All language subtitles for One Punch Man - S02E12 (Dual Audio 10bit 1080p x265)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,650 --> 00:00:03,050
Fist of flowing water, crushing rocks!
2
00:00:18,630 --> 00:00:20,770
Offense and defense in perfect harmony.
3
00:00:21,010 --> 00:00:24,450
It is the same fighting style, but
Fang's form is flawless.
4
00:00:25,250 --> 00:00:27,250
The victor is already clear.
5
00:00:54,760 --> 00:00:58,120
The old estopedists that usually just
wail on an opponent like this.
6
00:00:58,980 --> 00:00:59,980
Damn it.
7
00:01:00,300 --> 00:01:01,300
I'm blacking out.
8
00:01:01,720 --> 00:01:03,700
I'm about to die.
9
00:01:11,460 --> 00:01:13,780
What is that preposterous style?
10
00:01:14,100 --> 00:01:15,500
Where did you pick it up?
11
00:01:16,500 --> 00:01:18,300
It's like you're a damn animal.
12
00:01:18,660 --> 00:01:19,660
I'm not done.
13
00:01:20,280 --> 00:01:22,460
I'll grab him and carve out an
advantage.
14
00:01:22,720 --> 00:01:23,720
No, you don't.
15
00:01:29,420 --> 00:01:32,400
I took care of the monsters as I said I
would.
16
00:01:32,660 --> 00:01:34,720
And now, your turn.
17
00:01:35,320 --> 00:01:36,620
Take out Garo.
18
00:01:42,760 --> 00:01:45,760
We sent in a team to bring Garo back
alive.
19
00:01:46,340 --> 00:01:50,680
But we had no idea Demon Cyborg was such
a strong adversary.
20
00:01:52,460 --> 00:01:55,220
And then there's Silverfang and the
other one.
21
00:01:55,420 --> 00:01:58,020
I see no way of retrieving Garo.
22
00:01:58,620 --> 00:02:03,440
But if I return empty -handed, Orochi
may devour me like the others.
23
00:02:04,340 --> 00:02:07,360
I need Garou to somehow get through this
alive.
24
00:02:08,740 --> 00:02:10,780
But it's starting to look hopeless.
25
00:02:11,460 --> 00:02:16,260
Bom, look at the wounds covering him. If
you'd received as many, would you still
26
00:02:16,260 --> 00:02:17,099
be standing?
27
00:02:17,100 --> 00:02:21,220
If I were sixty years younger, I'm
confident I could hang in there without
28
00:02:21,220 --> 00:02:22,620
problem. Maybe.
29
00:02:23,140 --> 00:02:26,080
Now, just a little more. Let's finish
this bang!
30
00:02:31,780 --> 00:02:32,840
Bang, you bastard.
31
00:02:33,800 --> 00:02:36,820
Attacking your former student when I'm
already beaten all to hell.
32
00:02:37,240 --> 00:02:41,980
And worse, the other old fart is Bomb,
master of Fist of Whirling Wind Slashing
33
00:02:41,980 --> 00:02:42,980
Steel.
34
00:02:43,020 --> 00:02:45,840
Have they no shame, ganging up on me
like this?
35
00:02:46,320 --> 00:02:50,700
Even if I put on a sob act and begged
for my life, Demon the Cyborg would
36
00:02:50,700 --> 00:02:51,700
let me go.
37
00:02:52,300 --> 00:02:54,400
I don't see any other way out of it.
38
00:02:54,820 --> 00:02:57,620
The only thing I can do is kill all
three of them.
39
00:03:02,320 --> 00:03:05,460
I will repay you for every ounce of pain
you gave to Chiranko!
40
00:03:06,440 --> 00:03:07,440
Suffer!
41
00:03:10,360 --> 00:03:12,160
Let's play heroes and monsters.
42
00:03:12,660 --> 00:03:15,720
You're gonna play too, right, Garo? Come
on, man.
43
00:03:16,720 --> 00:03:17,720
Okay.
44
00:03:18,280 --> 00:03:19,280
Dun -da -da -da!
45
00:03:33,320 --> 00:03:35,800
Okay, then. Why don't you be the
monster?
46
00:03:36,140 --> 00:03:38,480
What? Why don't you be the monster?
47
00:03:40,000 --> 00:03:41,000
What's this?
48
00:03:41,160 --> 00:03:43,240
My life flashing before my eyes?
49
00:03:43,840 --> 00:03:45,400
Everything about this sucks.
50
00:03:46,620 --> 00:03:47,840
What was his name?
51
00:03:48,260 --> 00:03:49,700
You're the monster now.
52
00:03:49,980 --> 00:03:50,978
Got it?
53
00:03:50,980 --> 00:03:51,980
That's right.
54
00:03:52,080 --> 00:03:53,220
It was Tatsu.
55
00:03:53,860 --> 00:03:55,880
The most popular kid in class.
56
00:03:56,300 --> 00:03:58,220
What's going on? What happened?
57
00:03:58,520 --> 00:03:59,520
Garo was fighting.
58
00:03:59,960 --> 00:04:01,540
We were playing. They're not...
59
00:04:03,500 --> 00:04:04,500
He went totally crazy.
60
00:04:04,720 --> 00:04:07,180
We were just playing. What the heck?
61
00:04:07,400 --> 00:04:10,280
What's wrong with him? Why'd you hurt
Tatsu like that?
62
00:04:12,260 --> 00:04:15,060
Now tell me, Garo. Why did you get into
that fight?
63
00:04:15,600 --> 00:04:16,600
I don't know.
64
00:04:16,700 --> 00:04:19,640
Is it true you became violent over
heroes and monsters?
65
00:04:20,820 --> 00:04:25,180
Tatsu's always... I mean... Can you not
tell the difference between reality and
66
00:04:25,180 --> 00:04:29,320
fantasy? No, that's not it at all. I'm
always the monster and... You're the one
67
00:04:29,320 --> 00:04:31,920
who lost his temper, so you're the one
who will be punished!
68
00:04:33,070 --> 00:04:35,270
It's not like I didn't want to be the
monster.
69
00:04:36,090 --> 00:04:38,330
Did I hate that Tatsu was always the
hero?
70
00:04:39,190 --> 00:04:40,870
No, that wasn't it either.
71
00:04:42,030 --> 00:04:46,230
It's because the game itself just felt
so incredibly one -sided and unfair.
72
00:04:47,790 --> 00:04:51,710
Heroes and Monsters is just a game of
pretend based on kids' TV shows.
73
00:04:52,710 --> 00:04:54,870
Everyone's free to choose what role they
play.
74
00:04:56,050 --> 00:04:58,090
Tatsu was the most popular kid in class.
75
00:04:58,670 --> 00:04:59,670
But me?
76
00:04:59,830 --> 00:05:01,050
I was friendless.
77
00:05:01,640 --> 00:05:03,320
Always with a dark cloud above.
78
00:05:04,240 --> 00:05:06,460
Everyone knew who the hero was going to
be.
79
00:05:07,320 --> 00:05:09,460
I didn't stand a chance in hell.
80
00:05:10,060 --> 00:05:11,060
Justice!
81
00:05:11,440 --> 00:05:12,440
Hey,
82
00:05:14,240 --> 00:05:15,240
why'd you dodge?
83
00:05:16,340 --> 00:05:17,340
Guys,
84
00:05:18,020 --> 00:05:19,840
hold Garo still.
85
00:05:20,760 --> 00:05:21,760
Okay.
86
00:05:22,280 --> 00:05:23,280
Naturally,
87
00:05:23,860 --> 00:05:28,500
there was no scenario where the monster
would ever win. I was always the loser.
88
00:05:29,000 --> 00:05:30,000
Justice!
89
00:05:36,140 --> 00:05:39,400
The popular kid always beats up the
little guy that no one likes.
90
00:05:40,260 --> 00:05:42,100
That's just the way the world works.
91
00:05:43,920 --> 00:05:44,920
I've had enough!
92
00:05:45,400 --> 00:05:47,260
Come on, fight me, Tatsu!
93
00:05:47,520 --> 00:05:49,880
Huh? What are you talking about?
94
00:05:50,180 --> 00:05:52,800
I don't want to be the monster in your
games anymore!
95
00:05:53,020 --> 00:05:56,620
If I win, that's it! You have to promise
to leave me alone forever!
96
00:05:57,780 --> 00:06:00,460
Guys, hold Garo for a second.
97
00:06:10,670 --> 00:06:14,170
The other kids say you were all playing
games and then you got violent out of
98
00:06:14,170 --> 00:06:16,010
nowhere. That's not what happened.
99
00:06:16,570 --> 00:06:21,430
Tatsu is just super popular. So
everyone's making me the bad guy. Wrong!
100
00:06:21,430 --> 00:06:24,150
something you shouldn't have. So now you
have to apologize.
101
00:06:26,550 --> 00:06:27,570
Screw Tatsu.
102
00:06:27,870 --> 00:06:29,390
And screw evil too.
103
00:06:29,850 --> 00:06:32,710
I'm going to be killed simply because
that's what everyone else wants?
104
00:06:33,050 --> 00:06:34,050
It's not fair.
105
00:06:34,430 --> 00:06:37,070
I can't stand it. It pisses me off.
106
00:06:37,570 --> 00:06:39,690
All I want is to make them understand.
107
00:06:42,570 --> 00:06:44,930
I'm here to fight for underdogs
everywhere.
108
00:06:45,490 --> 00:06:47,090
Good. Evil.
109
00:06:47,330 --> 00:06:49,150
I reject them both.
110
00:06:49,790 --> 00:06:51,790
This is the end, Garo!
111
00:06:53,570 --> 00:06:55,150
That's where you're wrong!
112
00:06:55,710 --> 00:06:57,910
Nothing ended!
113
00:07:00,110 --> 00:07:01,110
What the?
114
00:07:24,010 --> 00:07:25,010
That monster!
115
00:07:28,130 --> 00:07:29,130
Genos, wait!
116
00:07:29,170 --> 00:07:29,969
No, Fang!
117
00:07:29,970 --> 00:07:31,430
Garo is a monster now!
118
00:07:32,190 --> 00:07:34,670
I will shoot them both down and end
this!
119
00:07:35,650 --> 00:07:37,030
Listen up down there!
120
00:07:37,950 --> 00:07:41,930
I've got Garo with me! The others I
leave to you!
121
00:07:42,370 --> 00:07:44,250
Viral incineration cannon!
122
00:08:07,660 --> 00:08:08,800
Is that a living creature?
123
00:08:09,400 --> 00:08:11,380
Down there! The other heroes!
124
00:08:27,220 --> 00:08:32,120
It took the full brunt of Genos' attack
like it was nothing! Not even a scratch!
125
00:08:32,539 --> 00:08:36,020
Whatever this creature is, it will no
doubt be a fearsome adversary!
126
00:08:44,520 --> 00:08:47,340
What's the big idea? Nobody asked you to
butt in.
127
00:08:47,780 --> 00:08:48,980
Never you mind.
128
00:08:49,340 --> 00:08:50,880
Sentichuro will handle the rest.
129
00:08:51,240 --> 00:08:54,620
He's a living catastrophe, destroying
all in his path.
130
00:08:54,860 --> 00:08:57,360
I admire such indiscriminate
destruction.
131
00:08:58,100 --> 00:09:02,500
As usual, you didn't kill your
opponents, hero hunter.
132
00:09:02,780 --> 00:09:06,500
Once they're down, you have to keep
hammering away at them until they're
133
00:09:06,500 --> 00:09:11,200
done. Those heroes lying on the ground
could live to fight another day.
134
00:09:12,460 --> 00:09:14,100
Well, not to worry.
135
00:09:14,700 --> 00:09:17,340
Sentichura will see to it that they
don't.
136
00:09:17,980 --> 00:09:21,520
You all get pissed off, got it? Those
are my prey!
137
00:09:21,840 --> 00:09:24,620
Enough of that. Stop squirming. Eat
shit!
138
00:09:24,920 --> 00:09:25,920
Put me down!
139
00:09:26,060 --> 00:09:29,080
I won't let you do this to me! Why are
you upset?
140
00:09:29,460 --> 00:09:32,020
It's your own fault for not finishing
them.
141
00:09:34,380 --> 00:09:39,580
The elimination of two Class F heroes
makes everything that happened here very
142
00:09:39,580 --> 00:09:40,980
worthwhile for us.
143
00:09:42,760 --> 00:09:47,800
There are greatest enemies, after all.
You experienced that firsthand.
144
00:09:48,500 --> 00:09:53,560
Fights, you see, are all about match
-ups. According to our strategist, Gyoro
145
00:09:53,560 --> 00:09:58,920
Gyoro, the only heroes who are powerful
enough to resist Sentichuro are... The
146
00:09:58,920 --> 00:10:02,680
psychic with abilities beyond any other.
Terrible Tornado.
147
00:10:03,300 --> 00:10:06,240
The loner with an arsenal of military
technology.
148
00:10:06,760 --> 00:10:11,060
Metal Knight. The hero known as the
strongest human, Ping.
149
00:10:11,560 --> 00:10:16,580
and the top -ranked hero who nearly
killed Sentichuro two years ago, Blast.
150
00:10:17,680 --> 00:10:21,700
Sentichuro is working with the Monster
Association just to have a chance for
151
00:10:21,700 --> 00:10:26,760
vengeance against Blast. He's quite
desperate to do whatever he can to lure
152
00:10:26,760 --> 00:10:28,440
number one hero to the battlefield.
153
00:10:29,000 --> 00:10:33,240
From a match -up perspective, those
Class S heroes lack the means to escape
154
00:10:33,240 --> 00:10:34,560
their present circumstance.
155
00:10:35,360 --> 00:10:39,580
Silver Fangbo's peerless technique, no
doubt, but it's only effective against
156
00:10:39,580 --> 00:10:41,260
opponents of a certain size.
157
00:10:42,420 --> 00:10:47,940
Demon Cyborg's capabilities are
outstanding, but his strength cannot
158
00:10:47,940 --> 00:10:49,440
firepower of his components.
159
00:10:49,940 --> 00:10:53,060
Those three face only certain slaughter.
160
00:10:58,380 --> 00:10:59,440
Here it comes!
161
00:10:59,700 --> 00:11:01,840
All right, Genno, you're up. Understood.
162
00:11:10,660 --> 00:11:11,680
Whirling wind.
163
00:11:15,480 --> 00:11:16,520
Blowing water.
164
00:11:17,800 --> 00:11:19,980
Blowing gear and incisors.
165
00:11:25,340 --> 00:11:26,060
What
166
00:11:26,060 --> 00:11:36,560
an
167
00:11:36,560 --> 00:11:37,560
amazing move.
168
00:11:38,990 --> 00:11:44,670
Against such a hard exterior, it serves
as the perfect counter.
169
00:12:10,760 --> 00:12:11,780
We should have seen that coming.
170
00:12:12,040 --> 00:12:15,160
Yes, that's true, but we only had one
shot with that technique.
171
00:12:15,420 --> 00:12:18,740
Thank you for the assist, Genos. It was
no trouble.
172
00:12:19,080 --> 00:12:20,800
That was a devastating attack.
173
00:12:21,300 --> 00:12:23,540
The shock will travel throughout its
body.
174
00:12:24,060 --> 00:12:26,860
May you shatter into a million pieces,
demon.
175
00:12:29,280 --> 00:12:30,300
We're done here.
176
00:12:52,040 --> 00:12:54,060
The cursed beast just molted!
177
00:12:54,420 --> 00:12:58,080
That's all we did? If we can't beat it,
then what do we do now?
178
00:12:58,640 --> 00:13:03,180
The city's close by. If it makes it over
there, it will be a massacre.
179
00:13:05,020 --> 00:13:06,020
Bang.
180
00:13:06,580 --> 00:13:12,120
Go. I will face it. I will hold the
monster here for as long as I can while
181
00:13:12,120 --> 00:13:13,240
two make a run for it.
182
00:13:14,500 --> 00:13:15,500
Damn fool.
183
00:13:15,640 --> 00:13:19,680
You know we'd never agree to that. You
shouldn't make rash decisions simply
184
00:13:19,680 --> 00:13:20,900
because you cannot win.
185
00:13:21,520 --> 00:13:23,740
The future needs young heroes like you.
186
00:13:24,880 --> 00:13:26,000
Listen, Genos.
187
00:13:26,660 --> 00:13:28,660
Don't do anything rash, you understand?
188
00:13:31,480 --> 00:13:34,420
Is caution truly the path I should
choose?
189
00:13:36,920 --> 00:13:39,660
No. I do not accept that!
190
00:13:51,180 --> 00:13:53,420
Your cannons won't work on that beast!
191
00:14:05,140 --> 00:14:09,840
Benjikuro, Goketsu, even Garo, they are
all with the Monster Association.
192
00:14:11,480 --> 00:14:13,920
There is simply no avoiding this fight!
193
00:14:19,760 --> 00:14:20,900
Cool Blade, run!
194
00:14:24,780 --> 00:14:27,520
Fighting one of them is the same as
fighting them all!
195
00:14:31,640 --> 00:14:35,820
I will bash you apart!
196
00:14:38,320 --> 00:14:40,160
If battling them is Brad...
197
00:14:56,080 --> 00:14:57,760
Being rash is all I am worth.
198
00:14:58,540 --> 00:14:59,800
In a fight!
199
00:15:08,280 --> 00:15:10,320
Jet! Drive!
200
00:15:10,820 --> 00:15:11,820
Arrow!
201
00:15:13,460 --> 00:15:14,640
Insignificant, please!
202
00:15:40,439 --> 00:15:42,320
You are mistaken.
203
00:15:42,740 --> 00:15:44,760
You are the one who will melt.
204
00:15:46,040 --> 00:15:50,040
Ultra -viral incineration cannon!
205
00:16:00,330 --> 00:16:01,330
So they pulled it off.
206
00:16:40,070 --> 00:16:41,570
It happened again.
207
00:16:43,030 --> 00:16:46,810
I... I could not win.
208
00:16:48,590 --> 00:16:50,530
I could not save them.
209
00:16:53,150 --> 00:16:55,030
We're going to have to run for it.
210
00:16:57,470 --> 00:16:58,470
Mutile.
211
00:16:59,720 --> 00:17:01,460
What's the matter, Hero Hunter?
212
00:17:01,760 --> 00:17:03,200
You're awfully quiet.
213
00:17:03,420 --> 00:17:05,980
Are you seeing things our way now?
214
00:17:06,619 --> 00:17:11,819
This is not how all that I fought for
was supposed to end. The heroes, I
215
00:17:11,819 --> 00:17:13,579
to defeat them using my own strength.
216
00:17:13,859 --> 00:17:18,099
And by doing so, become the symbol that
strikes fear in their hearts.
217
00:17:18,480 --> 00:17:20,859
Why else even be the Hero Hunter?
218
00:17:21,140 --> 00:17:24,000
The symbol that strikes fear in their
hearts?
219
00:17:26,030 --> 00:17:31,230
Your power doesn't even come close to
Sentichuro or the Association's leaders.
220
00:17:33,210 --> 00:17:34,670
Maybe as I am now.
221
00:17:34,910 --> 00:17:36,330
But just you wait.
222
00:17:40,290 --> 00:17:44,910
What is it that I am lacking?
223
00:17:45,650 --> 00:17:47,950
There are many more like this monster.
224
00:17:49,570 --> 00:17:54,410
Am I destined to be a mere spectator
when the heroes face an enemy such as
225
00:17:55,400 --> 00:17:59,940
I hate to say this, but we've got a
problem. It's driving us toward the
226
00:17:59,940 --> 00:18:01,500
cannot put civilians at risk.
227
00:18:06,480 --> 00:18:07,680
What are you doing?
228
00:18:08,640 --> 00:18:09,640
My brother.
229
00:18:17,700 --> 00:18:19,560
It's time I go all in.
230
00:18:27,180 --> 00:18:29,920
I offer all that remains of my life to
face it.
231
00:18:40,520 --> 00:18:41,520
Courage.
232
00:18:43,120 --> 00:18:44,120
Sentincharo!
233
00:18:44,720 --> 00:18:45,920
Listen up, bug!
234
00:18:46,360 --> 00:18:51,700
I brought Blast down here to kick your
ugly ass! Wait, isn't that King's voice?
235
00:18:51,940 --> 00:18:55,020
And Blast is with him? Look, I guess it
heard him.
236
00:18:55,520 --> 00:18:56,900
It's turning towards a voice.
237
00:18:58,840 --> 00:19:00,560
Blast! That's right!
238
00:19:01,400 --> 00:19:06,760
The hero who once beat you so badly, you
ran away crying yourself in your own
239
00:19:06,760 --> 00:19:09,620
pit. Class S! Rank 1!
240
00:19:10,160 --> 00:19:12,900
Blast! You want a rematch, bug boy?
241
00:19:13,760 --> 00:19:14,860
What's the problem?
242
00:19:15,140 --> 00:19:16,140
Just scared?
243
00:19:16,400 --> 00:19:17,700
Uh, coward?
244
00:19:18,440 --> 00:19:21,860
If you're gonna shit yourself in fear,
do it at home!
245
00:19:22,080 --> 00:19:25,080
A lonely bug like you has got no
business here!
246
00:19:25,470 --> 00:19:28,110
Go back to your hidey hole and suck on
your mommy's milk!
247
00:19:29,130 --> 00:19:31,130
Looks like King made it in time.
248
00:19:31,650 --> 00:19:35,730
Yes, it seems so. He asked for
information that he could use to provoke
249
00:19:35,730 --> 00:19:39,830
Sentachoro. He's planning to draw the
monster in for a head -to -head clash.
250
00:19:40,190 --> 00:19:45,150
I know it's classified, but I told him
about Blast, their last bite.
251
00:19:45,590 --> 00:19:46,790
And his response?
252
00:19:47,190 --> 00:19:49,330
All he said was understood.
253
00:19:51,530 --> 00:19:54,590
But I also heard the roar of the King
Ender.
254
00:19:57,610 --> 00:19:58,830
Just set up the final blow.
255
00:19:59,370 --> 00:20:02,970
Lure him in for me. Keep him away from
the city and the civilians.
256
00:20:03,390 --> 00:20:04,610
That should do it.
257
00:20:54,030 --> 00:20:55,030
Hey, you Genos?
258
00:20:57,010 --> 00:20:58,710
Huh, guess he was here.
259
00:20:58,970 --> 00:21:00,730
Yeah, good thing we came.
260
00:21:01,350 --> 00:21:05,190
Huh, look at you. You seem so relaxed
all of a sudden.
261
00:21:06,850 --> 00:21:09,250
Punching that bug in the face kind of
refreshed me.
262
00:21:09,930 --> 00:21:13,270
I must have been stressed out from you
handing me my ass at all those games.
263
00:21:13,510 --> 00:21:15,590
Was he really still pissed about that?
264
00:21:17,210 --> 00:21:20,130
Master Saitama, I must ask you
something.
265
00:21:20,750 --> 00:21:21,750
What's up?
266
00:21:22,290 --> 00:21:24,670
What do you think it is that I am
lacking, Master?
267
00:21:25,050 --> 00:21:26,630
Uh, it's power, right?
268
00:21:28,550 --> 00:21:30,090
Thank you very much, Master!
269
00:21:30,290 --> 00:21:31,290
Oh, man!
270
00:21:31,470 --> 00:21:32,470
Don't tell him that!
271
00:21:33,170 --> 00:21:35,210
You can't use Saitama as a baseline!
272
00:21:36,430 --> 00:21:37,650
Don't do it, Genos!
273
00:21:40,050 --> 00:21:42,790
Master's battles and wisdom show me the
true path.
274
00:21:43,410 --> 00:21:45,110
He is a symbol of strength.
275
00:21:45,850 --> 00:21:47,650
Of what I strive to be.
276
00:21:51,530 --> 00:21:52,770
I will get there too.
277
00:21:53,990 --> 00:21:54,990
Someday.
278
00:21:57,430 --> 00:21:58,430
Wanna head home?
279
00:22:26,510 --> 00:22:27,510
Thank you.
280
00:23:33,580 --> 00:23:34,720
Did you pass out?
281
00:23:35,220 --> 00:23:37,440
Good. Rest easy.
282
00:23:41,820 --> 00:23:44,420
Soon you will meet Lord Orochi.
20175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.