Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,730 --> 00:00:21,890
Long have I awaited this moment, human
film.
2
00:00:22,290 --> 00:00:27,810
With the subterranean and deep sea kings
gone, the terror lizard clan can at
3
00:00:27,810 --> 00:00:30,010
last reclaim rulership of the earth.
4
00:00:35,030 --> 00:00:42,030
Now leading target towards point Bravo.
5
00:00:42,750 --> 00:00:43,750
Roger.
6
00:00:44,670 --> 00:00:46,970
We are inbound and on schedule.
7
00:00:47,630 --> 00:00:49,970
We'll be on top of Bravo very soon.
8
00:02:05,710 --> 00:02:07,110
He's so big, Joe.
9
00:02:19,660 --> 00:02:22,460
Thank you.
10
00:02:55,980 --> 00:02:56,980
mean come back?
11
00:02:57,200 --> 00:03:00,580
You're the one who said some weirdo
monster was waking up and flew me out
12
00:03:01,620 --> 00:03:03,360
Weirdo? Yeah, that's right.
13
00:03:03,640 --> 00:03:08,900
Yeah, I was just about to start. I am
the ancient king as ruler of the
14
00:03:08,900 --> 00:03:13,240
who once had dominion over this planet.
Hey, shut your snout. Can't you see I'm
15
00:03:13,240 --> 00:03:14,240
talking on the phone here?
16
00:03:15,340 --> 00:03:16,800
I'm so tired of this.
17
00:03:17,200 --> 00:03:18,760
I mean, who does he think he is?
18
00:03:19,280 --> 00:03:20,280
Annoying.
19
00:03:21,180 --> 00:03:22,820
Are you done?
20
00:03:23,360 --> 00:03:24,360
What's with the chin?
21
00:03:24,620 --> 00:03:25,620
Trying to be scary?
22
00:03:25,860 --> 00:03:27,460
Should I be shaking in my boots?
23
00:03:27,760 --> 00:03:31,740
Act brave while you still can, you
annoying little runt!
24
00:03:32,060 --> 00:03:34,560
Who are you calling a runt, you toad?
25
00:03:39,220 --> 00:03:40,220
Ah,
26
00:03:41,700 --> 00:03:43,500
so you aren't helpless.
27
00:03:44,020 --> 00:03:49,200
But to destroy me, a giant meteor is
about the only thing that's strong
28
00:03:49,540 --> 00:03:51,500
Fine, I'll get one of those then.
29
00:03:51,780 --> 00:03:53,060
Don't make me laugh.
30
00:04:06,000 --> 00:04:07,940
out another 300 million year nap.
31
00:04:12,120 --> 00:04:12,840
It's
32
00:04:12,840 --> 00:04:19,820
the
33
00:04:19,820 --> 00:04:21,399
flowing water crushing rock.
34
00:04:30,060 --> 00:04:34,180
It goes something like that. Want to
give it a try?
35
00:04:34,760 --> 00:04:38,020
You're both strong and look like quick
learners. I'll bet you'll get the hang
36
00:04:38,020 --> 00:04:39,340
it in no time. What do you say?
37
00:04:39,740 --> 00:04:43,500
Is this really the cool thing you said
you wanted to show us? A sales pitch for
38
00:04:43,500 --> 00:04:44,960
your dojo? Thanks, but I'll pass.
39
00:04:45,680 --> 00:04:46,840
You can do it, Genos.
40
00:04:47,280 --> 00:04:48,780
No, I will pass as well.
41
00:04:49,060 --> 00:04:52,460
What I seek to learn is not the art of
self -defense, but total destructive
42
00:04:52,460 --> 00:04:53,920
power. You punks!
43
00:04:54,160 --> 00:04:55,440
Mocking our fighting style?
44
00:04:55,780 --> 00:04:58,740
I, the top disciple, Tarango, challenge
you!
45
00:05:03,560 --> 00:05:05,000
Is he really your best student?
46
00:05:06,260 --> 00:05:07,260
Afraid so.
47
00:05:07,520 --> 00:05:10,780
But I had heard that your dojo was
brimming with skilled fighters.
48
00:05:12,060 --> 00:05:14,760
Well, one of my best disciples went
wild.
49
00:05:15,060 --> 00:05:18,680
He beat my most skilled students so
badly they're all out of commission.
50
00:05:18,900 --> 00:05:20,260
The rest got scared and quit.
51
00:05:20,800 --> 00:05:21,900
Understandable, but unfortunate.
52
00:05:23,180 --> 00:05:24,580
Is he really that strong?
53
00:05:25,120 --> 00:05:26,120
What's his name?
54
00:05:26,980 --> 00:05:27,980
Garo.
55
00:05:30,570 --> 00:05:34,790
Even though he was my top disciple at
the time, I gave him a good beating and
56
00:05:34,790 --> 00:05:35,749
expelled him.
57
00:05:35,750 --> 00:05:37,610
You must pack a mean punch, old man.
58
00:05:37,830 --> 00:05:40,570
Hey, watch it! This is the famed hero
Silver Fang!
59
00:05:40,790 --> 00:05:42,210
Class S, rank 3!
60
00:05:42,490 --> 00:05:46,370
He toys with opponents flowing like
water, then delivers a blow like a
61
00:05:46,370 --> 00:05:47,630
river smashing a boulder!
62
00:05:47,850 --> 00:05:49,510
A master of martial arts!
63
00:05:49,770 --> 00:05:53,590
You only recently became a hero, right?
That would explain your ignorance.
64
00:05:53,870 --> 00:05:56,290
You'll regret ever taking Master Bang so
lightly.
65
00:05:56,590 --> 00:05:59,430
Enough, Chiranko. Do not disgrace us so.
66
00:06:00,200 --> 00:06:05,020
Our guest Saitama is many times stronger
than I am. You can't be serious,
67
00:06:05,240 --> 00:06:06,240
Master.
68
00:06:06,560 --> 00:06:07,700
Mr. Silverfang!
69
00:06:08,380 --> 00:06:09,920
I was sent by the Association!
70
00:06:10,380 --> 00:06:13,260
An emergency summons has been issued to
all Class S heroes!
71
00:06:13,520 --> 00:06:15,880
Please come to Association headquarters
now!
72
00:06:16,480 --> 00:06:20,760
Hey, wait! You're out here as well, Mr.
Genos? Thank goodness! Perfect timing!
73
00:06:20,900 --> 00:06:23,700
Since all Class S heroes have been
summoned, please come too!
74
00:06:24,460 --> 00:06:26,060
Has it reached threat level dragon?
75
00:06:26,600 --> 00:06:27,600
Here we go.
76
00:06:28,280 --> 00:06:31,800
Chirunku! Look after the dojo. Be
careful, Master.
77
00:06:32,260 --> 00:06:36,640
If all Class S are being summoned, then
they may need your assistance as well,
78
00:06:36,720 --> 00:06:38,980
Master. Will you come with us?
79
00:06:39,620 --> 00:06:41,460
I will. Nothing better to do.
80
00:06:49,600 --> 00:06:51,720
Ah, hey there, Silver Fang.
81
00:06:52,160 --> 00:06:54,580
Atomic Samurai. It's been too long.
82
00:06:54,900 --> 00:06:56,500
I figured you'd be here today.
83
00:06:57,210 --> 00:07:01,630
And this is the cyborg Genos, and...
Hold on, I don't recognize you.
84
00:07:02,030 --> 00:07:04,370
This is the Class B hero, Saitama.
85
00:07:04,910 --> 00:07:09,250
His great talents will surely place him
atop Class S one day, so we asked him to
86
00:07:09,250 --> 00:07:11,490
come. Oh, hey there, middle -aged hero
dude.
87
00:07:12,010 --> 00:07:13,010
Nice to meet you.
88
00:07:13,270 --> 00:07:15,230
Huh? No handshake for you.
89
00:07:15,550 --> 00:07:20,210
I only acknowledge the strong. But
someday, once you've climbed up to Class
90
00:07:20,230 --> 00:07:21,230
I'll greet you properly.
91
00:07:21,510 --> 00:07:23,970
Besides, I'm not middle -aged yet.
92
00:07:24,330 --> 00:07:26,190
I'm only 37 years old.
93
00:07:27,119 --> 00:07:30,260
37 isn't middle -aged? I had no idea.
94
00:07:30,780 --> 00:07:33,660
Hey, who brought a Class B nobody along?
95
00:07:34,080 --> 00:07:37,660
Don't you think mingling with the less
-thans is beneath us? And even if you
96
00:07:37,660 --> 00:07:39,660
were invited, a polite person would
decline.
97
00:07:39,980 --> 00:07:40,980
The nerve.
98
00:07:41,100 --> 00:07:44,200
You're probably just here to get close
to us Class S heroes.
99
00:07:44,520 --> 00:07:46,420
You disgust me. Get lost.
100
00:07:48,320 --> 00:07:51,180
What's with the attitude from this lost
child?
101
00:07:51,540 --> 00:07:53,960
That is Tornado, Class S Rank 2.
102
00:07:54,280 --> 00:07:58,820
Hey, who... She is able to defeat
monsters with her psychic powers, using
103
00:07:59,200 --> 00:08:01,900
Yeah? It appears everyone has arrived.
104
00:08:02,240 --> 00:08:03,660
We should join them.
105
00:08:04,480 --> 00:08:05,580
You jerk!
106
00:08:05,800 --> 00:08:07,040
Stop ignoring me!
107
00:08:15,600 --> 00:08:22,540
Maybe this will be my chance to get
closer to
108
00:08:22,540 --> 00:08:23,540
Genos.
109
00:08:24,400 --> 00:08:27,560
It must be serious. Almost all of Class
S is here.
110
00:08:28,520 --> 00:08:30,240
Demon or dragon, whatever.
111
00:08:30,520 --> 00:08:31,520
Bring it on!
112
00:08:32,620 --> 00:08:35,080
Saitama? That name rings a bell.
113
00:08:39,580 --> 00:08:41,419
Pretty sure somebody farted.
114
00:08:41,860 --> 00:08:43,600
They're all checking out my gun.
115
00:08:43,980 --> 00:08:45,680
Boom! Hell yeah!
116
00:08:52,490 --> 00:08:54,710
No one looks particularly enthusiastic.
117
00:08:55,270 --> 00:08:57,430
Does that pig ever stop eating?
118
00:09:05,190 --> 00:09:06,950
Rank 1's a no -show again?
119
00:09:07,250 --> 00:09:08,950
I was hoping to see him.
120
00:09:10,170 --> 00:09:14,830
I still don't get it. Is Silver Fang
gonna take those youngsters on as
121
00:09:16,670 --> 00:09:19,350
So, why have we all been gathered here?
122
00:09:19,610 --> 00:09:20,930
Who really cares anyway?
123
00:09:21,470 --> 00:09:24,610
I had to drop everything I was doing and
was kept waiting for over two hours.
124
00:09:28,410 --> 00:09:30,390
Can I have some tea?
125
00:09:32,270 --> 00:09:36,490
My apologies. I was delayed.
126
00:09:37,290 --> 00:09:40,990
We do not know the whereabouts of Metal
Knight or Blast, nor can we reach them
127
00:09:40,990 --> 00:09:41,889
at this time.
128
00:09:41,890 --> 00:09:45,470
There's no sense in waiting any longer,
so let's begin this emergency meeting.
129
00:09:46,030 --> 00:09:50,170
As for introductions, you can call me
Sitch. I represent the Association and
130
00:09:50,170 --> 00:09:51,170
will be briefing you.
131
00:09:51,360 --> 00:09:53,620
So let's get right down to brass tacks,
shall we?
132
00:09:54,020 --> 00:09:57,560
You heroes are here because you're the
best of the best, the top of the class.
133
00:09:57,780 --> 00:10:02,600
And now, we're asking you to rise to the
occasion and save the Earth.
134
00:10:03,260 --> 00:10:07,580
However, I must warn you that even with
your Class S skills, there is no
135
00:10:07,580 --> 00:10:08,680
guarantee of survival.
136
00:10:09,340 --> 00:10:14,260
Walking away also takes courage. Anybody
choosing to do so now will still retain
137
00:10:14,260 --> 00:10:15,260
Class S status.
138
00:10:15,660 --> 00:10:19,520
But those among you who stay and hear me
out will not be allowed to walk away
139
00:10:19,520 --> 00:10:20,520
from this briefing.
140
00:10:21,100 --> 00:10:25,400
You will be confined here until we are
certain the incident is over, in order
141
00:10:25,400 --> 00:10:26,520
avoid a general panic.
142
00:10:27,800 --> 00:10:30,520
All right, then. Are all of you willing
to hear this?
143
00:10:31,260 --> 00:10:32,260
Look, buddy.
144
00:10:32,860 --> 00:10:37,140
Whatever's going on around here, it
better be worth calling all of us. I
145
00:10:37,140 --> 00:10:40,220
out on my little sister's piano recital
for this. She'll be crushed.
146
00:10:40,500 --> 00:10:45,040
If it's a total load of crap, then I'm
going to tear this whole building apart.
147
00:10:45,840 --> 00:10:48,240
Like you could do that with that skinny
stick anyway.
148
00:10:48,620 --> 00:10:51,260
Yeah? How about I bust your head open
instead?
149
00:10:51,660 --> 00:10:55,000
If you think you can do it, bring it on,
stupid pill -bug head!
150
00:10:55,340 --> 00:10:58,620
What'd you say? Just hurry up and get on
with it. Otherwise, Mr.
151
00:10:58,880 --> 00:11:00,500
Pompadour over here is going to die.
152
00:11:01,120 --> 00:11:04,420
Hey, Bobby Pin, you siding with the
girls? What's your problem?
153
00:11:04,740 --> 00:11:08,020
The great seer known as Madam Shababawa
is dead.
154
00:11:08,780 --> 00:11:10,340
Wait, Madam Shababawa?
155
00:11:10,660 --> 00:11:11,660
Was she murdered?
156
00:11:11,960 --> 00:11:16,340
No. While looking into the future for
the next six months, she became agitated
157
00:11:16,340 --> 00:11:20,120
and had a bad coughing fit. She popped a
cough drop in her mouth to ease her
158
00:11:20,120 --> 00:11:22,940
discomfort, and unfortunately ended up
choking on it.
159
00:11:23,240 --> 00:11:27,760
I get it. So we have to figure out some
way to prevent disasters without the
160
00:11:27,760 --> 00:11:28,760
help of predictions.
161
00:11:29,000 --> 00:11:31,120
That's the reason we were all called to
this meeting.
162
00:11:31,980 --> 00:11:36,070
Incorrect. Madam Shababawa has only been
able to predict a handful of disasters
163
00:11:36,070 --> 00:11:37,110
over the years.
164
00:11:37,350 --> 00:11:38,350
Excuse me.
165
00:11:38,870 --> 00:11:39,870
Hey, you there.
166
00:11:40,270 --> 00:11:42,890
Who is this Shababawa?
167
00:11:43,130 --> 00:11:44,130
A hero?
168
00:11:44,250 --> 00:11:45,690
You haven't heard of her?
169
00:11:46,010 --> 00:11:50,470
She's a seer, a great one at that. She
correctly predicted earthquakes and
170
00:11:50,470 --> 00:11:51,470
monster attacks.
171
00:11:52,130 --> 00:11:55,910
We've gotten through many crises without
Madam Shababawa's predictions.
172
00:11:56,870 --> 00:12:00,490
Still, we provided her with a bodyguard
and gave her special treatment for her
173
00:12:00,490 --> 00:12:01,790
services. Indeed.
174
00:12:02,410 --> 00:12:05,590
And that's because her few predictions
were 100 % accurate.
175
00:12:06,250 --> 00:12:10,790
The crux of the problem, though, is
this. I hold in my hand her last and
176
00:12:10,790 --> 00:12:11,850
greatest prophecy.
177
00:12:12,390 --> 00:12:16,450
As she took her last breath, choking on
that cough drop, she managed to leave
178
00:12:16,450 --> 00:12:17,450
this note.
179
00:12:18,450 --> 00:12:22,650
It is a grave prediction that will
absolutely come to pass. Here it is.
180
00:12:23,970 --> 00:12:25,030
Can you read it?
181
00:12:25,490 --> 00:12:27,850
The Earth is in trouble!
182
00:12:32,040 --> 00:12:32,939
Are you kidding?
183
00:12:32,940 --> 00:12:33,940
That is so dumb.
184
00:12:34,200 --> 00:12:36,200
Can I go now? I have cram school.
185
00:12:36,520 --> 00:12:40,260
I know you're a prodigy, child emperor,
but if you cannot grasp the catastrophic
186
00:12:40,260 --> 00:12:44,560
danger I've presented before you today,
it reveals just how immature you are.
187
00:12:44,760 --> 00:12:45,759
What did you say?
188
00:12:45,760 --> 00:12:48,160
Now calm down. Everyone listen up.
189
00:12:48,440 --> 00:12:51,660
Madame Shababu's predictions are 100 %
accurate.
190
00:12:52,160 --> 00:12:56,300
She's miraculously foretold numerous
tragedies and disasters in the past.
191
00:12:56,500 --> 00:13:00,520
While many were saved, a few of them
resulted in the loss of countless lives.
192
00:13:01,180 --> 00:13:05,360
But not once in all of her predictions
did Madame Shababawa use a word with the
193
00:13:05,360 --> 00:13:09,580
same weight as trouble. Something more
dangerous than a dragon -level cataclysm
194
00:13:09,580 --> 00:13:14,460
or monster is on its way. Of that we can
be sure, and it will occur sometime in
195
00:13:14,460 --> 00:13:15,500
the next six months.
196
00:13:19,740 --> 00:13:23,500
Okay, but does that mean you have no
idea when in the next six months?
197
00:13:24,020 --> 00:13:26,240
Yeah, it's kind of hard to plan for
that.
198
00:13:26,560 --> 00:13:30,540
Yes, your observations are correct. But
I want you all to be ready for a fight
199
00:13:30,540 --> 00:13:32,440
in the next six months. Is that
understood?
200
00:13:33,100 --> 00:13:37,360
In the next six months means that it
could be tomorrow or even today.
201
00:13:38,300 --> 00:13:41,020
Yes, that's true. Who are you anyway?
202
00:13:43,140 --> 00:13:44,540
It's a good thing I came.
203
00:13:45,900 --> 00:13:48,580
The building is under attack.
204
00:13:49,220 --> 00:13:52,400
Wait, that's impossible. This is the
Hero Association headquarters.
205
00:14:02,670 --> 00:14:05,250
That's quite the formidable fortress to
be sure.
206
00:14:07,250 --> 00:14:08,610
Time to attack.
207
00:14:08,950 --> 00:14:11,650
Hawk, eagle, falcon, and kite. Yarr!
208
00:14:11,970 --> 00:14:16,750
Wipe out these so -called heroes and the
land below will belong to us. We will
209
00:14:16,750 --> 00:14:18,170
dive in head first.
210
00:14:18,370 --> 00:14:20,070
Follow me, the Sky King.
211
00:14:20,330 --> 00:14:21,330
Fly!
212
00:14:21,630 --> 00:14:23,610
Father, above us.
213
00:14:24,830 --> 00:14:26,210
Fly away.
214
00:14:27,930 --> 00:14:31,950
The Sky King killed like some worthless
little insect.
215
00:14:32,520 --> 00:14:37,320
What was that?
216
00:14:37,580 --> 00:14:41,240
Who knows? It flew, so we killed it.
That is good.
217
00:14:41,600 --> 00:14:43,920
Duty to protect the ship.
218
00:15:08,110 --> 00:15:10,090
Emergency power has now been activated.
219
00:15:10,910 --> 00:15:14,950
What in blazes was that? What in the
hell is going on out there? I don't
220
00:15:14,970 --> 00:15:17,890
sir. All communications have been cut
off. We're in the dark.
221
00:15:21,370 --> 00:15:22,870
It's impossible.
222
00:15:30,210 --> 00:15:33,350
Dad! We're okay now, son. Grab onto me.
223
00:15:33,730 --> 00:15:35,370
There you go. That's the way.
224
00:15:35,750 --> 00:15:36,990
That's it. Good job.
225
00:15:49,710 --> 00:15:51,490
What is this?
226
00:15:53,550 --> 00:15:56,010
It appears there are survivors.
227
00:15:56,270 --> 00:16:00,270
The ship failed to kill them all. We
won't. That is good.
228
00:16:03,850 --> 00:16:06,130
Get away from here, right now!
229
00:16:15,190 --> 00:16:17,870
You think I don't sense your thirst for
blood?
230
00:16:18,510 --> 00:16:22,770
I accompanied Master Atomic here and was
waiting for the class F meeting to come
231
00:16:22,770 --> 00:16:25,290
to an end. He told me to meet Thunder
and Destruction.
232
00:16:25,950 --> 00:16:27,530
Is this for doing B?
233
00:16:30,290 --> 00:16:36,250
Destruction levels are at 99 .8%. The A
has been leveled. It was destroyed in an
234
00:16:36,250 --> 00:16:39,690
instant. I thought we'd have more time.
How could we have known her prediction
235
00:16:39,690 --> 00:16:40,990
would come true so soon?
236
00:16:41,330 --> 00:16:42,129
Hold on.
237
00:16:42,130 --> 00:16:43,910
Why was this building spared then?
238
00:16:44,490 --> 00:16:47,950
Metal Knight was given the assignment to
construct this building. His cutting
239
00:16:47,950 --> 00:16:50,270
-edge specs are why it's stronger than
the average shelter.
240
00:16:50,670 --> 00:16:52,650
Ah, so that's why there are no windows.
241
00:16:53,050 --> 00:16:56,610
We should go outside and see what's
going on for ourselves, just to be sure
242
00:16:56,610 --> 00:16:57,610
prophecy's happening.
243
00:16:58,250 --> 00:17:00,110
Master, will you...
244
00:17:07,210 --> 00:17:08,210
That's big.
245
00:17:08,329 --> 00:17:09,329
Are they aliens?
246
00:17:19,089 --> 00:17:23,230
So that's what blew the city to pieces.
247
00:17:28,329 --> 00:17:29,470
Is that enough?
248
00:17:29,870 --> 00:17:30,870
Get lost!
249
00:17:37,870 --> 00:17:39,750
This is one militant creature.
250
00:17:40,090 --> 00:17:41,170
Also cautious.
251
00:17:41,590 --> 00:17:44,730
Hurry. Let us hurry and kill. That is
good.
252
00:17:45,410 --> 00:17:46,910
Can't even be destroyed?
253
00:17:53,030 --> 00:17:54,930
It strikes it lethal.
254
00:17:55,310 --> 00:17:59,790
I can't beat this thing. Such a weak and
frail species.
255
00:18:00,330 --> 00:18:02,690
So easily killed. That is good.
256
00:18:03,370 --> 00:18:04,370
It's splitting?
257
00:18:04,510 --> 00:18:05,510
Damn it.
258
00:18:05,740 --> 00:18:11,040
What is this? I will dispose of this
one. You handle the others. Very well,
259
00:18:11,100 --> 00:18:15,000
then. I will go kill those that ran away
from us. That is good.
260
00:18:15,720 --> 00:18:18,180
I... Master!
261
00:18:20,920 --> 00:18:23,360
E -Iron, you don't look so good.
262
00:18:23,700 --> 00:18:24,700
You okay?
263
00:18:24,800 --> 00:18:26,420
Your left arm's kind of... Master!
264
00:18:26,840 --> 00:18:29,060
Swords have no effect on this strange
creature!
265
00:18:29,300 --> 00:18:31,240
Forget about me! Get out of here!
266
00:18:39,200 --> 00:18:43,560
EI! The path of the sword does not end
for you yet! Stop bleeding!
267
00:18:44,660 --> 00:18:45,660
Yes, Master!
268
00:18:54,420 --> 00:18:58,060
Good. Seems a lifeform on this planet
can fight.
269
00:18:58,340 --> 00:19:01,960
Excellent. I invite you to try
withstanding our invasion.
270
00:19:02,780 --> 00:19:03,780
Planet, huh?
271
00:19:03,920 --> 00:19:05,920
So you're from outer space, then?
272
00:19:06,510 --> 00:19:09,470
And you got friends in that floaty toy
ship thing, right?
273
00:19:09,670 --> 00:19:11,450
Yeah. Yeah, that's it.
274
00:19:11,690 --> 00:19:15,610
I doubt you have the strength or the
power to cause this much destruction to
275
00:19:15,610 --> 00:19:16,610
city by yourself.
276
00:19:17,090 --> 00:19:19,770
You can count us in, atomic samurai.
277
00:19:20,130 --> 00:19:22,370
You're the ugly bastard that smashed
this town?
278
00:19:22,570 --> 00:19:28,170
What happens if I say yes? For all the
beautiful men you killed, I claim
279
00:19:28,170 --> 00:19:29,170
vengeance!
280
00:19:31,790 --> 00:19:37,530
Like he said, each separate attack must
be delivered with intent to kill Dark
281
00:19:37,530 --> 00:19:39,450
Angel Flash!
282
00:19:46,010 --> 00:19:49,750
Issue an evacuation warning to City A
and all neighboring cities right away!
283
00:19:50,150 --> 00:19:55,170
And expand the System M vitals monitor
to cover all of City A. We need an
284
00:19:55,170 --> 00:19:57,370
accurate count of the survivors we'll
need to rescue.
285
00:19:57,730 --> 00:20:00,290
What's the threat level? Dragon, without
a doubt.
286
00:20:02,410 --> 00:20:03,410
Not quite.
287
00:20:05,010 --> 00:20:06,350
This might be God.
288
00:20:09,010 --> 00:20:12,330
Four Class S heroes can take care of the
enemy on the ground.
289
00:20:12,530 --> 00:20:15,850
But the real problem's up there. We
can't reach that ship.
290
00:20:16,070 --> 00:20:18,930
Any aircraft would be shot down in a
matter of seconds.
291
00:20:19,690 --> 00:20:20,690
Any ideas?
292
00:20:20,790 --> 00:20:24,230
You're one of the top five of the Class
S, King, so I'd love to hear your take
293
00:20:24,230 --> 00:20:25,230
on this.
294
00:20:25,330 --> 00:20:27,390
King, Class S rank seven.
295
00:20:28,080 --> 00:20:32,480
Said to be the strongest man on Earth,
and I see that he is well -respected by
296
00:20:32,480 --> 00:20:33,480
the other heroes.
297
00:20:34,920 --> 00:20:36,660
There's nothing I can do here.
298
00:20:38,080 --> 00:20:41,720
It's too high in the sky. There's no way
to attack it.
299
00:20:42,600 --> 00:20:45,320
But the mysterious craft is currently
stationary.
300
00:20:45,640 --> 00:20:49,520
We should use this opportunity to call
in Metal Knight. Are you kidding?
301
00:20:49,720 --> 00:20:50,820
How completely pathetic!
302
00:20:51,160 --> 00:20:54,160
Aren't you supposed to be the strongest
man? Take it easy, Tornado.
303
00:20:54,680 --> 00:20:56,860
If you piss King off, he will kill you.
304
00:20:57,420 --> 00:20:58,420
Well,
305
00:21:00,620 --> 00:21:05,840
forget it. I'll just take care of these
creeps myself.
306
00:21:06,220 --> 00:21:07,980
Wait. I will go too.
307
00:21:08,500 --> 00:21:12,600
I do not know how effective I can be,
but I will attack the enemy from the
308
00:21:12,600 --> 00:21:13,600
ground.
309
00:21:14,500 --> 00:21:17,240
Maybe you didn't hear me. I said forget
about it, okay?
310
00:21:18,500 --> 00:21:22,660
Whoa, take it easy there, Genos. I know
how you feel, but if you piss her off,
311
00:21:22,720 --> 00:21:23,720
she will kill you.
312
00:21:24,390 --> 00:21:25,390
Very well.
313
00:21:25,530 --> 00:21:27,950
There is no need to team up with others
anyway.
314
00:21:28,850 --> 00:21:31,770
Master has already successfully boarded
the enemy ship.
315
00:21:32,350 --> 00:21:36,550
Whether this is the prophecy or not,
there is not a single evil that could
316
00:21:36,550 --> 00:21:37,550
defeat Master.
317
00:21:37,770 --> 00:21:42,490
If such an evil existed, then I assume
the human race would have perished into
318
00:21:42,490 --> 00:21:43,670
oblivion long ago.
319
00:21:48,170 --> 00:21:51,170
Well done making it this far, intruder!
320
00:21:51,530 --> 00:21:53,190
But you have reached the end!
321
00:21:54,120 --> 00:21:57,420
I am Drury Boss, and there is no way you
can hope to defeat me.
322
00:21:57,720 --> 00:22:01,020
My acid breath will melt you into a pile
of fleshy pulp.
323
00:22:07,620 --> 00:22:08,620
Huh.
324
00:22:15,400 --> 00:22:17,780
You'd think the boss would have shown
his face by now.
325
00:22:18,140 --> 00:22:19,660
If he's even alive anymore.
326
00:22:45,900 --> 00:22:52,900
Ameiki ga nikazuki wo yurasu yoru wa Ne
wo tojite
327
00:22:52,900 --> 00:22:59,160
kimi no koto kangaete bakari Aitai
kibun,
328
00:22:59,200 --> 00:23:04,860
nakitai kibun, romantic na kibun
Todokete
329
00:23:31,950 --> 00:23:32,950
machine.
330
00:24:03,340 --> 00:24:07,940
this review i perfected some new moves
no really now i have like 20 but i
331
00:24:07,940 --> 00:24:13,880
couldn't show them off because you know
they killed me pretty quick next time on
332
00:24:13,880 --> 00:24:18,840
one punch man episode 11 the dominator
of the universe it's your fight now lord
333
00:24:18,840 --> 00:24:19,840
foros
25394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.