Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,350 --> 00:00:11,350
world in darkness.
2
00:00:14,370 --> 00:00:17,390
Not so fast, Devil Earl.
3
00:00:19,870 --> 00:00:21,570
Oh, man.
4
00:00:21,790 --> 00:00:24,570
That lame theme song means Justice Man
is here.
5
00:00:24,930 --> 00:00:27,990
Just when it's getting good, the hero
always butts in.
6
00:00:28,830 --> 00:00:31,230
Hang in there. Don't give up, Devil
Earl.
7
00:00:31,450 --> 00:00:32,850
Take Justice Man's butt.
8
00:00:33,530 --> 00:00:34,870
Justice Punch.
9
00:00:37,510 --> 00:00:39,410
Darn it. He got beat again.
10
00:00:42,320 --> 00:00:44,300
any monster have a chance against
Justice Man?
11
00:00:45,640 --> 00:00:47,680
What? Heroes never lose?
12
00:00:48,120 --> 00:00:49,120
Really?
13
00:00:49,480 --> 00:00:50,480
Why not?
14
00:00:50,620 --> 00:00:52,200
Why does good always have to win?
15
00:00:52,740 --> 00:00:54,220
That's totally not fair!
16
00:00:55,240 --> 00:00:56,820
Monsters have things they want, too.
17
00:00:57,180 --> 00:00:58,440
And monsters try.
18
00:00:58,660 --> 00:01:00,160
They try really hard.
19
00:01:01,180 --> 00:01:03,860
So why do they always end up losing and
getting killed?
20
00:01:05,360 --> 00:01:06,500
I root for them.
21
00:01:06,820 --> 00:01:08,200
What about what I think?
22
00:01:09,060 --> 00:01:11,680
I mean, monsters are cool, too.
23
00:01:12,300 --> 00:01:15,360
Why should the popular win while the
hated lose?
24
00:01:15,680 --> 00:01:16,680
It's tragic.
25
00:01:17,400 --> 00:01:23,160
If that's how the world works, then I
will become the strongest monster, and
26
00:01:23,160 --> 00:01:24,660
I'll lose to no one.
27
00:01:32,700 --> 00:01:36,540
What the hell am I doing here?
28
00:01:42,670 --> 00:01:43,670
What happened last night?
29
00:01:43,690 --> 00:01:45,070
It's all so fuzzy.
30
00:02:15,210 --> 00:02:16,490
We'll be right back.
31
00:03:19,790 --> 00:03:24,270
In regards to last night's attack on
Director Zaymeet, it was almost
32
00:03:24,270 --> 00:03:28,830
the work of the vicious hero hunter,
Garo. Then he's not just targeting
33
00:03:28,830 --> 00:03:30,650
now. It's the entire Association.
34
00:03:31,090 --> 00:03:35,750
He was able to defeat Tanktop Master
quite easily, and the usual protocols
35
00:03:35,750 --> 00:03:36,750
not dispel fear.
36
00:03:37,790 --> 00:03:39,270
Issue a cautionary memo.
37
00:03:42,390 --> 00:03:46,370
Executives should remain indoors if
possible. When going out, they must be
38
00:03:46,370 --> 00:03:48,050
accompanied by a Class S hero.
39
00:03:48,480 --> 00:03:49,540
Is that realistic?
40
00:03:50,000 --> 00:03:53,700
Class S has been up to their ears in
dealing with monsters lately.
41
00:03:53,980 --> 00:03:56,700
The directors are the conduits to our
sponsors.
42
00:03:57,060 --> 00:03:58,660
Their safety takes precedence.
43
00:03:59,820 --> 00:04:01,980
Act as an executive's bodyguard?
44
00:04:02,300 --> 00:04:03,300
I refuse.
45
00:04:04,020 --> 00:04:05,020
Why not?
46
00:04:05,680 --> 00:04:08,680
Because I'm already in the middle of a
big battle, okay?
47
00:04:10,120 --> 00:04:11,760
My opponent is down.
48
00:04:11,960 --> 00:04:15,360
I'm not finished. I'm going to hit the
boss in his secret lair.
49
00:04:16,000 --> 00:04:17,320
Ask someone else.
50
00:04:20,609 --> 00:04:23,970
I'm counting on you to protect us today,
Mr.
51
00:04:24,210 --> 00:04:25,210
Metal Bat.
52
00:04:26,030 --> 00:04:28,650
Really? This is what they call a
critical assignment?
53
00:04:29,050 --> 00:04:32,630
It seems association executives are
targets too now, apparently.
54
00:04:32,870 --> 00:04:37,090
But my boy has simply insisted on going
out and trying peasant food.
55
00:04:37,490 --> 00:04:38,990
Oh, look, Papa!
56
00:04:39,290 --> 00:04:41,190
A plate of pudding's coming by!
57
00:04:41,430 --> 00:04:42,349
How droll.
58
00:04:42,350 --> 00:04:46,610
Our tab won't even be 10 ,000 yen. What
an amusing experience this is.
59
00:04:47,180 --> 00:04:50,580
trying to make their inferior cuisine
more fun to eat. What is this?
60
00:04:50,900 --> 00:04:52,020
Am I in hell?
61
00:04:53,380 --> 00:04:56,520
Whoa, whoa! Don't put that back on the
belt! Why shouldn't I?
62
00:04:56,780 --> 00:04:58,820
They need these plates to tally your
bill.
63
00:04:59,080 --> 00:05:01,660
Come now, it's only good manners to
return one's plate.
64
00:05:02,580 --> 00:05:05,940
Pretty sure I just told you not to put
them back.
65
00:05:06,200 --> 00:05:08,880
Is this the urchin? The color is off
-putting.
66
00:05:09,500 --> 00:05:11,060
Perhaps they have caviar.
67
00:05:11,280 --> 00:05:12,500
Medium fatty tuna.
68
00:05:13,020 --> 00:05:15,960
Is any kind other than extra fatty tuna
even edible?
69
00:05:16,220 --> 00:05:17,320
Stop doing that!
70
00:05:18,200 --> 00:05:20,500
One more time and this bat tastes blood.
71
00:05:21,880 --> 00:05:26,420
Something important?
72
00:05:26,780 --> 00:05:27,780
It's my little sister.
73
00:05:28,180 --> 00:05:30,020
Hang tight for a sec. I'll be right
back.
74
00:05:32,120 --> 00:05:33,660
I didn't have a choice.
75
00:05:33,900 --> 00:05:36,260
An important assignment came up out of
nowhere.
76
00:05:36,720 --> 00:05:39,140
I'll take you shopping another time, I
promise.
77
00:05:39,440 --> 00:05:41,220
Huh? Where am I now?
78
00:05:42,030 --> 00:05:43,030
Nezumi Sushi.
79
00:05:43,330 --> 00:05:45,110
No, that's not it.
80
00:05:45,330 --> 00:05:46,970
This really is an assignment.
81
00:05:47,330 --> 00:05:48,710
Oh, come on. Please don't cry.
82
00:05:48,990 --> 00:05:50,610
I'll explain everything later.
83
00:05:51,750 --> 00:05:52,709
Gotta go.
84
00:05:52,710 --> 00:05:53,710
I'll call back soon.
85
00:05:55,830 --> 00:05:57,310
I'm the one who should be crying.
86
00:05:57,670 --> 00:06:00,710
Last time I do a favor for some
executive douchebags.
87
00:06:02,750 --> 00:06:03,649
Oh, crap.
88
00:06:03,650 --> 00:06:04,650
Is it Garou?
89
00:06:07,310 --> 00:06:09,310
Pretty sure that bug's not him.
90
00:06:09,610 --> 00:06:10,670
Save my son!
91
00:06:10,890 --> 00:06:12,230
That monster has him!
92
00:06:12,850 --> 00:06:17,310
That's the Hero Association executive,
all right. And that must be his kid.
93
00:06:17,570 --> 00:06:19,890
Perfect. Let's take the runted veil.
94
00:06:20,190 --> 00:06:21,310
I don't think so.
95
00:06:23,750 --> 00:06:26,110
Neither one of them is going anywhere,
understand?
96
00:06:29,950 --> 00:06:31,730
They haven't paid their bill yet.
97
00:06:33,110 --> 00:06:36,550
Jodonko said he signed up for this super
fight tournament thing on a whim.
98
00:06:37,610 --> 00:06:38,770
What a knucklehead.
99
00:06:39,070 --> 00:06:40,330
Glad this might do.
100
00:06:41,830 --> 00:06:44,330
There could be some seriously strong
fighters here.
101
00:06:45,750 --> 00:06:47,570
What name did you register under?
102
00:06:47,890 --> 00:06:49,850
Oh, uh, Chet Anko.
103
00:06:50,750 --> 00:06:52,850
All right, please write in your fighting
style.
104
00:06:53,870 --> 00:06:54,870
Fighting style?
105
00:06:54,970 --> 00:06:56,970
Huh. What was it again?
106
00:06:57,330 --> 00:07:03,410
I feel like it's... Let's see how the
tournament bracket turned out.
107
00:07:03,950 --> 00:07:06,610
Oh, some fighters got seeded.
108
00:07:07,070 --> 00:07:08,950
This Bakuzan guy must be tough.
109
00:07:09,350 --> 00:07:13,590
In the opposite bracket, looks like
Sweetie was the top seed.
110
00:07:14,810 --> 00:07:15,689
What's up?
111
00:07:15,690 --> 00:07:17,390
You're Chiranko from the dojo, right?
112
00:07:17,750 --> 00:07:21,090
Oh, crap. Someone who knows Chiranko.
Hey, what's the matter?
113
00:07:21,330 --> 00:07:23,910
Surely you haven't forgotten me already,
have you?
114
00:07:24,430 --> 00:07:27,710
Fist of seltzer water on the rock. Quite
the jokester.
115
00:07:27,990 --> 00:07:29,990
Well, I don't blame you for being
nervous.
116
00:07:30,410 --> 00:07:33,410
After all, you never could beat me,
could you?
117
00:07:36,900 --> 00:07:37,900
Oh, man.
118
00:07:38,420 --> 00:07:41,200
That jerk better not be competing in my
place.
119
00:07:43,140 --> 00:07:44,820
Nah, he wouldn't be that stupid.
120
00:07:45,520 --> 00:07:48,820
Well, actually, Saitama does tend to be
pretty stupid.
121
00:07:49,520 --> 00:07:50,520
Saitama? Huh?
122
00:07:50,640 --> 00:07:55,600
Hey, do I know you or... Tell me, are
you friends with Saitama?
123
00:07:56,680 --> 00:08:00,960
Now, I bet you're thinking to yourself,
why is a guy like Sourface entering the
124
00:08:00,960 --> 00:08:04,460
tournament? Don't know, don't care. Just
hurry up and go somewhere else.
125
00:08:05,070 --> 00:08:06,550
I've got myself two reasons.
126
00:08:06,810 --> 00:08:11,890
The first, this super fight is ideal for
making a name for myself as a big -time
127
00:08:11,890 --> 00:08:12,869
martial artist.
128
00:08:12,870 --> 00:08:18,370
Master Bang was the champion once, and
just look at him. The second reason, the
129
00:08:18,370 --> 00:08:19,930
incident at the last tournament.
130
00:08:20,210 --> 00:08:23,650
A masked fighter named Wolfman won the
championship.
131
00:08:24,250 --> 00:08:27,950
But afterwards, the real Wolfman was
found unconscious.
132
00:08:28,210 --> 00:08:30,050
The winner was a fake.
133
00:08:30,430 --> 00:08:32,049
And because of that...
134
00:08:32,280 --> 00:08:36,360
Registration under an alias and use of
headwear was strictly prohibited.
135
00:08:37,020 --> 00:08:41,440
Headwear? Wait, like... You've already
lied about your fighting style.
136
00:08:41,740 --> 00:08:43,860
But that might be a bit of a gray area.
137
00:08:44,240 --> 00:08:46,060
What happens if they find out?
138
00:08:46,280 --> 00:08:48,860
At the very least, you'd be banned for
life.
139
00:08:49,140 --> 00:08:50,099
Who knows?
140
00:08:50,100 --> 00:08:53,320
They might even follow that up with a
heavy fine and a lawsuit.
141
00:08:53,820 --> 00:08:55,760
Maybe even have you arrested.
142
00:08:56,660 --> 00:08:58,320
Oh? Really?
143
00:08:58,700 --> 00:09:00,220
Huh? What's the matter?
144
00:09:00,890 --> 00:09:01,890
No way.
145
00:09:02,670 --> 00:09:08,190
You know exactly who the fake Wolfman
was, too.
146
00:09:08,550 --> 00:09:09,550
I'm safe.
147
00:09:09,790 --> 00:09:12,610
I studied his fighting technique in a
video.
148
00:09:13,010 --> 00:09:18,010
There's no doubt. The fake Wolfman was
Garo.
149
00:09:18,870 --> 00:09:21,010
So, we meet again.
150
00:09:21,430 --> 00:09:23,390
Oh, hey, mister.
151
00:09:23,650 --> 00:09:27,130
You out patrolling again? I told you not
to call me mister.
152
00:09:27,410 --> 00:09:28,550
Now lend me that book.
153
00:09:29,130 --> 00:09:31,370
I told you to get your own. Huh?
154
00:09:31,810 --> 00:09:33,990
Hey, I know. Let's read it together.
155
00:09:39,890 --> 00:09:40,890
Garo, huh?
156
00:09:40,970 --> 00:09:42,530
That name keeps popping up.
157
00:09:43,150 --> 00:09:47,830
It was six months ago, right after It
went down and he was expelled.
158
00:09:48,090 --> 00:09:49,210
It had to be him.
159
00:09:49,630 --> 00:09:53,790
What went down? You were skipping
classes then, so you wouldn't know.
160
00:09:53,990 --> 00:09:56,750
It was on a day when Master Bang was
out.
161
00:10:01,950 --> 00:10:02,950
I'm finished.
162
00:10:04,150 --> 00:10:07,250
There's nothing left for me to learn
here. It's a waste of time.
163
00:10:08,150 --> 00:10:09,390
Let's fight for real.
164
00:10:10,850 --> 00:10:14,470
He'd hidden his true nature as he
sharpened his fangs.
165
00:10:15,830 --> 00:10:20,290
If it hadn't been for him, we wouldn't
have had to leave the dojo. Damn that
166
00:10:20,290 --> 00:10:21,290
arrogant bastard!
167
00:10:21,310 --> 00:10:24,230
That's why I'm here today. To win this
tournament.
168
00:10:25,570 --> 00:10:27,490
And get my mojo back.
169
00:10:28,190 --> 00:10:31,550
I have to prove to myself that I can
hold my own against Garo.
170
00:10:33,150 --> 00:10:34,350
But look at you!
171
00:10:34,610 --> 00:10:38,330
I never imagined Master Bang's runt
would enter the Superfight tourney.
172
00:10:38,750 --> 00:10:42,930
You think a lot of yourself, calling
yourself the top disciple.
173
00:10:43,550 --> 00:10:45,450
I'd pump the brakes if I were you.
174
00:10:46,630 --> 00:10:47,630
I see.
175
00:10:48,130 --> 00:10:51,650
So you think Saitama might enter this
competition in your place, then?
176
00:10:52,030 --> 00:10:53,030
Yeah.
177
00:10:53,390 --> 00:10:56,090
An amateur wouldn't stand a chance in
this tournament.
178
00:10:56,650 --> 00:10:59,250
He'd likely get himself killed. There's
nothing to fear.
179
00:11:00,290 --> 00:11:01,290
You're forgetting.
180
00:11:02,770 --> 00:11:03,770
He's a hero.
181
00:11:04,870 --> 00:11:05,970
It's so annoying.
182
00:11:06,290 --> 00:11:10,050
If I'd have known that Garo would be
expelled, then I'd never have left the
183
00:11:10,050 --> 00:11:14,370
dojo. And if that were the case, you
know who Master Bang's top disciple
184
00:11:14,370 --> 00:11:16,350
be. All sour -faced, baby.
185
00:11:16,710 --> 00:11:17,710
Whatcha think?
186
00:11:17,730 --> 00:11:21,450
Wanna relive old times and practice
chokeholds till you black out again?
187
00:11:23,390 --> 00:11:25,110
You left the dojo, right?
188
00:11:25,500 --> 00:11:26,500
So what?
189
00:11:26,840 --> 00:11:29,120
Well, I took on Garo by myself.
190
00:11:29,580 --> 00:11:32,720
That's why I'm here. To get rid of that
guy for good.
191
00:11:33,360 --> 00:11:36,840
And if he keeps up his hero hunting,
we're gonna meet one day.
192
00:11:37,100 --> 00:11:41,280
What I'm trying to say here is, someone
who runs off shouldn't be acting like a
193
00:11:41,280 --> 00:11:42,280
big shot.
194
00:11:44,020 --> 00:11:46,360
You're gonna eat those words, you hear
me?
195
00:11:47,100 --> 00:11:49,300
The Super Fight is a one -day
tournament.
196
00:11:49,640 --> 00:11:54,300
If by some miraculous chance you win and
move up, then we'll meet in the ring.
197
00:11:55,880 --> 00:11:58,480
When we do, you're gonna learn a hard
lesson.
198
00:11:58,740 --> 00:12:01,580
You'll find out what it's like to be in
a real fight.
199
00:12:06,060 --> 00:12:07,500
A real fight, huh?
200
00:12:11,440 --> 00:12:13,640
I honestly don't remember what they're
like.
201
00:12:19,780 --> 00:12:21,200
Did you see that, Papa?
202
00:12:21,520 --> 00:12:23,060
He sure showed those monsters!
203
00:12:23,610 --> 00:12:25,910
Let me snap a pic, as the kids say.
204
00:12:26,310 --> 00:12:27,750
Hey, it's still dangerous.
205
00:12:27,990 --> 00:12:28,990
I've got to get you back.
206
00:12:30,350 --> 00:12:33,170
Famous people Trap and I were no match
for you.
207
00:12:33,530 --> 00:12:36,690
But we knew that before the fighting
ever started.
208
00:12:37,130 --> 00:12:41,490
You are truly a class S hero, Metal Bat.
No doubt about it.
209
00:12:41,770 --> 00:12:47,050
Yet the strong often become delusional
and mistakenly believe they're at the
210
00:12:47,050 --> 00:12:48,050
of the food chain.
211
00:12:48,830 --> 00:12:51,170
I believed that myself once.
212
00:12:51,660 --> 00:12:52,760
You sure do die slow.
213
00:12:53,400 --> 00:12:54,920
Want me to finish you off?
214
00:12:55,400 --> 00:12:59,760
When Fenty Senpai appeared, I knew how
wrong I was.
215
00:13:10,580 --> 00:13:11,640
Another one of you?
216
00:13:11,900 --> 00:13:13,940
Press now, little one.
217
00:13:14,240 --> 00:13:16,560
I will avenge you.
218
00:13:22,280 --> 00:13:24,160
This one won't be as easy to squash.
219
00:13:27,580 --> 00:13:28,680
What's that odor?
220
00:13:33,360 --> 00:13:33,820
Looks
221
00:13:33,820 --> 00:13:44,840
like
222
00:13:44,840 --> 00:13:46,480
these things have nothing to do with
Garo.
223
00:13:47,720 --> 00:13:49,620
Whatever, now you're thinking about it.
224
00:13:52,940 --> 00:13:54,560
Mash him and be done with it!
225
00:13:55,400 --> 00:13:59,200
That's right. No matter what terror he
faces, he stands up and fights.
226
00:13:59,420 --> 00:14:02,280
That's why you don't have to worry about
Saitama.
227
00:14:03,980 --> 00:14:08,080
He's not like that. He'd never use a
false identity and break the rules.
228
00:14:08,340 --> 00:14:09,340
He's a hero.
229
00:14:09,800 --> 00:14:13,700
Well, I guess I'll take your word for
it.
230
00:14:14,580 --> 00:14:15,580
Good call.
231
00:14:22,700 --> 00:14:24,120
I hate killing time.
232
00:14:51,240 --> 00:14:52,320
Emergency evacuation.
233
00:14:52,840 --> 00:14:56,860
Warning. A monster has appeared in the
shelving district of City S.
234
00:14:57,260 --> 00:14:58,840
Threat level, demon.
235
00:15:00,200 --> 00:15:03,980
The class S hero, Metal Bat, is
currently engaging the monster.
236
00:15:04,740 --> 00:15:08,020
Citizens outside are requested to move
indoors quickly.
237
00:15:08,760 --> 00:15:10,860
Mister, I'm... You heard what she said.
238
00:15:12,120 --> 00:15:13,340
Hurry up and get home.
239
00:15:13,640 --> 00:15:14,640
Okay.
240
00:15:34,640 --> 00:15:37,020
Then to be preyed!
241
00:15:42,380 --> 00:15:47,900
He is obstinate.
242
00:15:48,160 --> 00:15:50,700
No wonder he could be sent to Kohai.
243
00:15:51,020 --> 00:15:52,880
What are you disgusting bugs after?
244
00:15:53,240 --> 00:15:55,460
What could they possibly be worth to
you?
245
00:15:56,780 --> 00:15:58,300
How about this?
246
00:15:58,740 --> 00:16:00,820
Defeat us and we may tell you.
247
00:16:03,160 --> 00:16:06,400
No one can escape my hypno -set for
long.
248
00:16:06,860 --> 00:16:07,640
That
249
00:16:07,640 --> 00:16:16,000
was
250
00:16:16,000 --> 00:16:17,000
brutal.
251
00:16:20,400 --> 00:16:26,440
The eternal rest is yours, hero!
252
00:16:42,540 --> 00:16:43,940
He's out of his mind!
253
00:16:48,240 --> 00:16:49,240
There.
254
00:16:50,180 --> 00:16:51,580
That cleared my head.
255
00:16:51,980 --> 00:16:54,520
Huh? He's become even more powerful?
256
00:16:55,620 --> 00:16:58,660
How was he able to clear the senators so
quickly?
257
00:16:59,480 --> 00:17:00,800
It's not possible.
258
00:17:01,360 --> 00:17:04,640
Once my fighting spirit's up, I can take
almost anything.
259
00:17:05,619 --> 00:17:08,780
You know, you really slapped the hell
out of me just now.
260
00:17:11,099 --> 00:17:13,440
But I'm nice, so I'll let you chew off
the hook easy.
261
00:17:14,960 --> 00:17:18,280
Just one more kick, and we'll call it
even.
262
00:17:30,140 --> 00:17:32,280
It's been a while since I had to try
that hard.
263
00:17:35,280 --> 00:17:36,840
Oh, crap.
264
00:17:37,120 --> 00:17:38,760
I forgot to find out what they were
after.
265
00:17:39,440 --> 00:17:40,620
Way to speak on that one.
266
00:17:42,700 --> 00:17:44,680
Doesn't look like the Nimrods were hurt.
267
00:17:45,040 --> 00:17:46,200
Wake up, you two.
268
00:17:46,440 --> 00:17:48,400
Maybe a good smack will get you moving.
269
00:17:49,940 --> 00:17:51,100
We're here to help.
270
00:17:51,540 --> 00:17:53,460
We'll fight those monsters with you.
271
00:17:54,840 --> 00:17:56,640
Sorry, but you missed the party.
272
00:17:57,700 --> 00:17:58,700
What?
273
00:18:00,500 --> 00:18:04,920
Crisis averted. Thank you, Metal Bat.
The director and his son are safe and
274
00:18:04,920 --> 00:18:06,400
sound. What?
275
00:18:06,820 --> 00:18:07,659
Something wrong?
276
00:18:07,660 --> 00:18:08,660
I don't like this.
277
00:18:09,100 --> 00:18:13,320
Senta -senpai and Senta -kohai appeared
so close together, which can only
278
00:18:13,320 --> 00:18:16,120
mean... No, it can't be. How long has it
been?
279
00:18:16,340 --> 00:18:17,340
Two years?
280
00:18:17,380 --> 00:18:20,280
Maybe less? If he appears again...
Right.
281
00:18:20,620 --> 00:18:22,960
A few heroes would never stand a chance.
282
00:18:23,200 --> 00:18:25,040
The entire city will be leveled.
283
00:18:31,220 --> 00:18:35,460
Wait, is that... It's the giant bug
monster, Sentichoro!
284
00:18:38,220 --> 00:18:39,820
That thing is threat level dragon!
285
00:18:40,360 --> 00:18:41,360
Dragon, huh?
286
00:18:41,660 --> 00:18:43,680
I'll request some class S assistants.
287
00:18:44,040 --> 00:18:45,080
Let's wait for backup.
288
00:18:45,440 --> 00:18:47,280
The bastard's here for those two.
289
00:18:48,060 --> 00:18:50,600
Get them to safety while I keep this
creep busy.
290
00:18:51,560 --> 00:18:52,600
Get a move on.
291
00:18:53,160 --> 00:18:54,200
You got it!
292
00:18:54,660 --> 00:18:57,360
Now then, how do you want to do this?
293
00:18:59,160 --> 00:19:01,280
Can he see us? I can't really tell.
294
00:19:04,040 --> 00:19:05,440
You won't escape!
295
00:19:05,980 --> 00:19:07,280
Get the hell out of here!
296
00:19:18,260 --> 00:19:19,420
It's friggin' hard.
297
00:19:20,460 --> 00:19:21,460
Pathetic.
298
00:19:30,300 --> 00:19:35,400
Full swing hit and it didn't even
scratch him. But the bastard protected
299
00:19:35,400 --> 00:19:36,680
face thing when I went in.
300
00:19:37,940 --> 00:19:39,720
That's where I need to bash him.
301
00:19:40,060 --> 00:19:41,060
Thank you.
302
00:20:17,870 --> 00:20:19,750
Screw this! Level Dragon's insane!
303
00:20:20,190 --> 00:20:22,710
Mankind was never meant to face a
monster like this!
304
00:20:43,880 --> 00:20:48,980
Threat level dragon gets announced and
boom suddenly. It's a party I Wonder if
305
00:20:48,980 --> 00:20:51,840
metal bat will still be alive by the
time I find him
306
00:20:51,840 --> 00:20:57,740
Metal bat
307
00:20:57,740 --> 00:21:01,300
how'd he know that?
308
00:21:02,780 --> 00:21:09,740
So some other monster got to beat up a
class that's huh I wasted my time back
309
00:21:09,740 --> 00:21:10,740
the grind
310
00:21:12,520 --> 00:21:15,100
Metal Bat, hold up! You're not dead yet?
311
00:21:15,440 --> 00:21:18,120
You being alive changes things.
312
00:21:20,200 --> 00:21:24,460
My second -class -ass hero. From here
on, you face me.
313
00:21:24,740 --> 00:21:26,040
I'm hunting you.
314
00:21:26,540 --> 00:21:28,120
Get real, dipshit.
315
00:21:28,620 --> 00:21:31,360
Can't you see that centipede? Get your
ass.
316
00:21:36,720 --> 00:21:37,960
Now I see.
317
00:21:38,220 --> 00:21:41,680
That guy's been running around calling
himself a hero hunter.
318
00:21:42,270 --> 00:21:43,149
Damn right.
319
00:21:43,150 --> 00:21:45,010
This monster won't fall to you.
320
00:21:46,970 --> 00:21:53,450
You can see I'm busy here. But sure, I
can spare a little time and refract you
321
00:21:53,450 --> 00:21:54,450
wide open.
322
00:22:28,540 --> 00:22:29,540
Thank you.
323
00:22:51,590 --> 00:22:52,590
Thank you.
324
00:23:28,430 --> 00:23:29,430
Threat level dragon?
325
00:23:29,610 --> 00:23:34,450
Think everyone will be okay there?
Ladies, pardon me. Got a question for
326
00:23:34,790 --> 00:23:35,910
Headed to Super Fight?
327
00:23:36,470 --> 00:23:38,650
If so, would you mind if I tag along?
328
00:23:38,950 --> 00:23:40,710
Wait, aren't you? It's him!
329
00:23:41,330 --> 00:23:42,330
So yeah?
330
00:23:42,570 --> 00:23:43,570
Cool.
23238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.