All language subtitles for Occhi.Di.Gatto.1x02.Sylia.ITA.FRA.WEBRip.XviD-Pir8.fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,440 --> 00:00:06,320 -D'accord, il y a pas de brunch, ici. 2 00:00:11,280 --> 00:00:12,480 Vous m'avez bien eue. 3 00:00:12,680 --> 00:00:14,920 -Tu serais pas venue, sinon. -D'accord. 4 00:00:16,480 --> 00:00:17,520 Il y a pas de brunch. 5 00:00:17,720 --> 00:00:19,240 -Ben quoi ? -Ouais, c'est ça. 6 00:00:31,080 --> 00:00:33,520 Et donc ? J'ai toujours pas pris mon café, moi. 7 00:00:35,280 --> 00:00:36,920 -Tu vois, ces 3 fenêtres ? -Oui. 8 00:00:37,120 --> 00:00:38,640 -C'est le bureau de Godard. 9 00:00:40,240 --> 00:00:42,520 Pour y accéder, on doit descendre en rappel 10 00:00:42,760 --> 00:00:43,760 par les toits. 11 00:00:44,760 --> 00:00:46,240 Tiens, regarde. 12 00:00:47,760 --> 00:00:49,120 -OK, donc t'es folle. 13 00:00:49,320 --> 00:00:51,760 Tu crois vraiment qu'on va cambrioler ce type ? 14 00:00:52,000 --> 00:00:54,720 -On n'a pas le choix. On rentre chez l'expert : 15 00:00:54,960 --> 00:00:57,800 avec son carnet, on identifie le voleur du kakémono. 16 00:00:58,040 --> 00:01:00,240 Il le faut, pour retrouver le tableau 17 00:01:00,480 --> 00:01:02,640 où tu as caché la carte mémoire de papa. 18 00:01:02,840 --> 00:01:05,680 -Mais pas du tout ! Arrêtez, les meufs, 2 secondes. 19 00:01:05,920 --> 00:01:07,920 J'ai dit oui pour qu'on se renseigne, 20 00:01:08,120 --> 00:01:09,120 pas pour faire ça. 21 00:01:09,360 --> 00:01:13,200 -Tu voudrais demander à Godard : "Vous bossez avec des trafiquants ?" 22 00:01:13,440 --> 00:01:14,840 -On va parler à la police. 23 00:01:15,080 --> 00:01:16,360 -A la police ? 24 00:01:16,600 --> 00:01:18,680 -Oui, à police. -Ils pensent que papa 25 00:01:18,920 --> 00:01:21,280 est mort dans un "accident". -Pas Quentin. 26 00:01:22,280 --> 00:01:23,320 -Quoi, Quentin ? 27 00:01:23,560 --> 00:01:26,360 -Il a intégré la police pour découvrir la vérité. 28 00:01:26,600 --> 00:01:29,800 -Je te crois pas. -Lui, il te croit, en tout cas. 29 00:01:30,040 --> 00:01:32,240 Il pense que l'enquête a été bâclée. 30 00:01:32,480 --> 00:01:33,520 Musique douce 31 00:01:33,760 --> 00:01:35,240 Allez, viens, Alex. 32 00:01:35,440 --> 00:01:37,000 ... 33 00:01:37,200 --> 00:01:38,720 -Et s'il nous arrête toutes ? 34 00:01:39,720 --> 00:01:42,480 -Après tout ce qu'il a fait, tu doutes ? T'es gonflée. 35 00:01:42,680 --> 00:01:44,200 On peut lui faire confiance. 36 00:01:45,320 --> 00:01:48,800 -Elle a été retrouvée où ? -Dans la forêt de Senlis, ce matin. 37 00:01:49,000 --> 00:01:50,880 Elle a dû être tuée après le vol. 38 00:01:51,080 --> 00:01:53,680 -Une balle dans la tête. C'est du travail de pro. 39 00:01:53,880 --> 00:01:56,280 -Génial. Au moins, ça prouve qu'avec Rupert, 40 00:01:56,480 --> 00:01:59,200 on était sur la bonne piste. On aurait dû la suivre. 41 00:01:59,400 --> 00:02:02,240 -C'est pas fini, cheffe. Regardez ce que j'ai trouvé. 42 00:02:04,560 --> 00:02:06,360 Regardez, cheffe. -C'est quoi ? 43 00:02:06,560 --> 00:02:08,720 -L'authentification de "La lectrice". 44 00:02:08,960 --> 00:02:11,280 On l'a déclarée volée pendant plus de 60 ans, 45 00:02:11,520 --> 00:02:13,960 jusqu'à ce que cet expert arrive par miracle 46 00:02:14,160 --> 00:02:16,960 à certifier sa provenance et son historique. 47 00:02:17,200 --> 00:02:19,240 -"Thomas Godard", c'est qui, ça ? 48 00:02:19,480 --> 00:02:20,880 Ah, capitaine ! 49 00:02:21,120 --> 00:02:22,880 Merci d'être venue. -T'es là ? 50 00:02:23,920 --> 00:02:26,240 -Bon, avec le meurtre de Rupert, 51 00:02:26,440 --> 00:02:29,200 l'affaire de la tour Eiffel a pris une autre ampleur. 52 00:02:29,440 --> 00:02:31,640 Vous travaillerez avec le groupe action 53 00:02:31,840 --> 00:02:33,040 du capitaine Assaya. 54 00:02:33,280 --> 00:02:35,760 Salut, les musclés ! -Salut... 55 00:02:36,000 --> 00:02:37,800 -Vous assurerez. -Oui, cheffe. 56 00:02:38,040 --> 00:02:39,560 -Je vous présente pas. -Non. 57 00:02:39,760 --> 00:02:41,400 *Sonnerie 58 00:02:41,640 --> 00:02:44,000 Pardon, excusez-moi. Oui, j'écoute. 59 00:02:44,240 --> 00:02:46,120 -Pourquoi tu m'as pas dit ? 60 00:02:46,360 --> 00:02:49,640 -Je croyais que t'étais au courant. -Non. Tu savais, Théo ? 61 00:02:49,880 --> 00:02:51,040 -Ben non. 62 00:02:51,280 --> 00:02:52,320 -Il y a un problème ? 63 00:02:52,560 --> 00:02:55,200 -On est rétrogradés, genre "on sait pas bosser". 64 00:02:55,400 --> 00:02:57,560 -Les mecs et leur ego. -Aucun rapport. 65 00:02:57,800 --> 00:02:59,080 -On sera ensemble. 66 00:02:59,320 --> 00:03:00,600 Il l'imite. 67 00:03:00,840 --> 00:03:03,400 Bon, vous nous briefez ? *Notification 68 00:03:05,320 --> 00:03:07,760 -Euh... Vas-y, Théo, commence le brief. 69 00:03:09,760 --> 00:03:11,000 *... 70 00:03:12,280 --> 00:03:14,360 -Alors, je peux avoir votre attention ? 71 00:03:14,600 --> 00:03:17,600 On enquête sur le vol d'un "kakémono", un mot japonais, 72 00:03:17,840 --> 00:03:19,320 donc vous ne comprenez pas. 73 00:03:19,560 --> 00:03:22,360 Le reste sera en français. Vous devriez comprendre. 74 00:03:22,560 --> 00:03:23,880 Le kakémono a été dérobé 75 00:03:24,120 --> 00:03:26,560 lors d'une exposition à la tour Eiffel, 76 00:03:26,800 --> 00:03:28,880 exposition dirigée par Angela Rupert. 77 00:03:29,080 --> 00:03:30,560 La voilà vivante, 78 00:03:30,760 --> 00:03:33,120 et la voilà morte : elle a été assassinée 79 00:03:33,360 --> 00:03:36,160 par notre cambrioleuse. Ca va, vous suivez ? 80 00:03:42,480 --> 00:03:44,480 *Sirène de police 81 00:03:44,680 --> 00:03:49,280 *... 82 00:03:49,480 --> 00:03:50,960 *Sonnerie de téléphone 83 00:03:51,160 --> 00:03:53,640 *... 84 00:03:53,840 --> 00:03:56,000 -C'est mon boss. Putain, il me fait chier 85 00:03:56,200 --> 00:03:58,640 même pendant ma pause-déj'. Vas-y, j'arrive. 86 00:03:58,840 --> 00:04:00,920 *... 87 00:04:01,120 --> 00:04:02,280 Oui, M. Maillard ? 88 00:04:10,920 --> 00:04:11,920 Au loin -Tam ! 89 00:04:14,960 --> 00:04:16,000 *Sirène 90 00:04:16,200 --> 00:04:17,320 Les pneus crissent. 91 00:04:17,560 --> 00:04:18,760 -Attention, connard ! 92 00:04:19,000 --> 00:04:20,640 -Tu fais quoi ? -"Je" fais quoi ? 93 00:04:20,840 --> 00:04:23,200 -Tu dégrades souvent des biens publics ? 94 00:04:23,440 --> 00:04:24,920 -T'as une sirène, et alors ? 95 00:04:25,160 --> 00:04:27,440 -Tes papiers. -Il y a un flic qui m'attend. 96 00:04:27,680 --> 00:04:29,040 -Papiers, je t'ai dit. 97 00:04:29,280 --> 00:04:31,080 -Arrête, Gwen ! -Lâche-moi ! 98 00:04:31,320 --> 00:04:33,560 -Arrête, c'est... C'est Tamara. 99 00:04:33,760 --> 00:04:34,840 C'est Tamara, 100 00:04:35,080 --> 00:04:36,360 la soeur de Sylia. 101 00:04:38,320 --> 00:04:39,600 -Salut, Gwen. -Salut. 102 00:04:45,200 --> 00:04:46,640 -Tam, je te présente Gwen. 103 00:04:46,880 --> 00:04:48,800 -Sa meuf. Je suis sa meuf. 104 00:04:49,040 --> 00:04:50,840 -Eh ben, enchantée. 105 00:04:51,080 --> 00:04:53,520 -Moi aussi. J'ai un brief. On se voit ce soir. 106 00:04:57,000 --> 00:04:58,560 *Sirène -Vous bougez, là ? 107 00:04:58,800 --> 00:05:00,080 Les pneus crissent. 108 00:05:01,520 --> 00:05:02,960 -Sympa, ta meuf. 109 00:05:03,200 --> 00:05:04,960 -Elle est pas toujours comme ça. 110 00:05:05,160 --> 00:05:07,840 Avec la tour Eiffel, on est tendus, en ce moment. 111 00:05:08,080 --> 00:05:09,720 -Pourquoi ? -Ce matin, 112 00:05:09,960 --> 00:05:12,160 on a trouvé la commissaire tuée par balle. 113 00:05:12,400 --> 00:05:13,640 Voilà... -Merde. 114 00:05:13,840 --> 00:05:14,960 -On pensait traquer 115 00:05:15,200 --> 00:05:17,320 une voleuse mais c'est une meurtrière. 116 00:05:19,040 --> 00:05:19,880 -C'est chaud. 117 00:05:20,080 --> 00:05:22,040 -Tu es sûr que c'est la même personne ? 118 00:05:22,280 --> 00:05:23,960 -C'est forcément lié. 119 00:05:25,000 --> 00:05:27,640 Celle qui a fait ça, elle va prendre cher. 120 00:05:29,400 --> 00:05:31,360 Tu voulais quoi, en fait ? 121 00:05:31,560 --> 00:05:32,720 -Euh, oui... 122 00:05:32,960 --> 00:05:35,720 C'était pour l'école d'Alex, l'année prochaine. 123 00:05:35,960 --> 00:05:39,640 Je voulais savoir si elle avait un casier judiciaire... officiel. 124 00:05:39,880 --> 00:05:42,240 -Non, t'inquiète. Tout est clean. 125 00:05:44,160 --> 00:05:46,320 -On oublie Quentin, pas vrai ? -Ouais. 126 00:05:46,520 --> 00:05:49,040 -Pour démasquer Godard, on attaque cette nuit. 127 00:05:49,240 --> 00:05:51,840 -Tu as entendu pour Rupert ? Tu veux te faire tuer ? 128 00:05:52,040 --> 00:05:54,760 -Tu as une meilleure idée ? -Peut-être. 129 00:05:56,040 --> 00:05:59,040 "Signé Cat's Eyes", Anne Sila 130 00:05:59,280 --> 00:06:02,320 ... 131 00:06:02,560 --> 00:06:05,480 -Filles d'aujourd'hui -ENFANTS DE LA FORME 132 00:06:05,680 --> 00:06:08,400 -Nous aimons rire et danser 133 00:06:08,640 --> 00:06:10,440 Vienne minuit 134 00:06:10,680 --> 00:06:12,480 Quand d'autres s'endorment 135 00:06:12,720 --> 00:06:14,480 Nous devenons pour la nuit 136 00:06:14,720 --> 00:06:16,920 -TROIS VIVES PANTHERES 137 00:06:17,160 --> 00:06:19,360 QUI EN UN ECLAIR SAVENT BONDIR 138 00:06:19,600 --> 00:06:22,600 SANS UN BRUIT SOEURS ET SOLIDAIRES 139 00:06:22,840 --> 00:06:25,480 SUR TERRE OU EN L'AIR 140 00:06:25,720 --> 00:06:29,760 RELEVANT TOUS LES DEFIS 141 00:06:29,960 --> 00:06:31,680 CAT'S EYES 142 00:06:32,880 --> 00:06:34,760 SIGNE CAT'S EYES 143 00:06:36,400 --> 00:06:37,600 CAT'S EYES 144 00:06:38,640 --> 00:06:41,240 SIGNE SIGNE CAT'S EYES 145 00:06:43,080 --> 00:06:46,000 BELLES INCOGNITO FABULEUX TRIO 146 00:06:46,200 --> 00:06:50,840 AU MEPRIS DE TOUS LES DANGERS 147 00:06:51,080 --> 00:06:52,440 CAT'S EYES 148 00:07:04,800 --> 00:07:06,040 -Bonsoir. -Bonsoir. 149 00:07:12,320 --> 00:07:13,320 *Bip 150 00:07:26,200 --> 00:07:27,200 *... 151 00:07:27,400 --> 00:07:29,160 *La porte se déverrouille. -Tam. 152 00:07:36,000 --> 00:07:37,960 -Tu ne veux pas cambrioler un expert, 153 00:07:38,200 --> 00:07:40,480 mais tu voles des tableaux à ton musée ? 154 00:07:40,720 --> 00:07:42,280 -Je ne vole pas, j'emprunte. 155 00:07:43,440 --> 00:07:44,480 Regarde. 156 00:07:45,800 --> 00:07:46,880 Parfait, celui-là. 157 00:07:47,080 --> 00:07:49,360 -Personne ne va remarquer qu'il en manque ? 158 00:07:49,560 --> 00:07:52,960 -Non, ils viennent d'arriver. Seul le musée sait qu'ils sont là. 159 00:07:53,200 --> 00:07:54,640 Regarde comme il est beau. 160 00:07:56,240 --> 00:07:57,760 -C'est quoi, le plan ? 161 00:07:58,000 --> 00:07:59,880 Musique à suspense 162 00:08:00,120 --> 00:08:02,240 ... 163 00:08:02,440 --> 00:08:04,600 -Asseyez-vous, je vous en prie. -Merci. 164 00:08:04,800 --> 00:08:12,360 ... 165 00:08:12,600 --> 00:08:15,160 -Bien, dites-moi ce que je peux faire pour vous. 166 00:08:15,360 --> 00:08:18,200 -Je travaille pour quelqu'un qui souhaite se séparer 167 00:08:18,400 --> 00:08:19,920 d'oeuvres de grande valeur. 168 00:08:20,160 --> 00:08:21,760 ... -Et ? 169 00:08:22,000 --> 00:08:23,400 -Et j'aurais besoin 170 00:08:23,640 --> 00:08:24,720 de votre expertise, 171 00:08:24,920 --> 00:08:27,680 d'une proposition d'acquéreur discret et sérieux. 172 00:08:29,120 --> 00:08:30,840 -Votre client, je le connais ? 173 00:08:32,320 --> 00:08:34,520 -Il souhaite conserver l'anonymat. 174 00:08:34,760 --> 00:08:37,840 -Oui mais malheureusement, je ne suis pas marchand d'art, 175 00:08:39,360 --> 00:08:40,760 mais expert. 176 00:08:41,000 --> 00:08:44,320 -Eh bien, donnez-moi votre regard d'expert sur ma collection. 177 00:08:45,320 --> 00:08:48,160 Dites-moi ce que valent les oeuvres de mon client. 178 00:08:48,360 --> 00:08:50,560 Je suis sûre que vous ne regretterez pas. 179 00:08:50,800 --> 00:08:52,920 -Qui vous a orientée vers mon cabinet ? 180 00:08:53,160 --> 00:08:54,520 -Des amis d'amis. 181 00:08:54,720 --> 00:08:56,680 ... 182 00:08:56,880 --> 00:08:58,680 Vous savez ce que c'est. 183 00:08:58,880 --> 00:09:01,800 En soirée, on parle entre gens bien. -Mh-mh. 184 00:09:02,000 --> 00:09:04,560 Tous disent qu'un homme comme vous, c'est rare, 185 00:09:04,800 --> 00:09:07,560 que vous êtes l'expert qu'il faut pour réintroduire 186 00:09:07,760 --> 00:09:10,520 sur le marché des oeuvres dont on a perdu la trace. 187 00:09:10,720 --> 00:09:13,760 -Bon, vous pouvez me montrer ? C'est dans quel style ? 188 00:09:14,000 --> 00:09:32,200 ... 189 00:09:34,760 --> 00:09:35,760 -Wouah. 190 00:09:37,400 --> 00:09:38,400 Un Hokusai ? 191 00:09:38,640 --> 00:09:40,560 Il est original, incroyable. 192 00:09:42,880 --> 00:09:45,480 -Le célèbre "Hodogaya, sur la route du Tokaido". 193 00:09:46,520 --> 00:09:47,800 Une estampe rarissime. 194 00:09:48,040 --> 00:09:49,280 -C'est sublime. 195 00:09:50,680 --> 00:09:52,080 J'adore. 196 00:09:54,640 --> 00:09:56,160 Où vous l'avez eue ? 197 00:09:58,160 --> 00:10:01,760 -Mon client a hérité de tableaux qu'il souhaite vendre au plus vite. 198 00:10:03,960 --> 00:10:06,080 Il paraît que vous êtes l'expert idéal 199 00:10:06,280 --> 00:10:08,880 pour obtenir d'irréprochables certificats. 200 00:10:19,520 --> 00:10:22,040 -Avant de faire un certificat, je dois vérifier 201 00:10:22,280 --> 00:10:24,000 qu'il ne s'agit pas d'une copie. 202 00:10:25,280 --> 00:10:26,600 Mon atelier est juste là. 203 00:10:28,400 --> 00:10:30,520 Vous me suivez ? -Bien sûr. 204 00:10:49,080 --> 00:10:51,520 -Incroyable... Vous dites en avoir d'autres ? 205 00:10:51,720 --> 00:10:53,400 -Oui. J'ai amené des photos. 206 00:10:53,600 --> 00:10:55,160 Vous voulez voir ? -Ah oui ! 207 00:11:01,760 --> 00:11:03,760 Musique intrigante 208 00:11:03,960 --> 00:11:21,680 ... 209 00:11:21,880 --> 00:11:24,160 -Vous en avez combien d'autres ? -Cinq ! 210 00:11:24,400 --> 00:11:26,760 *L'ordinateur bipe. 211 00:11:26,960 --> 00:11:28,200 (Allez...) 212 00:11:28,440 --> 00:11:29,280 On toque. 213 00:11:29,480 --> 00:11:30,480 -M. Godard ! -Oui ? 214 00:11:30,720 --> 00:11:32,720 La police est là. *Bip de déconnexion 215 00:11:32,960 --> 00:11:37,240 ... 216 00:11:37,440 --> 00:11:39,960 -C'est bon, je peux rentrer, là ? -Attendez. 217 00:11:40,160 --> 00:11:42,600 -Vous avez un truc à cacher ? -Non, attendez. 218 00:11:42,800 --> 00:11:46,480 ... 219 00:11:46,680 --> 00:11:49,080 -Ce capitaine de police demande à vous voir. 220 00:11:49,280 --> 00:11:51,040 -Bonjour, M. Godard. -Bonjour. 221 00:11:51,280 --> 00:11:52,920 -Capitaine Chapuis de la DCPJ. 222 00:11:53,120 --> 00:11:54,760 Vous avez 2 minutes ? -Bien sûr. 223 00:11:55,000 --> 00:11:58,880 -Dites-moi, c'est bien vous qui avez authentifié ce kakémono ? 224 00:11:59,080 --> 00:12:00,800 -Tout à fait, oui, c'est moi. 225 00:12:01,000 --> 00:12:03,840 -Il a été volé il y a 3 jours. On est en train d'enquêter. 226 00:12:04,040 --> 00:12:05,640 Il me faut les justificatifs, 227 00:12:05,840 --> 00:12:07,400 les analyses... *Vibreur 228 00:12:07,600 --> 00:12:10,000 *... 229 00:12:10,200 --> 00:12:11,720 (-Oui, Tam ?) *-Tu t'en sors ? 230 00:12:11,920 --> 00:12:13,880 -Non, c'est la merde. Quentin est là ! 231 00:12:14,080 --> 00:12:16,360 *-Qu'est-ce qu'il fout là ? -Il a dû suivre 232 00:12:16,600 --> 00:12:19,480 la même piste que nous. Je sais pas s'il m'a reconnue. 233 00:12:19,720 --> 00:12:22,800 *-Calme-toi, respire. -Respirer ? Je vais finir en taule ! 234 00:12:23,000 --> 00:12:25,880 -Oui, Abel va te larguer et tu dealeras pour survivre. 235 00:12:26,080 --> 00:12:27,400 -Très drôle. Ta gueule. 236 00:12:34,440 --> 00:12:36,760 -Tenez, tout est en ordre. -Merci beaucoup. 237 00:12:36,960 --> 00:12:38,400 Je vous rappelle si besoin. 238 00:12:38,600 --> 00:12:40,440 -Raccompagnez monsieur. -Merci. 239 00:12:40,680 --> 00:12:41,680 Au revoir. 240 00:12:46,080 --> 00:12:48,120 -Alors, vous êtes sous surveillance ? 241 00:12:48,320 --> 00:12:50,000 -Pardon ? -C'était quoi ça ? 242 00:12:51,360 --> 00:12:55,120 La police vous connaît, visiblement. Ils auraient pu voir ce tableau. 243 00:12:55,360 --> 00:12:57,760 Vous n'êtes peut-être pas la bonne personne. 244 00:12:57,960 --> 00:13:00,920 -Attendez, attendez. Confiez-le-moi, d'accord ? 245 00:13:01,120 --> 00:13:02,680 Je saurai en prendre soin... 246 00:13:04,320 --> 00:13:06,040 en attendant les autres. 247 00:13:07,680 --> 00:13:09,680 Musique intrigante crescendo 248 00:13:09,920 --> 00:13:23,040 ... 249 00:13:23,240 --> 00:13:25,360 Ici, rien ne peut lui arriver. 250 00:13:25,600 --> 00:13:34,080 ... 251 00:13:34,320 --> 00:13:36,520 -C'est le Fragonard dont je t'ai parlé, 252 00:13:36,760 --> 00:13:39,280 "Une jeune fille et son chien", arrivé ce matin. 253 00:13:39,480 --> 00:13:40,640 Musique poignante 254 00:13:40,840 --> 00:13:43,400 Il y en a 3 exemplaires, tous faits au 18e siècle. 255 00:13:44,400 --> 00:13:46,000 C'est beau, hein ? -Oui. 256 00:13:46,200 --> 00:13:55,840 ... 257 00:14:01,280 --> 00:14:02,280 -Alors ? 258 00:14:02,520 --> 00:14:05,720 -Jérôme, tu me mets un meursault, s'il te plaît ? Merci. 259 00:14:05,920 --> 00:14:07,360 "Jeune fille et son chien" 260 00:14:07,600 --> 00:14:09,960 de Fragonard, ça te dit quelque chose ? 261 00:14:11,200 --> 00:14:13,320 -Tu as trouvé un autre tableau de papa ? 262 00:14:13,520 --> 00:14:15,720 -Je l'ai vu dans le coffre de chez Godard. 263 00:14:17,000 --> 00:14:19,400 -Ca peut être celui de la carte mémoire au pas ? 264 00:14:19,640 --> 00:14:20,640 -Ben... 265 00:14:21,720 --> 00:14:22,760 Oui, enfin... 266 00:14:23,000 --> 00:14:24,080 (-Putain.) 267 00:14:28,160 --> 00:14:30,760 Tu sais ce que ça veut dire, ça ? -Non. Non, Tam. 268 00:14:31,000 --> 00:14:33,640 On vole pas des coffres-forts. On sait pas faire. 269 00:14:33,880 --> 00:14:34,720 -Y a des tutos ! 270 00:14:34,960 --> 00:14:37,920 -Non. On va trouver une meilleure solution ensemble. 271 00:14:39,000 --> 00:14:41,160 On n'en parle pas à Alexia. Pas un mot. 272 00:14:41,360 --> 00:14:42,960 C'est clair ? -Très bien. 273 00:14:52,640 --> 00:14:54,800 -Tu bossais pas, aujourd'hui ? -Si. 274 00:14:55,040 --> 00:14:56,800 -Dans cette tenue ? 275 00:14:57,000 --> 00:15:00,040 -Ouais, il y avait un... vernissage au musée. 276 00:15:00,280 --> 00:15:01,960 Quoi, ça te plaît pas ? 277 00:15:02,200 --> 00:15:03,480 -Si, si, grave. 278 00:15:05,080 --> 00:15:08,120 Benji et Mehdi nous invitent à dîner, ce soir. 279 00:15:08,360 --> 00:15:11,320 -Ah non, merde, ce soir, je dîne avec les filles. 280 00:15:13,160 --> 00:15:16,200 -OK. Ben si t'as mieux à faire... 281 00:15:16,440 --> 00:15:19,880 -Mais attends, on peut décaler ? -Non, ils sont là que ce soir. 282 00:15:20,120 --> 00:15:22,040 -Nous, on peut décaler, par contre. 283 00:15:22,240 --> 00:15:24,360 C'est bon, on peut faire ça demain soir. 284 00:15:24,600 --> 00:15:27,160 Elle va venir, t'inquiète. -Bon... 285 00:15:27,400 --> 00:15:28,840 -OK. 286 00:15:29,040 --> 00:15:31,320 -Tu joues à quoi ? Tu te fous de moi ? 287 00:15:32,520 --> 00:15:35,360 -Ben non, kiffe avec ton mec, c'est bon. 288 00:15:35,560 --> 00:15:39,440 On réfléchit chacune de notre côté. Il va rien se passer, cette nuit. 289 00:15:39,680 --> 00:15:41,880 -Tu fais rien sans moi, Tam. 290 00:15:42,120 --> 00:15:43,400 -T'inquiète. 291 00:15:43,640 --> 00:15:45,000 -Hop, et voilà. 292 00:15:45,200 --> 00:15:46,840 Musique intrigante 293 00:15:47,040 --> 00:16:35,400 ... 294 00:16:35,600 --> 00:16:37,080 Musique enlevée 295 00:16:37,320 --> 00:17:00,600 ... 296 00:17:02,440 --> 00:17:05,360 -Ecoute-moi, Armand. Ce sont de très belles pièces, 297 00:17:05,560 --> 00:17:09,160 mais c'est pas le bon timing pour les réintroduire sur le marché. 298 00:17:09,360 --> 00:17:11,680 -Je te comprends pas. -C'est très simple : 299 00:17:11,880 --> 00:17:14,000 j'arrête les faux certificats. 300 00:17:14,200 --> 00:17:16,720 On reprendra dans quelques semaines. 301 00:17:16,920 --> 00:17:19,080 -Je comprends pas que... 302 00:17:19,320 --> 00:17:23,560 que tu croies que t'aies le choix. -J'ai la police sur le dos. 303 00:17:23,800 --> 00:17:27,080 Ils sont persuadés que je suis lié au meurtre de Rupert. 304 00:17:27,320 --> 00:17:31,040 -Elle a cru avoir son mot à dire. -Pardon ? J'ai pas compris. 305 00:17:31,280 --> 00:17:34,960 -J'ai dit : "Elle a cru avoir son mot à dire." 306 00:17:35,200 --> 00:17:36,080 Ils rient. 307 00:17:36,280 --> 00:17:39,360 -C'est quoi, ça, Armand ? C'est des menaces ? 308 00:17:39,600 --> 00:17:43,080 Attention, me confonds pas avec ta marchande d'art minable, 309 00:17:43,280 --> 00:17:44,360 parce que toi 310 00:17:44,600 --> 00:17:47,400 et ton caniche peroxydé, vous le regretteriez. 311 00:17:47,640 --> 00:17:49,480 -Oh ! Il rit. 312 00:17:49,720 --> 00:17:50,720 -Ca te fait rire ? 313 00:17:50,960 --> 00:17:52,160 ... -Oui. 314 00:17:54,200 --> 00:17:55,440 -C'est moi, l'expert. 315 00:17:55,680 --> 00:17:58,960 C'est moi qui décide quand on peut ou quand on peut pas. 316 00:18:00,240 --> 00:18:01,600 C'est clair ou pas ? 317 00:18:01,840 --> 00:18:05,040 Musique douce 318 00:18:05,240 --> 00:18:08,200 -Prudence ? Qu'est-ce que tu en penses, toi ? 319 00:18:08,440 --> 00:18:13,840 ... 320 00:18:14,080 --> 00:18:15,000 Il crie. 321 00:18:15,240 --> 00:18:18,400 ... 322 00:18:18,640 --> 00:18:20,280 Il gémit. 323 00:18:20,520 --> 00:18:22,080 Elle aboie. 324 00:18:22,280 --> 00:18:25,760 ... 325 00:18:26,000 --> 00:18:29,320 -On n'est pas tout seuls dans cette histoire, Thomas. 326 00:18:31,000 --> 00:18:34,360 Tu vas continuer à blanchir les oeuvres, c'est clair ? 327 00:18:36,600 --> 00:18:39,320 Je repasserai dans 2 jours reprendre les tableaux, 328 00:18:39,560 --> 00:18:41,040 avec leur certificat. 329 00:18:41,280 --> 00:18:43,600 Et n'oublie pas le Fragonard. 330 00:18:43,840 --> 00:18:45,400 D'ac ? 331 00:18:45,640 --> 00:18:46,960 Il gémit. 332 00:18:47,200 --> 00:18:48,440 Dacodac ? 333 00:18:50,800 --> 00:18:52,400 Musique pesante 334 00:18:52,600 --> 00:18:59,120 ... 335 00:18:59,360 --> 00:19:01,480 *Notification 336 00:19:01,680 --> 00:19:05,960 ... 337 00:19:06,160 --> 00:19:09,280 -Les certificats de Godard sont en règle. Il est clean. 338 00:19:10,640 --> 00:19:12,800 -C'est peut-être un très bon faussaire. 339 00:19:13,000 --> 00:19:14,400 S'il bossait avec Rupert, 340 00:19:14,600 --> 00:19:17,200 c'est peut-être pour l'aider dans son trafic. 341 00:19:21,600 --> 00:19:23,640 Mais attends... Si, c'est Chassagne ! 342 00:19:23,840 --> 00:19:25,760 -Qui ça ? -Qu'est-ce qu'il fait là ? 343 00:19:25,960 --> 00:19:27,880 C'est un gros marchand d'art. 344 00:19:28,080 --> 00:19:32,040 Si Godard bosse pour lui, il est peut-être dans le coup aussi. 345 00:19:32,240 --> 00:19:34,520 -Il serait en lien avec la mort de Rupert ? 346 00:19:34,720 --> 00:19:37,440 -Je sais pas, mais c'est bizarre... 347 00:19:37,640 --> 00:19:40,080 Prends l'appareil. Prends sa plaque en photo. 348 00:19:40,280 --> 00:19:42,160 -Merde ! -Vas-y, vite, vite, vite ! 349 00:19:42,360 --> 00:19:47,360 Il va partir, dépêche-toi. -"EY629". "EY629". 350 00:19:47,560 --> 00:19:49,080 -Pourquoi il est là, lui ? 351 00:19:50,600 --> 00:19:53,720 -Eh, mais c'est pas ton ex ? -Si, c'est Tamara ! 352 00:19:56,400 --> 00:19:58,760 Attends, je vais la rejoindre. -Quoi ? 353 00:19:58,960 --> 00:20:01,000 -Vas-y, bouge pas. -Je reste là ? 354 00:20:01,240 --> 00:20:03,600 Musique intrigante 355 00:20:03,800 --> 00:20:18,240 ... 356 00:20:18,480 --> 00:20:20,000 Elle halète. 357 00:20:20,200 --> 00:20:21,880 ... ... 358 00:20:22,080 --> 00:20:23,360 -Tam ! 359 00:20:23,560 --> 00:20:25,280 ... ... 360 00:20:25,480 --> 00:20:26,840 -Quentin ? 361 00:20:27,040 --> 00:20:29,920 ... 362 00:20:30,120 --> 00:20:31,280 -Ca va ? 363 00:20:33,080 --> 00:20:35,440 -Ca va, et toi ? -Ca va. 364 00:20:36,640 --> 00:20:39,720 Tu fais quoi, là ? -Ben mon jogging. 365 00:20:41,120 --> 00:20:44,160 -Ton jogging, ici ? -Ben ouais, sur les quais, 366 00:20:44,360 --> 00:20:47,240 comme tout Parisien qui se respecte, quoi. 367 00:20:47,480 --> 00:20:48,680 -OK... 368 00:20:49,680 --> 00:20:50,680 -Quoi ? 369 00:20:50,920 --> 00:20:53,600 -Non, je sais pas, c'est marrant... 370 00:20:53,800 --> 00:20:55,360 Tu disparais pendant 5 ans, 371 00:20:55,560 --> 00:20:57,880 et je te croise à tous les coins de rue... 372 00:20:58,080 --> 00:21:01,000 C'est bizarre. Enfin, c'est marrant, quoi. 373 00:21:01,240 --> 00:21:04,720 -Je pourrais te dire la même chose. -Comment ça ? 374 00:21:04,920 --> 00:21:06,000 -Tu me suis ou quoi ? 375 00:21:06,240 --> 00:21:08,560 -Non, je... Je te suis pas. 376 00:21:08,760 --> 00:21:11,600 Enfin, j'étais en planque, en fait, et... 377 00:21:11,800 --> 00:21:14,760 Dans le camion. Je t'ai vue passer devant, et... 378 00:21:14,960 --> 00:21:18,040 Je me suis dit que j'allais te dire bonjour. 379 00:21:18,240 --> 00:21:22,040 Enfin, je m'attendais pas à te croiser, quoi, c'est pour ça. 380 00:21:28,400 --> 00:21:31,040 Tu l'as gardée, du coup ? -De quoi ? 381 00:21:31,280 --> 00:21:33,960 -La bague d'oreille que je t'ai offerte... 382 00:21:34,200 --> 00:21:35,640 -Ca, c'était toi ? 383 00:21:37,200 --> 00:21:38,840 -T'as pas oublié, quand même ? 384 00:21:39,040 --> 00:21:42,080 C'était notre premier rendez-vous officiel, on va dire. 385 00:21:42,320 --> 00:21:43,680 Tu te rappelles pas ? 386 00:21:50,520 --> 00:21:51,600 -Bon courage. 387 00:21:57,400 --> 00:21:59,480 Musique entraînante 388 00:21:59,680 --> 00:22:01,480 *-Salut, mes petits chimistes ! 389 00:22:01,680 --> 00:22:04,800 Aujourd'hui, on se retrouve pour un tuto un peu spécial 390 00:22:05,000 --> 00:22:06,440 où je vais vous expliquer 391 00:22:06,640 --> 00:22:09,920 comment ouvrir un coffre-fort avec de l'azote liquide. 392 00:22:10,120 --> 00:22:13,080 Evidemment, petit trigger warning, les chimistes : 393 00:22:13,280 --> 00:22:16,240 vous faites pas ça pour cambrioler votre voisine, 394 00:22:16,480 --> 00:22:19,200 juste si vous avez perdu les clés de votre coffre. 395 00:22:19,440 --> 00:22:21,760 L'azote liquide, qu'est-ce que c'est ? 396 00:22:22,000 --> 00:22:24,440 C'est un liquide à -196 degrés, 397 00:22:24,680 --> 00:22:26,560 aussi froid que le coeur de votre ex 398 00:22:26,760 --> 00:22:29,600 qui vous a dit de pas vous en faire pour son collègue, 399 00:22:29,800 --> 00:22:32,200 et là, elle sort avec lui. Hein, Virginie ? 400 00:22:32,440 --> 00:22:33,920 *Il va nous falloir 401 00:22:34,160 --> 00:22:35,840 des lunettes de protection, 402 00:22:36,080 --> 00:22:37,400 des gants, 403 00:22:37,640 --> 00:22:40,720 *et une fois qu'on a ça... (-Il a un pète au casque...) 404 00:22:40,960 --> 00:22:44,480 -...on va tout simplement venir appliquer l'azote liquide 405 00:22:44,720 --> 00:22:46,440 sur tous les points de serrage 406 00:22:46,680 --> 00:22:47,960 du coffre. 407 00:22:48,160 --> 00:22:49,920 *-Waouh ! 408 00:22:50,160 --> 00:22:52,680 -Deuxième étape du tuto : le moment de taper. 409 00:22:52,920 --> 00:22:55,520 On y va bien fort, ça reste un coffre-fort. 410 00:22:55,720 --> 00:22:57,240 Chocs métalliques 411 00:22:57,480 --> 00:22:59,880 *... Coups au loin 412 00:23:00,120 --> 00:23:01,840 *... ... 413 00:23:02,040 --> 00:23:04,160 Conversation lointaine indistincte 414 00:23:04,360 --> 00:23:10,800 ... 415 00:23:11,000 --> 00:23:14,040 -J'étais là le jour où elle l'a fait pour la première fois, 416 00:23:14,240 --> 00:23:15,720 elle a choqué tout le monde ! 417 00:23:15,920 --> 00:23:17,280 Oh, c'était ouf. 418 00:23:17,480 --> 00:23:19,280 -Viens là, toi. 419 00:23:23,320 --> 00:23:25,680 Ah, ben salut... -Ca va, les filles ? 420 00:23:25,920 --> 00:23:27,600 -Mais t'es déjà rentrée ? 421 00:23:27,840 --> 00:23:30,400 -Tu me présentes ? -Ben ouais, Lily. 422 00:23:30,600 --> 00:23:31,800 -Ben enchantée. 423 00:23:32,040 --> 00:23:35,040 Ca fait plaisir de te rencontrer. -Ben... Pareil. 424 00:23:35,240 --> 00:23:38,760 Alex m'a beaucoup parlé de vous, avec l'Amérique du Sud, là ! 425 00:23:39,000 --> 00:23:40,400 -Elle t'a raconté quoi ? 426 00:23:40,600 --> 00:23:43,960 -Les connards qui s'attaquaient à la forêt amazonienne... 427 00:23:44,200 --> 00:23:46,240 Vous avez sauté du barrage Belo Monte 428 00:23:46,440 --> 00:23:48,160 pour dénoncer sa construction. 429 00:23:48,400 --> 00:23:51,800 -Ne crois pas tout ça. Je suis une simple juriste. 430 00:23:53,200 --> 00:23:55,560 Elle rit. 431 00:23:58,240 --> 00:24:01,000 -C'est le même que chez Godard. On peut s'entraîner. 432 00:24:01,200 --> 00:24:04,880 T'es sûre qu'il n'y a personne ici ? -C'est une zone désaffectée. 433 00:24:06,480 --> 00:24:08,480 -Comment tu connais cet endroit ? 434 00:24:08,680 --> 00:24:12,040 -On l'utilise pour faire des expos d'art contemporain. 435 00:24:12,240 --> 00:24:16,080 -C'est bizarre, non ? -Tout est bizarre, en ce moment. 436 00:24:17,320 --> 00:24:19,360 Musique électro-pop 437 00:24:19,600 --> 00:24:38,240 ... 438 00:24:38,440 --> 00:24:40,120 Ca fait 2 heures, Tam ! 439 00:24:40,360 --> 00:24:42,320 -Je sais... 440 00:24:42,560 --> 00:24:44,120 -Ca va pas vite, là ! 441 00:24:44,360 --> 00:24:46,360 -Je sais ! -Va falloir des heures 442 00:24:46,600 --> 00:24:47,720 pour péter le truc ! 443 00:24:47,960 --> 00:24:49,240 -Je sais ! 444 00:24:51,080 --> 00:24:53,320 On n'a pas le choix. Un mec vient récupérer 445 00:24:53,560 --> 00:24:56,720 le Fragonard demain, et la carte mémoire, si elle est là. 446 00:24:56,960 --> 00:24:59,800 Ca me laisse la journée pour m'entraîner. 447 00:25:04,760 --> 00:25:07,320 -T'y arriveras pas seule. Je viens avec toi. 448 00:25:07,560 --> 00:25:08,880 L'appareil bipe. 449 00:25:13,640 --> 00:25:15,400 -Tu fais souvent de l'escalade ? 450 00:25:17,080 --> 00:25:19,400 -J'en ai fait il y a un mois, à peine. 451 00:25:28,120 --> 00:25:30,000 Des cloches sonnent. 452 00:25:30,200 --> 00:25:39,120 ... 453 00:25:47,920 --> 00:25:50,360 -Tu fais quoi ? -2 secondes. 454 00:25:53,320 --> 00:25:55,520 Tu veux un Ricola ? -Passe les jumelles. 455 00:25:59,640 --> 00:26:01,880 Ca a l'air de bouger, chez Godard, là. 456 00:26:02,120 --> 00:26:03,400 Tiens, regarde. 457 00:26:06,920 --> 00:26:09,760 -Livreur de sushis, de tapis... C'est un peu mou. 458 00:26:09,960 --> 00:26:11,880 On frappe sur la camionnette. 459 00:26:13,320 --> 00:26:16,080 -Alors, vous avez chopé Capone ? -Toujours rien. 460 00:26:16,280 --> 00:26:17,600 Tu prends le relais ? 461 00:26:17,800 --> 00:26:20,280 -Théo, tu peux nous laisser, s'il te plaît ? 462 00:26:25,280 --> 00:26:26,560 Merci. 463 00:26:26,760 --> 00:26:31,600 Il ouvre et ferme la porte. 464 00:26:33,720 --> 00:26:36,440 J'ai réfléchi à ce qu'il s'est passé avant-hier. 465 00:26:36,640 --> 00:26:40,000 -A quoi ? -Avec ton ex. J'ai eu tort. 466 00:26:40,200 --> 00:26:42,520 -T'inquiète, tu pouvais pas savoir. 467 00:26:42,720 --> 00:26:45,640 -Ben si. -Comment ça ? 468 00:26:45,840 --> 00:26:48,560 -Il reste quelques photos chez toi qui traînent. 469 00:26:48,760 --> 00:26:50,280 J'oublie jamais un visage. 470 00:26:50,480 --> 00:26:52,800 -T'oublies jamais rien, en même temps. 471 00:26:53,000 --> 00:26:56,360 -J'ai pas pu m'en empêcher. Je sais qu'elle t'en a fait baver. 472 00:26:58,520 --> 00:27:02,480 -J'en ai de la chance. Tu l'as éclatée sur le pare-chocs... 473 00:27:02,680 --> 00:27:04,360 Musique douce 474 00:27:04,560 --> 00:27:22,920 ... 475 00:27:23,120 --> 00:27:26,360 Gémissements de plaisir Grincements métalliques 476 00:27:26,560 --> 00:27:30,560 ... ... 477 00:27:30,800 --> 00:27:32,720 -C'est une blague ou quoi ? 478 00:27:32,960 --> 00:27:36,600 ... ... 479 00:27:36,840 --> 00:27:38,520 -Ben alors ? On est curieux ? 480 00:27:38,760 --> 00:27:41,680 -J'en ai rien à foutre, mais tout le monde nous regarde ! 481 00:27:41,920 --> 00:27:44,320 C'est très marrant, très, très marrant. 482 00:27:44,520 --> 00:27:47,320 Humilier un fonctionnaire, bravo. Bien joué. 483 00:27:47,520 --> 00:27:48,760 -A ton tour ? -Ah non. 484 00:27:48,960 --> 00:27:51,080 -Allez. Allez, viens, mon chéri. 485 00:27:51,320 --> 00:27:54,400 Ferme la porte. -Alors là, vous êtes cons. 486 00:27:54,640 --> 00:27:56,360 On est censés être discrets. 487 00:27:56,600 --> 00:27:59,680 -Il y a la secrétaire de Godard avec les livreurs. 488 00:27:59,880 --> 00:28:01,640 -Tu la connais ? 489 00:28:01,880 --> 00:28:04,440 -Je l'ai croisée quand j'ai pris les papiers. 490 00:28:04,680 --> 00:28:07,880 Bips électroniques 491 00:28:08,080 --> 00:28:09,120 -Ben quoi ? 492 00:28:09,360 --> 00:28:11,520 C'est nos livreurs de tapis. -C'est ça. 493 00:28:11,720 --> 00:28:13,400 Théo soupire. -Super. 494 00:28:13,600 --> 00:28:16,560 -C'est pas par hasard si Chassagne était là hier soir. 495 00:28:16,760 --> 00:28:18,040 Il va se passer un truc. 496 00:28:18,280 --> 00:28:19,880 Musique intrigante 497 00:28:20,080 --> 00:28:36,360 ... 498 00:28:36,560 --> 00:28:39,480 Une porte s'ouvre et se ferme. 499 00:28:39,680 --> 00:28:41,160 ... 500 00:28:41,360 --> 00:28:43,400 Bruits de pas 501 00:28:43,600 --> 00:28:49,040 ... 502 00:28:49,240 --> 00:28:50,320 -Ca va, vous ? 503 00:28:50,560 --> 00:28:53,760 Je vous dérange pas ? -Tu devais pas être chez Lily ? 504 00:28:54,000 --> 00:28:56,800 -Vous alliez cambrioler Godard sans rien me dire ? 505 00:28:57,000 --> 00:28:57,960 C'est ça, le plan ? 506 00:28:58,200 --> 00:29:01,640 Putain, mais on parle de papa, là ! Moi aussi, ça me concerne. 507 00:29:01,880 --> 00:29:04,960 Moi aussi, j'ai envie de savoir ! -Je suis désolée, 508 00:29:05,200 --> 00:29:07,840 mais tu peux pas venir. Va pas gâcher ton avenir. 509 00:29:09,240 --> 00:29:11,000 -Tu fais vraiment chier, toi ! 510 00:29:14,440 --> 00:29:15,880 Elle soupire. 511 00:29:16,080 --> 00:29:18,400 ... 512 00:29:18,600 --> 00:29:20,000 On frappe à la porte. 513 00:29:20,200 --> 00:29:21,240 Quoi ? 514 00:29:21,440 --> 00:29:29,120 ... 515 00:29:29,320 --> 00:29:33,240 -On la fera pas changer d'avis, mais tu peux nous aider. 516 00:29:34,960 --> 00:29:37,040 Quand on sera chez Godard, 517 00:29:37,240 --> 00:29:39,320 on va vraiment faire beaucoup de bruit. 518 00:29:39,520 --> 00:29:40,720 Tu dois nous couvrir. 519 00:29:40,920 --> 00:29:42,920 Musique de tension 520 00:29:43,120 --> 00:30:08,520 ... 521 00:30:08,720 --> 00:30:10,480 Allez, capitaine Chapuis... 522 00:30:11,920 --> 00:30:14,520 On suit bien sagement l'expert véreux... 523 00:30:14,720 --> 00:30:32,880 ... 524 00:30:33,080 --> 00:30:35,440 Grincements de corde 525 00:30:35,640 --> 00:30:39,520 Grincements métalliques 526 00:30:39,720 --> 00:30:41,680 (-C'est haut, quand même.) 527 00:30:41,880 --> 00:30:44,080 (-T'as cru qu'on sautait d'un trottoir ?) 528 00:30:44,280 --> 00:30:46,800 (-Ouais, je préférerais, je crois.) 529 00:30:47,000 --> 00:30:49,440 (-Allez, soeurs et solidaires, on y va.) 530 00:30:49,680 --> 00:30:51,880 (-Allez...) (-On n'a pas toute la nuit.) 531 00:30:54,320 --> 00:30:55,400 -Attends ! -Quoi ? 532 00:30:55,640 --> 00:30:57,280 -J'ai un truc à dire. -Après. 533 00:30:57,520 --> 00:30:58,760 Y a pas le temps. -Non ! 534 00:30:59,000 --> 00:31:00,600 Tam ! Euh... 535 00:31:00,840 --> 00:31:03,960 L'escalade, j'en ai pas fait depuis que t'es repartie. 536 00:31:04,200 --> 00:31:05,760 -Tu me dis ça maintenant ? 537 00:31:06,000 --> 00:31:08,400 -J'ai déconné. J'aurais dû te le dire avant. 538 00:31:08,640 --> 00:31:12,080 -Le machin pèse un homme mort. Je peux pas le sortir toute seule ! 539 00:31:12,320 --> 00:31:14,400 -J'ai pas dit que j'allais abandonner ! 540 00:31:14,600 --> 00:31:17,320 Je... Je... Elle peine à respirer. 541 00:31:17,520 --> 00:31:18,960 Je partage mes angoisses. 542 00:31:22,160 --> 00:31:23,160 (-OK.) 543 00:31:23,400 --> 00:31:25,600 (-Eh ben voilà, c'est tout !) 544 00:31:25,840 --> 00:31:27,320 (-Bah, viens !) 545 00:31:27,560 --> 00:31:28,560 (-J'arrive !) 546 00:31:29,960 --> 00:31:32,920 (Ca va... Ca va... "Soeurs et solidaires", mon cul !) 547 00:31:33,160 --> 00:31:36,200 Elle hurle. La corde glisse. 548 00:31:36,400 --> 00:31:38,400 Elle halète. Musique intrigante 549 00:31:38,640 --> 00:31:40,640 ... La corde glisse. 550 00:31:40,840 --> 00:31:44,360 ... ... 551 00:31:44,560 --> 00:31:45,560 (-Ca va ?) 552 00:31:45,800 --> 00:31:46,840 Elle halète. 553 00:31:47,040 --> 00:31:48,760 (OK.) (-Ouais.) 554 00:31:50,480 --> 00:31:51,600 (-On y va ?) 555 00:31:51,800 --> 00:31:53,280 (-On y va.) (-Allez.) 556 00:31:53,480 --> 00:31:55,720 Musique d'action 557 00:31:55,920 --> 00:31:58,240 ... Elles gémissent d'effort. 558 00:31:58,480 --> 00:32:08,520 ... ... 559 00:32:08,720 --> 00:32:11,600 ... Sylia halète. 560 00:32:11,840 --> 00:32:17,160 ... ... 561 00:32:17,360 --> 00:32:18,800 (-C'est fiable, ton truc ?) 562 00:32:19,000 --> 00:32:20,160 Bips (-Merde...) 563 00:32:20,400 --> 00:32:22,600 Les bips s'accélèrent. -OK... 564 00:32:22,840 --> 00:32:25,120 -Ca devrait brouiller toutes les alarmes. 565 00:32:25,320 --> 00:32:27,200 ... ... 566 00:32:27,400 --> 00:32:29,880 -Euh... D'accord. Comment ça "devrait" ? 567 00:32:30,080 --> 00:32:31,080 -Tiens. 568 00:32:32,960 --> 00:32:35,200 -Hein ? -Je sais pas, 8 ou 9 fois sur 10. 569 00:32:37,200 --> 00:32:38,400 -C'est pas beaucoup. 570 00:32:39,960 --> 00:32:41,480 -On va vite être fixées. 571 00:32:42,800 --> 00:32:44,280 Cliquetis et bips 572 00:32:45,560 --> 00:32:47,160 Y a des capteurs aux fenêtres. 573 00:32:47,360 --> 00:32:49,880 Petits coups et grincements de la fenêtre 574 00:32:50,080 --> 00:32:52,080 ... 575 00:32:53,320 --> 00:32:54,400 Sylia gémit. 576 00:32:54,600 --> 00:32:56,720 Elles halètent. 577 00:32:56,920 --> 00:32:57,960 (Nickel.) 578 00:33:00,480 --> 00:33:03,120 -J'ai tellement foiré ton éducation, désolée. 579 00:33:08,040 --> 00:33:09,040 Cliquetis 580 00:33:15,760 --> 00:33:17,000 Fermeture à glissière 581 00:33:43,320 --> 00:33:45,200 Pourquoi c'est là, ça ? -Quoi ? 582 00:33:47,080 --> 00:33:49,600 -Le coffre est derrière. Aide-moi à pousser. 583 00:33:49,800 --> 00:33:51,000 1, 2... 584 00:33:52,160 --> 00:33:53,960 -C'est lourd, cette merde ! 585 00:33:54,160 --> 00:33:56,160 Gémissements d'effort 586 00:33:56,360 --> 00:33:59,640 ... 587 00:33:59,840 --> 00:34:00,880 Oh, la vache ! 588 00:34:01,080 --> 00:34:03,080 Elles halètent. 589 00:34:03,280 --> 00:34:11,960 ... 590 00:34:14,200 --> 00:34:15,200 Soupir 591 00:34:25,720 --> 00:34:27,720 Musique dynamique 592 00:34:27,920 --> 00:34:34,640 ... 593 00:34:34,880 --> 00:34:36,880 ... Brouhaha de la ville 594 00:34:37,080 --> 00:34:45,800 ... ... 595 00:34:46,000 --> 00:34:47,080 -Je suis chaud ! 596 00:34:47,280 --> 00:34:48,880 -Viens, on se pose là. 597 00:34:50,640 --> 00:34:53,120 -Alex, tu viens ? On t'attend ! 598 00:34:53,320 --> 00:34:55,160 -Ca va, mec ? -Ouais, ça dit quoi ? 599 00:34:55,360 --> 00:35:00,040 ... ... 600 00:35:00,240 --> 00:35:01,760 -Ca va ? -Ca va et toi ? 601 00:35:01,960 --> 00:35:10,920 ... ... 602 00:35:11,120 --> 00:35:12,720 -Coucou. 603 00:35:14,040 --> 00:35:15,560 -Wouh ! -Tu fais quoi, là ? 604 00:35:15,760 --> 00:35:17,400 -On n'entend rien, là ! Allez ! 605 00:35:17,600 --> 00:35:20,320 Je monte le son ! Acclamations 606 00:35:20,520 --> 00:35:22,920 La musique s'intensifie. ... 607 00:35:23,120 --> 00:35:36,960 ... ... 608 00:35:37,200 --> 00:35:52,240 ... 609 00:35:52,480 --> 00:35:55,000 ... Notifications de téléphone 610 00:35:55,240 --> 00:35:58,600 ... 611 00:35:58,840 --> 00:35:59,960 -C'est quoi, ça ? 612 00:36:00,200 --> 00:36:02,000 ... 613 00:36:02,240 --> 00:36:05,560 ... Gémissements d'effort 614 00:36:05,800 --> 00:36:08,080 Bonsoir. Thomas Godard. 30 rue de Conti. 615 00:36:08,320 --> 00:36:11,640 Mon alarme est déconnectée. Vous pouvez envoyer une voiture ? 616 00:36:11,880 --> 00:36:14,360 Merci, monsieur. On va faire demi-tour. 617 00:36:14,600 --> 00:36:16,080 Demi-tour ! 618 00:36:16,320 --> 00:36:18,360 Crissement de pneus Coups de klaxon 619 00:36:18,600 --> 00:36:20,240 -Qu'est-ce qu'il fait, là ? 620 00:36:20,480 --> 00:36:22,680 Qu'est-ce qu'il fout ? -Il fait quoi ? 621 00:36:22,920 --> 00:36:26,560 Gémissements d'effort Musique dynamique 622 00:36:26,800 --> 00:36:28,920 ... ... 623 00:36:29,120 --> 00:36:30,600 Elles halètent. 624 00:36:31,840 --> 00:36:32,880 -Je le suis ? 625 00:36:33,120 --> 00:36:34,120 -Ouais, suis-le. 626 00:36:34,360 --> 00:36:35,400 Le lâche pas. 627 00:36:35,640 --> 00:36:36,720 Crissement 628 00:36:37,880 --> 00:36:39,080 *-Ici centrale 75. 629 00:36:39,320 --> 00:36:41,680 Potentiel cambriolage du 30 rue de Conti. 630 00:36:41,920 --> 00:36:43,440 Demande d'équipe sur place. 631 00:36:43,680 --> 00:36:44,840 -C'est chez Godard ! 632 00:36:45,080 --> 00:36:48,400 -C'est notre voleuse, c'est sûr. Vas-y, accélère ! 633 00:36:48,640 --> 00:36:49,640 -Oui, 2 secondes. 634 00:36:49,840 --> 00:36:51,680 Je manoeuvre, c'est pas facile. 635 00:36:51,920 --> 00:36:53,680 -Topaz 51 pour centrale 75. 636 00:36:53,920 --> 00:36:56,280 On arrive. Individu potentiellement armé 637 00:36:56,480 --> 00:36:59,320 et dangereux. Potentiellement armé et dangereux. 638 00:36:59,520 --> 00:37:01,800 Donc n'intervenez pas avant qu'on arrive. 639 00:37:02,040 --> 00:37:05,440 ... Gémissements acharnés 640 00:37:05,680 --> 00:37:07,400 -Allez, Théo ! Bouge-toi, là ! 641 00:37:07,640 --> 00:37:10,280 On le perd. -Arrêtez de me mettre la pression ! 642 00:37:10,520 --> 00:37:12,480 C'est pas facile à conduire, ce truc. 643 00:37:12,720 --> 00:37:14,440 -Je sais. -On pourrait pas avoir 644 00:37:14,640 --> 00:37:15,880 des petites voitures ? 645 00:37:16,120 --> 00:37:19,520 *Musique dynamique Sirènes de police 646 00:37:19,720 --> 00:37:22,480 -Y a les flics ! Y a les flics, cachez-vous ! 647 00:37:22,680 --> 00:37:24,880 *... Brouhaha 648 00:37:25,080 --> 00:37:27,000 -Calmez-vous ! Rentrez chez vous ! 649 00:37:27,200 --> 00:37:31,960 *... ... 650 00:37:32,160 --> 00:37:34,480 Je veux voir le responsable ! -On se calme ! 651 00:37:34,680 --> 00:37:35,720 -Allez, on recule ! 652 00:37:35,920 --> 00:37:37,840 *... ... 653 00:37:38,040 --> 00:37:40,240 -Qui est responsable de cette soirée ? 654 00:37:40,440 --> 00:37:42,720 C'est interdit. Les voisins se plaignent. 655 00:37:42,920 --> 00:37:43,920 -Lily ? Lily ! 656 00:37:45,120 --> 00:37:46,200 -Oh merde ! 657 00:37:47,280 --> 00:37:48,520 On coupe pas le son, OK ? 658 00:37:48,720 --> 00:37:49,840 Viens ! -Quoi ? 659 00:37:50,040 --> 00:37:52,240 *... 660 00:37:52,480 --> 00:37:56,000 *Musique légèrement étouffée Brouhaha festif 661 00:37:56,200 --> 00:37:57,680 -Ca suffit, coupez le son ! 662 00:37:57,880 --> 00:37:59,400 -Vous voulez les clés ? -Oui ! 663 00:37:59,600 --> 00:38:01,600 -Va falloir courir ! -Stop ! Stop ! 664 00:38:01,800 --> 00:38:03,880 *... Brouhaha 665 00:38:04,080 --> 00:38:06,720 *... ... 666 00:38:06,920 --> 00:38:08,000 -Wouh ! 667 00:38:08,200 --> 00:38:10,240 -Vas-y ! Mona ! Mona ! Mona, je suis là ! 668 00:38:10,440 --> 00:38:11,440 -Alex ! 669 00:38:11,640 --> 00:38:15,080 *... ... 670 00:38:15,280 --> 00:38:16,520 -Vas-y, chope-le ! 671 00:38:16,720 --> 00:38:19,240 Fais pas le malin avec moi ! Donne-moi les clés ! 672 00:38:19,440 --> 00:38:21,880 -Vas-y, viens ! Viens, viens, viens ! 673 00:38:22,080 --> 00:38:23,800 -Ca suffit, reculez ! -Viens ! 674 00:38:24,000 --> 00:38:25,680 -Reculez ! -Reculez ! 675 00:38:25,920 --> 00:38:27,360 Rires 676 00:38:27,560 --> 00:38:30,000 -Alors, c'est qui, les boss ? -Salut ! 677 00:38:30,200 --> 00:38:37,040 *... 678 00:38:37,280 --> 00:38:39,280 -Eh, tourne-toi ! 679 00:38:39,520 --> 00:38:40,520 -Oh, fait chier ! 680 00:38:40,720 --> 00:38:42,880 -On va faire un tour. -Lâchez-moi ! 681 00:38:43,080 --> 00:38:45,640 Vous allez me lâcher ! Vous avez pas le droit ! 682 00:38:45,840 --> 00:38:47,040 Cri de protestation 683 00:38:47,240 --> 00:38:48,560 -Viens avec moi ! -Non ! 684 00:38:51,280 --> 00:38:53,040 Vibreur de téléphone 685 00:38:53,240 --> 00:38:55,880 Musique techno au loin 686 00:38:56,080 --> 00:38:58,320 -Qu'est-ce que tu fais, là ? 687 00:38:58,520 --> 00:39:00,120 -On arrête tout ! -Pourquoi ? 688 00:39:00,320 --> 00:39:01,600 -Les flics sont là. 689 00:39:01,800 --> 00:39:03,800 -Comment tu le sais ? -Alex. 690 00:39:04,000 --> 00:39:05,840 -Quoi, Alex ? -Je t'expliquerai. 691 00:39:08,280 --> 00:39:09,400 Une porte claque. 692 00:39:09,600 --> 00:39:12,440 Des pas s'approchent. Sirènes de police 693 00:39:12,640 --> 00:39:17,480 ... ... 694 00:39:17,680 --> 00:39:18,840 -Ouvrez cette porte ! 695 00:39:19,040 --> 00:39:22,040 La police arrive ! Vous m'entendez ? Ils sont là ! 696 00:39:22,240 --> 00:39:24,840 -Syl ! -Ouvrez cette porte ! 697 00:39:25,040 --> 00:39:27,160 Il tambourine à la porte. 698 00:39:27,360 --> 00:39:28,880 Il grogne de rage. 699 00:39:29,080 --> 00:39:31,840 Sirènes de police au loin 700 00:39:32,040 --> 00:39:38,200 ... 701 00:39:38,440 --> 00:39:39,440 Oh ! 702 00:39:42,440 --> 00:39:44,560 -Monsieur Godard ? C'est la police ! 703 00:39:44,760 --> 00:39:46,200 -Demande de renforts. 704 00:39:46,400 --> 00:39:48,320 -Ils sont pas loin. Cherchez-les ! 705 00:39:48,520 --> 00:39:50,720 -Pas de trace d'effraction sur la porte. 706 00:39:52,400 --> 00:39:54,160 -On vous a volé quelque chose ? 707 00:39:54,360 --> 00:39:56,600 -Je sais pas. Ils ont forcé le mécanisme. 708 00:39:56,800 --> 00:39:57,880 -Putain de merde... 709 00:39:59,920 --> 00:40:02,360 -Vous faites quoi, là ? Fouillez l'immeuble ! 710 00:40:02,560 --> 00:40:05,200 -Oh, vous vous calmez ! -Prenez des empreintes ! 711 00:40:05,400 --> 00:40:07,800 -De toute façon, on va embarquer le coffre. 712 00:40:08,000 --> 00:40:11,400 -Attendez, on s'est pas compris. Vous embarquez pas le coffre. 713 00:40:11,600 --> 00:40:14,400 Il reste là, le coffre. J'ai des choses importantes, 714 00:40:14,600 --> 00:40:16,640 des choses de valeur, personnelles ! 715 00:40:16,840 --> 00:40:19,920 -Raison de plus pour l'emmener. -Comment vous me parlez ? 716 00:40:20,120 --> 00:40:22,520 Pour qui vous vous prenez, sale petit Brocs ? 717 00:40:22,720 --> 00:40:24,720 Attention, je connais le préfet ! 718 00:40:24,920 --> 00:40:26,360 Il va venir ici ! -Ouais, OK. 719 00:40:26,560 --> 00:40:28,160 -Désolé de vous déranger. 720 00:40:28,360 --> 00:40:30,920 Il est pas fiché chez Interpol, ce tableau ? 721 00:40:31,120 --> 00:40:33,800 -C'est quoi, ça, monsieur Godard ? C'est quoi, ça ? 722 00:40:34,000 --> 00:40:35,920 -Je... Je veux appeler mon avocat. 723 00:40:36,120 --> 00:40:38,120 -Bien sûr. En attendant, il est 22h23 724 00:40:38,320 --> 00:40:39,760 et vous êtes en garde à vue. 725 00:40:39,960 --> 00:40:42,080 Claquement au loin -C'est quoi, ça ? 726 00:40:44,600 --> 00:40:46,600 Musique intrigante 727 00:40:46,800 --> 00:40:49,000 ... 728 00:40:49,200 --> 00:40:50,880 Putain, elle est là ! Venez ! 729 00:40:51,120 --> 00:40:52,360 ... 730 00:40:52,560 --> 00:40:54,040 Quentin grogne d'effort. 731 00:40:54,240 --> 00:40:55,520 -Quentin, tu fais quoi ? 732 00:40:55,720 --> 00:40:58,080 -T'inquiète ! -Théo, appelle les autres. 733 00:40:58,280 --> 00:40:59,880 -Hein ? -Appelle les autres. 734 00:41:00,080 --> 00:41:02,120 ... ... 735 00:41:02,320 --> 00:41:04,920 ... 736 00:41:05,120 --> 00:41:07,280 -Police ! Spider-Man, arrête-toi ! 737 00:41:08,480 --> 00:41:09,600 Arrête-toi ! 738 00:41:09,800 --> 00:41:12,720 Musique trépidante Halètements 739 00:41:12,960 --> 00:41:59,600 ... 740 00:41:59,800 --> 00:42:00,600 Fracas 741 00:42:00,840 --> 00:42:04,200 Arrête-toi ! Eh ! Reviens ici ! 742 00:42:04,440 --> 00:42:06,800 ... 743 00:42:07,000 --> 00:42:08,440 Non ! Non ! 744 00:42:08,680 --> 00:42:14,520 ... 745 00:42:14,720 --> 00:42:16,080 Eh ! Eh, reviens ! 746 00:42:17,480 --> 00:42:18,480 Arrête-toi ! 747 00:42:18,720 --> 00:42:19,880 Stop, tu vas tomber ! 748 00:42:20,120 --> 00:42:21,440 Redescends, allez ! 749 00:42:21,680 --> 00:42:23,640 ... 750 00:42:23,880 --> 00:42:25,640 Putain ! 751 00:42:25,880 --> 00:42:39,280 ... 752 00:42:39,480 --> 00:42:42,080 -Tu peux confirmer l'identité, s'il te plaît ? 753 00:42:43,600 --> 00:42:46,560 Lily Perez... Alexia Chamade. 754 00:42:46,800 --> 00:43:02,000 ... 755 00:43:02,200 --> 00:43:03,840 -Je suis pas ton petit copain ! 756 00:43:04,040 --> 00:43:06,240 Je vais pas te courir après toute la nuit ! 757 00:43:06,480 --> 00:43:10,320 ... 758 00:43:10,560 --> 00:43:12,560 Musique à suspense 759 00:43:12,760 --> 00:43:17,040 ... 760 00:43:17,240 --> 00:43:18,600 Cri de douleur 761 00:43:18,840 --> 00:43:21,120 ... Il grogne de douleur. 762 00:43:21,320 --> 00:43:23,520 ... Il halète. 763 00:43:23,720 --> 00:43:31,080 ... ... 764 00:43:31,280 --> 00:43:33,880 Reviens ! Reviens ! Arrête-toi ! Arrête-toi ! 765 00:43:35,440 --> 00:43:36,480 Putain de merde ! 766 00:43:36,680 --> 00:43:43,560 ... 767 00:43:47,520 --> 00:43:50,880 Quentin grogne de douleur. 768 00:43:52,000 --> 00:43:52,800 Cri de rage 769 00:43:53,040 --> 00:43:55,040 Tamara halète. 770 00:43:55,240 --> 00:44:14,200 ... 771 00:44:14,400 --> 00:44:16,400 Musique de tension 772 00:44:16,600 --> 00:44:33,760 ... 773 00:44:33,960 --> 00:44:34,960 Arrête-toi ! 774 00:44:35,200 --> 00:44:39,360 ... 775 00:44:39,600 --> 00:44:40,720 Quentin crie. 776 00:44:40,920 --> 00:44:42,920 Musique sombre 777 00:44:43,120 --> 00:44:45,760 ... 778 00:44:45,960 --> 00:44:48,320 ... Respiration saccadée 779 00:44:48,520 --> 00:44:53,480 ... ... 780 00:44:53,720 --> 00:44:55,840 ... 781 00:44:56,040 --> 00:44:58,040 Il gémit. 782 00:44:58,240 --> 00:45:10,000 ... ... 783 00:45:10,240 --> 00:45:40,520 ... 784 00:45:40,720 --> 00:45:43,280 Il halète. 785 00:45:43,520 --> 00:45:45,360 ... 786 00:45:45,560 --> 00:45:48,120 Attends ! Attends. 787 00:45:48,360 --> 00:45:52,120 ... 788 00:45:52,360 --> 00:45:54,560 -Tiens, il y a Mona. -Va t'asseoir là-bas. 789 00:45:54,760 --> 00:45:56,200 -C'est bon ! -Assieds-toi. 790 00:45:56,400 --> 00:45:58,600 -Lâche-moi ! -Tu veux que je te remette 791 00:45:58,800 --> 00:46:00,360 les pinces ? -Il est relou ! 792 00:46:00,560 --> 00:46:03,080 -Mona, je vais me faire défoncer par mes darons ! 793 00:46:03,280 --> 00:46:04,680 -Ca suffit. -Tu te calmes. 794 00:46:04,880 --> 00:46:05,880 -Ca va, c'est bon. 795 00:46:08,360 --> 00:46:10,080 Moi aussi, je suis dans la merde. 796 00:46:20,240 --> 00:46:22,240 Elle halète. 797 00:46:23,960 --> 00:46:31,920 ... 798 00:46:35,000 --> 00:46:41,640 ... 799 00:46:41,840 --> 00:46:44,120 -Les flics ont appelé, Alexia est au poste. 800 00:46:44,320 --> 00:46:46,640 Je t'avais dit de la laisser en dehors de ça. 801 00:46:51,440 --> 00:46:53,200 -C'est long, là. 802 00:46:53,400 --> 00:46:55,960 -Y a pas une clope, là, pour moi ? -Lily Perez ? 803 00:46:56,200 --> 00:46:57,280 Votre père est là. 804 00:46:57,480 --> 00:46:59,080 Vous pouvez y aller. -OK. 805 00:47:00,400 --> 00:47:01,400 Bon, à toute. 806 00:47:01,600 --> 00:47:02,600 -A toute. 807 00:47:03,920 --> 00:47:04,920 -Suivez-moi. 808 00:47:05,120 --> 00:47:07,640 -Yo, Lily, t'inquiète, c'est bon, c'est bon. 809 00:47:11,240 --> 00:47:13,960 -Aïe. -Garde ton énergie, ça te servira. 810 00:47:14,160 --> 00:47:15,880 -Me touche pas ! -Allez, avance. 811 00:47:16,120 --> 00:47:19,200 -Salut, papa. -Ouais, allez, on y va. 812 00:47:19,440 --> 00:47:21,720 -Au revoir. -Au revoir, messieurs. 813 00:47:23,240 --> 00:47:24,680 -Monsieur le brigadier ? 814 00:47:24,880 --> 00:47:27,040 On y va quand ? J'étais avant le monsieur. 815 00:47:27,240 --> 00:47:30,840 -Vous n'avez pas bien compris. La petite Chamade, c'est du sérieux. 816 00:47:31,040 --> 00:47:33,880 -Vous avez fait vite. -Désolée, on dormait. Alors ? 817 00:47:34,080 --> 00:47:36,320 -Alors ça craint. Ils veulent la garder. 818 00:47:36,520 --> 00:47:39,160 -Ca fait plusieurs fois qu'elle est interpellée, 819 00:47:39,360 --> 00:47:41,760 l'OPJ veut la présenter devant le procureur. 820 00:47:41,960 --> 00:47:44,000 Il décidera quand elle sortira. 821 00:47:45,200 --> 00:47:47,240 -Bah voilà, il fallait que ça arrive. 822 00:47:48,240 --> 00:47:50,520 Elle avait son entretien pour son école. 823 00:47:50,720 --> 00:47:54,320 -Elle me l'a pas dit, je savais pas. -Evidemment, t'es la soeur cool, 824 00:47:54,520 --> 00:47:55,600 ça t'intéresse pas. 825 00:47:55,840 --> 00:47:57,400 -Ca m'intéresse pas ? -Non. 826 00:47:57,600 --> 00:48:00,280 -Evidemment que si ! -Mais vous avez quel âge ? 827 00:48:00,520 --> 00:48:02,440 Vous me faites chier. Vous étiez où ? 828 00:48:02,680 --> 00:48:04,120 Elle avait besoin de vous. 829 00:48:04,360 --> 00:48:05,880 -Comment tu oses me dire ça ? 830 00:48:06,080 --> 00:48:08,440 Ca fait 15 ans que je suis là pour protéger. 831 00:48:08,640 --> 00:48:10,240 -On voit le résultat. -Quoi ? 832 00:48:10,480 --> 00:48:12,680 -Sans déconner ? Tu t'es cassée il y a 5 ans. 833 00:48:12,880 --> 00:48:14,720 Tu reviens, "on voit le résultat" ? 834 00:48:14,920 --> 00:48:16,320 -Sans déconner ? -Mais... 835 00:48:16,520 --> 00:48:19,040 -Oh ! Arrêtez de vous engueuler ! 836 00:48:20,200 --> 00:48:21,800 Quand allez-vous comprendre 837 00:48:22,040 --> 00:48:24,160 que vous avez besoin l'une de l'autre ? 838 00:48:24,360 --> 00:48:27,800 Prenez vos responsabilités. Toi, tu vas appeler Quentin 839 00:48:28,000 --> 00:48:30,000 car on a besoin de lui. Bonne nuit ! 840 00:48:34,600 --> 00:48:36,600 Sirènes 841 00:48:36,800 --> 00:48:41,520 ... 842 00:48:50,920 --> 00:48:53,560 -Alors ? -Bah... J'ai fait ce que j'ai pu. 843 00:48:53,760 --> 00:48:56,280 Là, on va éviter le procureur, je pense, mais... 844 00:48:56,480 --> 00:48:58,800 Les collègues veulent rien laisser passer, 845 00:48:59,000 --> 00:49:00,720 ils vont la garder encore un peu. 846 00:49:01,880 --> 00:49:03,920 -Put... Elle va rater son entretien. 847 00:49:04,160 --> 00:49:05,800 -Ouais, je suis désolé. 848 00:49:06,040 --> 00:49:08,000 -Ils t'attendent pour signer. -OK. 849 00:49:14,200 --> 00:49:16,600 -Ca va ? -Ah oui, t'inquiète, c'est rien, ça. 850 00:49:21,480 --> 00:49:22,480 -Merci. 851 00:49:22,720 --> 00:49:25,320 -T'es ouf. C'est normal. 852 00:49:25,560 --> 00:49:26,880 -Non, c'est pas normal. 853 00:49:28,280 --> 00:49:30,240 T'as toujours été comme ça, toi. 854 00:49:32,840 --> 00:49:34,440 Syl m'a dit que t'étais devenu 855 00:49:34,680 --> 00:49:35,680 flic pour papa. 856 00:49:38,720 --> 00:49:40,560 -J'espérais te faire revenir. 857 00:49:42,920 --> 00:49:45,000 -Quentin. On y va ? 858 00:49:46,120 --> 00:49:47,120 -A toute. 859 00:49:47,320 --> 00:49:51,960 ... 860 00:50:02,480 --> 00:50:05,280 Voix moqueuse -"Quentin. On y va..." 861 00:50:20,560 --> 00:50:22,000 -T'aurais pas dû faire ça. 862 00:50:23,320 --> 00:50:24,320 -Je sais. 863 00:50:25,720 --> 00:50:27,240 -Nous non plus d'ailleurs. 864 00:50:32,680 --> 00:50:34,200 Maintenant, on se dit tout. 865 00:50:35,720 --> 00:50:36,720 -OK. 866 00:50:37,880 --> 00:50:38,960 Et du coup... 867 00:50:40,480 --> 00:50:42,320 (Vous avez récupéré le tableau ?) 868 00:50:46,440 --> 00:50:48,960 Mais les meufs ! Putain, on se dit tout ou quoi ? 869 00:50:49,200 --> 00:50:52,160 Quelqu'un toque à la porte. -Bonjour, on vient chercher 870 00:50:52,360 --> 00:50:53,640 un gros colis, a priori. 871 00:50:53,880 --> 00:50:55,320 -Il est lourd, on l'a laissé 872 00:50:55,520 --> 00:50:57,400 en salle d'expertise. Suivez-moi. 873 00:51:02,440 --> 00:51:05,160 Vous allez y arriver à 2 ? -Vous inquiétez pas. 874 00:51:15,440 --> 00:51:17,760 -Bonjour. Une signature, s'il vous plaît. 875 00:51:17,960 --> 00:51:19,000 -Merci, monsieur. 876 00:51:23,200 --> 00:51:25,600 -C'est pas un peu gros pour une carte mémoire ? 877 00:51:26,600 --> 00:51:28,920 -Ca aurait été trop long de forcer le coffre. 878 00:51:30,520 --> 00:51:31,960 Elle a eu une putain d'idée. 879 00:51:34,000 --> 00:51:36,240 Musique douce entraînante 880 00:51:36,480 --> 00:51:38,880 ... 881 00:51:39,520 --> 00:51:42,080 -Attends, attends. Arrête, j'ai une idée. 882 00:51:42,320 --> 00:52:06,760 ... 883 00:52:10,840 --> 00:52:12,600 -Ah ouais, quand même. 884 00:52:12,840 --> 00:52:14,840 Outil électrique 885 00:52:15,040 --> 00:52:20,960 ... 886 00:52:21,160 --> 00:52:22,720 -Vas-y, Tam. -Ouais. 887 00:52:52,160 --> 00:52:53,160 -A toi l'honneur. 888 00:53:05,640 --> 00:53:08,600 -Elle est pas là. -Il y a pas la carte mémoire ? 889 00:53:08,800 --> 00:53:09,800 -Non. 890 00:53:13,560 --> 00:53:15,400 On a fait tout ça pour rien. 891 00:53:15,640 --> 00:53:16,720 En soupirant Non. 892 00:53:30,200 --> 00:53:32,240 -Les filles ? -Quoi ? 893 00:53:32,440 --> 00:53:35,200 -C'est la liste des tableaux expertisés par Godard. 894 00:53:35,440 --> 00:53:38,440 Il y a les propriétaires, les dates, leur provenance. 895 00:53:38,680 --> 00:53:40,760 Musique intrigante Il y a même 896 00:53:41,000 --> 00:53:43,120 des tableaux de papa. -Montre. 897 00:53:43,360 --> 00:53:48,680 ... 898 00:53:48,880 --> 00:53:49,880 Il y en a plein. 899 00:53:51,120 --> 00:53:52,840 Ils appartiennent au même mec. 900 00:53:54,560 --> 00:53:56,480 Armand Chassagne, ça me parle. 901 00:53:57,480 --> 00:53:58,600 -C'est qui, ce gars ? 902 00:54:01,440 --> 00:54:03,000 -Ouais, c'est ça. 903 00:54:03,240 --> 00:54:06,560 C'est un gros marchand d'art. Il a une mauvaise réputation. 904 00:54:07,800 --> 00:54:10,360 -Je l'ai vu chez Godard avec l'autre folle. 905 00:54:11,520 --> 00:54:12,520 T'as vu ? 906 00:54:13,520 --> 00:54:15,720 Il fait une vente privée dans 2 semaines. 907 00:54:15,960 --> 00:54:16,920 -Où ça ? -Où ça ? 908 00:54:17,120 --> 00:54:18,080 -Ici. 909 00:54:19,240 --> 00:54:20,480 -Bah on a qu'à y aller. 910 00:54:20,720 --> 00:54:23,680 -Pour faire quoi ? -Pour trouver les tableaux de papa. 911 00:54:23,920 --> 00:54:27,640 -Et ma carte mémoire, on espère. -On peut pas rentrer comme ça. 912 00:54:27,840 --> 00:54:29,720 -On n'est pas obligées de demander. 913 00:54:29,960 --> 00:54:31,000 -Tu apprends vite. 914 00:54:32,360 --> 00:54:33,480 -Euh... Attendez. 915 00:54:34,880 --> 00:54:37,320 On va pas cambrioler le château de Versailles. 916 00:54:37,560 --> 00:54:39,480 -Si personne nous laisse rentrer. 917 00:54:41,280 --> 00:54:44,680 -Je te l'ai dit, Syl. Pour papa, j'irai jusqu'au bout. 918 00:54:44,920 --> 00:54:51,440 ... 919 00:54:51,640 --> 00:54:52,640 -OK, on y va. 920 00:54:52,840 --> 00:55:03,160 ... 921 00:55:03,360 --> 00:55:05,200 SOUS-TITRAGE : RED BEE MEDIA 63742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.