All language subtitles for One Punch Man - S01E08 (Dual Audio 10bit BD1080p x265)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,259 --> 00:00:04,260 Humans, 2 00:00:04,620 --> 00:00:07,880 if you wish to be spared from annihilation, take heed. 3 00:00:08,320 --> 00:00:10,720 I come bearing a message from the death. 4 00:00:16,340 --> 00:00:21,260 You will surrender the surface to us, the clan of the seafoam. 5 00:00:26,300 --> 00:00:30,480 Thereafter, you shall become our nourishment, bipedal human scum. 6 00:00:31,360 --> 00:00:32,360 Hmm? 7 00:00:33,560 --> 00:00:34,560 What the heck? 8 00:00:34,880 --> 00:00:37,580 Are you related to an octopus by any chance? 9 00:00:39,740 --> 00:00:46,380 Look at this, and I heard it was that same guy again. 10 00:00:46,860 --> 00:00:48,060 What was his name? 11 00:00:48,480 --> 00:00:50,880 I forget, but he's super strong. 12 00:01:07,240 --> 00:01:08,240 I've seen him before. 13 00:01:09,280 --> 00:01:10,540 I've gotta keep up. 14 00:01:39,169 --> 00:01:41,330 Now rule the surface, humans. 15 00:01:41,950 --> 00:01:43,670 It is useless to resist. 16 00:01:45,750 --> 00:01:49,730 You'll pay for that, human. 17 00:01:52,030 --> 00:01:54,730 Don't worry. The Class A hero, Stinger, is here. 18 00:01:54,950 --> 00:01:59,270 I'm just 11th and rising in the rankings. But I'm the first one here to 19 00:01:59,270 --> 00:02:00,270 your service, everyone. 20 00:02:00,550 --> 00:02:02,550 Yes, it's Stinger. We're safe for sure. 21 00:02:02,750 --> 00:02:03,750 Show him who's fly. 22 00:02:05,110 --> 00:02:06,190 Listen up, sis. 23 00:02:06,840 --> 00:02:10,860 Anyone who needs a new blowhole drilled into their torso, step right on up! 24 00:02:39,210 --> 00:02:40,710 This is a show. 25 00:02:41,150 --> 00:02:42,150 I'm a cop. 26 00:02:42,350 --> 00:02:43,350 This is a cop. 27 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 If you're a hero, you've got to be a hero. 28 00:03:45,390 --> 00:03:48,630 Master, it seems you have moved up to rank two in class C. 29 00:03:49,090 --> 00:03:51,670 You are close to entering into class B. 30 00:03:52,150 --> 00:03:53,310 Class B, huh? 31 00:03:53,590 --> 00:03:56,930 So that means I won't have any more weekly hero quotas, right? 32 00:03:57,150 --> 00:03:58,150 Correct. 33 00:03:58,470 --> 00:03:59,730 Oh, excuse me. 34 00:03:59,930 --> 00:04:03,130 Hello? City J, it is a bit far. 35 00:04:03,370 --> 00:04:05,490 Are there no other competent heroes nearby? 36 00:04:05,770 --> 00:04:07,010 That's one busy guy. 37 00:04:09,530 --> 00:04:13,490 Master, the aggressive monster you defeated on your way home the other 38 00:04:13,710 --> 00:04:16,769 It called itself one of the Seafolk, right? I don't remember. 39 00:04:18,269 --> 00:04:21,990 Several monsters calling themselves the Clan of the Seafolk have appeared in 40 00:04:21,990 --> 00:04:22,990 City J. 41 00:04:23,170 --> 00:04:26,110 There is a Class A hero fighting them who is all alone. 42 00:04:26,950 --> 00:04:28,710 And on the brink of defeat. 43 00:04:30,710 --> 00:04:33,590 His extreme fatigue and pain are apparent. 44 00:04:33,870 --> 00:04:36,950 A response from the Hero Association is desperately needed. 45 00:04:37,250 --> 00:04:41,610 Hang on, buddy! The threat level is tiger. All citizens should stay out of 46 00:04:41,610 --> 00:04:42,990 area for their own safety. 47 00:04:45,100 --> 00:04:48,400 I gotta say, you've got funk, you slimy bastard. 48 00:04:49,020 --> 00:04:51,200 My beloved bamboo shoot here. 49 00:04:51,680 --> 00:04:54,680 It's dope to battle enemies with some grit for a change. 50 00:04:55,680 --> 00:04:58,140 But I'm afraid it's time to end this. 51 00:04:58,360 --> 00:05:00,140 Quit your boasting, human. 52 00:05:00,460 --> 00:05:05,920 Your ridiculous fan club ran off long ago. Your death will be painful. 53 00:05:06,240 --> 00:05:09,580 For the taking of our brothers' lives, you will suffer. 54 00:05:10,140 --> 00:05:11,420 Four fish to go. 55 00:05:12,800 --> 00:05:16,160 It's actually a lot easier without an audience. 56 00:05:17,060 --> 00:05:18,880 Sing, bamboo shooter! 57 00:05:22,540 --> 00:05:24,080 Gigantic drill finger! 58 00:05:24,700 --> 00:05:25,700 Quadruple thrust! 59 00:05:28,160 --> 00:05:29,400 I did it. 60 00:05:29,760 --> 00:05:31,520 I beat those bastards. 61 00:05:31,920 --> 00:05:36,260 These monsters were probably a god -level threat. And I defeated them! 62 00:05:36,480 --> 00:05:42,880 All by my... You know, when something's so annoying... Watching it die is a 63 00:05:42,880 --> 00:05:43,880 pleasure. 64 00:05:48,740 --> 00:05:50,540 How much farther is it to City J? 65 00:05:51,020 --> 00:05:54,080 We're almost there, but I am not getting any readings. 66 00:05:54,300 --> 00:05:58,040 I will scout ahead. Once their location is confirmed, I will let you know. 67 00:05:59,300 --> 00:06:00,300 Oh, hey! 68 00:06:02,760 --> 00:06:05,620 This is an announcement from the Hero Association. 69 00:06:06,340 --> 00:06:08,260 The threat level is Tiger. 70 00:06:09,060 --> 00:06:10,060 Tiger! 71 00:06:10,400 --> 00:06:13,220 All citizens, please stay clear of the area. 72 00:06:15,140 --> 00:06:16,360 Was the warning issued? 73 00:06:16,640 --> 00:06:20,560 The request just went out, sir. Good. But now it's looking like we're going to 74 00:06:20,560 --> 00:06:21,660 need to update the announcement. 75 00:06:22,040 --> 00:06:23,040 What do you mean? 76 00:06:23,320 --> 00:06:24,560 Stinger is down, sir. 77 00:06:28,940 --> 00:06:29,940 Moominrider here. 78 00:06:30,100 --> 00:06:31,100 I'm heading in now. 79 00:06:31,560 --> 00:06:32,560 Give me the location. 80 00:06:33,080 --> 00:06:36,580 We're sorry. All lines are busy at this time. Where are they? Hey! 81 00:06:36,860 --> 00:06:38,260 Best forget about it! 82 00:06:39,020 --> 00:06:41,400 Class C heroes can't handle this one. 83 00:06:42,300 --> 00:06:44,500 It's true. The word just came down. 84 00:06:45,680 --> 00:06:47,860 Emergency evacuation warning. 85 00:06:48,100 --> 00:06:51,120 The threat level has been raised from tiger to demon. 86 00:06:51,940 --> 00:06:53,100 See what I mean? 87 00:06:53,400 --> 00:06:54,740 Please evacuate immediately. 88 00:06:55,560 --> 00:07:00,720 Hey! I repeat, all residents of City J, please evacuate immediately. 89 00:07:02,660 --> 00:07:04,600 Evacuate? The fools. 90 00:07:05,360 --> 00:07:08,240 As if I let even one of these apes escape. 91 00:07:12,240 --> 00:07:13,139 I see. 92 00:07:13,140 --> 00:07:14,880 So that's the one that got Stinger. 93 00:07:15,340 --> 00:07:16,820 But he's the last of them. 94 00:07:17,240 --> 00:07:18,480 Should I wait for backup? 95 00:07:18,920 --> 00:07:25,100 If it's one -on -one, maybe I can... That 96 00:07:25,100 --> 00:07:31,560 stings a little. 97 00:07:31,860 --> 00:07:33,200 Why would you do this? 98 00:07:33,700 --> 00:07:34,539 Damn it! 99 00:07:34,540 --> 00:07:35,780 How'd he get behind me? 100 00:07:36,000 --> 00:07:38,180 I was so surprised my voice went crazy. 101 00:07:38,480 --> 00:07:41,300 Plus, my gunpowder -charged lightning kick had zero effect. 102 00:07:41,850 --> 00:07:42,809 I can't win. 103 00:07:42,810 --> 00:07:44,550 And who might you be? 104 00:07:44,930 --> 00:07:48,550 I am the hero called Lightning Max. 105 00:07:49,050 --> 00:07:50,050 Fight me. 106 00:07:50,310 --> 00:07:51,310 Fight you? 107 00:07:51,630 --> 00:07:54,670 I'll run for it as soon as... What 108 00:07:54,670 --> 00:08:00,030 the hell happened? 109 00:08:00,750 --> 00:08:03,470 I can't feel my body. 110 00:08:10,150 --> 00:08:11,150 Damn it. 111 00:08:11,440 --> 00:08:12,700 Arrogant guppy. 112 00:08:15,060 --> 00:08:18,080 Lightning flying backwards roundhouse kick! 113 00:08:36,940 --> 00:08:38,840 I'm the class S hero. 114 00:08:39,140 --> 00:08:40,400 Puri puri prisoner. 115 00:08:41,390 --> 00:08:44,110 I escaped prison just to see you. 116 00:08:44,470 --> 00:08:45,470 Well, well. 117 00:08:46,010 --> 00:08:49,210 Imagine that. A hero serving time in prison. 118 00:08:50,270 --> 00:08:53,290 I took a cue from you and decided to escape as well. 119 00:08:54,210 --> 00:08:55,210 Thanks for that. 120 00:08:55,610 --> 00:08:59,330 Prisoner number 4188. The name's Sonic, right? 121 00:09:00,010 --> 00:09:05,330 You surprised I know. I check up on all the boys who catch my eye. I'm serving a 122 00:09:05,330 --> 00:09:09,430 life sentence because I can't seem to control myself. I see a beautiful man 123 00:09:09,430 --> 00:09:10,430 I take him. 124 00:09:10,440 --> 00:09:11,440 Well, well. 125 00:09:11,640 --> 00:09:15,640 More soldiers have come for me. Goodness, my fins are quivering. 126 00:09:19,680 --> 00:09:25,040 Ma, I feel the strength erupting out of him. Hang back, Sonic dear. 127 00:09:26,240 --> 00:09:31,520 Class A rank 11, sweet stinger. And class A rank 20, lightning max. 128 00:09:31,780 --> 00:09:33,960 I fancied both of those lovelies. 129 00:09:34,760 --> 00:09:37,560 Then you show up out of nowhere and ruin them! 130 00:09:38,090 --> 00:09:43,070 Now that Genos passed me, I rank lowest in my class. But I'm still Class F, 131 00:09:43,290 --> 00:09:45,130 unlike those two you've defeated. 132 00:09:45,670 --> 00:09:49,670 I'll start things off at half power to gauge how much you can take. 133 00:09:56,430 --> 00:10:01,830 You made me rip the head -knit sweater my boyfriend made for me! 134 00:10:03,600 --> 00:10:07,120 I will never forgive you, you bastard! 135 00:10:09,380 --> 00:10:15,220 A delectable slab of meat, prime and tasty. You've wet my appetite! 136 00:10:19,420 --> 00:10:20,420 Huh? 137 00:10:24,460 --> 00:10:25,460 Oh dear. 138 00:10:33,520 --> 00:10:34,520 I felt that. 139 00:10:35,620 --> 00:10:36,800 Just a little. 140 00:10:37,180 --> 00:10:38,660 I felt that as well. 141 00:10:39,080 --> 00:10:40,080 A little. 142 00:10:42,260 --> 00:10:45,660 Putty Putty Prisoner's acting tough, but I can tell that he's hurting. 143 00:10:46,420 --> 00:10:50,840 So this is what a fight between a demon -level monster and a Class S hero looks 144 00:10:50,840 --> 00:10:53,100 like? It's almost comical. 145 00:10:53,760 --> 00:10:55,740 Neither one of them could defeat me. 146 00:10:56,740 --> 00:10:59,860 Damn it. His punch was stronger than I expected. 147 00:11:00,080 --> 00:11:02,460 Even so, I must not lose to him. 148 00:11:02,760 --> 00:11:06,840 I can't have any more of my boy so savagely destroyed by this monster. 149 00:11:07,360 --> 00:11:08,620 I have no choice. 150 00:11:09,200 --> 00:11:10,600 Gotta go all out. 151 00:11:12,120 --> 00:11:13,120 Ready? 152 00:11:14,460 --> 00:11:15,460 Transform! 153 00:11:17,920 --> 00:11:21,040 Puri Puri Prisoner, Angel Style! 154 00:11:23,120 --> 00:11:24,120 He's naked. 155 00:11:24,440 --> 00:11:26,300 And he's definitely no angel. 156 00:11:26,540 --> 00:11:27,940 Nor is he human. 157 00:11:28,300 --> 00:11:30,640 Nor do I want to watch. I'm out. 158 00:11:31,070 --> 00:11:35,050 No one feed my angel style and live to tell about it, fish man. 159 00:11:35,370 --> 00:11:36,850 All the more reason to leave. 160 00:11:37,710 --> 00:11:39,070 Quite unsightly. 161 00:11:39,850 --> 00:11:43,310 Are those your last words? 162 00:11:47,750 --> 00:11:48,750 Angel! 163 00:12:01,819 --> 00:12:03,280 Elevated energy levels nearby. 164 00:12:04,280 --> 00:12:05,280 Found them. 165 00:12:08,140 --> 00:12:10,640 Damn it. I have no way to reach Master. 166 00:12:11,640 --> 00:12:12,960 It cannot be helped. 167 00:12:21,060 --> 00:12:24,020 Done with your little combo, human. 168 00:12:27,840 --> 00:12:30,520 Felt that too, just a little. 169 00:12:37,640 --> 00:12:38,640 Hear me. 170 00:12:38,740 --> 00:12:42,660 The objective of a combination move is to finish your opponent. 171 00:12:42,940 --> 00:12:46,640 Each separate attack must be delivered with intent to kill. 172 00:12:47,160 --> 00:12:48,160 Like this! 173 00:12:57,560 --> 00:12:58,820 Isn't this fun? 174 00:12:59,680 --> 00:13:01,440 All right. Who are you? 175 00:13:01,920 --> 00:13:03,740 I am the Deep Sea King. 176 00:13:04,430 --> 00:13:08,410 As Lord of the Clan of the Seafolk, I claim this world is mine to rule. 177 00:13:08,910 --> 00:13:11,490 Do you dare defy me as well, human? 178 00:13:12,070 --> 00:13:15,890 You don't honestly think you have the strength to rule the surface all alone, 179 00:13:15,890 --> 00:13:16,890 you? How pathetic. 180 00:13:17,530 --> 00:13:18,530 Oh? 181 00:13:18,710 --> 00:13:20,910 Then I suppose that I'll have to kill you. 182 00:13:21,210 --> 00:13:22,230 That's my line. 183 00:13:22,890 --> 00:13:24,150 It's a shame, really. 184 00:13:24,450 --> 00:13:27,730 I would have let you live if you'd shown me the respect I'm due. 185 00:13:28,310 --> 00:13:30,990 I'm not a hero, but you will still be eliminated. 186 00:13:32,270 --> 00:13:34,190 Ah. Gentle rainfall. 187 00:13:38,490 --> 00:13:39,490 Too slow. 188 00:13:40,970 --> 00:13:41,970 Windblade kick! 189 00:13:43,430 --> 00:13:46,590 Pathetic. I see right through your moves, DC King. 190 00:13:48,590 --> 00:13:50,310 Are you sure of that? 191 00:13:50,690 --> 00:13:54,190 Once they fight, my little moray here never lets go. 192 00:13:56,170 --> 00:13:57,770 I'll make myself clear. 193 00:13:57,970 --> 00:14:00,090 There's no way in hell I'd ever lose to you. 194 00:14:05,840 --> 00:14:06,840 It's useless. 195 00:14:06,980 --> 00:14:08,140 You may have power. 196 00:14:11,920 --> 00:14:13,640 But you're far too slow. 197 00:14:13,980 --> 00:14:15,620 You're never going to defeat me. 198 00:14:16,400 --> 00:14:17,880 Thank you, DC King. 199 00:14:18,080 --> 00:14:22,320 Fighting something with powers such as yours just confirms how strong I really 200 00:14:22,320 --> 00:14:23,320 am! 201 00:14:24,300 --> 00:14:26,940 My moves are the fastest and the strongest! 202 00:14:30,240 --> 00:14:33,340 Now what? Losing your mind? 203 00:14:37,140 --> 00:14:38,140 He's faster. 204 00:14:41,120 --> 00:14:42,120 Stronger, too. 205 00:14:42,440 --> 00:14:44,560 Where's the boosted power coming from? 206 00:14:46,820 --> 00:14:47,900 He's huge. 207 00:14:48,220 --> 00:14:51,520 The air up here on the surface shriveled me up a bit. 208 00:14:52,200 --> 00:14:55,100 But this rain's helped me feel like myself again. 209 00:14:55,560 --> 00:14:58,540 Your attacks don't hurt me even a little. 210 00:15:16,200 --> 00:15:19,240 The whereabouts of the Seafolk that attacked City J are unknown. 211 00:15:19,880 --> 00:15:24,040 Several heroes who bravely tried to stop them have been found unconscious at the 212 00:15:24,040 --> 00:15:26,820 scene. They remain in critical condition. 213 00:15:27,940 --> 00:15:30,500 Of all the times to hit a red light! 214 00:15:31,840 --> 00:15:32,840 Aw, man. 215 00:15:32,980 --> 00:15:33,980 Why'd he run off to? 216 00:15:35,320 --> 00:15:39,380 Hold on. Aren't you... Klat C -Rank 2? 217 00:15:39,760 --> 00:15:41,080 That's right. You a hero? 218 00:15:41,920 --> 00:15:43,200 Have you seen Genos? 219 00:15:43,920 --> 00:15:44,920 Genos? 220 00:15:45,360 --> 00:15:51,040 Today as our guest, we have the top -ranked Class A superhero who's also 221 00:15:51,040 --> 00:15:54,260 number one in the popularity rankings for the past 28 weeks. 222 00:15:54,540 --> 00:15:59,160 But the list doesn't stop there. He's also a successful model, an actor, and a 223 00:15:59,160 --> 00:16:01,900 singer. Let's welcome the handsome Mr. Amai Matt. 224 00:16:03,520 --> 00:16:04,800 Thank you for having me. 225 00:16:05,880 --> 00:16:10,920 Anytime. First off is this. We are currently facing a threat level of 226 00:16:10,920 --> 00:16:12,160 do you assess the situation? 227 00:16:13,410 --> 00:16:14,970 That's a difficult question. 228 00:16:15,190 --> 00:16:16,550 Really? Why is that? 229 00:16:17,390 --> 00:16:20,530 I'm only a hero during those moments when I confront evil. 230 00:16:21,270 --> 00:16:24,430 The rest of my daily life is focused on my career as an artist. 231 00:16:24,930 --> 00:16:29,590 I see. To be honest, the only reason I'm here today is to promote my new song. 232 00:16:29,910 --> 00:16:31,350 Well then, my apologies. 233 00:16:31,670 --> 00:16:34,410 In that case, let's discuss your song. 234 00:16:35,370 --> 00:16:36,370 No, it's fine. 235 00:16:36,870 --> 00:16:38,110 Let me just say this. 236 00:16:39,470 --> 00:16:43,470 To placate the public's fears and worries, Heroes need to be tough. 237 00:16:43,850 --> 00:16:46,510 They need to have inner strength, self -discipline. 238 00:16:46,810 --> 00:16:51,950 With this, they can defeat evil, using speed, a touch of grace, and brilliance. 239 00:16:52,610 --> 00:16:56,870 I find it regrettable that there were heroes who were completely beaten by 240 00:16:56,870 --> 00:17:01,590 this time around, so that no hero ever dies in vain. I hope each will continue 241 00:17:01,590 --> 00:17:04,530 to train his hardest, to push themselves to the limit. 242 00:17:05,990 --> 00:17:09,329 My attacks have no effect at all! Am I lacking in power? 243 00:17:10,460 --> 00:17:14,359 I can't kill him unarmed! I need to retreat for now and find a weapon! 244 00:17:15,500 --> 00:17:17,819 I caught you, runt! 245 00:17:19,400 --> 00:17:21,500 Crack, crack, snap, snap. 246 00:17:23,740 --> 00:17:25,800 You wait there. 247 00:17:28,000 --> 00:17:31,020 The next time we meet will be your demise. 248 00:17:33,220 --> 00:17:34,260 No matter. 249 00:17:34,680 --> 00:17:36,900 The small fry can be let go. 250 00:17:42,570 --> 00:17:45,210 Who might you be, and what are you doing here? 251 00:17:45,810 --> 00:17:47,490 There were orders to evacuate. 252 00:17:48,150 --> 00:17:49,430 A hero, huh? 253 00:17:49,770 --> 00:17:53,610 If you're after the Deep Sea King, you'd better forget it. Deep Sea King? 254 00:17:53,930 --> 00:17:56,750 You heroes could all jump him at once and still lose. 255 00:17:57,790 --> 00:18:02,190 You're fine at playing make -believe, but when you're up against true power, 256 00:18:02,190 --> 00:18:03,830 a single one of you stands a chance. 257 00:18:04,430 --> 00:18:09,430 Who exactly was that pervert? 258 00:18:11,280 --> 00:18:12,460 It is the Seafolk. 259 00:18:12,760 --> 00:18:14,940 I sense numerous life signals nearby. 260 00:18:15,700 --> 00:18:16,860 With so many. 261 00:18:17,880 --> 00:18:19,340 The evacuation shelter! 262 00:18:22,160 --> 00:18:25,180 Daddy, are all those scary monsters still outside? 263 00:18:26,040 --> 00:18:29,460 Now don't you worry about a thing. As long as we're in this shelter, we're 264 00:18:29,460 --> 00:18:30,379 and sound. 265 00:18:30,380 --> 00:18:34,080 Besides, if it comes right down to it, I'm sure all of us together can beat a 266 00:18:34,080 --> 00:18:35,080 monster or two. 267 00:18:37,940 --> 00:18:39,660 I sense them. 268 00:18:40,480 --> 00:18:41,940 Yes, so many. 269 00:18:42,640 --> 00:18:45,600 It's coming from over there. 270 00:18:52,800 --> 00:18:54,540 What do we have here? 271 00:18:55,440 --> 00:18:56,960 Greetings and goodbye. 272 00:18:59,560 --> 00:19:00,560 Please, wait. 273 00:19:01,840 --> 00:19:03,340 We surrender, we surrender. 274 00:19:03,600 --> 00:19:07,720 We will happily comply with any demands that you might have. But do not attack 275 00:19:07,720 --> 00:19:08,720 us, I beg you. 276 00:19:08,900 --> 00:19:09,900 Please. 277 00:19:10,540 --> 00:19:14,000 I'm only a class thief, so I evacuated. Now I'm trapped. 278 00:19:14,920 --> 00:19:15,940 I'm no hero. 279 00:19:16,300 --> 00:19:17,300 I'm a failure. 280 00:19:18,140 --> 00:19:19,140 Surrender? 281 00:19:20,840 --> 00:19:24,200 I've come to kill you. Your deaths are inevitable. 282 00:19:25,060 --> 00:19:28,840 And as for my demands... How about this? 283 00:19:29,120 --> 00:19:32,340 I demand that you scream nicely as I slaughter you. 284 00:19:32,700 --> 00:19:37,860 I can't win. I know it's not much, but all I can do is buy time for the class 285 00:19:37,860 --> 00:19:39,860 heroes to get here. I mean... 286 00:19:40,110 --> 00:19:41,110 Look at this monster. 287 00:19:41,370 --> 00:19:42,490 Who am I kidding? 288 00:19:43,770 --> 00:19:44,770 It's pointless. 289 00:19:44,890 --> 00:19:47,290 I can't buy time just by talking to him. 290 00:19:48,650 --> 00:19:50,270 I pissed my pants. 291 00:19:50,830 --> 00:19:51,830 I'm pathetic. 292 00:19:53,930 --> 00:19:55,090 I'll fight with you. 293 00:19:55,550 --> 00:19:57,690 Heroes? There are others in here too? 294 00:19:58,650 --> 00:20:05,370 I may be the lowest ranking at 38, but I'm still a Class A hero. We can do 295 00:20:06,520 --> 00:20:07,980 That's right. I'm a hero, too. 296 00:20:08,240 --> 00:20:09,320 All back, man. It's ready. 297 00:20:10,040 --> 00:20:13,040 Heroes? The heroes are here to save us. Heroes rock. 298 00:20:13,440 --> 00:20:14,440 Go get them. Yeah. 299 00:20:14,940 --> 00:20:15,940 Class A? 300 00:20:15,980 --> 00:20:17,480 Man, I'm glad you're here. 301 00:20:17,820 --> 00:20:18,820 Happy to help. 302 00:20:19,000 --> 00:20:22,980 Take them down. Two Class Cs, one Class B, and one Class A. 303 00:20:23,520 --> 00:20:25,740 We can do it. We can win. 304 00:20:26,960 --> 00:20:30,720 Are you sure this is the way? 305 00:20:31,100 --> 00:20:34,160 Yes, since local residents are fleeing from this direction. 306 00:20:34,700 --> 00:20:36,040 We'll find monsters further up. 307 00:20:36,760 --> 00:20:37,760 Oh. 308 00:20:38,480 --> 00:20:41,420 Did you just see a butt -naked guy run past us? What? 309 00:20:41,900 --> 00:20:43,700 Must have evacuated mid -bath. 310 00:20:44,860 --> 00:20:45,860 I'll check it out. 311 00:20:46,120 --> 00:20:47,140 Go on without me. 312 00:20:47,600 --> 00:20:48,600 Right. Got it. 313 00:20:50,600 --> 00:20:51,600 Moomen Rider here. 314 00:20:52,080 --> 00:20:54,320 Yes, sir. Correct. We're on our way there now. 315 00:20:54,900 --> 00:20:56,520 What? Did you say the shelter? 316 00:20:57,320 --> 00:20:58,520 It was the other way. 317 00:21:08,370 --> 00:21:11,370 Alright. When I give the signal, charge him. 318 00:21:14,750 --> 00:21:15,750 One. 319 00:21:17,190 --> 00:21:18,190 Two. 320 00:21:18,630 --> 00:21:19,630 That's weird. 321 00:21:19,930 --> 00:21:21,990 I know I saw a naked guy. 322 00:21:22,390 --> 00:21:23,390 Huh? 323 00:21:34,370 --> 00:21:37,710 Now, why so quiet all of a sudden? 324 00:21:38,240 --> 00:21:40,300 You there, are you one of the Seafolk? 325 00:21:40,760 --> 00:21:41,760 Huh? 326 00:21:44,900 --> 00:21:49,640 Moomen Rider went in there? Yes. I couldn't stop him. Hello, Moomen Rider. 327 00:21:49,920 --> 00:21:50,920 What's your location? 328 00:21:51,480 --> 00:21:55,480 This is beyond what you can handle. The monster even took out a Class S hero. 329 00:21:55,760 --> 00:21:58,260 We need to assemble a subjugation squad in fast. 330 00:21:58,840 --> 00:22:00,620 A Class S hero was defeated? 331 00:22:01,220 --> 00:22:02,220 Who is this? 332 00:22:02,580 --> 00:22:04,500 Where's Moomen Rider? What's going on? 333 00:22:06,540 --> 00:22:08,020 Stand up, paddling mode! 334 00:22:08,620 --> 00:22:10,420 It's the roar of justice! 335 00:22:11,560 --> 00:22:13,900 Wait, is this the Hero Association? 336 00:22:14,320 --> 00:22:15,980 Yes. And who are you? 337 00:22:16,600 --> 00:22:18,860 Put on the owner of that cell phone right now! 338 00:22:19,420 --> 00:22:21,000 This is the hero Saitama. 339 00:22:22,300 --> 00:22:23,300 Saitama? 340 00:22:51,900 --> 00:22:52,900 Thank you. 341 00:24:01,770 --> 00:24:05,590 How'd you like my gigantic drill stinger? By the way, I nailed ten of 342 00:24:05,590 --> 00:24:07,650 Seafolk things. You're in a good mood. 343 00:24:07,870 --> 00:24:11,650 Lightning Max, I won't ask how many Seafolk you defeated, but I'm sure you 344 00:24:11,650 --> 00:24:12,469 totally great. 345 00:24:12,470 --> 00:24:15,990 Next time on One Punch Man, Episode 9, Unyielding Justice. 346 00:24:16,210 --> 00:24:19,530 Don't know who's going to divvy it out, but make sure our sacrifices weren't in 347 00:24:19,530 --> 00:24:20,530 vain. 24250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.