Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,500 --> 00:02:16,660
Приготовьте билеты, граждане.
Держите…
2
00:02:17,340 --> 00:02:19,100
Пожалуйста, приготовьте билеты.
3
00:02:20,340 --> 00:02:22,140
Стой.
Погодите.
4
00:02:22,220 --> 00:02:25,316
Сколько вас?
Раз, два, три, четыре.
5
00:02:25,340 --> 00:02:28,060
Это тоже, Ваш?
Первый раз вижу.
6
00:02:29,580 --> 00:02:30,820
Вот чертенок!
7
00:02:34,540 --> 00:02:36,676
Я вот тебе покажу,
как без билета шнырять.
8
00:02:36,700 --> 00:02:39,236
Я тебя матери отведу,
а то еще и милиционеру.
9
00:02:39,260 --> 00:02:42,260
Ой, здравствуйте, Константин Петрович.
10
00:02:42,580 --> 00:02:44,260
Как поживаете?
11
00:02:47,420 --> 00:02:50,900
Мальчик, ты иди.
Погляди, там верблюды, обезьянки.
12
00:02:52,020 --> 00:02:56,060
Ой, опять к ней
пошел. Счастливая.
13
00:03:03,260 --> 00:03:04,500
Маруся?
14
00:03:05,740 --> 00:03:07,860
Можно тебя? На минуточку.
15
00:03:14,380 --> 00:03:15,380
Маруся.
16
00:03:25,420 --> 00:03:28,380
Марусенька, ты с ума сошла?
Это же верная ангина.
17
00:03:28,700 --> 00:03:31,740
Проволока какая-то.
Подержите, пожалуйста.
18
00:03:33,180 --> 00:03:34,436
Да держите, не бойтесь.
19
00:03:34,460 --> 00:03:36,676
Сейчас.
Ага, давайте.
20
00:03:36,700 --> 00:03:38,676
Иди ко мне моя маленькая.
Моя хорошая.
21
00:03:38,700 --> 00:03:41,076
Анна Ивановна, Вас не
затруднит, пожалуйста?
22
00:03:41,100 --> 00:03:44,140
Отнесите мой портфель ко мне.
23
00:04:06,020 --> 00:04:08,860
Слава Богу. Нормально.
24
00:04:10,020 --> 00:04:13,620
Вот для профилактики.
Надо выпить.
25
00:04:19,460 --> 00:04:21,900
Да. Войдите.
26
00:04:24,380 --> 00:04:26,100
Я Вам не помешала?
27
00:04:26,860 --> 00:04:29,836
Только, пожалуйста, не смотрите на меня,
я не совсем одета.
28
00:04:29,860 --> 00:04:31,860
Нет, я не смотрю.
29
00:04:35,140 --> 00:04:37,860
Когда Вы перестанете
заниматься вот этими самыми?
30
00:04:40,460 --> 00:04:42,260
Начнете вращаться в обществе?
31
00:04:43,060 --> 00:04:44,676
Ухаживать за интересными женщинами?
32
00:04:44,700 --> 00:04:46,700
А по-моему, это не обязательно.
33
00:04:46,980 --> 00:04:48,700
Не скажите, мой друг.
34
00:04:49,700 --> 00:04:53,100
Уж верьте моему
опыту. Без женщин
35
00:04:53,780 --> 00:04:56,780
жить нельзя на свете.
36
00:04:59,620 --> 00:05:02,340
Вот погодите, увидите какую-нибудь.
37
00:05:03,140 --> 00:05:06,780
Вот вроде этой. Ну и что? И все.
38
00:05:07,180 --> 00:05:08,500
Я не понимаю Вас.
39
00:05:10,780 --> 00:05:14,036
Ну, хорошо. Возьмите Ваш огонек.
40
00:05:14,060 --> 00:05:16,716
И примите мои
поздравления. С чем?
41
00:05:16,740 --> 00:05:19,220
О Вас напечатали в центральной прессе.
42
00:05:19,740 --> 00:05:22,020
Здесь?
На 32-й странице.
43
00:05:23,220 --> 00:05:25,676
Становитесь знаменитым, дорогой сосед.
44
00:05:25,700 --> 00:05:27,236
А Вероника Павловна,
45
00:05:27,260 --> 00:05:29,260
Вы меня извините, но я немного занят.
46
00:05:30,180 --> 00:05:33,716
И я тоже занята.
У меня назревает
47
00:05:33,740 --> 00:05:36,260
очередное недовыполнение по шляпам.
48
00:05:37,460 --> 00:05:42,140
Я создаю сейчас
новую модель. Убей его.
49
00:05:44,740 --> 00:05:48,340
Это, наверное, ко мне. Удаляюсь.
50
00:07:31,140 --> 00:07:32,700
Не туда смотрите.
51
00:07:54,780 --> 00:07:56,716
Здравствуй, Константин Петрович.
52
00:07:56,740 --> 00:07:59,540
Товарищ Канарейкин, который час?
53
00:08:01,140 --> 00:08:02,900
Спасибо, хорошо.
54
00:08:07,980 --> 00:08:09,180
Уйди от меня.
55
00:08:10,500 --> 00:08:11,876
Ой, мама.
56
00:08:11,900 --> 00:08:14,180
Товарищ, Барыбина, кто Вам разрешил?
57
00:08:14,980 --> 00:08:18,476
Как Вы попали в
клетку? Ой, я вот.
58
00:08:18,500 --> 00:08:21,580
Я всей душей этих животных
изумительных полюбила.
59
00:08:22,060 --> 00:08:24,356
Ой, я решила свою жизнь им посвятить.
60
00:08:24,380 --> 00:08:26,636
Вот ушла с контроля, на обезьян ушла.
61
00:08:26,660 --> 00:08:28,676
Ой!
Но Вы же их боитесь.
62
00:08:28,700 --> 00:08:29,780
Константин Петрович.
63
00:08:30,020 --> 00:08:31,716
У них с Полиной опять насморк.
64
00:08:31,740 --> 00:08:35,940
Опять насморк?
Идемте. Я сейчас вернусь.
65
00:08:37,300 --> 00:08:39,180
Он сейчас вернется.
66
00:08:41,380 --> 00:08:43,940
Ану убирайся отсюда.
Чтобы все передохли тут.
67
00:08:49,700 --> 00:08:50,700
Тьфу ты, черт!
68
00:08:52,420 --> 00:08:56,036
Павлуша? Большое
тебе спасибо. За что?
69
00:08:56,060 --> 00:08:57,580
Ты же мне снимок испортил.
70
00:08:58,700 --> 00:08:59,980
Пожалуйста.
71
00:09:03,980 --> 00:09:04,980
Ну чего ты?
72
00:09:09,980 --> 00:09:10,980
Павлуша.
73
00:09:12,300 --> 00:09:14,556
Ты, наверное, будешь смеяться.
74
00:09:14,580 --> 00:09:19,140
Но в этом ничего
смешного нет. В общем вот.
75
00:09:19,740 --> 00:09:20,820
На обложке.
76
00:09:21,780 --> 00:09:25,460
Штампованные галоши? Да. Что?
77
00:09:26,460 --> 00:09:29,340
Ах, ты ж не туда смотришь. Вот.
78
00:09:30,820 --> 00:09:31,900
Девушка?
79
00:09:36,620 --> 00:09:37,900
Ну-ну.
80
00:09:41,060 --> 00:09:42,740
Ты понимаешь?
Ясно.
81
00:09:43,140 --> 00:09:44,740
Ну и что же мне теперь делать?
82
00:09:45,100 --> 00:09:46,436
Теперь уж нечего делать.
83
00:09:46,460 --> 00:09:47,700
Нет, ну надо как-то...
84
00:09:48,300 --> 00:09:50,396
Как-то с ней познакомиться.
85
00:09:50,420 --> 00:09:53,236
А кто она такая? Спортсменка?
86
00:09:53,260 --> 00:09:55,260
Победительница
легкоатлетических соревнований.
87
00:09:55,660 --> 00:09:59,060
Студентка Саратовского университета.
88
00:09:59,580 --> 00:10:02,700
Геолог. Ольга Цветкова.
89
00:10:03,660 --> 00:10:04,700
Оля.
90
00:10:08,500 --> 00:10:11,900
Знаешь что? Поезжай
ты к ней в Саратов.
91
00:10:14,140 --> 00:10:16,516
Ну что ты. С ума сошел?
92
00:10:16,540 --> 00:10:19,180
Ну, тогда напиши ей письмо. Да?
93
00:10:19,980 --> 00:10:21,876
А она не обидится?
Да нет.
94
00:10:21,900 --> 00:10:23,876
Все девушки любят получать письма.
95
00:10:23,900 --> 00:10:25,900
Я понимаю, но это же...
96
00:10:26,340 --> 00:10:28,260
Это же необыкновенная девушка.
97
00:10:28,900 --> 00:10:30,260
Девушка, как девушка.
98
00:10:31,220 --> 00:10:32,220
Как?
99
00:10:34,380 --> 00:10:36,100
А глаза?
100
00:10:37,420 --> 00:10:38,740
Глаза.
101
00:10:40,380 --> 00:10:43,316
Правда? Вот ты представляешь?
102
00:10:43,340 --> 00:10:46,740
Сколько нужно упорства
и смелости, чтобы девушке
103
00:10:46,980 --> 00:10:48,740
стать геологом.
104
00:10:49,300 --> 00:10:52,836
Геологом, Цветкова Вы
так никогда не станете.
105
00:10:52,860 --> 00:10:54,476
Это конечно лестно,
106
00:10:54,500 --> 00:10:56,940
что Ваши портреты печатаются в журналах.
107
00:10:58,100 --> 00:10:59,556
Но отнюдь нелестно,
108
00:10:59,580 --> 00:11:02,116
что Вы вторично позволяете себе являться
109
00:11:02,140 --> 00:11:05,036
ко мне, не подготовившись.
Я готовилась.
110
00:11:05,060 --> 00:11:09,036
Плохо готовились.
Пора все-таки вспомнить.
111
00:11:09,060 --> 00:11:11,380
Что Вы геолог, а не физкультурница.
112
00:11:12,700 --> 00:11:16,036
Вот именно. А если
для Вас главное спорт.
113
00:11:16,060 --> 00:11:18,036
Каждый геолог должен быть спортсменом.
114
00:11:18,060 --> 00:11:21,476
Но не каждый спортсмен
может стать геологом.
115
00:11:21,500 --> 00:11:23,356
Хотите, чтобы я ушла из института?
116
00:11:23,380 --> 00:11:25,380
Да?
И пожалуйста.
117
00:11:25,580 --> 00:11:27,756
Как Вы разговариваете, Цветкова?
118
00:11:27,780 --> 00:11:29,260
И уйду.
И пусть.
119
00:11:36,700 --> 00:11:39,500
Ну, это уж черт знает что.
120
00:11:39,820 --> 00:11:41,916
Да образумься ты.
В институте мне делать нечего.
121
00:11:41,940 --> 00:11:43,796
Ой, глупая.
Олечка, пойди, извинись.
122
00:11:43,820 --> 00:11:45,036
Дура, тебя он простит.
123
00:11:45,060 --> 00:11:48,100
Да я не смогу теперь посмотреть
ему в глаза. Нет, я уеду.
124
00:11:51,300 --> 00:11:53,556
Олечка, тебе письмо.
А, ну вот.
125
00:11:53,580 --> 00:11:55,836
Опять луч луны упал на Ваш портрет.
126
00:11:55,860 --> 00:11:57,860
Отстань от меня с этими
идиотскими письмами.
127
00:11:58,780 --> 00:12:01,180
Что же мне с ним делать?
А что хочешь, то и делай.
128
00:12:03,460 --> 00:12:06,100
Дай-ка сюда. Может
что-нибудь важное?
129
00:12:06,700 --> 00:12:08,340
От какого-то Канарейкина.
130
00:12:11,180 --> 00:12:13,636
Я пишу Вам потому, что не могу не писать.
131
00:12:13,660 --> 00:12:16,860
Я не придумал Вас.
Я уверен, что Вы именно такая,
132
00:12:17,300 --> 00:12:18,300
какой я Вас вижу.
133
00:12:18,660 --> 00:12:20,436
Я увидел на ""Огоньке" Ваш портрет,
134
00:12:20,460 --> 00:12:22,436
и вот уже третий день думаю о Вас.
135
00:12:22,460 --> 00:12:23,796
Третий день думает.
136
00:12:23,820 --> 00:12:27,100
Не мешай.
Еще раз прошу простите меня и знайте,
137
00:12:27,300 --> 00:12:29,356
что с этого дня у Вас есть друг.
138
00:12:29,380 --> 00:12:32,516
Какая все-таки наглость
писать незнакомому человеку.
139
00:12:32,540 --> 00:12:33,996
Да ну ее, давай дальше.
140
00:12:34,020 --> 00:12:36,196
Вот я опять смотрю на Ваш портрет
141
00:12:36,220 --> 00:12:38,220
и вижу Вас, как живую.
142
00:12:38,900 --> 00:12:41,916
Мне особенно близко,
что и Вы связаны с наукой.
143
00:12:41,940 --> 00:12:44,300
Как собираешься не развязаться?
Отстань.
144
00:12:45,620 --> 00:12:47,980
Я закрываю глаза и вижу Вас,
145
00:12:48,300 --> 00:12:50,140
склонившейся над книгами.
146
00:12:50,980 --> 00:12:53,796
Вы задумались над каким-то определением.
147
00:12:53,820 --> 00:12:55,796
Как он точно все предсказал.
148
00:12:55,820 --> 00:12:58,276
Что такое?
Он читает мысли на расстоянии.
149
00:12:58,300 --> 00:12:59,660
Отдай письмо.
150
00:13:06,900 --> 00:13:09,100
Здравствуйте, товарищи.
Садитесь.
151
00:13:10,940 --> 00:13:13,500
Значит все-таки она уехала.
Молчи уж.
152
00:13:17,900 --> 00:13:19,580
Алексей Игнатьевич, можно?
153
00:13:20,500 --> 00:13:21,500
Пожалуйста.
154
00:13:29,140 --> 00:13:30,380
Алексей Игнатьевич.
155
00:13:31,700 --> 00:13:33,060
Я вела себя отвратительно.
156
00:13:34,180 --> 00:13:36,020
Безобразно с Вами разговаривала.
157
00:13:37,420 --> 00:13:38,900
Это было не честно.
158
00:13:39,500 --> 00:13:41,780
Я хочу об этом сказать,
чтобы все слышали.
159
00:13:45,140 --> 00:13:48,380
Извините меня.
Садитесь, Цветкова.
160
00:13:49,580 --> 00:13:51,020
Я не сержусь на Вас.
161
00:13:54,780 --> 00:13:57,956
Молодец Цветкова.
Вот это здорово.
162
00:13:57,980 --> 00:13:59,980
Кто тебе вернул голову?
163
00:14:01,660 --> 00:14:06,556
Один человек. Павел,
это ты? Павлуша.
164
00:14:06,580 --> 00:14:09,876
Она мне ответила.
Да, ты понимаешь?
165
00:14:09,900 --> 00:14:14,700
Что кто? Ну, она.
Да нет. Ну, Олечка.
166
00:14:15,300 --> 00:14:18,500
О, Господи. Ну, с
обложки "Огонька". Да.
167
00:14:19,140 --> 00:14:22,036
Павел, а почему ты как-то не радуешься?
168
00:14:22,060 --> 00:14:24,356
Ах, ну да, я должен.
Ну, я радуюсь.
169
00:14:24,380 --> 00:14:28,556
Да, еще как, ты знаешь,
я просто, так сказать, летаю по воздуху.
170
00:14:28,580 --> 00:14:31,836
Да. Да, Павел. Она пишет,
171
00:14:31,860 --> 00:14:34,276
что получила мое письмо и что оно,
172
00:14:34,300 --> 00:14:36,300
так сказать, в чем-то помогло.
173
00:14:36,860 --> 00:14:38,980
А ты не знаешь, чем оно могло ей помочь?
174
00:14:39,340 --> 00:14:41,500
Да вот я тоже не знаю.
175
00:14:41,820 --> 00:14:43,476
А?
Простите, товарищ.
176
00:14:43,500 --> 00:14:45,076
Но три минуты уже давно прошли.
177
00:14:45,100 --> 00:14:46,756
А да, действительно, Вы знаете, так
178
00:14:46,780 --> 00:14:49,860
удивительно как-то летит
сегодня время просто.
179
00:14:51,460 --> 00:14:54,796
Павел. Ты знаешь, она
еще мне пишет, чтобы
180
00:14:54,820 --> 00:14:57,060
я немедленно ей ответил.
181
00:14:57,780 --> 00:15:00,740
Да.
ну и немедленно ответил.
182
00:15:02,300 --> 00:15:04,436
Нет, она пишет, чтобы я, так сказать,
183
00:15:04,460 --> 00:15:05,796
вообще ей писал.
184
00:15:05,820 --> 00:15:09,220
А, по-моему, вообще
это и есть немедленно.
185
00:15:21,780 --> 00:15:25,516
Что, у тебя другой дороги нет,
как по головам ходить?
186
00:15:25,540 --> 00:15:26,540
Турист.
187
00:15:50,260 --> 00:15:52,596
Граждане. Что же
это Вы понимаете?
188
00:15:52,620 --> 00:15:54,780
Красный свет, а Вы нарушаете, понимаете?
189
00:15:55,380 --> 00:15:56,740
Что, порядка не знаете?
190
00:15:57,300 --> 00:16:00,700
Товарищ, милиционер.
Я влюблен, понимаете.
191
00:16:02,940 --> 00:16:04,340
Влюблен.
192
00:16:14,020 --> 00:16:16,220
Никогда не получала таких хороших писем.
193
00:16:18,380 --> 00:16:21,540
А хочешь, я тебе на него
на картах погадаю. Хочу.
194
00:16:25,420 --> 00:16:28,020
А на какого короля
гадать? Не знаю.
195
00:16:28,780 --> 00:16:30,620
У меня ведь даже карточки его нет.
196
00:16:35,660 --> 00:16:36,820
Маруся.
197
00:16:38,540 --> 00:16:39,700
Пора вставать.
198
00:16:40,860 --> 00:16:44,076
Доброе утро, Константин Петрович.
А, здравствуйте!
199
00:16:44,100 --> 00:16:47,140
Я Вам не помешаю?
Нет, нет. Наоборот.
200
00:16:47,660 --> 00:16:48,876
Наоборот, Анна Ивановна.
201
00:16:48,900 --> 00:16:50,900
Вы очень хороший помощник.
202
00:16:51,180 --> 00:16:52,900
Большое Вам спасибо.
203
00:16:53,180 --> 00:16:55,956
За все, так сказать.
Ой, это вы правду говорите?
204
00:16:55,980 --> 00:16:58,276
Ну, а почему я должен
говорит Вам неправду?
205
00:16:58,300 --> 00:17:00,300
Ой, я даже не знаю, что такое.
206
00:17:01,300 --> 00:17:02,860
Что это?
Брошечка.
207
00:17:06,940 --> 00:17:09,220
Возьмите. Это Вам.
208
00:17:10,980 --> 00:17:15,060
Ой, какая красивенькая.
Это слоники?
209
00:17:16,100 --> 00:17:18,300
На клыке.
А, возможно, возможно.
210
00:17:19,180 --> 00:17:22,260
Это мне для счастья.
Вот, пожалуйста.
211
00:17:22,460 --> 00:17:23,460
Спасибо.
212
00:17:26,340 --> 00:17:27,500
Здравствуй, Машунечка.
213
00:17:28,220 --> 00:17:30,516
Ну как наш опыт, Марусенька?
214
00:17:30,540 --> 00:17:32,516
Иди ко мне, моя деточка.
215
00:17:32,540 --> 00:17:34,780
Иди ко мне, моя лапочка.
216
00:17:35,100 --> 00:17:38,916
Здравствуй моя Манечка.
217
00:17:38,940 --> 00:17:41,236
Какая молодчина.
Отколола кусочек.
218
00:17:41,260 --> 00:17:42,676
Ай, да наша умница.
219
00:17:42,700 --> 00:17:45,316
Ай, да наша изобретательница.
220
00:17:45,340 --> 00:17:47,316
Забыла, Вам.
Письмо?
221
00:17:47,340 --> 00:17:49,340
Извините, ой, извините.
222
00:17:55,940 --> 00:17:59,180
Я Вам не мешаю, Константин Петрович.
Мешаете.
223
00:18:01,460 --> 00:18:03,220
Вот я так и знала.
224
00:18:06,140 --> 00:18:07,420
Я так и знала.
225
00:18:10,660 --> 00:18:14,260
Если я буду нужна, я в соседней клетке.
226
00:18:14,780 --> 00:18:15,780
Вот.
227
00:18:26,100 --> 00:18:27,900
Вам бы только грызть чего-нибудь.
228
00:18:30,220 --> 00:18:32,300
А страдания человеческие,
229
00:18:33,060 --> 00:18:34,460
вы понять не можете.
230
00:18:36,340 --> 00:18:38,980
Вот от вас, говорят, человек произошел.
231
00:18:40,260 --> 00:18:42,540
А страдания человеческие
232
00:18:43,660 --> 00:18:45,180
от кого произошли?
233
00:18:46,140 --> 00:18:47,140
А?
234
00:18:48,940 --> 00:18:50,260
Не знаете.
235
00:18:52,780 --> 00:18:57,900
Ай, что с вами говорить.
Дуры вы набитые.
236
00:19:04,460 --> 00:19:05,700
Все, Маруся.
237
00:19:08,300 --> 00:19:09,300
Все кончено.
238
00:19:10,900 --> 00:19:14,300
Она просит прислать
ей мою фотографию.
239
00:19:15,300 --> 00:19:16,820
Разве я могу это сделать?
240
00:19:18,540 --> 00:19:19,540
Не смогу.
241
00:19:21,340 --> 00:19:25,236
Она думает, что я
красивый какой-нибудь.
242
00:19:25,260 --> 00:19:28,060
А я...
243
00:19:30,700 --> 00:19:33,380
В прочем, что ты можешь понять в красоте.
244
00:19:34,580 --> 00:19:35,660
Ах, Маруся.
245
00:19:42,780 --> 00:19:43,780
Осторожнее.
246
00:19:50,860 --> 00:19:53,396
Вот что.
Что случилось, Костя?
247
00:19:53,420 --> 00:19:56,180
Здравствуйте.
Привет.
248
00:19:59,220 --> 00:20:02,036
А кто это такой? Это
заказ филармонии.
249
00:20:02,060 --> 00:20:04,820
Дипломант конкурса
вокалистов. Певец один.
250
00:20:05,900 --> 00:20:07,196
Красавец.
Да.
251
00:20:07,220 --> 00:20:09,956
Гроза и молния женщин.
Полюбуйся.
252
00:20:09,980 --> 00:20:12,540
Ничего особенного. Павел. Что?
253
00:20:14,020 --> 00:20:17,860
В общем, ничего, но...
254
00:20:19,100 --> 00:20:22,236
Я чувствую, что у вас тут
какой-то мужской разговор.
255
00:20:22,260 --> 00:20:26,716
Не буду Вам мешать, и тем более,
что у меня кипит кофе.
256
00:20:26,740 --> 00:20:27,940
Спасибо.
257
00:20:29,460 --> 00:20:32,300
Ира, Вы меня простите, пожалуйста.
258
00:20:37,660 --> 00:20:39,580
Ну. Павел.
259
00:20:39,940 --> 00:20:42,716
Ты помнишь, меня снимал
для научного общества?
260
00:20:42,740 --> 00:20:45,676
У тебя сохранился негатив?
Безусловно.
261
00:20:45,700 --> 00:20:48,300
Ты напечатай мне,
пожалуйста, еще одну карточку.
262
00:20:50,660 --> 00:20:52,980
Ну, я у должен ей послать.
263
00:20:54,820 --> 00:20:57,700
Конечно, из этого ничего
хорошего не выйдет.
264
00:20:58,180 --> 00:21:01,300
Но она просит. Это ее право.
265
00:21:02,460 --> 00:21:05,340
И моя трагедия.
Какая трагедия?
266
00:21:05,740 --> 00:21:09,420
Ну, во всяком случае.
не оптимистическая.
267
00:21:11,980 --> 00:21:14,236
Мне нужна фотография, понимаешь?
268
00:21:14,260 --> 00:21:16,236
Немедленно.
Сейчас не могу.
269
00:21:16,260 --> 00:21:17,956
Ты же видишь, что у меня тут делается?
270
00:21:17,980 --> 00:21:18,716
Вечером сделаю.
271
00:21:18,740 --> 00:21:21,276
На вечер у меня конференция.
Пошлешь завтра, не горит.
272
00:21:21,300 --> 00:21:22,540
Ну, как раз, горит.
273
00:21:23,700 --> 00:21:26,716
Вот что. Я оставлю
тебе это письмо.
274
00:21:26,740 --> 00:21:31,500
Ты вложишь туда мою
фотографию и опустишь его
275
00:21:32,700 --> 00:21:35,820
в почтовый ящик. Сегодня же.
276
00:21:36,740 --> 00:21:38,100
Да, так будет лучше.
277
00:21:38,900 --> 00:21:42,540
А то в последнюю
минуту я могу передумать.
278
00:21:45,660 --> 00:21:50,620
Привет, зубрилки.
Олечка, очередное.
279
00:21:53,660 --> 00:21:55,636
Колоссально.
С ума сойти.
280
00:21:55,660 --> 00:21:57,660
Это просто невозможно сформулировать.
281
00:22:07,580 --> 00:22:09,820
Здравствуйте, Константин Петрович.
Здравствуйте.
282
00:22:14,980 --> 00:22:19,020
Павел, это ты? Произошло нечто.
283
00:22:20,980 --> 00:22:24,476
Нечто феноменальное.
Ты понимаешь?
284
00:22:24,500 --> 00:22:27,500
Ей понравилась моя фотография.
285
00:22:28,660 --> 00:22:30,780
Ты явно себя недооцениваешь.
286
00:22:32,940 --> 00:22:35,836
Павел, ты слушаешь?
Алло, алло.
287
00:22:35,860 --> 00:22:38,460
Одну минутку,
Костя. Одну минутку.
288
00:22:39,540 --> 00:22:42,196
Ирина, ты тогда печатала
две Костины фотографии?
289
00:22:42,220 --> 00:22:45,220
Одну, а что? Все ясно.
290
00:22:46,220 --> 00:22:47,516
Мы перепутали фотографии.
291
00:22:47,540 --> 00:22:51,060
Павел, а что такое?
Что произошло?
292
00:22:51,580 --> 00:22:53,900
Извини, пожалуйста, тут
небольшая неприятность.
293
00:22:54,500 --> 00:22:56,996
Ирина перепутала
заказ. А ты знаешь?
294
00:22:57,020 --> 00:23:00,556
Они там занимаются
каким-то аквапланом.
295
00:23:00,580 --> 00:23:03,420
И Оля приезжает сюда.
296
00:23:03,740 --> 00:23:05,276
На тренировочный сбор.
297
00:23:05,300 --> 00:23:08,316
Костя, этого не может быть.
298
00:23:08,340 --> 00:23:10,316
Это обязательно будет.
299
00:23:10,340 --> 00:23:12,980
Да, ты послушай, что он еще пишет.
300
00:23:13,740 --> 00:23:15,380
Я научилась водить машину.
Вот.
301
00:23:16,300 --> 00:23:19,996
Я часто теперь смотрю на Вашу карточку.
302
00:23:20,020 --> 00:23:22,276
Ну, Павел, этим я, так
сказать, тебе обязан.
303
00:23:22,300 --> 00:23:23,620
Большое тебе спасибо.
304
00:23:24,580 --> 00:23:25,996
Ты слушай, что дальше.
305
00:23:26,020 --> 00:23:28,620
Наверное, Вы хороший спортсмен.
306
00:23:29,940 --> 00:23:33,780
Я хороший спортсмен?
А что, Павел?
307
00:23:34,380 --> 00:23:37,860
Я буду им. Ну что
такое, вот как его?
308
00:23:38,460 --> 00:23:42,220
Акваплан. Это такие водные лыжи.
309
00:23:42,940 --> 00:23:44,276
Очень опасный спорт.
310
00:23:44,300 --> 00:23:46,796
В общем понятно,
я лучше буду водить машину.
311
00:23:46,820 --> 00:23:49,396
Понимаешь, у Алины подруги есть Победа.
312
00:23:49,420 --> 00:23:51,396
Оля уже научилась ее водить.
313
00:23:51,420 --> 00:23:53,420
И они приедут сюда на этой самой Победе.
314
00:23:53,740 --> 00:23:56,660
И я научусь водить машину,
чего бы это мне не стоило.
315
00:24:06,500 --> 00:24:09,700
Очередь восемь тысяч
девятьсот пятьдесят пять.
316
00:24:11,460 --> 00:24:12,796
Что же мне теперь делать?
317
00:24:12,820 --> 00:24:16,540
Я как раз тот человек, который Вам нужен.
318
00:24:41,580 --> 00:24:43,820
Есть Фиакр марки Москвич.
319
00:24:44,620 --> 00:24:47,436
Я могу устроить через комисс-магазин.
320
00:24:47,460 --> 00:24:49,900
Через что?
Через комиссионный.
321
00:24:50,340 --> 00:24:55,900
Моя личная машина.
Увидите, ахнете. Прошу.
322
00:25:05,060 --> 00:25:07,676
Вот это?
Да, это он.
323
00:25:07,700 --> 00:25:09,756
Если Вы понимаете в красоте,
324
00:25:09,780 --> 00:25:13,980
Вы не можете не оценить этой машины.
325
00:25:15,020 --> 00:25:16,100
Супер люкс.
326
00:25:17,060 --> 00:25:19,860
Да. Карбюратор
перевернутого типа.
327
00:25:20,340 --> 00:25:22,820
Ах, перевернутого.
Да.
328
00:25:24,980 --> 00:25:27,220
Такую машину продают за 12 тысяч.
329
00:25:27,900 --> 00:25:31,300
Но видя, что я имею дело, с таким же
интеллигентным человеком, как я,
330
00:25:31,500 --> 00:25:33,996
отдам Вам за семь, и не буду жалеть.
331
00:25:34,020 --> 00:25:36,316
Ну как? Договорились?
332
00:25:36,340 --> 00:25:39,620
Да я в этом, так сказать,
недостаточно разбираюсь. Тем более.
333
00:25:42,740 --> 00:25:43,900
Садитесь.
334
00:25:49,740 --> 00:25:51,660
Нет, лучше сюда.
335
00:25:52,700 --> 00:25:55,836
А кто меня научит ездить? Я сам.
336
00:25:55,860 --> 00:25:58,300
Безвозмездно, за тем же семь тысяч.
337
00:25:58,700 --> 00:26:01,876
Я же вижу, кто Вы.
Я хочу, чтобы Вы узнали, кто я.
338
00:26:01,900 --> 00:26:04,140
Скорость этой машины до ста километров.
339
00:26:09,300 --> 00:26:11,020
Застоялась.
340
00:26:14,340 --> 00:26:16,076
Великолепная модель.
341
00:26:16,100 --> 00:26:18,796
Вы знаете, я делал один
раз на ней сто три километра.
342
00:26:18,820 --> 00:26:22,300
И никакой деформации, честное слово.
343
00:26:24,180 --> 00:26:25,476
Ану марш отсюда.
344
00:26:25,500 --> 00:26:27,380
Вам обязательно нужно ее купить.
345
00:26:32,580 --> 00:26:34,436
Да, это единственный дефект.
346
00:26:34,460 --> 00:26:37,236
Но зато я Вам поставлю
сигнал от скорой помощи.
347
00:26:37,260 --> 00:26:39,236
И все будет бесподобно.
348
00:26:39,260 --> 00:26:42,836
А сейчас я Вам покажу,
что это за игрушечка.
349
00:26:42,860 --> 00:26:44,020
Поберегись.
350
00:26:51,220 --> 00:26:53,020
Неужели я его увижу?
351
00:26:53,700 --> 00:26:55,220
Возьми мою клетчатую юбку.
352
00:26:55,340 --> 00:26:57,220
Спасибо, Шурок, у меня есть две.
353
00:26:57,860 --> 00:26:59,300
Пусть будет три.
354
00:26:59,900 --> 00:27:01,820
Будешь менять их, как перчатки.
355
00:27:03,020 --> 00:27:05,396
Это производит впечатление.
356
00:27:05,420 --> 00:27:07,420
Где моя зачетная книжка?
Вот она.
357
00:27:08,100 --> 00:27:09,180
А зачем она тебе?
358
00:27:10,660 --> 00:27:13,100
Может быть Костя захочет
посмотреть мои пятерки?
359
00:27:13,980 --> 00:27:15,340
В этом ведь и его заслуга.
360
00:27:18,860 --> 00:27:19,860
Тамара.
361
00:27:21,340 --> 00:27:22,340
Ну, девочки.
362
00:27:23,660 --> 00:27:24,660
Поехала.
363
00:27:34,340 --> 00:27:36,620
Как ты думаешь, он
нас встретит? Конечно.
364
00:27:37,340 --> 00:27:39,220
Я же дала ему телеграмму.
365
00:27:39,740 --> 00:27:41,140
На сотом километре.
366
00:28:30,260 --> 00:28:31,500
Вон он.
367
00:28:37,300 --> 00:28:43,460
Костя? Костя. Это
же не он. Простите.
368
00:28:48,100 --> 00:28:49,180
Оля?
369
00:28:54,660 --> 00:28:55,860
Не отступлю.
370
00:28:57,700 --> 00:29:00,500
Или, так сказать, или.
371
00:29:10,500 --> 00:29:13,260
Почему он нас не
встретил? Не знаю.
372
00:29:14,300 --> 00:29:15,860
Наверное, что-нибудь случилось.
373
00:29:23,420 --> 00:29:26,780
Дурак какой-то, сигнал
выключить не может.
374
00:29:34,860 --> 00:29:36,180
Сумасшедший какой-то.
375
00:29:56,860 --> 00:30:00,340
Ушиблась? Давай. Больно.
376
00:30:01,460 --> 00:30:03,060
Хорошо еще, что так.
377
00:30:05,260 --> 00:30:06,900
Что это?
378
00:30:15,180 --> 00:30:17,460
Вы живы.
379
00:30:23,100 --> 00:30:24,636
Сумасшедший какой-то.
380
00:30:24,660 --> 00:30:26,660
Ненормальный.
Тамара.
381
00:30:29,980 --> 00:30:33,996
Что с Вами? Простите. Я...
382
00:30:34,020 --> 00:30:36,020
Мне так неприятно.
383
00:30:36,820 --> 00:30:40,260
Я меньше всего думал.
А надо было думать больше.
384
00:30:40,980 --> 00:30:43,380
Хулиган.
Да, да.
385
00:30:43,780 --> 00:30:46,180
Ты посмотри, что он сделал с машиной.
386
00:30:46,460 --> 00:30:48,956
Бандит на транспорте.
Перестань.
387
00:30:48,980 --> 00:30:50,180
Да, перестань.
388
00:30:50,260 --> 00:30:52,356
Даст мне теперь брать свою Победу.
389
00:30:52,380 --> 00:30:54,356
Вы меня извините.
390
00:30:54,380 --> 00:30:57,540
И чем только инспекция
смотрит, не понимаю.
391
00:30:57,900 --> 00:30:59,540
Дают права всяким.
392
00:31:04,940 --> 00:31:06,100
Что же с Вами делать?
393
00:31:06,860 --> 00:31:10,060
Довезти Вас до города или будете
собирать свою антилопу?
394
00:31:10,700 --> 00:31:12,420
Вы? Меня?
395
00:31:12,940 --> 00:31:15,780
Довезти?
Ну конечно, ведь Вы пострадали.
396
00:31:16,620 --> 00:31:17,620
Да.
397
00:31:18,220 --> 00:31:20,620
Я пострадал. Ну, Вы едете?
398
00:31:21,220 --> 00:31:23,620
С Вами?
С Вами, конечно.
399
00:31:25,860 --> 00:31:27,596
Кретин какой-то.
Томка.
400
00:31:27,620 --> 00:31:29,916
Возьмем его с собой.
Ты что, с ума сошла?
401
00:31:29,940 --> 00:31:33,380
Нашла красавца.
Хм, действительно.
402
00:31:40,780 --> 00:31:43,420
Ну давайте скорее. Нет.
403
00:31:43,740 --> 00:31:47,420
Спасибо, я не поеду.
Мне лучше здесь.
404
00:31:49,220 --> 00:31:52,236
Большое спасибо. Как хотите.
405
00:31:52,260 --> 00:31:54,260
Какой-то подозрительный тип.
406
00:31:58,540 --> 00:31:59,980
Автомобилист.
407
00:32:01,180 --> 00:32:04,700
Карбюратор. Перевернутого типа.
408
00:33:40,500 --> 00:33:44,236
Куда ты, куда? К
нему. Постой, безумная.
409
00:33:44,260 --> 00:33:45,260
Я с тобой.
410
00:33:52,100 --> 00:33:55,660
Простите, пожалуйста.
А кто это поет?
411
00:33:57,820 --> 00:34:00,020
Оля, это же он.
412
00:34:22,300 --> 00:34:23,396
Он.
413
00:34:23,420 --> 00:34:26,596
Скажите, пожалуйста.
Это ведь Канарейкин поет?
414
00:34:26,620 --> 00:34:30,980
Это Ухов. Неужели не знаешь?
415
00:34:32,420 --> 00:34:34,060
О да, Ухов.
416
00:34:49,260 --> 00:34:50,420
Ухов.
417
00:34:52,260 --> 00:34:53,260
Что это значит?
418
00:34:54,340 --> 00:34:56,780
Значит, что у него псевдоним.
419
00:35:00,460 --> 00:35:01,660
Душка.
420
00:35:03,420 --> 00:35:05,316
Теперь я понимаю,
почему он нас не встретил.
421
00:35:05,340 --> 00:35:09,340
У него была
репетиция. Томка. Да?
422
00:35:30,180 --> 00:35:31,700
Никогда не писал, что поет.
423
00:35:32,180 --> 00:35:34,060
Скромничал.
Тише.
424
00:35:34,460 --> 00:35:36,060
Если вас не волнует этот голос,
425
00:35:36,340 --> 00:35:38,980
не мешайте волноваться
другим. Простите.
426
00:35:42,380 --> 00:35:44,596
Бежим скорее вниз. Зачем?
427
00:35:44,620 --> 00:35:47,100
Узнаем, где находится
телецентр и немедленно туда.
428
00:35:48,180 --> 00:35:51,620
Покрась губы. Ну, для меня.
429
00:36:03,420 --> 00:36:05,580
Телевизор так искажает.
430
00:36:06,060 --> 00:36:09,436
Зачем только он
согласился. Он так красив,
431
00:36:09,460 --> 00:36:12,260
что его даже телевизор исказить не может.
432
00:36:12,300 --> 00:36:13,420
О, идет!
433
00:36:15,340 --> 00:36:17,796
О, несметные толпы поклонниц
434
00:36:17,820 --> 00:36:19,820
приветствуют своего любимца.
435
00:36:27,940 --> 00:36:31,676
Можно в Вашем лице поцеловать
великое русское искусство?
436
00:36:31,700 --> 00:36:34,276
Спасибо, не стоит.
Вадим Степанович.
437
00:36:34,300 --> 00:36:36,876
Ану-ка девушки, снимайте осаду.
438
00:36:36,900 --> 00:36:39,780
Дайте Вашему кумиру возможность пройти.
439
00:36:45,660 --> 00:36:47,436
Здравствуйте.
Здравствуйте. Это я.
440
00:36:47,460 --> 00:36:49,436
А мы так и поняли, что это Вы.
441
00:36:49,460 --> 00:36:50,636
А Вы б помалкивали.
442
00:36:50,660 --> 00:36:53,460
С Вами вообще никто не разговаривает.
Вот так.
443
00:36:53,940 --> 00:36:55,956
Это я обиделась, что Вы нас не встретили.
444
00:36:55,980 --> 00:36:57,956
А когда увидела Вас в телевизоре.
Простите.
445
00:36:57,980 --> 00:37:00,580
А почему, собственно говоря,
я Вас должен был встретить?
446
00:37:01,980 --> 00:37:03,980
Я Оля. Прелестно.
447
00:37:04,260 --> 00:37:05,980
Ну и что из этого следует?
448
00:37:06,260 --> 00:37:09,916
Ах, Ольга, я тебя любил.
449
00:37:09,940 --> 00:37:12,116
Вы, наверное, ищете
Ленского, а это же Ухов.
450
00:37:12,140 --> 00:37:13,796
Послушайте, как Вам не стыдно?
451
00:37:13,820 --> 00:37:16,076
Вы же писали такие письма.
Я писал?
452
00:37:16,100 --> 00:37:18,076
Кому, Вам?
Нет, не мне, а ей.
453
00:37:18,100 --> 00:37:20,396
Веселенькая путаница.
Вы мне писали, не отпирайтесь.
454
00:37:20,420 --> 00:37:22,276
Нет, нет, Онегин я уже.
А Вы не подслушивайте.
455
00:37:22,300 --> 00:37:24,276
Подожди Толя.
Тут какое-то недоразумение, девушка.
456
00:37:24,300 --> 00:37:27,036
Я впервые Вас вижу.
Над Вами, очевидно, кто-то подшутил.
457
00:37:27,060 --> 00:37:29,596
Перестаньте притворяться.
Вы Канарейкин.
458
00:37:29,620 --> 00:37:32,636
Я Ухов.
А мы не провинциалки.
459
00:37:32,660 --> 00:37:35,876
Это Ваш псевдоним.
Нет, моя настоящая фамилия, Ухов.
460
00:37:35,900 --> 00:37:36,796
Вадим Ухов.
461
00:37:36,820 --> 00:37:39,900
Гражданин, предъявите документы.
Да, пожалуйста, вот.
462
00:37:42,500 --> 00:37:44,140
Действительно Ухов.
Устраивает?
463
00:37:44,940 --> 00:37:46,756
Ну, кто же мог прислать
ей Вашу фотографию?
464
00:37:46,780 --> 00:37:48,236
Мою фотографию?
Не может быть.
465
00:37:48,260 --> 00:37:51,220
Как это не может
быть? Дай-ка сюда.
466
00:37:52,580 --> 00:37:53,580
Вот.
467
00:37:54,140 --> 00:37:56,100
Оля. Оля!
468
00:37:56,420 --> 00:37:58,916
А изображение-то Ваше, Вадим Степанович.
469
00:37:58,940 --> 00:38:01,460
Но я его не посылал.
Даю тебе слово.
470
00:38:02,300 --> 00:38:03,620
Нельзя их отпускать.
471
00:38:04,180 --> 00:38:06,356
Подождите, девушки.
Ну, что же Вы так уходите?
472
00:38:06,380 --> 00:38:08,596
А что же нам здесь делать?
Ну, не будем расставаться.
473
00:38:08,620 --> 00:38:10,316
Раз уж так получилось,
давайте познакомимся.
474
00:38:10,340 --> 00:38:12,756
Мы с посторонними не знакомимся.
А я не совсем посторонний.
475
00:38:12,780 --> 00:38:14,036
Ведь это моя фотография.
476
00:38:14,060 --> 00:38:16,196
Значит, Вы меня давно знаете.
477
00:38:16,220 --> 00:38:18,956
Разрешите представить,
это всем известный, Вадим Ухов.
478
00:38:18,980 --> 00:38:21,996
Толя, это слишком.
Кое-кому известно. А вот это точнее.
479
00:38:22,020 --> 00:38:24,476
А я аккомпаниатор Вадима Степановича,
Анатолий Пыльников.
480
00:38:24,500 --> 00:38:27,036
На сегодняшний вечер
вполне свободный художник.
481
00:38:27,060 --> 00:38:28,636
Вы разрешите?
482
00:38:28,660 --> 00:38:33,020
Красную розочку, красную розочку.
А это Вам, Олечка.
483
00:38:33,460 --> 00:38:34,436
Зачем это?
484
00:38:34,460 --> 00:38:36,996
По случаю нашего знакомства.
Кстати, где Вы живете?
485
00:38:37,020 --> 00:38:39,516
В центре или?
Мы только сегодня приехали.
486
00:38:39,540 --> 00:38:41,836
На тренировки по акваплану.
Ага.
487
00:38:41,860 --> 00:38:42,836
Толя, это просто чудо.
488
00:38:42,860 --> 00:38:44,340
Такие сапоги не бывают только в кино.
489
00:38:44,860 --> 00:38:46,836
Дело в том, что он
обожает этот вид спорта.
490
00:38:46,860 --> 00:38:48,836
Значит мы все всё равно
должны были встретиться.
491
00:38:48,860 --> 00:38:51,676
Это судьба.
Вот именно, судьба играет человеком.
492
00:38:51,700 --> 00:38:54,196
А человек играет на рояле.
До свидания.
493
00:38:54,220 --> 00:38:55,220
Почему?
494
00:38:55,500 --> 00:38:57,156
Мне необходимо найти этого Канарейкина.
495
00:38:57,180 --> 00:38:59,276
Я должна все выяснить.
Неужели это так необходимо?
496
00:38:59,300 --> 00:39:01,060
Да. Тогда я Вас подвезу.
497
00:39:01,260 --> 00:39:03,196
Тамара.
Ну, конечно, поезжайте.
498
00:39:03,220 --> 00:39:05,940
Вы же не знаете нашего города.
Ну, спасибо. Поехали.
499
00:39:11,340 --> 00:39:14,220
Да, да. Иду, иду.
500
00:39:22,240 --> 00:39:26,310
Это Вы. Добрый
вечер. Что с Вами?
501
00:39:29,850 --> 00:39:32,520
Где Вы валялись? А что?
502
00:39:33,510 --> 00:39:37,730
Вы посмотрите на
себя. На кого Вы похожи?
503
00:39:38,370 --> 00:39:39,370
Да.
504
00:39:42,980 --> 00:39:45,080
Только в ванну.
505
00:39:52,540 --> 00:39:55,240
Двадцать восемь. Кажется здесь.
506
00:39:55,710 --> 00:39:57,250
Неужели у Вас нет самолюбия?
507
00:39:57,810 --> 00:39:59,696
Нужно ходить, чтобы Вас опять разыграли?
508
00:39:59,720 --> 00:40:01,220
Больше этого не случится.
509
00:40:02,290 --> 00:40:04,896
Мне Вас проводить?
Не надо. Почему?
510
00:40:04,920 --> 00:40:06,920
Я сама.
Олечка?
511
00:40:07,150 --> 00:40:09,466
Если этот человек себе
что-нибудь позволит,
512
00:40:09,490 --> 00:40:10,690
помните, что я здесь.
513
00:40:11,700 --> 00:40:14,580
Вам нужна шляпа?
Мне нужен Константин Петрович Канарейкин.
514
00:40:15,100 --> 00:40:16,100
Минуточку.
515
00:40:17,060 --> 00:40:18,060
Прошу.
516
00:40:19,060 --> 00:40:20,060
Куда пройти?
517
00:40:21,580 --> 00:40:25,580
Ну, знаете ли, я сомневаюсь,
чтобы он мог сейчас Вас принять.
518
00:40:26,300 --> 00:40:27,300
Минуточку.
519
00:40:34,780 --> 00:40:36,260
Константин Петрович?
520
00:40:37,900 --> 00:40:38,636
Да, да.
521
00:40:38,660 --> 00:40:42,660
К Вами пришла дама.
Я ничего не слышу.
522
00:40:45,340 --> 00:40:46,340
Что такое?
523
00:40:48,180 --> 00:40:52,516
К Вам можно? Нет,
нет. А кто это? Это я.
524
00:40:52,540 --> 00:40:54,700
Оля. Оля?
525
00:40:55,660 --> 00:40:58,980
Это Вы? Я сейчас.
526
00:41:00,940 --> 00:41:04,796
Это действительно? Правда, Вы?
527
00:41:04,820 --> 00:41:08,460
Немедленно объясните, почему Вы
прислали мне чужую фотографию?
528
00:41:09,100 --> 00:41:11,396
Я не чужую, я свою.
529
00:41:11,420 --> 00:41:14,260
Как Вам не стыдно?
Зачем Вы меня обманывали?
530
00:41:14,980 --> 00:41:17,380
Что Вы молчите?
Сейчас.
531
00:41:21,420 --> 00:41:24,580
Почему Вы ко мне не выходите?
Сейчас.
532
00:41:26,900 --> 00:41:31,036
Оля, я не могу. Вы
еще и трус, оказывается.
533
00:41:31,060 --> 00:41:33,036
Я не трус, но понимаете,
534
00:41:33,060 --> 00:41:36,676
я не могу. Конечно,
понимаю. Вам неудобно.
535
00:41:36,700 --> 00:41:38,980
Вы понимаете, мне неудобно, но...
536
00:41:39,460 --> 00:41:42,220
Я сейчас.
Я не хочу Вас видеть.
537
00:41:43,860 --> 00:41:46,156
Что случилось? У Вас конфликт?
538
00:41:46,180 --> 00:41:48,180
Вы не сошлись характерами?
539
00:41:49,500 --> 00:41:53,460
Оля! Утопленник. Где она? Там.
540
00:41:54,900 --> 00:41:58,036
Что Вы делаете, это же мое пальто.
Простите.
541
00:41:58,060 --> 00:42:05,420
Оля. Оля. Как ты
мог? Зачем? Для чего?
542
00:42:06,220 --> 00:42:09,236
С какой стати ты послал
ей чужую фотографию?
543
00:42:09,260 --> 00:42:11,236
Тише, Костя, соседей разбудишь.
544
00:42:11,260 --> 00:42:12,460
Что ты наделал?
545
00:42:13,100 --> 00:42:15,076
Что ты наделал?
Я не хотел.
546
00:42:15,100 --> 00:42:17,076
Я думал...
Что, что ты думал?
547
00:42:17,100 --> 00:42:20,156
Ты понимаешь, что
произошло? Она приехала.
548
00:42:20,180 --> 00:42:22,836
Она не хочет меня видеть.
549
00:42:22,860 --> 00:42:25,476
Не хочет.
Успокойтесь, Костя.
550
00:42:25,500 --> 00:42:29,980
Что мне делать
теперь? Что мне делать?
551
00:42:32,340 --> 00:42:33,340
Простите, пожалуйста.
552
00:42:35,540 --> 00:42:36,540
Вот видишь.
553
00:42:37,300 --> 00:42:39,940
Я же тебе говорила.
С меня течет.
554
00:42:40,500 --> 00:42:42,420
Извините.
Да ничего, вытрем.
555
00:42:42,740 --> 00:42:46,020
Что мне делать? Что мне делать?
556
00:42:47,380 --> 00:42:48,500
Хотите послушать меня?
557
00:42:50,780 --> 00:42:52,420
Ну я Вам говорю, как женщина.
558
00:42:52,940 --> 00:42:54,300
Не отступайте.
559
00:42:55,780 --> 00:42:56,636
Понимаете?
560
00:42:56,660 --> 00:43:00,476
Вот никогда не нужно
отказываться от своего счастья.
561
00:43:00,500 --> 00:43:04,500
Да я не отказываюсь. Но его нет.
562
00:43:04,980 --> 00:43:06,700
Просто нет и все.
563
00:43:07,100 --> 00:43:09,300
Ну, а что Вы сделали, для того,
чтобы оно у Вас было?
564
00:43:10,500 --> 00:43:13,820
А что надо, так сказать, делать?
565
00:43:14,980 --> 00:43:19,396
Ну, разыщите ее. И
объясните недоразумение.
566
00:43:19,420 --> 00:43:21,700
Если она приличный человек, она поймет.
567
00:43:22,620 --> 00:43:25,220
Да? Конечно. Конечно.
568
00:43:26,700 --> 00:43:28,916
Да, а где же я ее найду?
569
00:43:28,940 --> 00:43:31,636
Все спортсмены остановились
в московской гостинице.
570
00:43:31,660 --> 00:43:33,660
Я сегодня снимал участников сбора.
571
00:43:37,300 --> 00:43:41,356
Я пойду. Пойду туда. Костя?
572
00:43:41,380 --> 00:43:43,876
Подождите, куда же Вы в таком виде?
573
00:43:43,900 --> 00:43:45,876
Вам надо надеть сухой костюм.
574
00:43:45,900 --> 00:43:47,476
Ах, да, костюм.
575
00:43:47,500 --> 00:43:50,596
Павле, дай какой-нибудь свой.
Ну что Вы, Костя.
576
00:43:50,620 --> 00:43:52,596
Вы же утоните в его костюме.
577
00:43:52,620 --> 00:43:56,340
Я и так уже иду ко дну.
578
00:43:56,860 --> 00:43:59,180
424-й все еще не отвечает.
579
00:44:00,020 --> 00:44:02,940
Спасибо.
Будьте любезны, четвертый этаж.
580
00:44:03,700 --> 00:44:07,700
Простите, пожалуйста,
424-й у себя? Нет?
581
00:44:09,100 --> 00:44:10,140
Извините, пожалуйста.
582
00:44:16,700 --> 00:44:19,180
Гражданин?
Ага.
583
00:44:29,460 --> 00:44:30,940
Молодой человек, Вы куда?
584
00:44:32,100 --> 00:44:35,700
Ночью посторонним в гостинице
находиться не разрешается.
585
00:44:37,660 --> 00:44:39,060
Вот именно.
586
00:44:57,900 --> 00:45:00,580
Как странно, Оленька.
Вдруг ночью, в парке
587
00:45:01,300 --> 00:45:03,420
и услышать свой собственный голос.
588
00:45:03,820 --> 00:45:05,940
А это Вы поете? Да.
589
00:45:17,780 --> 00:45:19,700
А Вам не кажется, Оленька,
590
00:45:20,140 --> 00:45:23,340
что эта песенка очень подходит
к настоящему моменту?
591
00:45:24,580 --> 00:45:26,860
Посидим?
Посидим.
592
00:45:27,900 --> 00:45:28,900
Прошу.
593
00:45:31,140 --> 00:45:32,140
Спасибо.
594
00:45:33,580 --> 00:45:35,156
Не надо.
Ну, почему?
595
00:45:35,180 --> 00:45:37,876
Вадим Степанович.
Для Вас поцелуй руки.
596
00:45:37,900 --> 00:45:39,900
Это наследие проклятого прошлого.
597
00:45:40,220 --> 00:45:44,180
А для меня...
А если я Вас поцелую,
598
00:45:44,460 --> 00:45:46,476
Вы обидитесь? Конечно, обижусь.
599
00:45:46,500 --> 00:45:48,500
Вадим Степанович, Вы с ума сошли.
Что такое?
600
00:45:49,140 --> 00:45:50,460
Ну, что за ребячество?
601
00:45:51,300 --> 00:45:53,276
Неужели Вас никто никогда не целовал?
602
00:45:53,300 --> 00:45:56,996
И вообще, может ли современная девушка
предавать такое значение поцелую?
603
00:45:57,020 --> 00:45:58,236
Как Вам не стыдно?
604
00:45:58,260 --> 00:46:00,636
Так разговаривать с женщиной?
605
00:46:00,660 --> 00:46:02,300
А Вам какое дело?
606
00:46:02,620 --> 00:46:05,156
Убирайтесь отсюда, а то
я сейчас милицию позову.
607
00:46:05,180 --> 00:46:09,860
Что такое? Вадим
Степанович, не надо.
608
00:46:15,060 --> 00:46:16,340
Вот пошляк.
609
00:46:17,020 --> 00:46:20,076
Что я такое сказал?
Мне тоже не понравилось, что Вы говорили.
610
00:46:20,100 --> 00:46:23,260
Вы правы. Я сказал пошлость.
611
00:46:24,500 --> 00:46:27,740
Простите меня. Я больше не буду.
612
00:46:28,900 --> 00:46:30,180
Ну, смотрите.
613
00:46:32,700 --> 00:46:34,020
Надо идти.
614
00:47:04,860 --> 00:47:05,860
Извините, пожалуйста.
615
00:47:15,820 --> 00:47:18,060
Анн Ивановна.
616
00:47:19,500 --> 00:47:23,676
Моя шляпа. Она Вам очень к лицу.
617
00:47:23,700 --> 00:47:26,716
Но сейчас я Вам могу
предложить мой новый фасон.
618
00:47:26,740 --> 00:47:29,676
Он называется "Жди меня в клетке".
619
00:47:29,700 --> 00:47:30,836
А Константин Петрович где?
620
00:47:30,860 --> 00:47:33,356
Он на болванке.
Пойдемте, я Вам сейчас его покажу.
621
00:47:33,380 --> 00:47:35,716
Да нет, я говорю,
Константин Петрович где?
622
00:47:35,740 --> 00:47:37,716
Вы знаете, он сегодня на работу не вышел.
623
00:47:37,740 --> 00:47:39,716
Здоров ли он?
Да абсолютно.
624
00:47:39,740 --> 00:47:43,596
Здоров. Он даже собирался
сегодня на водяной стадион.
625
00:47:43,620 --> 00:47:46,796
Что же там делать будет?
Наверное, ставить рекорд.
626
00:47:46,820 --> 00:47:51,980
Ой, ну надо же.
Не волнуйтесь, в наши дни все возможно.
627
00:47:52,100 --> 00:47:55,676
Анна Ивановна, Ваша шляпа.
628
00:47:55,700 --> 00:47:59,020
Ой, шляпу забыла.
629
00:48:59,180 --> 00:49:01,916
Из-за этой девушки, я кажется,
сам готов встать на акваплан.
630
00:49:01,940 --> 00:49:03,076
Ну да, и пойдешь ко дну.
631
00:49:03,100 --> 00:49:05,100
Ничего, я умею держаться на поверхности.
632
00:49:37,700 --> 00:49:40,596
Это было феерическое зрелище, Олечка.
633
00:49:40,620 --> 00:49:41,756
Спасибо.
634
00:49:41,780 --> 00:49:44,836
Вы знаете, я аплодировал от всей души.
635
00:49:44,860 --> 00:49:46,860
Мне нужно пойти переодеться.
636
00:50:02,060 --> 00:50:07,020
Ну как? Победа?
Еще нет, но будет.
637
00:50:10,780 --> 00:50:12,380
Посмотрите, как красиво.
638
00:50:13,060 --> 00:50:15,060
А если кто-нибудь бы так нарисовал,
639
00:50:15,500 --> 00:50:17,060
сказали бы, так в жизни не бывает.
640
00:50:20,180 --> 00:50:21,500
Почему Вы на меня так смотрите?
641
00:50:22,380 --> 00:50:26,340
Вы сейчас вот такой же,
как на той фотографии. Да?
642
00:50:27,700 --> 00:50:31,396
Но не такой. А какой? Другой.
643
00:50:31,420 --> 00:50:33,420
Не такой, как в письмах.
644
00:50:47,580 --> 00:50:50,900
Что же Вам писал?
Много хорошего.
645
00:50:51,540 --> 00:50:53,420
Он всегда интересовался моей жизнью.
646
00:50:54,540 --> 00:50:55,660
Учебой.
647
00:50:56,340 --> 00:50:58,540
Писал о своей работе.
А Вы где учитесь?
648
00:50:59,860 --> 00:51:01,580
В университете на геологическом.
649
00:51:02,460 --> 00:51:03,940
А я, как известно, пою.
650
00:51:05,140 --> 00:51:06,436
И вот мы с Вами и поговорили.
651
00:51:06,460 --> 00:51:08,780
О Вашей учебе, о моей работе.
652
00:51:10,620 --> 00:51:11,980
Гражданин.
653
00:51:18,260 --> 00:51:19,980
Послушайте, где же мороженное?
654
00:51:20,780 --> 00:51:22,420
Долго нам еще ждать?
655
00:51:35,660 --> 00:51:39,820
Осторожнее. Мороженное. Спасибо.
656
00:51:46,540 --> 00:51:48,476
Знакомое лицо у этого официанта.
657
00:51:48,500 --> 00:51:50,500
У всех официантов знакомые лица.
658
00:51:51,940 --> 00:51:54,220
Пожалуйста.
К сожалению.
659
00:51:56,980 --> 00:51:59,180
Здесь записка.
Позвольте мне.
660
00:52:07,780 --> 00:52:11,340
Очередной бред моих
поклонниц. Что такое?
661
00:52:14,580 --> 00:52:17,580
Если бы Вы знали, Оленька.
Как я устал от них.
662
00:52:24,300 --> 00:52:26,620
Так Вам нравится, как я пою?
Очень
663
00:52:28,500 --> 00:52:29,580
Это только начало.
664
00:52:30,780 --> 00:52:32,676
Я обязательно петь буду в большом театре.
665
00:52:32,700 --> 00:52:33,700
В Москве.
666
00:52:34,420 --> 00:52:36,700
И я не я, если не буду народным артистом.
667
00:52:38,420 --> 00:52:41,076
Хотя бы в РСФСР.
Вы в этом уверенны?
668
00:52:41,100 --> 00:52:43,860
А иначе, зачем же петь?
669
00:52:45,420 --> 00:52:46,540
Оленька.
670
00:52:49,260 --> 00:52:52,620
Пойдемте танцевать.
Не хочется. Умоляю.
671
00:53:15,620 --> 00:53:17,740
Не волнуйтесь, деньги на столе.
672
00:53:18,660 --> 00:53:19,740
Сдачи не надо.
673
00:53:43,700 --> 00:53:47,620
Олечка, Вы никого здесь
не ожидали встретить?
674
00:53:48,420 --> 00:53:50,156
Я никого здесь не знаю.
675
00:53:50,180 --> 00:53:52,860
Почему Вы решили?
Просто так.
676
00:53:53,380 --> 00:53:56,676
Вы знаете, я кажется,
начинаю Вас ревновать.
677
00:53:56,700 --> 00:53:58,676
К этому человеку-невидимке Канарейкину.
678
00:53:58,700 --> 00:54:00,700
Не говорите о нем.
679
00:54:04,180 --> 00:54:08,180
Успокойся, Костя.
Она опять с ним.
680
00:54:09,180 --> 00:54:10,940
Я не могу этого видеть.
681
00:54:13,500 --> 00:54:15,620
Возьми себя в руки.
682
00:54:19,660 --> 00:54:22,140
А я прекращу это.
683
00:54:39,300 --> 00:54:45,260
Вы нам мешаете.
Что? Мешаете нам.
684
00:54:46,500 --> 00:54:49,580
Что с Вами, товарищ?
Ничего, ничего.
685
00:54:54,620 --> 00:54:56,100
Ничего.
686
00:55:07,900 --> 00:55:13,460
Танцы. А? Мороженное? Да.
687
00:55:14,260 --> 00:55:16,300
А сдачи не надо, да?
688
00:55:18,500 --> 00:55:20,636
А я никто, так сказать,
689
00:55:20,660 --> 00:55:23,380
и ничто.
Костя, что ты?
690
00:55:24,580 --> 00:55:28,700
Понимаешь, я ему
мешаю. Я мешаю ему.
691
00:55:29,340 --> 00:55:31,180
Моторку.
692
00:55:32,300 --> 00:55:36,580
Моторку. Заводи.
Чего делать-то будем?
693
00:55:37,180 --> 00:55:38,300
Ездить.
694
00:55:40,140 --> 00:55:43,460
Заводи. А разрешение
у Вас есть? Есть.
695
00:55:44,700 --> 00:55:48,500
У меня все есть.
Выполняйте приказания.
696
00:55:49,380 --> 00:55:51,580
Опять новое начальство.
697
00:55:53,580 --> 00:55:56,420
Константин Петрович.
Не кричите.
698
00:55:58,980 --> 00:56:00,340
Миленький, куда же Вы?
699
00:56:17,340 --> 00:56:20,260
Я потерял вожжи.
700
00:56:34,500 --> 00:56:38,076
Товарищ инструктор.
Запретите ему.
701
00:56:38,100 --> 00:56:41,316
Кто такой?
Научный сотрудник Канарейкин.
702
00:56:41,340 --> 00:56:44,020
Канарейки.
Ты слышишь?
703
00:56:46,260 --> 00:56:47,900
Давай, давай.
704
00:56:49,820 --> 00:56:51,940
Товарищ Канарейкин, вернитесь.
705
00:56:58,860 --> 00:57:01,860
Они не будут больше танцевать.
706
00:57:03,620 --> 00:57:07,780
Вперед. Я ему покажу.
707
00:57:10,220 --> 00:57:11,756
Что он делает?
Ненормальный какой-то.
708
00:57:11,780 --> 00:57:14,916
Он же сейчас разобьется.
Что Вы смотрите?
709
00:57:14,940 --> 00:57:16,940
Он же ни черта не умеет.
710
00:57:34,380 --> 00:57:36,660
Спасите его.
711
00:57:39,980 --> 00:57:41,676
В общем так, товарищ лейтенант.
712
00:57:41,700 --> 00:57:43,676
Я требую немедленно
убрать этого водного хулигана.
713
00:57:43,700 --> 00:57:48,100
Спокойно. Сидоров.
714
00:57:48,900 --> 00:57:53,300
Есть Сидоров. Отряд
на воду. Слушаю Вас.
715
00:58:03,900 --> 00:58:07,740
Вам то что? Вы утоните, вам ничего.
А меня-то с работы уволят.
716
00:58:33,340 --> 00:58:34,860
Это Вы, да?
717
00:58:38,980 --> 00:58:41,500
Вы все-таки пришли.
718
00:58:46,100 --> 00:58:49,060
Ну, что с ним? Ему
хорошо, он бредит.
719
00:58:49,820 --> 00:58:57,836
Он жив? Да.
Утопленник, да? Где я?
720
00:58:57,860 --> 00:59:02,556
На суше Вы. Идиот.
721
00:59:02,580 --> 00:59:06,780
Прошу товарищи, не скопляйтесь.
722
00:59:19,380 --> 00:59:20,660
Вам плохо?
723
00:59:23,860 --> 00:59:24,860
Да?
724
00:59:26,180 --> 00:59:28,820
Это... Вы?
725
00:59:30,220 --> 00:59:32,900
Или это... Во сне?
726
00:59:36,700 --> 00:59:37,780
Это я.
727
01:00:01,700 --> 01:00:03,340
Значит, Вы и есть?
728
01:00:05,860 --> 01:00:07,500
Тот самый.
729
01:00:09,820 --> 01:00:10,820
Костя.
730
01:00:22,300 --> 01:00:26,780
Ну вот. Мы и
встретились все-таки. Да.
731
01:00:27,740 --> 01:00:31,300
С аварии началось и аварией
732
01:00:32,780 --> 01:00:33,980
кончилось.
733
01:00:36,500 --> 01:00:37,500
Орех?
734
01:00:39,380 --> 01:00:40,380
Хотите?
735
01:00:41,620 --> 01:00:42,620
Спасибо.
736
01:00:43,380 --> 01:00:46,660
Я не хочу. А обезьянки
это очень любят.
737
01:00:47,060 --> 01:00:50,260
То есть, я не то хотел сказать.
738
01:00:50,900 --> 01:00:54,700
Я хотел сказать,
что я очень волнуюсь.
739
01:00:55,740 --> 01:00:59,340
Не потому что там, в воде, а...
740
01:01:00,500 --> 01:01:02,060
А Вы все видели?
741
01:01:03,180 --> 01:01:06,100
Да. Это ужасно.
742
01:01:08,940 --> 01:01:11,660
Нет. Вы такой смелый.
743
01:01:12,420 --> 01:01:15,420
Я очень волновалась за Вас. Вы?
744
01:01:17,420 --> 01:01:18,580
За меня?
745
01:01:19,780 --> 01:01:20,780
Да.
746
01:01:21,700 --> 01:01:23,996
Вы давно ходите на акваплане?
Нет.
747
01:01:24,020 --> 01:01:28,420
Не очень.
Ну, в общем, вот сегодня первый раз.
748
01:01:28,900 --> 01:01:33,380
Как? Вот так. Решил попробовать.
749
01:01:34,860 --> 01:01:38,860
Зачем Вы это
сделали? А я не знал.
750
01:01:39,460 --> 01:01:40,460
Как иначе.
751
01:01:41,260 --> 01:01:43,796
Ведь это не я послал
Вам чужую фотографию.
752
01:01:43,820 --> 01:01:46,500
Даю Вам слово, я ничего не знал.
753
01:01:47,180 --> 01:01:50,500
Наверное, там какой-нибудь красавец был.
754
01:01:54,380 --> 01:01:55,420
Да.
755
01:01:56,500 --> 01:01:58,220
Вы же могли разбиться.
756
01:01:59,820 --> 01:02:00,820
Да.
757
01:02:02,260 --> 01:02:03,740
Вполне возможно.
758
01:02:04,660 --> 01:02:07,180
Оля? Олечка!
759
01:02:12,980 --> 01:02:15,700
Ну что, Оленька? Поехали?
760
01:02:16,700 --> 01:02:18,180
Скоро ты?
Мы тебя ждем.
761
01:02:19,500 --> 01:02:20,700
Константин Петрович.
762
01:02:21,020 --> 01:02:23,140
Мы собираемся в кино.
Поедемте с нами?
763
01:02:24,620 --> 01:02:29,236
С Вами? Конечно. Я сейчас.
764
01:02:29,260 --> 01:02:34,740
Я только оденусь. Я
быстро. Я как молния.
765
01:02:36,780 --> 01:02:37,780
Комик.
766
01:02:38,620 --> 01:02:40,500
Ничего смешного нет.
767
01:02:42,660 --> 01:02:45,780
Зачем ты его пригласила?
Я не хочу сидеть с ним в темноте.
768
01:02:46,420 --> 01:02:49,420
Нельзя же оставлять человека одного,
после того, что произошло.
769
01:02:58,300 --> 01:03:00,476
Ну что такое?
Мне нужен директор.
770
01:03:00,500 --> 01:03:03,540
Ну, я директор. В
чем дело? Я Ухов.
771
01:03:03,860 --> 01:03:05,796
Дипломант.
Дипломат?
772
01:03:05,820 --> 01:03:08,756
Дипломант всесоюзного
конкурса вокалистов.
773
01:03:08,780 --> 01:03:12,580
Артист филармонии.
А, филармонии. Ну, и что?
774
01:03:13,060 --> 01:03:16,980
Я Ухов.
Ну, а я Арбатов, ну и что?
775
01:03:17,940 --> 01:03:20,396
Товарищ Арбатов, я Вас очень прошу.
776
01:03:20,420 --> 01:03:23,276
Устройте мне три места на этот сеанс.
Можно и платные.
777
01:03:23,300 --> 01:03:25,276
Слушайте, товарищ Ухов.
778
01:03:25,300 --> 01:03:28,036
Не волнуй себе, пожалуйста, голову.
Мест нет.
779
01:03:28,060 --> 01:03:29,636
Да, но?
Все.
780
01:03:29,660 --> 01:03:31,476
Пожалуйста. Ой, да не люблю.
Я эскимо люблю.
781
01:03:31,500 --> 01:03:34,980
Ну, кошмар,
товарищи. Билетов нет.
782
01:03:35,340 --> 01:03:38,436
Ой, обидно как да?
А мы хотели посмотреть.
783
01:03:38,460 --> 01:03:41,100
И главное директора нет.
Мне бы он точно не отказал.
784
01:03:41,620 --> 01:03:44,900
Ну, пойдемте.
Подождите, одну минуту.
785
01:03:46,980 --> 01:03:49,900
Товарищи. У кого
есть лишний билет?
786
01:03:50,980 --> 01:03:52,860
Нужно четыре билета.
787
01:03:54,380 --> 01:03:57,900
Любые деньги,
пожалуйста. Вот, пожалуйста.
788
01:04:00,180 --> 01:04:02,420
Да неужели ни у кого нет лишних билетов?
789
01:04:02,860 --> 01:04:04,860
Товарищи, лишние билеты есть?
790
01:04:05,580 --> 01:04:07,756
У кого есть лишние билеты, товарищи?
791
01:04:07,780 --> 01:04:09,780
Нет ли у Вас лишних билетов?
792
01:04:13,860 --> 01:04:15,220
Простите, пожалуйста.
793
01:04:16,380 --> 01:04:19,196
Не удивляйтесь. Я
вижу, у Вас два билета?
794
01:04:19,220 --> 01:04:20,636
Вы муж и жена?
795
01:04:20,660 --> 01:04:22,636
Это видно невооруженным глазом.
796
01:04:22,660 --> 01:04:26,036
Понимаете, Вы давно уже счастливы.
Да Вам то, какое дело?
797
01:04:26,060 --> 01:04:29,396
И всегда будете счастливы.
А у меня, понимаете, несчастье.
798
01:04:29,420 --> 01:04:31,916
Я полюбил человека и
мы не можем пойти в кино.
799
01:04:31,940 --> 01:04:34,396
Вы уступите мне Ваши билеты, а?
800
01:04:34,420 --> 01:04:36,420
Оставьте меня в покое.
Вспомните Вашу молодость.
801
01:04:37,140 --> 01:04:39,460
Он ничего не достанет. Пошли.
Вот.
802
01:04:40,420 --> 01:04:42,276
Достал.
803
01:04:42,300 --> 01:04:45,140
Здесь же только два билета.
А нас же четверо.
804
01:04:46,380 --> 01:04:49,940
Ну, тогда Вы идите вдвоем.
А Вы?
805
01:04:50,900 --> 01:04:53,100
А мы еще достанем.
Пойдем?
806
01:04:54,300 --> 01:04:56,020
Идите, а то опоздаете.
807
01:05:04,540 --> 01:05:05,660
Прелестно.
808
01:05:11,300 --> 01:05:13,020
Придется идти домой.
809
01:05:28,380 --> 01:05:29,980
Пожалуйста.
Не употребляю.
810
01:05:31,860 --> 01:05:34,460
А Вы давно знаете Оленьку? Да.
811
01:05:35,700 --> 01:05:39,940
Давно. А Вы? А я и подавно.
812
01:05:46,260 --> 01:05:49,156
Ой, какие зверюшки милые.
Куда? Туда нельзя посторонним.
813
01:05:49,180 --> 01:05:50,796
А мы не посторонние.
814
01:05:50,820 --> 01:05:52,796
Это наши гости, Анна Ивановна.
815
01:05:52,820 --> 01:05:56,860
Вот здесь мое управление.
Зимний филиал.
816
01:05:57,140 --> 01:05:59,196
Познакомьтесь, это товарищ Барыбина.
817
01:05:59,220 --> 01:06:01,460
Моя верная помощница.
Оля.
818
01:06:01,900 --> 01:06:04,636
Ой, а это что, все Ваши мартышки?
Да.
819
01:06:04,660 --> 01:06:09,436
А где же очки? А
очки вот. У меня.
820
01:06:09,460 --> 01:06:13,420
После вчерашней экскурсии в кино,
мы что-то сильно помрачнели.
821
01:06:14,860 --> 01:06:18,780
Неужели этот научный сотрудник
перебежал нам дорожку?
822
01:06:19,500 --> 01:06:20,500
Хватит.
823
01:06:21,380 --> 01:06:24,220
Прекрати. Это серьезно.
824
01:06:26,620 --> 01:06:28,220
Семьсот.
825
01:06:29,460 --> 01:06:32,100
Ой, это же та самая Маруся,
о которой Вы мне писали.
826
01:06:32,700 --> 01:06:36,540
Да. Та самая. Финтифлюшки.
827
01:06:37,660 --> 01:06:41,916
Маруся? Иди сюда, иди.
828
01:06:41,940 --> 01:06:45,076
Вы не бойтесь, она не кусается.
Какой чудесный цвет лица.
829
01:06:45,100 --> 01:06:51,100
Дело вкуса. Она,
кажется, Вас узнала.
830
01:06:55,540 --> 01:06:58,860
Тарзан, Чита и
Джен. Новая серия.
831
01:07:02,620 --> 01:07:06,100
Извините, ей пора спать.
Иди ко мне, моя деточка.
832
01:07:06,660 --> 01:07:09,356
Иди ко мне, моя красоточка.
833
01:07:09,380 --> 01:07:12,676
Анна Ивановна?
Как мне здесь все надоело.
834
01:07:12,700 --> 01:07:15,260
Пошли лучше на львов посмотрим.
Да, и на львиц.
835
01:07:17,580 --> 01:07:20,940
Ешь моя деточка.
Ешь моя маленькая.
836
01:07:25,740 --> 01:07:27,180
Ходят тут всякие.
837
01:07:32,060 --> 01:07:34,156
Тамарик.
Спасибо.
838
01:07:34,180 --> 01:07:37,236
Оля, Вы?
Спасибо, я не хочу.
839
01:07:37,260 --> 01:07:39,236
С обезьянами Вам не интересно.
840
01:07:39,260 --> 01:07:41,556
То ли дело с тиграми или вот со львами.
841
01:07:41,580 --> 01:07:43,580
Со львом, по крайней
мере, нужна смелость.
842
01:07:59,100 --> 01:08:01,220
Смотри.
Бежим.
843
01:08:32,100 --> 01:08:33,036
Куда Вы, это же лев.
844
01:08:33,060 --> 01:08:35,060
Ему еще нет полных семи лет.
845
01:08:36,260 --> 01:08:38,596
Спокойно.
Ну что, Васька?
846
01:08:38,620 --> 01:08:40,596
Что же это такое?
847
01:08:40,620 --> 01:08:42,596
Как же это ты из клетки вышел?
848
01:08:42,620 --> 01:08:44,700
Забыли запереть, да?
849
01:08:45,020 --> 01:08:48,100
Как нехорошо получилось.
Конфетку хочешь?
850
01:08:48,900 --> 01:08:53,020
Не хочешь? Понятно.
Чихал на тебя? Ясно.
851
01:08:55,700 --> 01:08:58,220
Ну, пойдем, милый.
Вася, домой.
852
01:09:00,580 --> 01:09:03,500
Идем, Васька.
Погулял и хватит.
853
01:09:20,220 --> 01:09:21,220
Оля.
854
01:09:22,420 --> 01:09:24,780
Какая смелость, подумай только.
855
01:09:25,180 --> 01:09:27,556
Я бы никогда так не смогла.
Я тоже.
856
01:09:27,580 --> 01:09:29,580
А где же Вадим Степанович?
857
01:09:30,620 --> 01:09:36,100
О, смотри! Вылезайте,
он уже в клетке.
858
01:09:37,300 --> 01:09:41,020
Не понимаю смеха. Костя!
859
01:09:41,780 --> 01:09:43,500
Просто я обязан беречь голос.
860
01:09:57,700 --> 01:10:00,476
Оля, а у Вас не кружится голова?
861
01:10:00,500 --> 01:10:02,916
Что Вы, Косят?
А у меня, знаете ли, как-то...
862
01:10:02,940 --> 01:10:04,940
Берите еще.
Спасибо.
863
01:10:19,580 --> 01:10:22,780
Оля, так чудесно, что Вы пришли.
864
01:10:23,460 --> 01:10:26,340
Я пришла проститься. Как?
865
01:10:28,060 --> 01:10:29,860
Мы сегодня ночью уезжаем.
866
01:10:30,940 --> 01:10:35,516
А я не люблю,
когда уезжают. Надо.
867
01:10:35,540 --> 01:10:37,516
У нас 20-го практика.
868
01:10:37,540 --> 01:10:39,540
Ну а сегодня вечером Вы что делаете?
869
01:10:41,580 --> 01:10:45,116
Сегодня я занята.
Нас собирают в театре.
870
01:10:45,140 --> 01:10:47,140
Для подведения итогов сбора.
871
01:10:49,020 --> 01:10:49,916
Жаль.
872
01:10:49,940 --> 01:10:53,116
Простите, что прерываю
Вашу содержательную беседу.
873
01:10:53,140 --> 01:10:56,076
Дело в том, что я не могу
продолжать этот увлекательный
874
01:10:56,100 --> 01:10:58,100
культпоход.
У меня репетиция.
875
01:10:58,260 --> 01:11:01,580
Олечка, Вы заглянете ко мне за кулисы?
876
01:11:02,020 --> 01:11:04,540
После торжественной части?
Заглянем.
877
01:11:05,020 --> 01:11:07,676
Я договорюсь, меня пустят
в концерте вторым номером.
878
01:11:07,700 --> 01:11:09,676
У нас будет уйма свободного времени.
879
01:11:09,700 --> 01:11:11,436
Мы успеем с Вами погулять.
880
01:11:11,460 --> 01:11:14,180
Мне нужно очень многое
Вам сказать, Олечка.
881
01:11:14,500 --> 01:11:15,540
Привет.
882
01:11:18,780 --> 01:11:21,540
Костя, может быть и Вы.
А я сегодня тоже занят
883
01:11:22,180 --> 01:11:25,116
вечером. У меня тоже что-то.
884
01:11:25,140 --> 01:11:28,140
Костя.
И сейчас я занят.
885
01:11:28,380 --> 01:11:33,420
Тоже что-то у
меня. Билет. Костя?
886
01:12:08,700 --> 01:12:12,220
Простите, а Вы не
знаете, где он может быть?
887
01:12:13,340 --> 01:12:14,340
Не знаете.
888
01:12:15,500 --> 01:12:16,860
Извините.
889
01:12:18,260 --> 01:12:21,980
Оля. Оля.
890
01:12:22,700 --> 01:12:26,820
Умница, догадалась исчезнуть
в самый разгар торжественной части.
891
01:12:27,260 --> 01:12:29,596
Я как угорелая бегаю
по всему театру, ищу ее.
892
01:12:29,620 --> 01:12:30,836
Концерт уже начался полчаса.
893
01:12:30,860 --> 01:12:32,860
А она оказывается тут, висит на телефоне.
894
01:12:33,940 --> 01:12:35,596
Ты что, не слышишь?
Он уже поет.
895
01:12:35,620 --> 01:12:38,660
Бежим скорее за
кулисы. Никуда я не пойду.
896
01:12:40,100 --> 01:12:42,300
Человек поет специально для нас.
897
01:12:42,860 --> 01:12:45,196
А нас нет даже в зале.
Это просто не тактично.
898
01:12:45,220 --> 01:12:48,036
Ну и пусть.
Заладила, ну и пусть.
899
01:12:48,060 --> 01:12:50,476
Ты же обещала, пойми.
Иди сама.
900
01:12:50,500 --> 01:12:53,300
Будьте любезны.
Все ясно.
901
01:12:54,460 --> 01:12:57,260
Ты что, звонила этому Канарейкину, да?
Да.
902
01:12:57,700 --> 01:12:58,980
Ну, знаешь.
903
01:12:59,260 --> 01:13:02,940
Этот человек удивительно действует
на твою мозговую систему.
904
01:13:03,380 --> 01:13:06,700
Я иду домой. Ольга.
905
01:13:08,220 --> 01:13:10,300
Я к Вам. Ко мне?
906
01:13:12,340 --> 01:13:13,580
Заходите.
907
01:13:32,620 --> 01:13:34,380
Лучше сядьте.
908
01:13:36,620 --> 01:13:39,260
И не удивляйтесь.
Я сама удивлена.
909
01:13:41,140 --> 01:13:42,500
Руки трясутся как.
910
01:13:43,180 --> 01:13:45,180
Я, конечно, что для Вас?
Чужой человек.
911
01:13:45,500 --> 01:13:47,660
Но я не могу видеть, как он переживает.
912
01:13:49,900 --> 01:13:53,180
О чем Вы говорите? Да о нем.
913
01:13:53,220 --> 01:13:54,380
Он же Вас любит.
914
01:13:55,220 --> 01:13:57,476
Что с Вами говорить-то.
Знаете, какое у него сердце?
915
01:13:57,500 --> 01:13:58,780
У него сердце, прямо...
916
01:13:59,620 --> 01:14:01,580
Он сегодня из-за Вас
чуть с обрыва не спрыгнул.
917
01:14:01,900 --> 01:14:04,516
У театра Вас ждал, искал,
бегал по всему городу.
918
01:14:04,540 --> 01:14:06,996
Остановиться не может.
Ой, да что же это.
919
01:14:07,020 --> 01:14:09,316
Как Вы оставили его в таком состоянии?
Я за Вами пошла.
920
01:14:09,340 --> 01:14:11,396
Найдите его.
Зачем?
921
01:14:11,420 --> 01:14:13,420
Неужели Вы не понимаете?
922
01:14:15,300 --> 01:14:16,420
Что Вы на меня так смотрите?
923
01:14:17,740 --> 01:14:18,740
Ой.
924
01:14:20,300 --> 01:14:21,580
Что Вы так смотрите на меня?
925
01:14:22,860 --> 01:14:25,300
Вы же любите его.
926
01:14:29,420 --> 01:14:30,820
Вы его любите.
927
01:14:35,620 --> 01:14:39,900
Вы любите его. Город,
город. Я найду его.
928
01:14:42,540 --> 01:14:43,860
Для него найду.
929
01:14:44,340 --> 01:14:46,676
Для Вас бы не стала.
Не сумасшедшая.
930
01:14:46,700 --> 01:14:48,676
Товарища Канарейкина можно?
931
01:14:48,700 --> 01:14:50,700
Ах, Анна Ивановна.
932
01:14:52,060 --> 01:14:53,860
Когда же Вы явитесь за шляпой?
933
01:14:55,180 --> 01:14:56,836
Провалится со шляпой, сатана!
934
01:14:56,860 --> 01:14:58,860
Константин Петрович дома?
935
01:14:59,140 --> 01:15:01,940
Всю ночь звонки, где Константин Петрович.
936
01:15:02,900 --> 01:15:05,180
Как будто бы я справочная АТС.
937
01:15:05,860 --> 01:15:07,380
Ну откуда же я знаю?
938
01:15:07,660 --> 01:15:10,100
Ну нет его.
Пошла ты к черту.
939
01:15:11,460 --> 01:15:12,620
Нету.
940
01:15:13,860 --> 01:15:15,260
Что же делать?
941
01:15:15,620 --> 01:15:17,596
Мы сегодня в пять утра машиной едем.
942
01:15:17,620 --> 01:15:18,796
Поездом поедешь.
943
01:15:18,820 --> 01:15:20,820
Тебе куда ехать-то?
В Саратов.
944
01:15:21,860 --> 01:15:23,076
А поезд когда идет?
945
01:15:23,100 --> 01:15:24,300
Кажется, в восемь и пять.
946
01:15:26,140 --> 01:15:28,276
Куда же Вы?
Отыщу его, на вокзал придешь.
947
01:15:28,300 --> 01:15:31,780
Ой, хороший Вы человек. Хороший.
948
01:15:32,580 --> 01:15:33,660
А не ценят.
949
01:15:35,100 --> 01:15:38,700
На. Бери. Мне теперь ни к чему.
950
01:16:12,540 --> 01:16:13,980
Что случилось?
951
01:16:14,900 --> 01:16:18,180
Что-нибудь с обезьянами? Лучше.
952
01:16:18,660 --> 01:16:20,596
Она Вас ждет на вокзале.
953
01:16:20,620 --> 01:16:22,996
Она уезжает саратовским поездом.
954
01:16:23,020 --> 01:16:26,660
Поезд уходит в восемь
часов пять минут. Все.
955
01:16:46,380 --> 01:16:49,100
Вокзал.
Что такое?
956
01:16:49,580 --> 01:16:51,860
В чем дело, гражданин?
Простите, я опаздываю.
957
01:17:00,420 --> 01:17:02,956
Доктор. Вам плохо?
Мне плохо.
958
01:17:02,980 --> 01:17:07,836
Мне очень плохо.
Она уезжает. Помогите.
959
01:17:07,860 --> 01:17:11,676
Я должен быть на вокзале
через пять минут. Ну, знаете ли.
960
01:17:11,700 --> 01:17:14,036
Ну, Вы же скорая помощь.
961
01:17:14,060 --> 01:17:15,700
Вы должны мне помочь.
962
01:17:24,580 --> 01:17:25,860
Спасибо.
963
01:17:47,340 --> 01:17:48,340
Оля.
964
01:17:55,220 --> 01:17:59,500
Костя, я здесь. Костя.
965
01:18:07,460 --> 01:18:08,940
Костя.
966
01:18:11,340 --> 01:18:14,180
Оля, куда же Вы?
967
01:18:15,180 --> 01:18:17,260
С ума сошла?
Вы ничего не поняли?
968
01:18:18,500 --> 01:18:22,540
Под колеса захотела?
Я люблю Вас.
969
01:18:22,860 --> 01:18:25,460
Что?
Люблю Вас.
970
01:18:28,460 --> 01:18:32,756
Товарищи. Скажите
ему, что я люблю его.
971
01:18:32,780 --> 01:18:37,780
Люблю. Вон того, в очках.
972
01:18:43,780 --> 01:18:48,020
Гражданин. Она Вас любит. Вас.
973
01:18:50,660 --> 01:18:51,900
Гражданин.
974
01:18:53,020 --> 01:18:56,740
Имейте в виду. Она Вас любит.
975
01:19:02,740 --> 01:19:07,140
Сыночек. А ведь она тебя любит.
976
01:19:09,660 --> 01:19:10,740
Любит.
977
01:19:12,940 --> 01:19:17,316
Товарищи провожающие,
из шестого вагона просили передать,
978
01:19:17,340 --> 01:19:20,500
Что Вас любят.
Дежурный по станции Волков.
979
01:19:28,660 --> 01:19:31,076
Очень грустно расставаться
980
01:19:31,100 --> 01:19:35,316
с любимым человеком.
Но когда знаешь,
981
01:19:35,340 --> 01:19:37,580
что тебя любят,
982
01:19:38,580 --> 01:19:41,580
очень радостно грустить.
87654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.