All language subtitles for One Punch Man - S02E03 (Dual Audio 10bit 1080p x265)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,380 --> 00:00:03,380 What is it now? 2 00:00:03,600 --> 00:00:04,800 Come on, get up. 3 00:00:05,460 --> 00:00:06,880 Tell me, Chiranko. 4 00:00:07,180 --> 00:00:09,620 Have you learned nothing in the past six months? 5 00:00:11,160 --> 00:00:16,360 When first I made you my disciple, I said to train like your life depended on 6 00:00:16,360 --> 00:00:19,160 it. I don't think your skills will ever improve. 7 00:00:19,580 --> 00:00:21,540 You've no talent for the martial arts. 8 00:00:22,080 --> 00:00:24,780 You are hereby expelled from the dojo. 9 00:00:25,920 --> 00:00:26,920 Never return! 10 00:00:56,920 --> 00:00:59,152 Thank you. 11 00:02:00,680 --> 00:02:01,800 Bang is acting strangely. 12 00:02:02,660 --> 00:02:06,820 That's right. He changed my training to full contact, and he beat me 13 00:02:06,820 --> 00:02:09,120 mercilessly. He'd been so kind -hearted before. 14 00:02:09,979 --> 00:02:11,280 There's something going on. 15 00:02:12,260 --> 00:02:16,060 And I was hoping you guys would know what that something might be. I do not 16 00:02:16,060 --> 00:02:19,060 know. Bang, like the class S hero Silver Fang? 17 00:02:20,780 --> 00:02:23,620 Don't know if you saw, but we're kind of trying to play games here. 18 00:02:25,340 --> 00:02:26,820 I guess the group has grown. 19 00:02:27,660 --> 00:02:29,860 However, I can make an educated guess. 20 00:02:30,360 --> 00:02:32,160 It probably has to do with Garo. 21 00:02:32,640 --> 00:02:35,680 Garo? The guy who was kicked out of our dojo? 22 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 What'd he do? 23 00:02:37,100 --> 00:02:38,100 I see. 24 00:02:38,480 --> 00:02:40,240 So you have not heard, I take it. 25 00:02:40,500 --> 00:02:42,120 Garo is now known as a criminal. 26 00:02:42,580 --> 00:02:46,000 He has been added to the Association's wanted list as a violent monster. 27 00:02:46,380 --> 00:02:49,500 Bang himself has volunteered to take him down. A monster? 28 00:02:50,320 --> 00:02:53,240 Garo? Apparently there was an incident at HQ. 29 00:02:53,580 --> 00:02:55,920 The Association has been keeping it under wraps. 30 00:02:56,440 --> 00:02:59,900 But should a violent battle ensue, it could quickly spin out of control. 31 00:03:00,240 --> 00:03:02,840 Perhaps that is the reason why Bang pushed you away. 32 00:03:03,740 --> 00:03:05,200 I had no idea. 33 00:03:05,920 --> 00:03:09,400 So Master Bang considers me a burden? 34 00:03:10,580 --> 00:03:12,400 But that is simply my hypothesis. 35 00:03:12,780 --> 00:03:13,920 Your thoughts, Master? 36 00:03:14,180 --> 00:03:17,780 I don't know, man. I mean, it's not like I know the old dude all that well or 37 00:03:17,780 --> 00:03:18,780 anything. 38 00:03:19,660 --> 00:03:20,660 Silverfang. 39 00:03:21,120 --> 00:03:23,120 Now that's a cool hero name. 40 00:03:24,040 --> 00:03:26,440 How'd I get stuck with Caped Baldi? 41 00:03:28,400 --> 00:03:30,560 There's still one thing bothering me, though. 42 00:03:31,420 --> 00:03:32,420 Who are you? 43 00:03:32,700 --> 00:03:35,840 Charanco, a Pithant who is Bang's current top disciple master. 44 00:03:36,140 --> 00:03:37,140 You two have met. 45 00:03:37,560 --> 00:03:39,160 Huh? For real? 46 00:03:42,840 --> 00:03:48,120 I just can't allow myself to be a burden for the sake of my master. I need to 47 00:03:48,120 --> 00:03:49,120 stop Garo. 48 00:03:50,660 --> 00:03:53,360 But it's not like he's gonna pop up right next to me. 49 00:03:54,980 --> 00:03:58,980 And even if I did manage to find him, I'd only... Hey, numbnuts. 50 00:04:02,600 --> 00:04:04,000 You're a hero, right? 51 00:04:04,240 --> 00:04:06,360 Yes, indeed. I'm called Moomen Rider. 52 00:04:06,720 --> 00:04:07,720 Time to hunt. 53 00:04:07,860 --> 00:04:10,000 Hunt? What on earth are you talking about? 54 00:04:10,220 --> 00:04:16,240 This entire discussion is a bit odd. To complete my evolution into a monster, I 55 00:04:16,240 --> 00:04:17,339 need prey like you. 56 00:04:18,040 --> 00:04:19,060 There you are. 57 00:04:19,420 --> 00:04:21,380 You sure this is the guy? 58 00:04:21,980 --> 00:04:22,980 Oh, I'm sure. 59 00:04:23,240 --> 00:04:25,660 Now, time for a little payback. 60 00:04:26,040 --> 00:04:30,380 Are you here speaking vengeance, tank top vegetarian? 61 00:04:30,900 --> 00:04:34,220 I left you within an inch of your life and now you throw that life away? 62 00:04:34,500 --> 00:04:36,300 That's the next level, stupid. 63 00:04:36,720 --> 00:04:39,520 Your musclehead friends won't be leaving alive either. 64 00:04:39,800 --> 00:04:40,800 Now die! 65 00:04:43,020 --> 00:04:44,020 What? 66 00:04:48,880 --> 00:04:51,160 I hear you roughed up my friend here. 67 00:04:51,600 --> 00:04:52,599 Collect that. 68 00:04:52,600 --> 00:04:54,840 Looks like I hooked a big one. 69 00:04:55,460 --> 00:04:57,740 Perfect. I'm friggin' stoked! 70 00:05:00,980 --> 00:05:01,460 Take 71 00:05:01,460 --> 00:05:11,380 that 72 00:05:11,380 --> 00:05:12,740 tackle! 73 00:05:13,700 --> 00:05:18,180 There it is. Master's kick -ass signature move. Take that tackle and 74 00:05:18,180 --> 00:05:19,180 tons of monsters. 75 00:05:19,840 --> 00:05:20,840 Get him, Master. 76 00:05:21,310 --> 00:05:27,530 That bastard has no chance against the likes of... No way! 77 00:05:27,750 --> 00:05:29,090 How is he still standing? 78 00:05:29,450 --> 00:05:31,670 Hey, listen up! You got lucky, freak! 79 00:05:32,850 --> 00:05:35,390 Who in the hell is this guy? 80 00:05:36,890 --> 00:05:38,430 Is he even human? 81 00:05:41,530 --> 00:05:44,170 Have you put all your affairs in order? 82 00:05:44,630 --> 00:05:47,270 I'm an old man, alone in the world. 83 00:05:47,650 --> 00:05:49,030 The same as you. 84 00:05:49,550 --> 00:05:50,830 Don't be ridiculous. 85 00:05:51,110 --> 00:05:54,470 I'll have you know I bid farewell to several hundred disciples. 86 00:05:54,810 --> 00:05:59,070 You cut ties with everything you had to come to your younger brother's aid. 87 00:05:59,350 --> 00:06:01,530 And for that, you have my thanks. 88 00:06:01,730 --> 00:06:07,410 Well, if we don't stop that Garo fellow, he'll come after my dojo soon enough. 89 00:06:07,810 --> 00:06:09,270 Of course I came. 90 00:06:09,840 --> 00:06:13,660 We must be careful with this one brother. You cannot imagine how fierce 91 00:06:13,660 --> 00:06:16,000 powerful that wretch may have become by now. 92 00:06:16,220 --> 00:06:18,800 Certainly fierce enough to call for my assistance. 93 00:06:19,480 --> 00:06:22,480 Yeah! Another cake top fight! How'd you like it? 94 00:06:22,880 --> 00:06:27,720 When he survived Master Tackle, I was dead for a second. This won't take long 95 00:06:27,720 --> 00:06:30,280 all. Get him! One thing's for certain. 96 00:06:30,700 --> 00:06:31,960 He is human. 97 00:06:33,460 --> 00:06:35,200 But then, why? 98 00:06:35,900 --> 00:06:39,140 Why are my senses telling me to kill him here and now? 99 00:06:43,530 --> 00:06:45,030 Enough. Time to die! 100 00:06:45,230 --> 00:06:46,230 Oh, stop! 101 00:06:49,950 --> 00:06:51,130 Why'd you stop me? 102 00:06:51,390 --> 00:06:56,570 Have you forgotten who you are? A class S hero on the verge of killing a human? 103 00:06:56,650 --> 00:06:59,870 You already won the fight. We're supposed to protect people. 104 00:07:00,110 --> 00:07:04,070 This bastard attacked a hero. It's his own damn fault. Stay out of it. We'll 105 00:07:04,070 --> 00:07:06,830 teach him not to mess with the tank top. Pipe down. That's enough. 106 00:07:07,270 --> 00:07:08,630 What he says is true. 107 00:07:09,390 --> 00:07:13,450 I didn't earn the right to wear the tank top of a hero so I could do harm to 108 00:07:13,450 --> 00:07:15,390 humans. Listen up. 109 00:07:16,430 --> 00:07:19,370 Let this be a lesson to never harm others again. 110 00:07:21,930 --> 00:07:23,030 Yeah, all right. 111 00:07:23,570 --> 00:07:24,570 I'm leaving. 112 00:07:24,950 --> 00:07:26,190 Sorry for the trouble. 113 00:07:28,390 --> 00:07:29,390 Like hell. 114 00:07:29,850 --> 00:07:34,310 I'm gonna slaughter every last one of you, Bicton! That's too bad, but expect 115 00:07:34,310 --> 00:07:36,870 it. You die right here, right now! 116 00:07:39,599 --> 00:07:44,660 Damn. Looks like it's flipped out. I try to avoid using the old geezer style. 117 00:07:45,340 --> 00:07:46,340 Eh, whatever. 118 00:07:54,900 --> 00:07:55,920 No way. 119 00:07:56,540 --> 00:07:58,820 He was hiding his true strength? 120 00:07:59,340 --> 00:08:00,400 Imagine that. 121 00:08:00,660 --> 00:08:03,620 A class S hero down on his knees. 122 00:08:04,000 --> 00:08:05,220 Don't think you've won. 123 00:08:05,580 --> 00:08:07,420 You caught me off guard, it's all. 124 00:08:08,950 --> 00:08:11,010 Shut up and stay right where you are. 125 00:08:11,670 --> 00:08:15,830 You got a front row seat to see Garo the Monster murder all your bros. 126 00:08:16,070 --> 00:08:17,970 Garo? Oh, no! 127 00:08:18,190 --> 00:08:20,370 He's that human who calls himself a monster! 128 00:08:21,930 --> 00:08:24,410 No, please, don't do it! Leave him alone! 129 00:08:25,110 --> 00:08:26,230 Justice! Crash! 130 00:08:32,270 --> 00:08:33,270 Now. 131 00:08:38,539 --> 00:08:39,600 Which one of you is next? 132 00:08:44,840 --> 00:08:48,360 That fighting style of yours is pretty predictable. 133 00:08:50,240 --> 00:08:53,000 You're all done, tank top master. 134 00:08:53,740 --> 00:08:56,480 Right. All that's left is a little clean up. 135 00:08:57,240 --> 00:09:01,580 You cocky scumbag! Let's see how you do against the whole legion of tank tops! 136 00:09:07,180 --> 00:09:08,180 Jeremy, you! 137 00:09:39,950 --> 00:09:41,670 It seems we have arrived too late. 138 00:09:41,950 --> 00:09:44,110 Truly a horrible sight to behold. 139 00:09:44,370 --> 00:09:49,550 So tell me, do you have any idea what Garo's next move might be? 140 00:09:52,010 --> 00:09:53,010 What's wrong? 141 00:09:57,850 --> 00:09:58,850 Joranko. 142 00:10:00,030 --> 00:10:03,350 I heard a rumor that the Hero Hunter took down Tag Top Master. 143 00:10:03,770 --> 00:10:06,430 No way. He defeated a class -ass hero? 144 00:10:06,840 --> 00:10:10,640 I heard Tagtops, Disciples, and Moominrider were all beat to hell, too. 145 00:10:10,960 --> 00:10:15,740 So he's hunting heroes from Class S and Class C? What are we supposed to do? 146 00:10:15,940 --> 00:10:19,660 Come on, show a little backbone, will ya? How about the three of us capture 147 00:10:19,660 --> 00:10:20,660 hero hunter ourselves? 148 00:10:21,160 --> 00:10:22,119 Yeah, right. 149 00:10:22,120 --> 00:10:23,720 He beat a Class S, remember? 150 00:10:24,160 --> 00:10:28,680 Yeah, but think about it. This dude isn't some scary monster. He's just a 151 00:10:28,680 --> 00:10:29,680 human being. 152 00:10:29,720 --> 00:10:32,180 Yeah, but he learned how to fight from Silverfang. 153 00:10:32,500 --> 00:10:34,760 Well, I happen to know a little martial arts myself. 154 00:10:35,290 --> 00:10:37,470 If an opponent comes at you like this, kapow! 155 00:10:37,710 --> 00:10:40,230 Attack from the front, first you dodge, then punch. 156 00:10:40,470 --> 00:10:42,990 And if he manages to drop any of you from above, kapow! 157 00:10:44,430 --> 00:10:45,430 Hi, sir. 158 00:10:46,030 --> 00:10:48,710 I can't believe you came all this way to see me. 159 00:10:49,110 --> 00:10:51,430 Thanks, man. I appreciate it. Sure. 160 00:10:52,050 --> 00:10:55,250 Picked up some bananas on the way. Oh, that sounds great. 161 00:10:57,890 --> 00:10:59,210 Oh, they're for you, then. 162 00:10:59,590 --> 00:11:02,930 I read about everything that happened in the Hero Association newsletter. 163 00:11:03,570 --> 00:11:04,570 Hmm. 164 00:11:05,070 --> 00:11:08,930 It's said that dozens of heroes were beaten by a single butt -kicking 165 00:11:09,150 --> 00:11:10,450 Lucky you survived, huh? 166 00:11:10,710 --> 00:11:11,790 Here, have a banana. 167 00:11:12,570 --> 00:11:14,870 It was a human that did it. What? 168 00:11:15,310 --> 00:11:18,990 But he called himself a monster, and he was tough as hell. 169 00:11:19,190 --> 00:11:21,270 Scary strong for a human being. 170 00:11:21,510 --> 00:11:24,050 Was he stronger than that fish monster thing we faced before? 171 00:11:24,470 --> 00:11:29,630 Huh. While Deep Sea King was insanely tough, this guy was different somehow. 172 00:11:29,910 --> 00:11:31,610 Oh. His moves. 173 00:11:32,070 --> 00:11:34,930 Huh. They're sophisticated martial arts techniques. 174 00:11:35,150 --> 00:11:38,970 It seems Silver Fang raised a true monster when he trained that freaking 175 00:11:40,870 --> 00:11:44,070 Uh, who's this guy that butted into our conversation? 176 00:11:44,670 --> 00:11:47,870 What? That tank top master, the class -ass hero. 177 00:11:48,170 --> 00:11:49,690 Oh, right. He was in the newspaper. 178 00:11:50,150 --> 00:11:52,030 That said, he took the worst beating of all. 179 00:11:52,490 --> 00:11:55,330 At least say that I put up the best fight. Damn. 180 00:11:55,770 --> 00:11:59,870 I never imagined I'd lose to a punk like him. Those martial arts he used were 181 00:11:59,870 --> 00:12:00,870 brutal as hell. 182 00:12:01,110 --> 00:12:02,110 Martial arts? 183 00:12:02,620 --> 00:12:03,620 How about a banana? 184 00:12:03,680 --> 00:12:05,860 Huh? Uh, okay. 185 00:12:06,280 --> 00:12:10,020 So, this monster guy, think maybe you could give me the deets? 186 00:12:15,440 --> 00:12:16,540 Hey there, kid. 187 00:12:17,020 --> 00:12:20,760 Huh? That's an interesting looking book you got there. 188 00:12:25,580 --> 00:12:30,460 This blonde guy is king. He's a class S hero. He's the strongest ever. 189 00:12:30,970 --> 00:12:35,350 And this is Lightning Genji, a Class A hero. I see him patrolling around my 190 00:12:35,350 --> 00:12:38,350 neighborhood all the time. I got his autograph, see? 191 00:12:39,350 --> 00:12:40,630 Yeah, so you did. 192 00:12:40,830 --> 00:12:42,670 I want his autograph, too. 193 00:12:43,310 --> 00:12:46,410 You think maybe you could help me find him? For sure. 194 00:12:46,810 --> 00:12:48,750 So you're into heroes too, mister? 195 00:12:49,010 --> 00:12:51,250 That hero almanac is pretty cool. 196 00:12:51,710 --> 00:12:54,650 Say, you think I could borrow it for a week or so? 197 00:12:54,910 --> 00:12:57,590 No way. Get your own if you want one. 198 00:12:57,870 --> 00:13:00,110 Don't be all stingy. What's with these kids? 199 00:13:04,430 --> 00:13:08,850 Whoa, look at that. It lifts all the monsters, too. Now that's exciting. 200 00:13:09,130 --> 00:13:11,490 What? You like the monster pages? 201 00:13:11,810 --> 00:13:12,970 But they're so scary. 202 00:13:13,750 --> 00:13:15,410 The scarier, the better. 203 00:13:15,730 --> 00:13:17,570 These guys are way cooler. 204 00:13:17,910 --> 00:13:18,910 You're kidding. 205 00:13:19,090 --> 00:13:20,750 That's some weird taste, mister. 206 00:13:21,090 --> 00:13:22,090 Oh, man. 207 00:13:22,230 --> 00:13:24,310 I wish I were listed in this book. 208 00:13:24,830 --> 00:13:26,310 You want to be a hero? 209 00:13:26,670 --> 00:13:28,150 Me, too. Same here. 210 00:13:28,390 --> 00:13:30,330 But I suck at sports and stuff. 211 00:13:30,670 --> 00:13:32,210 That's probably for the best. 212 00:13:32,840 --> 00:13:34,640 That really wasn't very nice. 213 00:13:36,120 --> 00:13:37,720 Well, it's patrol time. 214 00:13:37,940 --> 00:13:39,140 I better get going. 215 00:13:39,740 --> 00:13:44,120 According to that almanac, Golden Ball from Class A shows up at his usual pub 216 00:13:44,120 --> 00:13:45,120 around this time. 217 00:13:46,100 --> 00:13:49,100 Catch you later, turd. Be careful on patrol, mister. 218 00:13:49,520 --> 00:13:53,700 See ya. I will, by the way. Don't call me mister, got it? 219 00:13:54,000 --> 00:13:55,420 I'm not some old grandpa. 220 00:13:55,820 --> 00:13:57,980 Huh? Sorry, you say something, mister? 221 00:13:58,280 --> 00:14:00,380 Looks like that, huh? Go home, run. 222 00:14:00,960 --> 00:14:02,020 He went fast. 223 00:14:02,650 --> 00:14:06,610 He parried, sidestepped, or slipped through every attack I threw at him, and 224 00:14:06,610 --> 00:14:09,450 was able to read any attempt I made at throws and counters. 225 00:14:09,710 --> 00:14:12,990 His moves reflect his opponent's power back at double strength. 226 00:14:13,190 --> 00:14:16,310 They target pressure points and joints, any weaknesses. 227 00:14:16,670 --> 00:14:19,530 Where he strikes, you suffer a loss of physical function. 228 00:14:20,030 --> 00:14:24,470 Most monsters rely on their immense strength and size, which they unleash 229 00:14:24,470 --> 00:14:25,470 extreme violence. 230 00:14:25,930 --> 00:14:27,350 But Garo is different. 231 00:14:27,650 --> 00:14:30,390 His techniques are devised for breaking humans. 232 00:14:31,500 --> 00:14:35,400 In other words, he's built for the sole purpose of defeating heroes. 233 00:14:35,840 --> 00:14:36,840 Hmm. 234 00:14:37,600 --> 00:14:40,100 You want opponents who are good at martial arts? 235 00:14:40,320 --> 00:14:42,960 Yeah. Just feeling curious. Thought I'd give it a shot. 236 00:14:43,240 --> 00:14:44,240 Know anybody good? 237 00:14:44,280 --> 00:14:49,120 Uh, was it... Shumpo? It's Shuranko, dammit! Have a banana. 238 00:14:49,500 --> 00:14:50,740 No hard feelings, okay? 239 00:14:51,000 --> 00:14:52,580 That's a terrible place to put it! 240 00:14:53,040 --> 00:14:56,540 If you want help learning martial arts, you should ask Master Bang. 241 00:14:56,800 --> 00:14:59,460 He seems to have taken a liking to you, so... No. 242 00:15:00,140 --> 00:15:01,140 I mean... 243 00:15:01,320 --> 00:15:02,860 The old dude might strain himself. 244 00:15:03,220 --> 00:15:04,600 That's ageist and rude! 245 00:15:04,920 --> 00:15:07,780 You can't just waltz into a tournament and challenge professionals. 246 00:15:08,260 --> 00:15:10,120 First, you master the basic forms. 247 00:15:10,500 --> 00:15:12,280 Well, maybe best to build stamina. 248 00:15:12,580 --> 00:15:14,960 Running up and down a couple hundred stairs would help. 249 00:15:15,340 --> 00:15:18,700 Actually, the dojo could use a good cleaning. Look, if you don't know 250 00:15:18,920 --> 00:15:20,720 just forget it. No, wait a second! 251 00:15:21,160 --> 00:15:22,360 Huh? Just wait, okay? 252 00:15:22,800 --> 00:15:25,100 There's a mixed martial arts tournament I signed up for. 253 00:15:26,000 --> 00:15:28,120 I'm pretty sure I still have the admission ticket. 254 00:15:28,320 --> 00:15:30,340 Here. It's all crumpled up. 255 00:15:31,320 --> 00:15:34,120 I registered to fight, but I'm going to have to forfeit my spot. 256 00:15:34,680 --> 00:15:38,260 This will get you inside, though. So take it and go watch the matches. 257 00:15:38,620 --> 00:15:41,000 You'll get to observe lots of fighting styles. 258 00:15:41,660 --> 00:15:42,740 Cool, man. Thanks. 259 00:15:43,340 --> 00:15:47,080 You said you're going to forfeit, right? Well, yeah. I'm injured. 260 00:15:47,340 --> 00:15:49,360 It says the top prize is three million. 261 00:15:49,620 --> 00:15:51,380 Yeah. I mean, it's a big tournament. 262 00:15:51,680 --> 00:15:53,600 Three million is a nice chunk of change. 263 00:15:53,960 --> 00:15:56,980 Just to be clear, you can't enter in someone else's place. 264 00:15:57,380 --> 00:15:59,320 Hey, are you listening? 265 00:16:00,300 --> 00:16:02,660 You're the Class A hero, Goldenball, right? 266 00:16:03,760 --> 00:16:05,780 I'd like a word with you. Outside. 267 00:16:06,280 --> 00:16:08,600 I'm kind of drinking here. Kick rock. 268 00:16:09,480 --> 00:16:12,480 What in the hell? Oh, man, you waited it. 269 00:16:14,340 --> 00:16:17,140 All right, then, tough guy. 270 00:16:17,400 --> 00:16:18,700 There's a parking lot nearby. 271 00:16:18,940 --> 00:16:19,940 We'll do it there. 272 00:16:21,180 --> 00:16:22,740 I've seen your kind before. 273 00:16:23,240 --> 00:16:25,500 Dweebs looking to take on a professional hero. 274 00:16:27,610 --> 00:16:30,970 If it's liquid courage giving you brass balls, better step off now. 275 00:16:31,250 --> 00:16:32,950 While you can still walk, that is. 276 00:16:33,290 --> 00:16:39,150 Quiet down. I'm not drunk, but you're... Back 277 00:16:39,150 --> 00:16:43,150 turn. Not too sharp, are you? 278 00:16:43,390 --> 00:16:44,730 Some hero hunter. 279 00:16:45,270 --> 00:16:48,250 How'd a tank top master lose to a jerk -off like you? 280 00:16:48,930 --> 00:16:51,250 See, I ain't too bad at hunting myself. 281 00:16:51,750 --> 00:16:55,030 So I'll lay you out quick, and get me another beer! 282 00:16:57,800 --> 00:17:00,140 You read the trajectory for my hand movement. 283 00:17:00,340 --> 00:17:02,960 In that case, try this on for five. 284 00:17:03,740 --> 00:17:04,740 Rebound, Scott! 285 00:17:06,760 --> 00:17:09,380 Whoopsie. You're lucky nothing vital got hit. 286 00:17:09,619 --> 00:17:11,859 So what do you think? Ain't heroes incredible? 287 00:17:12,560 --> 00:17:14,160 You think that was just luck? 288 00:17:14,740 --> 00:17:17,700 I'd say it's about your coordination being off because you're hammered. 289 00:17:18,359 --> 00:17:21,980 You're gonna wish you'd finish me with that shot because now you're a dead man. 290 00:17:22,260 --> 00:17:24,440 Don't worry, I got plenty of balls left for you. 291 00:17:24,760 --> 00:17:26,359 Shape memory, golden bullet. 292 00:17:26,890 --> 00:17:28,190 Mood. Multi -shot. 293 00:17:28,430 --> 00:17:29,430 Killer mood. 294 00:17:29,830 --> 00:17:31,210 Golden breakout! 295 00:17:35,410 --> 00:17:38,030 He's dodging all that with minimal movement. 296 00:17:38,330 --> 00:17:39,990 This guy's on another level. 297 00:17:40,850 --> 00:17:42,990 Still, I got one last shot. 298 00:17:43,690 --> 00:17:45,250 Better make it count! 299 00:17:56,560 --> 00:17:57,560 What do you think? 300 00:17:57,600 --> 00:17:58,960 Ain't monsters incredible? 301 00:17:59,420 --> 00:18:00,420 It's over now. 302 00:18:01,500 --> 00:18:02,500 Die. 303 00:18:07,500 --> 00:18:14,480 I didn't see you in the pub for our rendezvous, so I 304 00:18:14,480 --> 00:18:18,340 thought perhaps you'd forgotten about our drink. Claffey Hero Spring McDashio. 305 00:18:19,200 --> 00:18:20,760 How kind of you to know. 306 00:18:21,280 --> 00:18:24,120 And I presume you are the much -rumored Hero Hunter. 307 00:18:24,360 --> 00:18:25,360 We have a winner. 308 00:18:25,870 --> 00:18:28,550 And you're prized that you're going to get crushed, too. 309 00:18:28,750 --> 00:18:33,910 I managed to injure his right leg, so he'll be a little slow on his footwork. 310 00:18:33,910 --> 00:18:36,190 see it. Thank you for the helpful information. 311 00:18:37,170 --> 00:18:41,110 These are pretty tight quarters for that pointy thick you're waving around. 312 00:18:41,370 --> 00:18:42,870 Let's find out, shall we? 313 00:18:50,410 --> 00:18:51,610 Checkmate, old sport. 314 00:18:59,530 --> 00:19:00,530 Oh, yeah? 315 00:19:01,050 --> 00:19:02,450 I think not. 316 00:19:07,550 --> 00:19:11,570 Didn't you know? Your fancy moves are listed in the Hero Almanac. 317 00:19:14,530 --> 00:19:16,830 Once I've got that info, it's over. 318 00:19:17,030 --> 00:19:18,730 Listen up, you cocky dirtbag. 319 00:19:19,450 --> 00:19:22,350 You've got the upper hand, but even we managed to hurt you. 320 00:19:23,190 --> 00:19:25,190 Oh, I'll be getting much stronger. 321 00:19:25,510 --> 00:19:27,810 If you think you can take me down, go for it. 322 00:19:28,280 --> 00:19:30,520 Till then, I'll be as cocky as I want. 323 00:19:31,920 --> 00:19:35,120 So, the Hero Association makes lots of money, right? 324 00:19:35,360 --> 00:19:39,500 Not true. Don't talk nonsense, my dear. It takes a lot of capital to maintain 325 00:19:39,500 --> 00:19:42,300 peace around here. We're not a for -profit company. 326 00:19:42,700 --> 00:19:44,340 Then how are you able to buy me this? 327 00:19:44,680 --> 00:19:47,360 And you always spend so much on us. 328 00:19:47,690 --> 00:19:51,830 Those are just gestures for peace. As a director of the Hero Association, having 329 00:19:51,830 --> 00:19:53,870 fun with you is a necessary expenditure. 330 00:19:54,110 --> 00:19:58,070 People like me who fight evil on the front lines must take every chance we 331 00:19:58,070 --> 00:19:59,930 to relax if we're going to do our best. 332 00:20:00,310 --> 00:20:01,310 Relax, huh? 333 00:20:01,470 --> 00:20:03,490 Do you need to relax every day? 334 00:20:03,770 --> 00:20:07,150 Yes, I do. Maybe next time I'll bring a My Mask along. 335 00:20:07,410 --> 00:20:08,410 Are you serious? 336 00:20:08,550 --> 00:20:09,730 I'm like his biggest fan. 337 00:20:09,970 --> 00:20:11,910 I'll introduce you for a kiss on the cheek. 338 00:20:12,840 --> 00:20:14,100 No, that seems kind of fishy. 339 00:20:14,300 --> 00:20:15,760 You really, really mean it. 340 00:20:16,040 --> 00:20:17,140 Introduce him to me, too. 341 00:20:17,600 --> 00:20:19,760 I'd be happy to put a kiss on your cheek. 342 00:20:21,720 --> 00:20:23,380 Oh, come on, just relax. 343 00:20:23,920 --> 00:20:28,480 I was pumped after hunting down those Class A's. Now I feel like I stepped in 344 00:20:28,480 --> 00:20:30,960 shit. Fighting evil on the front line? 345 00:20:31,320 --> 00:20:32,460 What a load of crap. 346 00:20:32,860 --> 00:20:33,799 Oh, good. 347 00:20:33,800 --> 00:20:34,800 Finally. 348 00:20:35,180 --> 00:20:36,200 I've looked all day. 349 00:20:36,500 --> 00:20:37,500 What, are you tailing me? 350 00:20:37,680 --> 00:20:38,860 Is he a hero, too? 351 00:20:39,500 --> 00:20:41,000 Never seen that face before. 352 00:20:41,580 --> 00:20:45,440 Probably from nobody trying to climb the ranks by catching on big fish like me. 353 00:20:46,080 --> 00:20:47,320 My table's turned. 354 00:20:51,900 --> 00:20:53,080 What's the big idea? 355 00:20:53,920 --> 00:20:55,100 Trying to rob me? 356 00:20:55,480 --> 00:20:56,720 Who do you think you are? 357 00:20:57,320 --> 00:20:58,920 Don't bother me when I'm shopping. 358 00:21:01,920 --> 00:21:05,640 Excuse me, I'd like this one. 359 00:21:05,960 --> 00:21:07,240 Three thousand yen, please. 360 00:21:07,620 --> 00:21:09,020 Kind of steep, don't you think? 361 00:21:26,190 --> 00:21:33,030 Kako no itami ga mirai wo yonderu no 362 00:21:33,030 --> 00:21:39,750 ka, to wo sakeru ka, wakaranai koto mo 363 00:21:39,750 --> 00:21:40,750 aru yo. 364 00:21:41,730 --> 00:21:47,990 Soredemo itsuka yatsuragi no naka de, subete 365 00:21:47,990 --> 00:21:54,950 yuruteru toki ga kuru darou, wakurete shimaeru. 366 00:21:55,310 --> 00:21:57,230 Thank 367 00:21:57,230 --> 00:22:09,270 you. 368 00:22:48,650 --> 00:22:49,650 Not too shabby. 369 00:22:49,950 --> 00:22:53,770 Master, has it come to that? Hey, it's not like that. 370 00:22:54,030 --> 00:22:57,270 I'm not planning to wear a wig the rest of my life for anything. Hello, Doctor. 371 00:22:57,590 --> 00:22:59,170 Geno's here. There's an emergency. 372 00:23:00,070 --> 00:23:02,710 No, it has to do with Master Saitama's condition. 373 00:23:03,250 --> 00:23:05,350 Those reinforced artificial hair fiber. 374 00:23:05,550 --> 00:23:08,210 Is it possible for them to be grafted into living skin? 375 00:23:08,450 --> 00:23:12,750 Yes, it appears necessary after all. Black hair fibers are available, 376 00:23:12,930 --> 00:23:15,450 How soon would you be able to perform the implant procedure? 377 00:23:15,850 --> 00:23:16,809 I see. 378 00:23:16,810 --> 00:23:17,810 Wednesday next week? 379 00:23:18,280 --> 00:23:20,560 Alright then. Yes, I too will be there. 380 00:23:20,800 --> 00:23:22,700 Understood. Begin preparations. 381 00:23:23,080 --> 00:23:24,080 Thank you, Doctor. 382 00:23:25,280 --> 00:23:28,100 Master Saitama, are you available anytime next Wednesday? 383 00:23:28,360 --> 00:23:31,820 Look, you can't transplant hair fibers into someone's head without asking. 384 00:23:32,200 --> 00:23:34,280 I'm using this to enter a fighting tournament. 385 00:23:34,960 --> 00:23:35,980 As Shodanko. 386 00:23:37,140 --> 00:23:38,140 This is today. 387 00:23:38,420 --> 00:23:39,420 Yep. 388 00:23:40,220 --> 00:23:41,400 Just kinda curious. 389 00:23:41,720 --> 00:23:43,980 Gonna see what's up with all this martial arts stuff. 28570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.