis won World War II... 24 00:03:19,908 --> 00:03:21,283 - Whoa! - What? 25 00:03:21,325 --> 00:03:23,243 The Nazis won World War II here? 26 00:03:23,286 --> 00:03:24,829 Yes. 27 00:03:24,913 --> 00:03:26,955 That's the craziest thing I've heard since I found out 28 00:03:27,039 --> 00:03:28,290 Cheeri-ohs has an H on the end. 29 00:03:28,373 --> 00:03:29,626 Well, what happened where you're from? 30 00:03:29,667 --> 00:03:32,127 Cheeri-o ends with an O, how it's supposed to. 31 00:03:32,211 --> 00:03:33,629 No, I mean with the Nazis. 32 00:03:33,670 --> 00:03:35,215 Oh. Yeah, the Americans won. 33 00:03:35,298 --> 00:03:36,674 I don't know who they teamed up with, 34 00:03:36,758 --> 00:03:39,134 but I'm, like, 99 percent sure it wasn't the Nazis. 35 00:03:39,176 --> 00:03:41,179 You must live in, like, a utopia. 36 00:03:41,262 --> 00:03:42,430 - Um... - I mean, 37 00:03:42,472 --> 00:03:44,389 anything anyone has here is at the expense 38 00:03:44,473 --> 00:03:46,016 of those who are considered outsiders, 39 00:03:46,099 --> 00:03:48,811 forced to toil away in camps their entire lives. 40 00:03:48,853 --> 00:03:49,896 Well, that's whack. 41 00:03:49,978 --> 00:03:51,813 Like, I couldn't just stand by and watch it happening 42 00:03:51,855 --> 00:03:53,608 without trying to make a difference. 43 00:03:53,650 --> 00:03:55,485 That's how I feel when somebody does graffiti. 44 00:03:55,567 --> 00:03:57,194 That's not yours to draw on. 45 00:03:57,861 --> 00:03:59,072 That seems a little different. 46 00:04:00,198 --> 00:04:02,616 Um, I just remembered something. 47 00:04:03,158 --> 00:04:04,326 What? 48 00:04:04,409 --> 00:04:06,788 I came here with a person who's technically Black. 49 00:04:06,829 --> 00:04:08,205 Technically? Like, you can't tell? 50 00:04:08,288 --> 00:04:09,248 No, you can fully tell. 51 00:04:09,331 --> 00:04:10,625 That was, like, one of the first things 52 00:04:10,667 --> 00:04:12,377 - I noticed about her. - Shit, we better go. 53 00:04:12,460 --> 00:04:13,669 - What? - Now! 54 00:04:13,752 --> 00:04:16,004 If they find your friend, you will never see her again. 55 00:04:23,512 --> 00:04:24,721 Dad, everything okay? 56 00:04:24,805 --> 00:04:26,057 I'm kind of in the middle of something. 57 00:04:26,139 --> 00:04:27,975 Drop it. This is more important. 58 00:04:28,475 --> 00:04:29,560 What? 59 00:04:29,644 --> 00:04:31,937 I'll tell you when you get here. But hurry. 60 00:04:40,237 --> 00:04:42,406 Get her. She's getting away! 61 00:05:07,514 --> 00:05:09,266 Come on, hurry up. 62 00:05:11,269 --> 00:05:12,853 Zippity-zap, bitches! 63 00:05:26,576 --> 00:05:28,201 - Judomaster? - Come on. 64 00:05:35,043 --> 00:05:36,209 Shit! 65 00:05:36,252 --> 00:05:39,379 Both of you, put your hands above your heads! 66 00:05:39,422 --> 00:05:40,757 Oh! 67 00:05:40,798 --> 00:05:41,923 - Wrap your arms around me. - What? 68 00:05:42,007 --> 00:05:43,091 Just do it. 69 00:05:48,805 --> 00:05:50,891 Ow! Fuck! 70 00:05:51,932 --> 00:05:54,937 What the fuck, Chris? We went through glass. 71 00:05:55,021 --> 00:05:56,480 I was aiming for the door. 72 00:05:56,564 --> 00:05:57,814 I just haven't learned how to adjust it 73 00:05:57,899 --> 00:05:59,483 - for carrying someone. - Jesus. 74 00:05:59,567 --> 00:06:01,151 Hey, how big's the door back to our world? 75 00:06:01,235 --> 00:06:02,653 I don't know. Why? 76 00:06:02,737 --> 00:06:04,697 I wanna bring my Peace-cycle with me. Oh, shit! 77 00:06:04,781 --> 00:06:06,449 - Stop or I'll shoot. - Don't move! 78 00:06:14,790 --> 00:06:17,418 - Dad! - In the kitchen! 79 00:06:21,963 --> 00:06:24,257 Hey, this is all some sort of mistake. 80 00:06:24,300 --> 00:06:25,468 Who the fuck is that? 81 00:06:25,550 --> 00:06:27,177 I'm a casual thief who broke into the house 82 00:06:27,261 --> 00:06:29,721 and then made up some shit because I was stabbed. 83 00:06:29,805 --> 00:06:32,975 - Nothing I said was true. - You didn't make anything up. 84 00:06:33,057 --> 00:06:36,228 Shit. You're like a human lie detector. 85 00:06:36,312 --> 00:06:38,271 Let's go. Come here. 86 00:06:42,860 --> 00:06:43,944 Fuck! 87 00:06:46,613 --> 00:06:48,199 Kid, we've got problems. 88 00:06:48,908 --> 00:06:49,908 What? 89 00:06:50,492 --> 00:06:51,786 Your brother, Keith. 90 00:06:52,786 --> 00:06:54,288 I think he's dead. 91 00:06:54,329 --> 00:06:56,665 I... I just saw him at ARGUS. 92 00:06:56,749 --> 00:06:58,334 That ain't your brother. 93 00:06:58,418 --> 00:07:00,127 And we've been wondering why he's been acting 94 00:07:00,168 --> 00:07:01,170 so weird lately. 95 00:07:01,254 --> 00:07:02,838 It's because he came in through the library. 96 00:07:02,879 --> 00:07:04,714 No, that... that's not possible. Dad... 97 00:07:04,798 --> 00:07:07,384 Keith, I never talked to you boys about this, 98 00:07:07,468 --> 00:07:11,012 but I saw my own doppelganger in there years ago, 99 00:07:11,055 --> 00:07:14,182 and there was something not right about him, 100 00:07:14,225 --> 00:07:15,893 something cruel, like he came 101 00:07:15,976 --> 00:07:18,228 from a world that was a dark version of ours. 102 00:07:21,774 --> 00:07:23,276 Psst! Eagly! 103 00:07:25,110 --> 00:07:26,403 Look what they did. 104 00:07:27,697 --> 00:07:30,199 Get them. Kill them, Eagly. 105 00:07:30,740 --> 00:07:32,701 Go get 'em, Eagly. Go! 106 00:07:39,000 --> 00:07:42,002 Fuck me! Fucker. 107 00:07:42,043 --> 00:07:44,754 If that ain't your brother, then he's out there. 108 00:07:44,838 --> 00:07:46,798 We have to get to him before the authorities do, 109 00:07:46,882 --> 00:07:48,259 because if he tells anybody 110 00:07:48,341 --> 00:07:49,718 that we have a dimensional portal 111 00:07:49,802 --> 00:07:51,345 in our house, we are fucked. 112 00:07:51,387 --> 00:07:53,014 Everything we've worked for is over. 113 00:07:53,055 --> 00:07:54,891 - I'll kill him. - We gotta find him first. 114 00:07:54,973 --> 00:07:56,100 You with me? 115 00:07:57,601 --> 00:07:59,769 - Emilia. - Emilia? 116 00:07:59,853 --> 00:08:02,607 It's Emilia, too. She's not herself, either. 117 00:08:02,689 --> 00:08:04,065 I saw her this morning in his bedroom, 118 00:08:04,149 --> 00:08:05,901 standing there, talking to herself. 119 00:08:05,942 --> 00:08:08,196 She was wearing pants. 120 00:08:08,237 --> 00:08:09,779 - Dad? - Pants? 121 00:08:09,863 --> 00:08:11,615 I've known that girl for ten years. 122 00:08:11,699 --> 00:08:13,910 I've never seen her wear pants. 123 00:08:13,992 --> 00:08:15,995 There was something off about her the whole time. 124 00:08:16,077 --> 00:08:17,622 She never heard of Helloween. 125 00:08:18,538 --> 00:08:20,540 - That ain't possible. - Yeah. 126 00:08:21,292 --> 00:08:23,461 Okay. 127 00:08:23,543 --> 00:08:26,422 However many there are, then we gotta round them all up. 128 And you gotta keep your head on straight. 128 00:08:29,759 --> 00:08:31,302 You were always the son that can do that. 129 00:08:31,384 --> 00:08:32,845 Don't let me down, okay? 130 00:08:34,596 --> 00:08:35,846 Let's go suit up. 131 00:08:39,936 --> 00:08:41,644 What is this place? 132 00:08:41,729 --> 00:08:44,941 The owners are out of town, so I took it. 133 00:08:45,942 --> 00:08:47,817 Found another couple places with no one home, 134 00:08:47,902 --> 00:08:50,363 but this one had the most snacks. 135 00:08:53,490 --> 00:08:55,493 Followed Pissmaker into this dimension. 136 00:08:55,868 --> 00:08:56,911 Got trapped. 137 00:08:58,287 --> 00:08:59,913 You know the code to get back out? 138 00:08:59,956 --> 00:09:01,706 I guess I should, but no. 139 00:09:01,791 --> 00:09:02,832 People with me do. 140 00:09:04,210 --> 00:09:05,503 Why'd you save me? 141 00:09:07,837 --> 00:09:08,923 Didn't seem like a fair fight. 142 00:09:10,423 --> 00:09:12,134 Thanks. 143 00:09:12,217 --> 00:09:14,971 That was the most people I ever killed in a swimming pool 144 00:09:15,053 --> 00:09:17,139 - with a telephone wire. - Yeah? 145 00:09:17,222 --> 00:09:18,640 What was the second-most amount of people 146 00:09:18,682 --> 00:09:20,183 you've ever killed in a swimming pool 147 00:09:20,268 --> 00:09:21,851 - with a telephone wire? - Four. 148 00:09:23,062 --> 00:09:25,313 Remember that time you tasered me, like, 149 00:09:25,898 --> 00:09:27,107 a thousand times? 150 00:09:28,775 --> 00:09:29,860 Yeah. 151 00:09:29,943 --> 00:09:31,153 Sorry. 152 00:09:49,963 --> 00:09:52,383 No. I don't want a piece of string. 153 00:09:52,466 --> 00:09:55,010 You thought I wanted a piece of string? 154 00:09:56,721 --> 00:09:58,556 No, I wanted you to beat those guys up 155 00:09:58,639 --> 00:10:00,140 so they don't kill all of us. 156 00:10:00,182 --> 00:10:01,933 Maybe you could get me a knife. 157 00:10:07,856 --> 00:10:11,027 You are unbelievably fucking selfish, Eagly. 158 00:10:11,067 --> 00:10:13,403 What the hell is up with this place? 159 00:10:14,154 --> 00:10:15,655 I just went on a walk and... 160 00:10:16,407 --> 00:10:18,241 Nazis won World War II here. 161 00:10:18,326 --> 00:10:19,869 Huh? 162 00:10:19,951 --> 00:10:22,203 I've been reading all the history books on the bookshelf. 163 00:10:22,288 --> 00:10:24,331 You don't want to be a minority here. 164 00:10:24,373 --> 00:10:28,711 Or gay. Or Buddhist. Or anything I am, really. 165 00:10:28,793 --> 00:10:31,047 And, also, Cheetos with an H on the end 166 00:10:31,087 --> 00:10:32,548 aren't nearly as good. 167 00:10:33,423 --> 00:10:35,134 Jesus Christ. 168 00:10:35,216 --> 00:10:36,552 Oh. Him, they love. 169 00:10:36,594 --> 00:10:38,220 So, what the fuck do we do now? 170 00:10:38,261 --> 00:10:40,181 Wait for nightfall, then we try to sneak back 171 00:10:40,221 --> 00:10:41,807 to the mansion, find your friends, 172 00:10:41,890 --> 00:10:43,600 and get out of this fucked-up dimension. 173 00:10:43,683 --> 00:10:45,477 Yeah. 174 00:10:45,977 --> 00:10:47,104 You play Scrabble? 175 00:10:48,147 --> 00:10:50,899 It's called Scrobble here. 176 00:10:50,982 --> 00:10:54,070 - That's random. - None of this shit makes sense. 177 00:12:08,727 --> 00:12:10,437 - Police! - Freeze! 178 00:12:10,479 --> 00:12:12,981 - Don't move! - Stop! 179 00:12:13,023 --> 00:12:14,482 Hold it right there! 180 00:12:14,524 --> 00:12:15,860 Get on the ground! 181 00:12:49,518 --> 00:12:51,269 The two of you want to live, 182 00:12:51,352 --> 00:12:52,855 you come with us now. 183 00:13:03,783 --> 00:13:07,535 - That the guy? - Luthor says that's the guy. 184 00:13:07,577 --> 00:13:10,789 Sydney Happersen. MIT super genius. 185 00:13:10,873 --> 00:13:14,083 Literally wrote the book on dimensional interconnectivity. 186 00:13:14,168 --> 00:13:16,836 Then he threw it all away to come work with Luthor. 187 00:13:18,463 --> 00:13:20,716 So, this is Lex Luthor's communications hub, 188 00:13:20,799 --> 00:13:22,592 - where he fought Superman? - Yeah. 189 00:13:23,302 --> 00:13:24,470 This was my bay. 190 00:13:25,428 --> 00:13:26,596 We got juice in here? 191 00:13:26,679 --> 00:13:28,224 We're plugged in and ready to go. 192 00:13:28,264 --> 00:13:29,850 Okay. So... 193 00:13:31,226 --> 00:13:32,644 you want me to find rifts? 194 00:13:32,727 --> 00:13:34,437 That's right. 195 00:13:34,522 --> 00:13:36,190 Luthor said you could scan and track down 196 00:13:36,231 --> 00:13:37,691 dimensional portals with this baby. 197 00:13:38,692 --> 00:13:40,693 - Portals? - Yeah. 198 00:13:41,320 --> 00:13:42,613 Yeah, probably. 199 00:13:43,530 --> 00:13:45,073 - Good. - Okay. 200 00:13:46,533 --> 00:13:48,744 Well, why should I? 201 00:13:48,786 --> 00:13:50,412 What? 202 00:13:50,495 --> 00:13:53,957 Do I get, like, time off my sentence or something? 203 00:13:54,039 --> 00:13:56,085 - No. - Well, then, 204 00:13:56,125 --> 00:13:58,254 I don't mean to be antagonistic, but... 205 00:13:59,629 --> 00:14:01,423 what's my reason for helping you? 206 00:14:03,049 --> 00:14:05,094 I don't know, Happersen. 207 00:14:05,134 --> 00:14:06,846 Luthor said tell him just to do it, 208 00:14:07,513 --> 00:14:09,264 and you would do it. 209 00:14:09,306 --> 00:14:11,767 I can go back and tell him that his boy let him down. 210 00:14:11,850 --> 00:14:12,893 No. 211 00:14:14,894 --> 00:14:16,772 I was just asking. 212 00:14:16,813 --> 00:14:19,399 Was there some particular area you wanted me to scan? 213 00:14:20,317 --> 00:14:23,153 Start with Washington State. Go from there. 214 00:14:25,114 --> 00:14:28,325 Okay. 215 00:14:28,408 --> 00:14:29,576 There. 216 00:14:30,451 --> 00:14:32,705 - There what? - I have a ping. 217 00:14:33,663 --> 00:14:37,543 Washington State in Evergreen. 218 00:14:37,625 --> 00:14:40,546 That is an open portal. 219 00:14:40,629 --> 00:14:43,756 - Holy shit. - And it's not our tech. 220 00:14:43,798 --> 00:14:47,302 It's different. Ours always had a wobble. 221 00:14:47,760 --> 00:14:49,304 A wobble? 222 00:14:49,346 --> 00:14:50,681 An unstable connection. 223 00:14:50,764 --> 00:14:52,682 We could never keep it open for more than a few minutes 224 00:14:52,765 --> 00:14:54,475 without it collecting dimensional detritus 225 00:14:54,559 --> 00:14:55,894 and eventually collapsing. 226 00:14:55,977 --> 00:14:58,605 But this one, it seems secure. 227 00:14:59,023 --> 00:15:00,399 Fuck, yes. 228 00:15:01,442 --> 00:15:03,903 Smiley, get a printout of this to Fleury. 229 00:15:03,985 --> 00:15:05,278 Tell him to hurry to that location. 230 00:15:06,029 --> 00:15:07,489 - Go. - Yes, sir. 231 00:15:09,240 --> 00:15:11,284 Good fucking job, Happersen. 232 00:15:11,326 --> 00:15:13,537 - Thank you. - I may keep you around. 233 00:15:17,625 --> 00:15:19,585 Think we've finally got this fucker. 234 00:15:21,794 --> 00:15:24,255 Yeah, so if Keeya can't accept my dreams, 235 00:15:24,340 --> 00:15:26,674 I don't know what kind of partner that is, right? 236 00:15:27,384 --> 00:15:29,219 She's crushing me, man. 237 00:15:29,302 --> 00:15:30,971 Maybe you can't accept her dreams. 238 00:15:31,679 --> 00:15:32,681 What? 239 00:15:32,764 --> 00:15:34,350 You said her dream was for the two of you 240 00:15:34,390 --> 00:15:35,600 to own a pet store. 241 00:15:36,143 --> 00:15:37,269 Can you accept that? 242 00:15:39,104 --> 00:15:41,230 So, who's crushing who? 243 00:15:41,315 --> 00:15:45,027 I can't believe Chris thought this was the good dimension. 244 00:15:45,110 --> 00:15:47,236 For that piece of shit, maybe it is. 245 00:15:47,321 --> 00:15:48,905 He ain't a piece of shit. 246 00:15:48,989 --> 00:15:51,616 Jingoistic garbage person with the musical taste 247 00:15:51,700 --> 00:15:53,243 of the next-door boy from Toy Story. 248 00:15:55,828 --> 00:15:57,038 Listen, listen, Rip. 249 00:15:57,081 --> 00:16:01,085 I thought the same thing about his musical taste at first, 250 00:16:01,168 --> 00:16:03,671 but you ever listen to Hanoi Rocks? 251 00:16:03,711 --> 00:16:04,672 No. 252 00:16:04,712 --> 00:16:08,049 Oh, man, they're pretty incredible. 253 00:16:08,091 --> 00:16:10,134 Um, "Cruel Intentions." 254 00:16:10,219 --> 00:16:12,136 Uh, "Hardcore Superstar." 255 00:16:12,221 --> 00:16:14,847 He turned me onto a lot of beautiful stuff. 256 00:16:14,889 --> 00:16:17,100 I just had to open my mind up a little 257 00:16:17,183 --> 00:16:19,102 and get past the parts that were cheesy. 258 00:16:19,769 --> 00:16:22,063 But that's what Chris is like. 259 00:16:22,105 --> 00:16:23,731 You just got to open your mind up a little 260 00:16:23,774 --> 00:16:26,067 and get past the parts that are cheesy. 261 00:16:26,150 --> 00:16:29,071 And then you find he's about... 262 00:16:29,113 --> 00:16:32,282 ...about the sweetest guy there is. 263 00:16:33,116 --> 00:16:35,744 And, you know, he's my best friend, 264 00:16:35,786 --> 00:16:39,999 so I can't just sit here and let you malign him, 265 00:16:40,832 --> 00:16:43,251 even though you saved my life. 266 00:16:43,293 --> 00:16:46,547 If he's so awesome, why'd he move to Nazi world? 267 00:16:46,587 --> 00:16:49,424 I didn't say he was smart. 268 00:16:49,466 --> 00:16:52,552 I'm sure he didn't even notice. 269 00:16:52,594 --> 00:16:56,139 The sad part is, I'm not so sure this Nazi world is as different 270 00:16:56,222 --> 00:16:58,392 from our own world as we wish it was. 271 00:16:58,433 --> 00:16:59,475 Damn straight. 272 00:17:01,102 --> 00:17:03,022 Man, if I would have known you was this cool, 273 00:17:03,105 --> 00:17:04,940 I never would have tasered you. 274 00:17:04,981 --> 00:17:06,607 Quit trying to change the subject 275 00:17:06,650 --> 00:17:11,154 from me winning this game by a lot. 276 00:17:11,238 --> 00:17:14,115 Fuck. I suck at Scrobble. 277 00:17:20,203 --> 00:17:21,373 Darkness is here. 278 00:17:22,332 --> 00:17:23,540 You ready? 279 00:17:30,715 --> 00:17:33,926 Dude, I'm sorry he fucking stabbed me in my hand. 280 00:17:33,969 --> 00:17:36,721 I mean, wait, I don't know who these people are. 281 00:17:37,221 --> 00:17:38,932 Who's that girl? 282 00:17:38,973 --> 00:17:40,976 What's this weird costume he's wearing? 283 00:17:41,018 --> 00:17:42,478 I'm unfamiliar with it. 284 00:17:42,519 --> 00:17:44,395 - Good save, John. - Fuck. 285 00:17:44,480 --> 00:17:47,398 All right, you. What the fuck is going on here? 286 00:17:48,317 --> 00:17:50,486 Girl, I see where you're looking. 287 00:17:50,527 --> 00:17:52,695 I heard you got moves, but you ain't got that. 288 00:17:52,779 --> 00:17:54,655 - You think? - I think. 289 00:17:54,698 --> 00:17:55,782 Hey, just let them go. 290 00:17:55,824 --> 00:17:56,950 They have nothing to do with this. 291 00:17:56,991 --> 00:17:58,493 We're not going without you, Chris. 292 00:17:58,535 --> 00:18:00,162 That's just not gonna happen. 293 00:18:00,203 --> 00:18:01,704 Unless there's no other options. 294 00:18:01,788 --> 00:18:03,999 Then in that case, yeah, we might go without him. 295 00:18:04,040 --> 00:18:05,792 - Dude. - I'm just saying. 296 00:18:05,834 --> 00:18:08,295 Just explain to me what is happening here. 297 00:18:09,003 --> 00:18:10,005 With? 298 00:18:10,047 --> 00:18:11,714 How did you get here in the first place? 299 00:18:11,798 --> 00:18:13,133 I stumbled in here by chance. 300 00:18:13,884 --> 00:18:15,176 And I never meant to hurt anyone. 301 00:18:15,219 --> 00:18:16,303 I just wanted to look around. 302 00:18:17,221 --> 00:18:18,387 I was drunk. 303 00:18:19,056 --> 00:18:20,265 And I was freaked out by, like... 304 00:18:20,348 --> 00:18:21,517 Things that was the same 305 00:18:21,557 --> 00:18:22,726 and the things that was different. 306 00:18:22,809 --> 00:18:24,394 Yeah. 307 00:18:24,478 --> 00:18:26,814 So, I went outside for some air, and that's when Keith drove up. 308 00:18:26,855 --> 00:18:28,272 My brother died when I was a kid, okay? 309 00:18:28,356 --> 00:18:29,942 He was my best friend. 310 00:18:30,025 --> 00:18:32,402 I just wanted to see how he would have turned out. 311 00:18:32,486 --> 00:18:35,029 And my other son, Chris, how did you come across him? 312 00:18:35,114 --> 00:18:37,115 I was in his bedroom, and he snuck up behind me. 313 00:18:38,075 --> 00:18:39,785 He had a gun pointed at the back of my head, 314 00:18:39,867 --> 00:18:41,744 and he was ready to shoot. I acted on instinct. 315 00:18:41,828 --> 00:18:43,413 And I stopped him, and I ran. 316 00:18:43,497 --> 00:18:44,580 I was trying to leave. 317 00:18:44,664 --> 00:18:46,458 - I didn't want to kill him... - But you did. 318 00:18:46,541 --> 00:18:48,042 You fucking killed my brother. 319 00:18:48,126 --> 00:18:50,796 Keith, pull it back now. You promised me. 320 00:18:52,422 --> 00:18:54,633 - I'm sorry. - Fuck you! 321 00:18:54,715 --> 00:18:57,677 - This isn't gonna stand, Dad. - Keith, stop it. 322 00:18:57,719 --> 00:18:59,262 Look, he was on top of me, all right? 323 00:18:59,346 --> 00:19:00,972 I saw this thruster on the front of his costume, 324 00:19:01,056 --> 00:19:02,432 and I just hit it. 325 00:19:02,516 --> 00:19:03,724 And he flew off, all right? 326 00:19:03,808 --> 00:19:06,019 He flew up into some protuberance jutting out of the QUC. 327 00:19:06,060 --> 00:19:08,020 - So, it was an accident? - Fuck that. 328 00:19:09,981 --> 00:19:11,482 Why'd you come back here? 329 00:19:15,403 --> 00:19:17,655 I wanted to feel what it felt like to have a family. 330 00:19:24,203 --> 00:19:26,664 You, Emilia Junior. 331 00:19:27,499 --> 00:19:29,167 How many more are in your party? 332 00:19:33,297 --> 00:19:34,463 Fuck. 333 00:19:44,307 --> 00:19:47,019 Yeah. 334 00:19:47,102 --> 00:19:49,855 Mr. Smith, Larry Fitzgibbon, Evergreen PD. 335 00:19:50,897 --> 00:19:55,359 Uh, I'm really sorry about this. I'm a big fan. 336 00:19:55,443 --> 00:19:58,322 - Uh-huh. - But is your son here? 337 00:19:58,404 --> 00:20:00,156 No, he ain't here. Sorry. 338 00:20:04,744 --> 00:20:08,164 Uh, I'm really sorry, sir, but would it be okay 339 00:20:08,248 --> 00:20:10,125 if we came in and took a look around? 340 00:20:10,209 --> 00:20:12,336 You want to look around in my house? 341 00:20:13,045 --> 00:20:14,503 Sir, your son was involved 342 00:20:14,587 --> 00:20:16,882 with some violence down at ARGUS today. 343 00:20:17,382 --> 00:20:18,467 And not long after, 344 00:20:18,508 --> 00:20:20,009 he was at least in the vicinity 345 00:20:20,093 --> 00:20:23,055 when 15 police officers lost their lives. 346 00:20:23,137 --> 00:20:24,932 Yeah, sorry, but I can't let you in. 347 00:20:24,972 --> 00:20:27,142 Come on, it's just a matter of time. 348 00:20:27,226 --> 00:20:29,810 It won't take long until the judge issues us a warrant, 349 00:20:29,853 --> 00:20:31,395 and then we're gonna be right back. 350 00:20:31,480 --> 00:20:33,147 Then, kid, get your warrant. 351 00:20:34,691 --> 00:20:36,817 Well, if your son is innocent, wouldn't it just be better... 352 00:20:36,902 --> 00:20:38,153 I never said he was innocent. 353 00:20:39,363 --> 00:20:41,155 But he ain't here. 354 00:20:41,240 --> 00:20:43,825 So, you're not coming into my house. 355 00:20:43,866 --> 00:20:46,161 Now, get off my porch. All of you. 356 00:20:46,244 --> 00:20:49,413 Get back up off my property and into the street. 357 00:21:07,766 --> 00:21:10,059 How the hell are we gonna get past all of them? 358 00:21:10,143 --> 00:21:11,185 Ads! 359 00:21:12,520 --> 00:21:13,521 What the fuck? 360 00:21:13,605 --> 00:21:14,981 Hey, don't worry. It's me. 361 00:21:15,022 --> 00:21:16,232 And this is other me. 362 00:21:16,316 --> 00:21:17,526 Hey, nice to meet you. 363 00:21:17,567 --> 00:21:18,818 Uh-huh. 364 00:21:18,859 --> 00:21:20,528 Uh, what are you with this guy for? 365 00:21:20,569 --> 00:21:24,074 I hate this fucking guy. This little fucking guy. 366 00:21:24,156 --> 00:21:25,826 You hate me because I fucked you up? 367 00:21:25,866 --> 00:21:27,201 No, you snuck up on me 368 00:21:27,243 --> 00:21:28,703 saying karate shit, wearing green. 369 00:21:28,787 --> 00:21:30,372 What does green have to do with karate? 370 00:21:30,454 --> 00:21:33,165 What's that symbol on your chest mean? 371 00:21:33,208 --> 00:21:35,251 It looks like someone splashed their cum on you. 372 00:21:35,335 --> 00:21:36,836 Why do you want to splash cum on me? 373 00:21:36,877 --> 00:21:38,380 I don't. Fuck. 374 00:21:38,422 --> 00:21:39,798 That... that isn't what I meant. 375 00:21:39,881 --> 00:21:42,259 Yeah, and if he did, it would probably be as a joke 376 00:21:42,342 --> 00:21:43,551 anyway, you fuck. 377 00:21:43,634 --> 00:21:45,470 He's all right, Vij. Calm down. 378 00:21:45,554 --> 00:21:46,555 All right, fine. 379 00:21:46,596 --> 00:21:48,390 I will try to get over it for your sake. 380 00:21:48,432 --> 00:21:50,892 - Yeah, me too. - Okay. 381 00:21:50,933 --> 00:21:53,769 Hey, Ads. Guess which one of us is me 382 00:21:53,854 --> 00:21:55,230 and which one is alternate-world me? 383 00:21:55,271 --> 00:21:57,606 The one that is talking is you. 384 00:21:57,691 --> 00:21:58,900 Fuck, that's right. 385 00:21:58,942 --> 00:22:00,609 She had a 50-50 chance, though. 386 00:22:00,693 --> 00:22:02,903 Hey, Ads, his favorite Pokรฉmon 387 00:22:02,945 --> 00:22:04,280 is also Infernape. 388 00:22:04,364 --> 00:22:05,949 That's something I don't care about. 389 00:22:06,032 --> 00:22:07,451 Yeah, but what are the chances? 390 00:22:07,534 --> 00:22:08,951 Oh, you forgot to tell her 391 00:22:09,036 --> 00:22:10,787 - that we came to save her. - Oh, right. Yeah. 392 00:22:10,871 --> 00:22:12,788 Uh, Nazis took over the world, so we came to save you. 393 00:22:12,873 --> 00:22:14,499 Great, I'm saved. 394 00:22:14,583 --> 00:22:15,791 How are we gonna get in this house? 395 00:22:15,875 --> 00:22:17,044 Let's kill the cops. 396 00:22:17,085 --> 00:22:18,753 Oh, such a good idea. 397 00:22:18,795 --> 00:22:21,714 - Let's kill the cops. - I'm cool with killing the cops. 398 00:22:21,757 --> 00:22:25,594 Fuck me. Can't we just sneak in first? 399 00:22:25,676 --> 00:22:27,136 I guess. 400 00:22:32,893 --> 00:22:34,478 Man, this is weird. 401 00:22:34,560 --> 00:22:36,104 That doesn't answer the question. 402 00:22:36,145 --> 00:22:37,814 How many more of you came through that door? 403 00:22:37,897 --> 00:22:40,858 And what I'm saying is, why the fuck should we tell you? 404 00:22:40,942 --> 00:22:42,486 Well, we saved your life. 405 00:22:42,568 --> 00:22:43,778 Shouldn't we get some credit for that? 406 00:22:43,819 --> 00:22:47,156 You saved our lives by murdering a couple dozen innocent people. 407 00:22:47,240 --> 00:22:49,116 Cops around here ain't innocent, girlie. 408 00:22:49,201 --> 00:22:50,285 Far from it. 409 00:22:50,326 --> 00:22:53,413 That's the first thing you gotta learn about this place. 410 00:22:53,454 --> 00:22:56,791 - There's two more besides us. - Is one of them a Black woman? 411 00:22:56,875 --> 00:22:57,959 Why? 412 00:22:58,042 --> 00:22:59,294 I saw her. I was chasing her. 413 00:22:59,336 --> 00:23:01,171 Why the fuck were you doing that, Keith? 414 00:23:02,047 --> 00:23:03,339 I thought she got out, Dad. 415 00:23:03,423 --> 00:23:05,049 That's not what we're supposed to do. 416 00:23:05,133 --> 00:23:06,675 Jesus, haven't you boys ever learned anything? 417 00:23:06,759 --> 00:23:08,095 That woman is my best friend. 418 00:23:08,135 --> 00:23:09,387 I'm not gonna let anything happen to her. 419 00:23:09,471 --> 00:23:11,807 I didn't say anything was gonna happen to her. 420 00:23:11,890 --> 00:23:13,224 Did the girl get away? 421 00:23:14,308 --> 00:23:16,103 Neighborhood thread says she did, yeah. 422 00:23:16,144 --> 00:23:18,270 All right then, we're going to wait here a bit 423 00:23:18,313 --> 00:23:19,314 until your friends come back. 424 00:23:19,397 --> 00:23:20,856 And when they do, you're all gonna go 425 00:23:20,941 --> 00:23:22,651 through that door back to where you belong. 426 00:23:22,692 --> 00:23:24,027 You're never going to return here ever. 427 00:23:24,111 --> 00:23:25,153 You understand? 428 00:23:25,194 --> 00:23:26,988 'Cause I'm changing that fucking keypad. 429 00:23:27,029 --> 00:23:29,031 - No fucking way, Dad. - Keith. 430 00:23:29,115 --> 00:23:32,326 This motherfucker killed Chris. My brother, your son! 431 00:23:32,411 --> 00:23:35,163 He's not just walking out of here scot-free. 432 00:23:35,204 --> 00:23:37,249 Keith, you know what Chris was like. 433 00:23:38,165 --> 00:23:40,126 I don't know, Dad. What was he like? 434 00:23:40,167 --> 00:23:41,545 I loved the boy. 435 00:23:41,627 --> 00:23:42,921 It doesn't sound like you did, Dad. 436 00:23:43,003 --> 00:23:45,632 I loved him. You know that. 437 00:23:45,673 --> 00:23:48,343 But he had issues. He was out of control, always. 438 00:23:48,384 --> 00:23:49,719 The drugs, the violence. 439 00:23:49,802 --> 00:23:51,846 He was a good person, underneath it all. 440 00:23:51,930 --> 00:23:53,932 - You know that. - Yeah, maybe. 441 00:23:56,101 --> 00:23:57,935 I know I loved him. I know that. 442 00:24:00,313 --> 00:24:01,690 But I also believe this kid 443 00:24:01,730 --> 00:24:04,108 when he said he didn't purposely try to murder him. 444 00:24:04,192 --> 00:24:06,528 They fucking killed him! 445 00:24:06,611 --> 00:24:09,865 Just to be clear, I wasn't here when that part happened. 446 00:24:09,948 --> 00:24:11,282 Jesus, John. 447 00:24:11,782 --> 00:24:12,826 Keith. 448 00:24:13,951 --> 00:24:15,912 Revenge isn't gonna bring your brother back. 449 00:24:19,039 --> 00:24:21,041 Awfully generous for a Nazi. 450 00:24:21,125 --> 00:24:24,003 - Don't call me that! - Don't call you a "Nazi"? 451 00:24:24,045 --> 00:24:26,548 I didn't create the problems in my world, missy. 452 00:24:26,631 --> 00:24:28,133 I don't agree with them. 453 00:24:28,215 --> 00:24:31,260 I applaud you if your world is perfect 454 00:24:31,344 --> 00:24:33,512 and you fight every injustice you ever see. 455 00:24:34,431 --> 00:24:35,598 Is that what you do? 456 00:24:36,766 --> 00:24:39,603 Unfortunately, I haven't got the strength for that. 457 00:24:39,685 --> 00:24:43,230 I fight the madman murderers and monsters in front of me 458 00:24:43,315 --> 00:24:44,900 because that's all I can control. 459 00:24:46,026 --> 00:24:47,234 And at the end of my life, 460 00:24:47,277 --> 00:24:49,570 when I stand in judgment before God, 461 00:24:49,653 --> 00:24:52,699 I hope that he knows that I did the best that I could, 462 00:24:52,740 --> 00:24:55,576 and I left this world a better place 463 00:24:55,660 --> 00:24:57,828 than when I came... 464 00:24:59,163 --> 00:25:00,123 Fuck! 465 00:25:00,207 --> 00:25:01,875 - Vigilante, stop! - Dad! 466 00:25:05,461 --> 00:25:07,547 โ™ช Now, that's cause for enter. 467 00:25:07,588 --> 00:25:09,673 - Come on, let's go! - POLICE OFFICER Boys, let's go. 468 00:25:09,758 --> 00:25:11,300 'Fuck did you do? 469 00:25:12,885 --> 00:25:15,805 What did you bring here? What is wrong with you? 470 00:25:15,888 --> 00:25:17,097 I don't think he was a Nazi. 471 00:25:17,182 --> 00:25:19,433 Chris, come on. He had Economos all tied up. 472 00:25:19,518 --> 00:25:21,769 - Come on, we have to go. - He wasn't a Nazi. 473 00:25:22,811 --> 00:25:24,605 Everybody back to the trophy room, now! 474 00:25:24,647 --> 00:25:28,276 Hey! What about me, you bastards? 475 00:25:28,359 --> 00:25:31,529 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 476 00:25:31,613 --> 00:25:34,365 โ™ช Police! Freeze! Everyone down! 477 00:25:37,661 --> 00:25:39,871 Motherfucker. 478 00:25:39,954 --> 00:25:41,330 Everybody stay back. 479 00:25:41,413 --> 00:25:42,665 They're armed and dangerous. 480 00:25:59,557 --> 00:26:01,268 Adrian! 481 00:26:03,644 --> 00:26:04,980 Ow! Shit! 482 00:26:05,020 --> 00:26:06,815 Get back, you fucking pigs! 483 00:26:06,897 --> 00:26:08,482 Sons of Liberty forever! 484 00:26:12,487 --> 00:26:13,904 Get me out of here! 485 00:26:16,991 --> 00:26:18,034 Hurry! 486 00:26:21,496 --> 00:26:22,955 Sir, are you okay, sir? 487 00:26:26,166 --> 00:26:27,335 Come on! 488 00:26:28,920 --> 00:26:30,212 Chris, come on! 489 00:26:37,052 --> 00:26:39,221 โ™ช What did you do to us? 490 00:27:05,164 --> 00:27:08,042 Stop! 491 00:27:08,125 --> 00:27:10,753 Get off him! Get off him, please! 492 00:27:12,338 --> 00:27:13,632 Stop! 493 00:27:18,428 --> 00:27:20,888 What's wrong with us? 494 00:27:20,971 --> 00:27:22,848 What the fuck is wrong with all of us? 495 00:27:31,106 --> 00:27:33,984 I'm sorry. I'm so fucking sorry. 496 00:27:34,068 --> 00:27:35,944 You killed your brother, you piece-of-shit! 497 00:27:36,028 --> 00:27:38,573 This is me. 498 00:27:40,240 --> 00:27:41,409 Everything I touch. 499 00:27:44,746 --> 00:27:47,207 It's not your world that's wrong, or mine. 500 00:27:51,502 --> 00:27:53,880 It's me. Oh, fuck! 501 00:28:10,355 --> 00:28:11,605 Chris. 502 00:28:38,674 --> 00:28:40,384 - Give me a gun. - What? 503 00:28:42,052 --> 00:28:44,346 Give me a fucking gun. 504 00:28:51,520 --> 00:28:53,731 Sorry, can't have you coming after him. 505 00:28:56,608 --> 00:28:57,777 Hold it right there! 506 00:30:33,998 --> 00:30:35,208 That's what you're looking for. 507 00:30:36,250 --> 00:30:37,585 The rest of them, all of them... 508 00:30:38,961 --> 00:30:40,922 came and got me and convinced me to give it to you. 509 00:30:42,257 --> 00:30:43,423 Chris... 510 00:30:45,509 --> 00:30:46,845 That your take on it, Rip? 511 00:30:50,222 --> 00:30:51,391 Yeah. 512 00:30:51,432 --> 00:30:53,643 You are under arrest for illegal possession 513 00:30:53,726 --> 00:30:55,310 of a dangerous scientific device 514 00:30:55,394 --> 00:30:57,771 outside the parameters of the treaty of Qatar. 515 00:30:57,855 --> 00:30:59,523 You have the right to remain silent... 516 00:32:29,529 --> 00:32:31,199 You may wanna turn around. 517 00:32:31,281 --> 00:32:34,786 I'm gonna use my spare time here to get back on Pornhub. 518 00:32:34,868 --> 00:32:36,913 I'm about to drown this whole keyboard. 519 00:32:37,538 --> 00:32:38,914 Okay, your funeral. 520 00:32:43,044 --> 00:32:44,211 Show time! 37295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.