All language subtitles for One Punch Man - S01E07 (Dual Audio 10bit BD1080p x265)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,900 --> 00:00:16,400
Yes, this is that.
2
00:00:18,740 --> 00:00:20,200
Initiating docking procedures.
3
00:00:21,400 --> 00:00:22,400
Roger.
4
00:00:34,200 --> 00:00:36,320
Elevating from six to nine on the Torino
scale.
5
00:00:44,810 --> 00:00:46,610
So the course suddenly shifted.
6
00:00:47,930 --> 00:00:48,930
I see.
7
00:00:49,450 --> 00:00:51,970
Then we'll discuss how best to deal with
this situation.
8
00:00:53,950 --> 00:00:55,490
Should I go right now, then?
9
00:00:56,410 --> 00:00:57,410
Understood.
10
00:00:58,690 --> 00:01:03,450
Master, for some reason the Hero
Association wants me to come in. I will
11
00:01:03,450 --> 00:01:04,450
later.
12
00:01:04,530 --> 00:01:06,530
Okay. Maybe you're getting fired.
13
00:01:48,780 --> 00:01:49,780
Oh!
14
00:02:59,600 --> 00:03:01,460
to make your acquaintance. I'm Bang.
15
00:03:02,440 --> 00:03:05,680
Class S Rank 3, aka Silver Fang.
16
00:03:06,020 --> 00:03:07,900
He possesses true skill.
17
00:03:09,160 --> 00:03:11,300
The association called me in.
18
00:03:11,960 --> 00:03:14,180
Everyone else is over at headquarters.
19
00:03:15,060 --> 00:03:17,080
This branch office is empty now.
20
00:03:17,360 --> 00:03:21,960
Every Class S hero got the call to come
here, but you and I are the only ones
21
00:03:21,960 --> 00:03:24,040
who showed up. And why is that?
22
00:03:24,680 --> 00:03:28,660
Maybe this branch is too far away, or
perhaps they're busy.
23
00:03:29,230 --> 00:03:32,510
Of course, some of the more cold
-blooded ones simply don't bother.
24
00:03:32,990 --> 00:03:36,890
Then again, it's hard to blame them.
We're only called when there's an
25
00:03:36,890 --> 00:03:38,630
impossible problem to take care of.
26
00:03:39,610 --> 00:03:41,830
And today's dilemma is no exception.
27
00:03:42,310 --> 00:03:46,070
The threat level is dragon, meaning it's
a worst -case scenario.
28
00:03:46,730 --> 00:03:52,310
35 minutes from now, a huge meteor will
strike City Z. They're asking if nearby
29
00:03:52,310 --> 00:03:55,070
Class F heroes can do anything about it.
30
00:03:56,650 --> 00:04:00,090
Meteor? Apparently it suddenly changed
paths.
31
00:04:00,430 --> 00:04:05,530
That new trajectory means the end for
us. The impact will wipe out City Z.
32
00:04:06,830 --> 00:04:10,630
I'm afraid there's nothing we can do
this time. You should think about
33
00:04:10,630 --> 00:04:13,090
evacuating with your loved ones as the
others have.
34
00:04:13,550 --> 00:04:14,950
Do the citizens know?
35
00:04:15,590 --> 00:04:21,370
I was told the powers that be would
issue evacuation orders 30 minutes
36
00:04:21,370 --> 00:04:22,370
hits.
37
00:04:23,610 --> 00:04:27,270
Attention! This is an important
announcement from the Hero Association.
38
00:04:29,060 --> 00:04:31,100
People are surely going to panic.
39
00:04:31,320 --> 00:04:32,440
And you, old fellow?
40
00:04:32,700 --> 00:04:36,180
Old fellow, is it? I told you. Call me
Bang.
41
00:04:36,460 --> 00:04:38,000
You are not evacuating?
42
00:04:38,280 --> 00:04:41,900
There's a dojo for martial arts here
that's been in my family for
43
00:04:42,140 --> 00:04:43,400
I cannot abandon it.
44
00:04:45,800 --> 00:04:47,800
Fifth of Blowing Water, Crushing Rock.
45
00:04:48,040 --> 00:04:49,100
Ever heard of it?
46
00:04:51,520 --> 00:04:52,920
Huh. He left.
47
00:05:09,390 --> 00:05:10,390
It's huge.
48
00:05:10,550 --> 00:05:12,530
No way we can escape that thing.
49
00:05:16,850 --> 00:05:20,230
So many people have given up hope of
surviving this tragedy.
50
00:05:20,550 --> 00:05:24,930
It is not just City Z that is in danger.
The neighboring cities will also
51
00:05:24,930 --> 00:05:25,930
sustain damage.
52
00:05:26,090 --> 00:05:27,690
It is too late to evacuate.
53
00:05:30,030 --> 00:05:32,850
I did not expect to be testing this
prototype so soon!
54
00:05:51,630 --> 00:05:55,710
Let me see if an attack from my
incineration cannon at full power will
55
00:05:55,710 --> 00:05:56,710
trick.
56
00:05:56,930 --> 00:05:58,810
Master Saitama lives here too.
57
00:05:59,710 --> 00:06:01,870
I cannot possibly evacuate without him.
58
00:06:05,890 --> 00:06:06,910
What is that?
59
00:06:19,110 --> 00:06:20,730
You are Bowboy, correct?
60
00:06:21,750 --> 00:06:24,330
And you are the new boy, General.
61
00:06:25,110 --> 00:06:26,790
Have you come to stop the meteor?
62
00:06:27,290 --> 00:06:28,290
Yes.
63
00:06:28,910 --> 00:06:33,890
Class S, rank 7, uses intense firepower
to obliterate opponents along with
64
00:06:33,890 --> 00:06:34,950
everything in their vicinity.
65
00:06:35,290 --> 00:06:39,850
Does he also live in City Z, or did he
rush here, putting his life at risk?
66
00:06:40,510 --> 00:06:42,710
Bowboy, I am in need of your assistance.
67
00:06:43,170 --> 00:06:44,170
I refuse.
68
00:06:44,390 --> 00:06:45,390
Why is that?
69
00:06:45,550 --> 00:06:48,970
I only answered the call to field test
my new weapon.
70
00:06:49,410 --> 00:06:51,590
The meteor is a perfect target.
71
00:06:51,910 --> 00:06:52,990
A field test?
72
00:06:53,230 --> 00:06:55,410
If that meteor hits, you will die too.
73
00:06:55,870 --> 00:06:57,910
Fortunately, I won't. How so?
74
00:06:58,520 --> 00:07:00,960
What you are talking to is a remote
-controlled drone.
75
00:07:01,160 --> 00:07:02,580
I'm a good distance away.
76
00:07:03,440 --> 00:07:06,820
Terribly sorry to disappoint you, but my
life's not at stake here.
77
00:07:07,640 --> 00:07:09,300
Also, I'm not Boford.
78
00:07:09,520 --> 00:07:10,860
I am Metal Knight.
79
00:07:11,220 --> 00:07:15,800
Heroes call each other by their hero
names, not their real names. Everyone
80
00:07:15,800 --> 00:07:16,800
that.
81
00:07:17,540 --> 00:07:18,720
Looks like it's time.
82
00:07:19,100 --> 00:07:20,820
Sorry to cut off our little chat.
83
00:07:26,480 --> 00:07:27,480
All right.
84
00:07:29,000 --> 00:07:30,140
What missile?
85
00:07:35,020 --> 00:07:36,220
Metal Knight?
86
00:07:38,440 --> 00:07:41,400
I cannot fire with his missiles in the
way.
87
00:07:54,480 --> 00:07:57,500
Amazing. Such destructive power.
88
00:07:58,140 --> 00:07:59,520
This hero is dangerous.
89
00:07:59,760 --> 00:08:01,480
I must be careful around him.
90
00:08:12,000 --> 00:08:14,360
Unfortunate. Not quite potent enough.
91
00:08:16,260 --> 00:08:18,640
33 seconds remain until impact.
92
00:08:18,980 --> 00:08:23,960
To fire my incineration cannon at full
power, I need 5 seconds to charge it.
93
00:08:24,260 --> 00:08:26,800
But the target is already dangerously
close.
94
00:08:27,520 --> 00:08:30,540
Additionally, if I do happen to take it
out, what then?
95
00:08:31,000 --> 00:08:34,000
The meteor may break apart and still
cause a disaster.
96
00:08:34,380 --> 00:08:36,760
Will my weapon be powerful enough to
stop it?
97
00:08:37,419 --> 00:08:39,980
Even metal -like, countless missiles had
no effect.
98
00:08:41,539 --> 00:08:43,200
First off, be calm.
99
00:08:43,720 --> 00:08:48,980
I see you've lost composure, but your
mind at rest. You're far too young to be
100
00:08:48,980 --> 00:08:49,980
worried about failure.
101
00:08:50,680 --> 00:08:53,700
When your back's up against the wall,
you must take action.
102
00:08:54,540 --> 00:08:58,400
Overthinking won't change things. The
best course is to muddle through.
103
00:08:59,600 --> 00:09:01,620
Muddling through is the best course?
104
00:09:10,660 --> 00:09:11,680
He is right.
105
00:09:12,860 --> 00:09:18,940
If the outcome will not change either
way, then how can I just die
106
00:09:18,940 --> 00:09:21,160
without giving my all?
107
00:09:26,890 --> 00:09:29,630
I will no longer think about failure
repercussion.
108
00:09:29,830 --> 00:09:33,690
I will just pour everything I have into
one shot!
109
00:09:41,650 --> 00:09:47,930
Damn it, it's not working.
110
00:09:48,130 --> 00:09:51,550
Hold on. I think I see the meteor being
pushed back.
111
00:09:51,850 --> 00:09:54,990
Really? Nope, it was just my
imagination.
112
00:09:55,690 --> 00:09:56,690
You fool!
113
00:09:59,230 --> 00:10:00,230
Do this.
114
00:10:00,690 --> 00:10:02,230
This will be my grave.
115
00:10:13,010 --> 00:10:14,650
Only nine more seconds.
116
00:10:15,190 --> 00:10:17,810
Leave now, Bang, or you will die.
117
00:10:18,190 --> 00:10:20,330
Old man, take care of Genos.
118
00:10:26,780 --> 00:10:29,540
Who are you? Who sent you?
119
00:10:30,520 --> 00:10:33,260
I'm just a guy who's a hero for the fun
of it.
120
00:10:45,920 --> 00:10:46,920
Matra!
121
00:10:49,660 --> 00:10:56,300
You're not... gonna fall... on my town!
122
00:11:11,070 --> 00:11:13,350
Unbelievable! Oh no!
123
00:11:23,670 --> 00:11:24,670
It's falling!
124
00:11:25,850 --> 00:11:27,490
It's not just this building.
125
00:11:27,730 --> 00:11:31,110
The destruction from the splintered
meteor is spreading throughout the
126
00:11:31,110 --> 00:11:32,110
city.
127
00:11:40,590 --> 00:11:42,010
I guess that takes care of that.
128
00:12:02,990 --> 00:12:09,230
Look at this.
129
00:12:09,550 --> 00:12:13,170
If only the Hero Association had called
you to help instead of me, Master.
130
00:12:13,730 --> 00:12:17,610
If you had been assigned to work with
Metal Knight, all the damage caused
131
00:12:17,610 --> 00:12:18,910
have easily been minimized.
132
00:12:19,570 --> 00:12:23,250
But you said that Metal Knight guy
wasn't interested in helping at all,
133
00:12:23,250 --> 00:12:24,169
you?
134
00:12:24,170 --> 00:12:25,790
So stop worrying about it.
135
00:12:25,990 --> 00:12:28,010
I think we kept the damage to a minimum.
136
00:12:28,310 --> 00:12:30,550
Since no one died, we should just call
it a win.
137
00:12:31,110 --> 00:12:32,110
He is right.
138
00:12:32,470 --> 00:12:36,070
Master's punch greatly lessened the
Meteor's momentum and destructive power.
139
00:12:50,840 --> 00:12:51,840
No,
140
00:13:02,440 --> 00:13:04,020
I should not mention it to him.
141
00:13:04,400 --> 00:13:05,400
By the way...
142
00:13:05,950 --> 00:13:08,030
Do you think what happened moved us up
in the ranking?
143
00:13:08,630 --> 00:13:10,330
Yes, in fact, it did.
144
00:13:10,730 --> 00:13:13,110
I progressed from rank 17 to 16.
145
00:13:13,650 --> 00:13:16,010
Metal Knight moved up from rank 7 to 6.
146
00:13:17,050 --> 00:13:21,550
Master, you shot from class C rank 342
up to rank 5.
147
00:13:22,410 --> 00:13:27,650
Number 5?! From 342 to 5?! Whoa, what
the hell?! That's crazy!
148
00:13:28,570 --> 00:13:33,370
Well, honestly, your performance was
worthy of class A, or even class S.
149
00:13:33,820 --> 00:13:36,480
I mean, the threat level to this event
was Dragon.
150
00:13:37,180 --> 00:13:42,080
Yeah? If there had been no damage, I am
sure you would be at Class S, Rank 5.
151
00:13:42,480 --> 00:13:43,480
Uh -huh.
152
00:13:44,120 --> 00:13:47,840
Smashing the meteor alone would earn a
jump from Class C to Class A.
153
00:13:48,440 --> 00:13:53,140
But I think the Hero Association must
have assumed that Metal Knight and I
154
00:13:53,140 --> 00:13:55,420
played a big role in the tide of events
that occurred.
155
00:13:55,920 --> 00:14:00,500
By the way, they always report threat
levels as Demon or Tiger or whatever.
156
00:14:00,960 --> 00:14:02,480
Does all that really mean anything?
157
00:14:04,010 --> 00:14:05,010
It does.
158
00:14:05,370 --> 00:14:08,390
Tiger, a crisis -threatening massive
loss of life.
159
00:14:08,690 --> 00:14:13,190
Demon, a crisis -threatening to halt the
functioning of an entire city or its
160
00:14:13,190 --> 00:14:17,390
destruction. Dragon, a crisis
-threatening the destruction of multiple
161
00:14:17,650 --> 00:14:20,350
God, a crisis -threatening human
extinction.
162
00:14:20,790 --> 00:14:22,570
Wow, I had no idea.
163
00:14:23,030 --> 00:14:27,150
I believe that heroes normally take
these threat levels into consideration
164
00:14:27,150 --> 00:14:29,210
deciding whether or not to respond to a
call.
165
00:14:29,850 --> 00:14:32,430
But I guess such things do not matter to
you.
166
00:14:32,860 --> 00:14:34,100
Well, of course they don't.
167
00:14:34,680 --> 00:14:37,140
If heroes run away, who's left to help?
168
00:14:41,080 --> 00:14:42,860
Um, what are you doing?
169
00:14:43,120 --> 00:14:45,140
I must record your words of wisdom.
170
00:14:46,580 --> 00:14:50,320
Well, anyway, it wasn't much for such a
huge jump in rankings.
171
00:14:51,420 --> 00:14:52,420
Right.
172
00:14:53,860 --> 00:14:54,900
I'll be out for a bit.
173
00:14:56,720 --> 00:14:58,100
You are going out, Master?
174
00:14:58,380 --> 00:15:00,140
Hold on, I will come with you.
175
00:15:00,500 --> 00:15:01,500
You stay here.
176
00:15:01,870 --> 00:15:04,590
If something heroic happens, you'll get
all the credit again.
177
00:15:12,150 --> 00:15:13,930
This place is a total wreck.
178
00:15:16,630 --> 00:15:19,550
Oh. My favorite supermarket got smashed.
179
00:15:20,070 --> 00:15:25,150
And the crappy apartment building I got
kicked out of is... just fine. Damn.
180
00:15:26,130 --> 00:15:27,610
Hey! Huh?
181
00:15:28,690 --> 00:15:30,470
No good cheating, bastard!
182
00:15:31,180 --> 00:15:33,320
Uh, who might you be?
183
00:15:33,780 --> 00:15:36,680
You know damn well who I am, Tanktop
Tiger!
184
00:15:37,300 --> 00:15:38,300
Hey, brother!
185
00:15:39,580 --> 00:15:41,740
It's that guy I told you about!
186
00:15:42,400 --> 00:15:43,400
Seriously, who is this guy?
187
00:15:44,560 --> 00:15:46,900
Did I hear you call me, little bro?
188
00:15:47,900 --> 00:15:52,840
Brother, the hero known as Tanktop Black
Hole is here!
189
00:15:53,140 --> 00:15:57,920
So it's you, the fraud who takes credit
for work done by class S heroes to jump
190
00:15:57,920 --> 00:15:58,819
the ranking!
191
00:15:58,820 --> 00:15:59,880
What the...
192
00:16:00,240 --> 00:16:03,940
Nobody could move up the ranks to number
five so quickly without cheating, you
193
00:16:03,940 --> 00:16:05,000
cheater! Huh?
194
00:16:05,940 --> 00:16:07,220
So what do you guys want?
195
00:16:07,880 --> 00:16:09,700
What? Don't you know?
196
00:16:09,940 --> 00:16:12,940
We came here to beat you up so bad
you'll never be able to - Hang on,
197
00:16:12,940 --> 00:16:13,940
bro.
198
00:16:14,400 --> 00:16:16,040
That plan's not gonna work.
199
00:16:16,240 --> 00:16:18,220
The bastard won't learn from that kind
of lesson.
200
00:16:18,860 --> 00:16:21,040
Let's make him really pay for this.
201
00:16:21,620 --> 00:16:24,140
By using the most brutal method there
is.
202
00:16:26,000 --> 00:16:27,440
Was it you?!
203
00:16:28,410 --> 00:16:31,570
Are you the jerk -off responsible for
destroying this city?
204
00:16:32,490 --> 00:16:38,490
I get it. There are tons of people in
this city who are totally pissed at him.
205
00:16:38,690 --> 00:16:39,690
You're unbelievable.
206
00:16:40,170 --> 00:16:42,410
How can you even show your face around
here?
207
00:16:42,650 --> 00:16:43,650
Smart play, brother.
208
00:16:43,790 --> 00:16:45,290
He's gonna use their anger.
209
00:16:45,930 --> 00:16:49,670
Do you feel nothing at the sight of this
devastation?
210
00:16:51,150 --> 00:16:53,110
To complete and break his spirit!
211
00:16:54,030 --> 00:16:58,050
Look at you gloating, thinking you've
actually saved these people.
212
00:16:58,330 --> 00:17:03,490
Why else would you be walking around
here so shamelessly? Thanks to your
213
00:17:03,490 --> 00:17:07,210
-up, these citizens have nowhere to go.
Their homes have been destroyed.
214
00:17:07,810 --> 00:17:12,030
If you were going to fail this hard,
why'd you even butt in? The other heroes
215
00:17:12,030 --> 00:17:14,390
would have done a way better job without
your help.
216
00:17:14,609 --> 00:17:18,270
And yet you still want to play hero,
even after causing such a disaster?
217
00:17:18,609 --> 00:17:19,890
Look at this place.
218
00:17:20,130 --> 00:17:23,050
All this destruction is your doing, you
jerk.
219
00:17:25,319 --> 00:17:26,440
Yeah, that's right.
220
00:17:27,020 --> 00:17:29,000
You! All this is your fault!
221
00:17:29,440 --> 00:17:31,800
They took the bait!
222
00:17:32,340 --> 00:17:36,380
Hey, do you hear that? The heart
-wrenching cry of someone who lost his
223
00:17:36,880 --> 00:17:39,840
Look at them all! Victims of your
thoughtless actions!
224
00:17:40,040 --> 00:17:41,960
You should be ashamed of yourselves!
225
00:17:42,740 --> 00:17:43,679
That's right!
226
00:17:43,680 --> 00:17:44,940
Yeah, you tell him!
227
00:17:45,360 --> 00:17:47,460
Haven't you even thought to take
responsibility?
228
00:17:48,100 --> 00:17:49,900
Yes, we... You're inhuman!
229
00:17:50,780 --> 00:17:51,880
You're no hero!
230
00:17:52,300 --> 00:17:53,279
Give it up!
231
00:17:53,280 --> 00:17:54,280
Give it up!
232
00:17:54,560 --> 00:17:56,100
Give it up! Give it
233
00:17:56,100 --> 00:18:09,340
up!
234
00:18:24,520 --> 00:18:28,020
Got him. His pride should be shattered
to pieces by now.
235
00:18:28,420 --> 00:18:29,800
That's what he gets for cheating.
236
00:18:30,020 --> 00:18:31,020
The idiot.
237
00:18:47,520 --> 00:18:51,620
So this is mob mentality, huh? I'd sure
hate to be on the wrong side of this.
238
00:18:52,140 --> 00:18:54,020
Give it up!
239
00:18:54,380 --> 00:18:57,760
Give it up! Give it up! Give it up! Give
it up!
240
00:18:59,060 --> 00:19:01,380
Without a shadow of a doubt, you saved
the city.
241
00:19:01,980 --> 00:19:04,120
Yet look how the city treats you.
242
00:19:04,520 --> 00:19:06,440
Reality can be so ugly.
243
00:19:07,240 --> 00:19:10,200
You're strong. The strongest man I've
ever seen.
244
00:19:10,680 --> 00:19:12,840
That's why I refrain from saying
anything.
245
00:19:13,240 --> 00:19:14,860
I don't want to influence you.
246
00:19:15,320 --> 00:19:18,920
I'd hate to see you rotting away into
oblivion in this industry.
247
00:19:19,600 --> 00:19:22,140
Unfortunately, resigning may be your
best option.
248
00:19:22,800 --> 00:19:24,780
Time to finish him off.
249
00:19:25,340 --> 00:19:28,260
Hey, look, you guys. He's getting ready
to fight.
250
00:19:28,600 --> 00:19:30,700
Huh? What are you talking about? No way.
251
00:19:30,900 --> 00:19:34,860
Seriously? You're going to take out your
frustration on these people here just
252
00:19:34,860 --> 00:19:36,340
like you destroyed their city?
253
00:19:36,660 --> 00:19:40,620
Do you just kill everyone you don't
like? I won't let you do that.
254
00:19:40,820 --> 00:19:44,300
We, the tank top brothers, won't stand
by while you resort to violence.
255
00:19:44,540 --> 00:19:48,000
If you're the hero you say you are, then
fight us both fair and square.
256
00:19:49,390 --> 00:19:53,810
So they're out to crush a rookie and
perform a publicity stunt at the same
257
00:19:53,830 --> 00:19:54,830
are they?
258
00:19:54,950 --> 00:19:57,150
I'd say they've gotten a little greedy.
259
00:19:57,970 --> 00:20:00,750
No wonder they can't rise above Class B.
260
00:20:07,090 --> 00:20:12,750
I, Tanktop Tiger, who fights like a true
tiger, and... Tanktop Black Hole, who
261
00:20:12,750 --> 00:20:17,410
can crush them all with a grip strength
of 2 ,800 PSI! We will punish all who
262
00:20:17,410 --> 00:20:20,310
stray from the path of a hero! Now
prepare for pain!
263
00:20:22,710 --> 00:20:27,230
Damn it!
264
00:20:27,690 --> 00:20:28,690
You're dead!
265
00:20:31,610 --> 00:20:35,990
I give up! I give up! You're crushing my
hand!
266
00:20:36,460 --> 00:20:37,460
Wait, really?
267
00:20:37,700 --> 00:20:38,700
You're kidding, right?
268
00:20:39,200 --> 00:20:41,640
Please let go! I give up for real! I'm
sorry!
269
00:20:41,940 --> 00:20:44,100
I'm so sorry for lying about you!
270
00:20:44,960 --> 00:20:46,860
Nope, you weren't lying.
271
00:20:47,860 --> 00:20:49,820
I'm the one who smashed that big meteor!
272
00:20:50,240 --> 00:20:52,180
Anyone with a complaint, let's hear it!
273
00:20:52,540 --> 00:20:53,540
Speak up!
274
00:20:56,620 --> 00:21:00,920
Because of what you did, my brand new
car... You shut your damn mouth!
275
00:21:01,520 --> 00:21:04,080
Why would I give a crap about how you're
put out?
276
00:21:04,410 --> 00:21:06,550
Tell it to the meteor, not me, jackass!
277
00:21:06,830 --> 00:21:07,789
Listen up!
278
00:21:07,790 --> 00:21:11,490
I don't do this, you don't think, for
admiration or approval or anything like
279
00:21:11,490 --> 00:21:14,030
that! I do it because I want to,
understand?
280
00:21:14,430 --> 00:21:16,890
So if you want to blame me, go ahead,
you baldies!
281
00:21:17,350 --> 00:21:18,850
But you're the one who's bald.
282
00:21:19,290 --> 00:21:22,250
What did you say?! Master.
283
00:21:22,770 --> 00:21:24,370
Oh, hey, Genos, what's going on?
284
00:21:25,070 --> 00:21:26,170
Give me just a minute.
285
00:21:26,430 --> 00:21:29,190
These guys are saying I'm... We must go
home, Master.
286
00:21:35,260 --> 00:21:36,760
Oh. You think we should?
287
00:21:38,820 --> 00:21:41,660
Damn it. That guy's face is burned into
my brain.
288
00:21:41,940 --> 00:21:43,680
I'll never be able to forget him.
289
00:21:44,740 --> 00:21:46,340
Master? Listen.
290
00:21:47,300 --> 00:21:50,940
I want you to know I have never met
anyone as amazing as you.
291
00:21:51,700 --> 00:21:54,020
What brought that on? You're creeping me
out.
292
00:21:54,980 --> 00:21:59,800
Even if the public does not appreciate
you or what you have done, I will still
293
00:21:59,800 --> 00:22:00,800
follow you.
294
00:22:02,060 --> 00:22:03,920
You don't have to butter me up like
that.
295
00:22:27,880 --> 00:22:34,200
Tameiki ga nikazuki wo yurasu yoru wa Me
wo
296
00:22:34,200 --> 00:22:40,700
tojite kimi no koto kangaete bakari
Aitai
297
00:22:40,700 --> 00:22:46,940
kibun, nakitai kibun, romantik na kibun
Todokete
298
00:22:46,940 --> 00:22:51,280
kono omori
299
00:22:59,760 --> 00:23:00,760
You know
300
00:23:44,360 --> 00:23:46,880
there's some amazing hero in Class C
right now.
301
00:23:47,100 --> 00:23:51,260
Wait, Class C? The guy who says he
smashed the meteor, right? That's just a
302
00:23:51,260 --> 00:23:55,020
rumor. Going after weak guys and then
calling yourself a hero?
303
00:23:55,340 --> 00:23:59,400
Guess it just goes to show you can't
really count on any of them.
304
00:24:01,040 --> 00:24:03,220
Hello there. My name is Bofor.
305
00:24:03,880 --> 00:24:07,480
You may know me better as the famous
hero Metal Knight.
306
00:24:08,140 --> 00:24:12,600
Next time on One Punch Man, Episode 8,
The Deep Sea King.
307
00:24:13,380 --> 00:24:15,820
Oh. The king of the sea, huh?
308
00:24:16,220 --> 00:24:19,060
Pretty cocky. I wonder what he's like.
22831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.