Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,967 --> 00:00:10,267
- MY NAME IS NATHAN FIELDER
2
00:00:10,300 --> 00:00:13,067
AND I GRADUATED FROM ONE
OF CANADA'S TOP BUSINESS SCHOOLS
3
00:00:13,100 --> 00:00:15,167
WITH REALLY GOOD GRADES.
4
00:00:15,200 --> 00:00:17,300
NOW, I'M USING
MY KNOWLEDGE
5
00:00:17,333 --> 00:00:19,000
TO HELP STRUGGLING
SMALL BUSINESS OWNERS
6
00:00:19,033 --> 00:00:20,833
MAKE IT
IN THIS COMPETITIVE WORLD.
7
00:00:20,867 --> 00:00:23,833
[triumphant music]
8
00:00:23,867 --> 00:00:29,367
*
9
00:00:29,400 --> 00:00:33,000
THIS IS NATHAN FOR YOU.
10
00:00:33,033 --> 00:00:35,600
OF ALL THE WAYS TO MAKE MONEY
WITH DEAD BODIES,
11
00:00:35,633 --> 00:00:38,433
PERHAPS THE MOST POPULAR
IS RUNNING A FUNERAL HOME,
12
00:00:38,467 --> 00:00:39,900
AND WITH PEOPLE DYING
DAILY
13
00:00:39,933 --> 00:00:42,000
FROM EVERYTHING
FROM HEART ATTACKS
14
00:00:42,033 --> 00:00:44,367
TO COLLAPSING
DURING A STOCK PHOTO SHOOT,
15
00:00:44,400 --> 00:00:47,600
THE FUNERAL BUSINESS
HAS NEVER BEEN MORE PROFITABLE.
16
00:00:47,633 --> 00:00:48,833
JUST ASK CANDY BOYD.
17
00:00:48,867 --> 00:00:50,467
SHE'S BEEN RUNNING
BOYD FUNERAL HOME
18
00:00:50,500 --> 00:00:53,833
IN LINWOOD, CALIFORNIA,
FOR OVER 15 YEARS,
19
00:00:53,867 --> 00:00:55,367
AND TODAY,
I PAID HER A VISIT
20
00:00:55,400 --> 00:00:57,967
WITH AN IDEA TO MAKE
HER BUSINESS EVEN BETTER.
21
00:00:58,000 --> 00:01:00,500
UNBEKNOWNST TO CANDY,
I WENT BY THE NIGHT BEFORE
22
00:01:00,533 --> 00:01:02,900
IN MY USUAL DISGUISE
TO SCOPE THINGS OUT,
23
00:01:02,933 --> 00:01:04,533
BUT MY BEARD
WAS COMING LOOSE,
24
00:01:04,567 --> 00:01:06,167
SO I WAS TOO AFRAID
TO GO INSIDE,
25
00:01:06,200 --> 00:01:08,233
SO I ENDED UP JUST
CHECKING OUT THEIR WEBSITE
26
00:01:08,267 --> 00:01:11,200
TO LEARN MORE
ABOUT THE BUSINESS.
27
00:01:11,233 --> 00:01:13,667
SO BASICALLY,
YOUR BUSINESS IS DEATH.
28
00:01:13,700 --> 00:01:15,367
- CORRECT. CORRECT.
29
00:01:15,400 --> 00:01:18,067
- AND THAT MUST BE
BITTERSWEET FOR YOU.
30
00:01:18,100 --> 00:01:20,067
- I MUST SAY, IT IS.
31
00:01:20,067 --> 00:01:23,367
- BITTER BECAUSE PEOPLE DIE...
- RIGHT.
32
00:01:23,400 --> 00:01:25,433
- AND SWEET...
- RIGHT.
33
00:01:25,467 --> 00:01:27,133
- BECAUSE
YOU'RE MAKING MONEY.
34
00:01:27,167 --> 00:01:29,200
- EXACTLY, EXACTLY.
- SO IT'S HARD,
35
00:01:29,233 --> 00:01:31,367
BECAUSE YOU MAYBE GET EXCITED
WHEN SOMEONE DIES.
36
00:01:31,400 --> 00:01:33,667
- RIGHT, EXACTLY.
- BECAUSE YOU'RE LIKE,
37
00:01:33,700 --> 00:01:35,333
"I'M GONNA PROFIT FROM THIS..."
- RIGHT, EXACTLY, EXACTLY.
38
00:01:35,367 --> 00:01:37,733
- BUT IT'S SAD BECAUSE, "OH..."
- EXACTLY, EXACTLY.
39
00:01:37,767 --> 00:01:38,833
- THEY'RE, LIKE, LOSING.
40
00:01:38,867 --> 00:01:40,067
- EXACTLY.
- SO IT'S A BALANCE.
41
00:01:40,067 --> 00:01:41,267
- IT'S A BALANCE.
42
00:01:41,300 --> 00:01:43,700
- MONEY WAS CLEARLY
IMPORTANT TO MRS. BOYD,
43
00:01:43,733 --> 00:01:46,100
AND I SAW SHE WAS MISSING OUT
ON SOME PROFITABLE SERVICES
44
00:01:46,133 --> 00:01:47,867
TO OFFER HER CUSTOMERS.
45
00:01:47,900 --> 00:01:50,067
THE PLAN--I WANTED HER
TO GIVE PEOPLE
46
00:01:50,067 --> 00:01:52,733
THE OPTION
OF BUYING MORE FRIENDS.
47
00:01:52,767 --> 00:01:55,767
- BUYING MORE FRIENDS?
- BASICALLY,
48
00:01:55,800 --> 00:01:58,067
WHEN YOU DIE,
YOU WANT TO HAVE
49
00:01:58,100 --> 00:01:59,533
A LOT OF PEOPLE
COME TO YOUR FUNERAL,
50
00:01:59,567 --> 00:02:01,067
BECAUSE IT SHOWS
THAT YOU'RE WELL-LIKED.
51
00:02:01,067 --> 00:02:03,100
- CORRECT.
- SO I THINK YOU SHOULD
52
00:02:03,133 --> 00:02:05,467
GIVE PEOPLE THE OPTION
OF PAYING FOR ACTORS
53
00:02:05,500 --> 00:02:07,500
TO BE FAMILY OR FRIENDS
AT A FUNERAL.
54
00:02:07,533 --> 00:02:09,733
- OH, I SEE, I SEE.
- LIKE, TO FILL THE ROOM.
55
00:02:09,767 --> 00:02:11,067
DO YOU UNDERSTAND?
- YEAH.
56
00:02:11,067 --> 00:02:13,667
- AND IT COULD BE
A VERY PROFITABLE ADD-ON SERVICE
57
00:02:13,700 --> 00:02:15,067
TO OFFER TO PEOPLE.
- WELL, I MEAN,
58
00:02:15,067 --> 00:02:18,733
IT IS PRETTY INTERESTING.
I DON'T KNOW--
59
00:02:18,767 --> 00:02:22,733
- I'D LOVE TO DEMONSTRATE
FOR YOU WHAT IT MIGHT LOOK LIKE.
60
00:02:22,767 --> 00:02:24,267
- OH, SURE. THAT'D BE GREAT.
61
00:02:24,300 --> 00:02:26,133
-AND MAYBE THAT WOULD
HELP SELL IT TO YOU.
62
00:02:26,167 --> 00:02:27,800
- I'M NOT SAYING "NO."
LET'S JUST SEE WHAT HAPPENS,
63
00:02:27,833 --> 00:02:28,800
AND, YOU KNOW--
64
00:02:28,833 --> 00:02:30,733
- TO DEMONSTRATE MY IDEA,
65
00:02:30,767 --> 00:02:33,133
I NEEDED TO ASSEMBLE
A DREAM TEAM OF ACTORS
66
00:02:33,167 --> 00:02:35,133
WHO KNOW HOW TO CONDUCT
THEMSELVES AT A FUNERAL,
67
00:02:35,167 --> 00:02:37,500
SO I MET
WITH SOME PROFESSIONAL ACTORS
68
00:02:37,533 --> 00:02:39,067
TO PICK OUT THE BEST.
69
00:02:39,100 --> 00:02:40,633
THIS WIDOW
JUST LOST HER HUSBAND.
70
00:02:40,667 --> 00:02:44,100
- OKAY.
- SO MAKE HER FEEL BETTER.
71
00:02:44,133 --> 00:02:47,400
- I'M SORRY ABOUT YOUR HUSBAND.
I'M SORRY ABOUT YOUR LOSS.
72
00:02:47,433 --> 00:02:49,967
- AND MAYBE YOU'D HUG HER
AND KISS HER.
73
00:02:52,533 --> 00:02:55,533
- PLEASE CALL ME
IF YOU NEED ANYTHING.
74
00:02:59,267 --> 00:03:01,367
- SO YOU CAN DO
A LOT OF DIALECTS, YOU WROTE.
75
00:03:01,400 --> 00:03:04,733
- YES, I PICK UP
PEOPLE'S LANGUAGES
76
00:03:04,767 --> 00:03:08,933
WITHOUT EVEN TRYING.
I DON'T MEAN TO, I--[sniffs]
77
00:03:08,967 --> 00:03:10,200
- IT SAYS "CANADIAN"
YOU CAN DO?
78
00:03:10,233 --> 00:03:12,533
- CANADIAN, UM...
79
00:03:12,567 --> 00:03:16,533
CANADIAN
IS A LOT LIKE BRITISH.
80
00:03:16,567 --> 00:03:18,967
- I'M CANADIAN.
- ARE YOU CANADIAN?
81
00:03:19,067 --> 00:03:20,967
- YEAH.
- WELL, YOU SOUND NORMAL.
82
00:03:22,400 --> 00:03:24,367
- A CHILD IS RUNNING
UP AND DOWN THE AISLES
83
00:03:24,400 --> 00:03:27,067
DURING THE SERVICE.
HOW DO YOU HANDLE THIS?
84
00:03:27,100 --> 00:03:30,300
- YOU ARE A LITTLE [bleep]!
JUST GO BACK TO YOUR SEAT,
85
00:03:30,333 --> 00:03:32,967
OR I'M GONNA
TELL YOUR [bleep] PARENTS!
86
00:03:33,067 --> 00:03:34,833
- I AM SEAN CONNERY.
87
00:03:34,867 --> 00:03:37,833
I WANT A MASSAGE.
88
00:03:37,867 --> 00:03:41,067
- I LIVE
UP IN THE DESERT.
89
00:03:41,067 --> 00:03:42,900
- NOW THAT I HAD
SELECTED MY ACTORS,
90
00:03:42,933 --> 00:03:44,800
I WANTED
TO DEMONSTRATE FOR CANDY
91
00:03:44,833 --> 00:03:47,400
WHAT A FUNERAL SERVICE
WITH FAKE FAMILY AND FRIENDS
92
00:03:47,433 --> 00:03:48,767
MIGHT LOOK LIKE,
93
00:03:48,800 --> 00:03:50,333
SO SPENT THE NIGHT
WRITING A SCRIPT
94
00:03:50,367 --> 00:03:52,533
FOR THE FUNERAL
OF A FAKE DEAD GUY
95
00:03:52,567 --> 00:03:54,867
AND SENT IT
TO ALL THE ACTORS.
96
00:03:54,900 --> 00:03:57,800
THE NEXT DAY,
WE ARRIVED AT THE FUNERAL HOME
97
00:03:57,833 --> 00:04:00,067
REHEARSED
AND IN WARDROBE,
98
00:04:00,067 --> 00:04:01,600
AND WITH THE ACTORS
IN PLACE,
99
00:04:01,633 --> 00:04:03,300
IT WAS TIME
TO BRING IN MRS. BOYD.
100
00:04:03,333 --> 00:04:04,433
THE WOMAN
IN THE BLACK HAT
101
00:04:04,467 --> 00:04:06,433
IS THE WIDOW.
- MM-HMM, THE WIDOW.
102
00:04:06,467 --> 00:04:08,833
- AND SHE HIRED
SEVEN ACTORS
103
00:04:08,867 --> 00:04:12,667
TO MAKE IT LOOK LIKE
THAT MAN WHO JUST DIED,
104
00:04:12,700 --> 00:04:16,533
WHO'S GETTING IN THE CASKET,
WAS MORE LOVED THAN HE WAS.
105
00:04:16,567 --> 00:04:18,067
- OKAY.
- OKAY,
106
00:04:18,100 --> 00:04:21,267
AND I THINK
WE'RE READY TO BEGIN.
107
00:04:21,300 --> 00:04:23,867
- WE ARE GATHERED HERE
TODAY
108
00:04:23,900 --> 00:04:27,600
TO REMEMBER
SID HOWARD DOUBLETREE,
109
00:04:27,633 --> 00:04:30,733
AND IF THE ATTENDANCE TODAY
IS ANY INDICATION,
110
00:04:30,767 --> 00:04:33,867
SID WAS A VERY LOVED MAN.
111
00:04:33,900 --> 00:04:36,333
WOULD ANYONE
LIKE TO SAY A FEW WORDS?
112
00:04:39,933 --> 00:04:44,100
- SID WAS SUCH A GOOD GUY.
113
00:04:44,133 --> 00:04:49,667
HE ONCE GAVE ME $1,000
FOR NO REASON.
114
00:04:49,700 --> 00:04:55,067
I'M SO SAD.
I AM SO SAD.
115
00:04:55,100 --> 00:04:57,667
I AM SO SAD.
116
00:04:57,700 --> 00:05:01,767
I AM SO...SAD.
117
00:05:01,800 --> 00:05:05,100
[sobbing]
118
00:05:05,133 --> 00:05:07,800
- I CAN'T HOLD IT IN
ANYMORE. [sobbing]
119
00:05:07,833 --> 00:05:09,333
ME AND SID WERE LOVERS.
120
00:05:09,367 --> 00:05:11,633
WE'VE BEEN HAVING AN AFFAIR
FOR THE LAST SEVEN YEARS.
121
00:05:11,667 --> 00:05:14,533
[sobs]
- I KNEW IT!
122
00:05:14,567 --> 00:05:18,300
EVERY NIGHT HE SAID HE WAS GOING
TO 7-ELEVEN, HE WAS WITH YOU!
123
00:05:18,333 --> 00:05:20,800
- I'M SORRY.
- WE CANNOT BE MAD.
124
00:05:20,833 --> 00:05:22,733
SID WAS CURSED...
125
00:05:22,767 --> 00:05:26,167
CURSED WITH THE GIFT
OF HAVING TOO MUCH LOVE TO GIVE.
126
00:05:26,200 --> 00:05:29,367
- NOW, PLEASE JOIN ME
IN SINGING DEATH HAPPENS,
127
00:05:29,400 --> 00:05:32,200
AN ORIGINAL FUNERAL SONG
BY NATHAN FIELDER,
128
00:05:32,233 --> 00:05:34,967
AS YOU COME UP
TO VIEW THE BODY.
129
00:05:35,067 --> 00:05:37,233
- * HE'S SO SAD
130
00:05:37,267 --> 00:05:41,200
all: * DEATH IS SO SAD
131
00:05:41,233 --> 00:05:44,367
* DEATH IS SO SAD
BUT IT HAPPENS *
132
00:05:44,400 --> 00:05:46,467
- JOHN,
YOUR EYES ARE OPEN.
133
00:05:46,500 --> 00:05:48,500
YOU NEED
TO KEEP YOUR EYES CLOSED.
134
00:05:48,533 --> 00:05:50,433
ARE YOU--YOU'RE MOVING
YOUR LEGS TOO.
135
00:05:50,467 --> 00:05:51,633
YOU'RE SUPPOSED TO BE DEAD.
DO YOU--
136
00:05:51,667 --> 00:05:52,733
- I DIDN'T REALIZE
I WAS MOVING IT.
137
00:05:52,767 --> 00:05:54,300
I THOUGHT
I WAS ABSOLUTELY STILL, SO--
138
00:05:54,333 --> 00:05:56,333
- OKAY, YOU'RE TALKING NOW.
YOU CAN'T EVEN DO ANY OF THAT.
139
00:05:56,367 --> 00:05:58,700
OKAY, JUST--I NEED YOU TO BE--
I'M JUST GONNA CLOSE THIS,
140
00:05:58,733 --> 00:06:01,400
BECAUSE I THINK IT'D JUST
BE BETTER FOR THE REST OF US.
141
00:06:01,433 --> 00:06:04,333
* DEATH IS SO SAD
142
00:06:04,367 --> 00:06:07,200
- * DEATH IS SAD
143
00:06:07,233 --> 00:06:10,967
all: * BUT IT HA-APPENS
144
00:06:11,067 --> 00:06:16,700
* THINGS GET BETTER
FOR FRIE-IENDS *
145
00:06:16,733 --> 00:06:19,400
SO HOW SOON DO YOU THINK
YOU'LL BE IMPLEMENTING IT?
146
00:06:19,433 --> 00:06:24,067
- YOU KNOW WHAT? I NEED A LITTLE
MORE TIME TO THINK ABOUT IT.
147
00:06:24,100 --> 00:06:27,133
BUT LIKE I SAID,
MORE "YES" THAN "NO."
148
00:06:27,167 --> 00:06:30,067
- I DON'T KNOW IF YOU DID,
AND YOU DON'T HAVE TO,
149
00:06:30,067 --> 00:06:33,700
BUT SOMETIMES,
WHEN I DO THESE THINGS,
150
00:06:33,733 --> 00:06:36,333
PEOPLE WILL HAVE
A "THANK YOU" GIFT FOR ME.
151
00:06:36,367 --> 00:06:39,067
I DON'T KNOW IF YOU--
- OKAY, NO, I GUESS NOT.
152
00:06:39,100 --> 00:06:41,333
- OKAY, WELL,
IN THESE SITUATIONS,
153
00:06:41,367 --> 00:06:42,900
WE JUST HAVE
SOMETHING PREPARED.
154
00:06:42,933 --> 00:06:44,367
- MM-HMM.
- SO MAYBE I COULD
155
00:06:44,400 --> 00:06:45,733
GIVE IT TO YOU
AND YOU COULD HAND IT TO ME
156
00:06:45,767 --> 00:06:48,067
SO IT'S LIKE YOU'RE
GIVING IT TO ME ON CAMERA.
157
00:06:48,067 --> 00:06:49,533
- OKAY. OKAY.
- OKAY, SO I'LL JUST--
158
00:06:49,567 --> 00:06:50,500
I'LL JUST GRAB IT.
159
00:06:50,533 --> 00:06:52,433
- [laughs]
160
00:06:52,467 --> 00:06:54,967
OKAY.
- OKAY.
161
00:06:55,067 --> 00:06:58,067
SO I'LL--I'LL COME IN AGAIN.
- OKAY.
162
00:07:00,267 --> 00:07:02,300
- OH, HI, MRS. BOYD.
- HI. HI, HOW ARE YOU?
163
00:07:02,333 --> 00:07:04,100
- HI, GREAT.
- GOOD, GOOD. GOOD TO SEE YOU.
164
00:07:04,133 --> 00:07:05,500
- UM, WHAT IS THIS?
- THIS IS A--
165
00:07:05,533 --> 00:07:07,267
A SMALL TOKEN
OF MY APPRECIATION
166
00:07:07,300 --> 00:07:09,300
FOR THE SERVICE THAT YOU
BROUGHT TO MY ATTENTION.
167
00:07:09,333 --> 00:07:11,533
- OH, MY GOD.
THANK YOU.
168
00:07:11,567 --> 00:07:13,133
YOU REALLY
DIDN'T HAVE TO DO THIS.
169
00:07:13,167 --> 00:07:15,167
- YES, WE DID.
170
00:07:22,533 --> 00:07:25,067
- SCISSORS?
171
00:07:25,100 --> 00:07:27,167
- MM-HMM.
[laughs quietly]
172
00:07:27,200 --> 00:07:30,633
- WHY DID YOU GET ME
SCISSORS?
173
00:07:30,667 --> 00:07:33,200
- EVERYBODY NEEDS A PAIR
OF SCISSORS, I GUESS. [laughs]
174
00:07:33,233 --> 00:07:34,633
- ARE THESE USED
OR ARE THEY NEW?
175
00:07:34,667 --> 00:07:38,067
- NO, THEY'RE NEW.
- OH, OKAY.
176
00:07:38,067 --> 00:07:40,633
GREAT, IT WAS--
THANK YOU FOR THE SCISSORS,
177
00:07:40,667 --> 00:07:42,967
AND I HOPE
YOU USE THE IDEA.
178
00:07:43,067 --> 00:07:45,300
- THANK YOU.
- OKAY.
179
00:07:45,333 --> 00:07:48,333
BYE.
- BYE-BYE.
180
00:07:53,700 --> 00:07:55,733
- PEOPLE WILL DO ANYTHING
TO GET THE BEST,
181
00:07:55,767 --> 00:07:57,467
SO WHY IS THE PLACE
THAT CLAIMS TO HAVE
182
00:07:57,500 --> 00:08:01,100
THE BEST BURGER IN LOS ANGELES
COMPLETELY EMPTY?
183
00:08:01,133 --> 00:08:04,700
GUSTAVO MUNOZ OWNS L.A. BURGER
IN LOS ANGELES, CALIFORNIA,
184
00:08:04,733 --> 00:08:06,933
AND HE HAS
THE BEST BURGER IN TOWN.
185
00:08:06,967 --> 00:08:08,900
- I HAVE THE BEST BURGERS
IN L.A.
186
00:08:08,933 --> 00:08:10,200
- SO I PAID HIM A VISIT
WITH A WAY
187
00:08:10,233 --> 00:08:12,433
TO GET EVERYONE
TO TRY HIS BURGER.
188
00:08:12,467 --> 00:08:15,500
MY PLAN WAS A GUARANTEE:
TRY THE BURGER,
189
00:08:15,533 --> 00:08:17,500
AND IF YOU DON'T THINK
IT'S THE BEST IN L.A.,
190
00:08:17,533 --> 00:08:20,967
GUSTAVO WILL GIVE YOU
$100 CASH OF HIS OWN MONEY.
191
00:08:22,367 --> 00:08:23,733
- I DON'T KNOW.
192
00:08:23,767 --> 00:08:25,233
- IT IS THE BEST, RIGHT?
- IT'S THE BEST.
193
00:08:25,267 --> 00:08:28,567
- OKAY, GREAT.
SO THEN WHAT'S THE PROBLEM?
194
00:08:28,600 --> 00:08:30,500
- WELL,
I'M WORRIED ABOUT THE--
195
00:08:30,533 --> 00:08:32,733
- UNLESS YOUR BURGER
ISN'T THE BEST.
196
00:08:32,767 --> 00:08:36,067
- UH, WELL, UM--
197
00:08:36,100 --> 00:08:37,233
- WAIT,
IS YOUR BURGER THE BEST?
198
00:08:37,267 --> 00:08:39,067
- OF COURSE,
IT'S THE BEST.
199
00:08:39,067 --> 00:08:42,267
- 'CAUSE NO BURGER PLACE
HAS EVER MADE A CLAIM LIKE THIS,
200
00:08:42,300 --> 00:08:47,067
BUT YOU CAN,
'CAUSE YOU'RE THE BEST.
201
00:08:47,067 --> 00:08:49,067
- WELL,
IT SOUNDS GOOD.
202
00:08:49,067 --> 00:08:51,133
- YEAH
- IT SOUNDS GOOD.
203
00:08:51,167 --> 00:08:54,300
- GUSTAVO AGREED TO PUT UP
HIS OWN CASH FOR THE PROMOTION,
204
00:08:54,333 --> 00:08:55,767
AND IT WAS
SUCH AN AMAZING OFFER,
205
00:08:55,800 --> 00:08:57,600
THAT I WAS EASILY ABLE
TO LAND US
206
00:08:57,633 --> 00:09:00,367
ON L.A.'S MOST LISTENED-TO
MORNING RADIO SHOW.
207
00:09:00,400 --> 00:09:02,533
- [radio announcer]
95.5 KLOS.
208
00:09:02,567 --> 00:09:05,067
- COME OVER,
TRY OUR--OUR BURGERS.
209
00:09:05,067 --> 00:09:08,267
IF YOU DON'T LIKE IT,
IT'S GONNA BE $100 BILL.
210
00:09:08,300 --> 00:09:09,733
- WOW, THAT'S IMPRESSIVE.
- THAT'S--
211
00:09:09,767 --> 00:09:10,833
THAT'S A LOT OF BALLS,
GUSTAVO...
212
00:09:10,867 --> 00:09:12,533
- YEAH.
- 100 BUCKS, 'CAUSE I MEAN,
213
00:09:12,567 --> 00:09:14,267
AREN'T YOU--I MEAN,
WHEN'S THIS PROMOTION HAPPENING?
214
00:09:14,300 --> 00:09:16,500
- IT'S GONNA HAPPEN TODAY AT--
- TODAY?
215
00:09:16,533 --> 00:09:18,067
- YEAH.
- I CAN'T WAIT TO HEAR
216
00:09:18,100 --> 00:09:19,067
HOW IT TURNS OUT. OKAY.
- ALL FAITH, ALL RIGHT.
217
00:09:19,100 --> 00:09:20,333
- AND I TRUST HIM,
218
00:09:20,367 --> 00:09:21,500
BECAUSE I HAVEN'T ACTUALLY
TRIED THE BURGER.
219
00:09:21,533 --> 00:09:22,867
I DON'T EAT RED MEAT
RIGHT NOW.
220
00:09:22,900 --> 00:09:24,267
- WHAT?
- WHAT?
221
00:09:24,300 --> 00:09:25,500
- SO I MEAN,
WHEN HE SAYS IT'S THE BEST,
222
00:09:25,533 --> 00:09:27,967
I--YOU KNOW,
I BELIEVE THAT IT'S THE BEST.
223
00:09:28,067 --> 00:09:29,500
- OKAY.
- CAN I ASK,
224
00:09:29,533 --> 00:09:31,800
HOW MANY PEOPLE
ARE LISTENING RIGHT NOW?
225
00:09:31,833 --> 00:09:33,200
both: MILLIONS.
- MILLIONS?
226
00:09:33,233 --> 00:09:34,200
- YEAH.
- MILLIONS OF PEOPLE
227
00:09:34,233 --> 00:09:35,400
ARE LISTENING TO THIS RIGHT NOW,
GUSTAVO.
228
00:09:35,433 --> 00:09:38,800
- THAT'S CRAZY.
- YEAH, THAT IS.
229
00:09:38,833 --> 00:09:41,233
- LET'S GO TO FREDDY
ON LINE TWO.
230
00:09:41,267 --> 00:09:43,733
HELLO, FREDDY. WHAT DO YOU THINK
OF THIS PROMOTIONAL IDEA
231
00:09:43,767 --> 00:09:45,100
THAT L.A. BURGER'S
THROWING ON.
232
00:09:45,133 --> 00:09:47,533
- I THINK
IT'S A TERRIBLE IDEA.
233
00:09:47,567 --> 00:09:49,633
LET ME TELL YOU MY BACKGROUND,
FIRST OF ALL--
234
00:09:49,667 --> 00:09:52,067
- WELL, I--WHO CARES
ABOUT YOUR BACKGROUND, FREDDY?
235
00:09:52,100 --> 00:09:55,067
[laughter]
ALL RIGHT, NEXT CALLER, PLEASE.
236
00:09:55,067 --> 00:09:56,900
- STEVE ON LINE TWO.
HELLO, STEVE.
237
00:09:56,933 --> 00:09:58,567
WHAT DO YOU THINK
OF THIS IDEA?
238
00:09:58,600 --> 00:10:02,600
- WELL, I ADMIRE, YOU KNOW,
HIM STANDING BY HIS PRODUCT,
239
00:10:02,633 --> 00:10:05,633
BUT I THINK
THAT SOMEBODY CAN BE DISHONEST
240
00:10:05,667 --> 00:10:09,400
AND LIE ABOUT THE BURGER.
THEY CAN JUST SAY, "YOU KNOW,
241
00:10:09,433 --> 00:10:11,500
I'VE HAD OTHER BURGERS
I THINK ARE BETTER."
242
00:10:11,533 --> 00:10:13,500
- I COULD SEE THAT GUSTAVO
WAS GETTING NERVOUS
243
00:10:13,533 --> 00:10:14,933
DURING THE RADIO SHOW,
244
00:10:14,967 --> 00:10:16,667
SO AFTER,
I HAD A TALK WITH HIM.
245
00:10:16,700 --> 00:10:19,600
- SO I SAW YOU WERE
A LITTLE BIT NERVOUS IN THERE.
246
00:10:19,633 --> 00:10:23,200
- UM, A LITTLE.
[chuckles]
247
00:10:23,233 --> 00:10:26,233
- WELL, I DON'T WANT THIS TO BE
A STRESSFUL EXPERIENCE FOR YOU,
248
00:10:26,267 --> 00:10:29,233
SO I'LL TELL YOU WHAT,
EVEN THOUGH IT'S UNLIKELY
249
00:10:29,267 --> 00:10:32,467
I THINK PEOPLE
WILL CLAIM THE $100,
250
00:10:32,500 --> 00:10:35,633
I'LL PERSONALLY PUT UP
MY OWN MONEY IF THEY DO,
251
00:10:35,667 --> 00:10:37,867
BUT IT'S ONLY BECAUSE
I TRUST YOU
252
00:10:37,900 --> 00:10:40,767
WHEN YOU SAY IT'S THE BEST.
IT IS THE BEST, RIGHT?
253
00:10:40,800 --> 00:10:42,233
- IT IS THE BEST, YES.
254
00:10:42,267 --> 00:10:43,567
- SO WE WON'T
BE PAYING A LOT.
255
00:10:43,600 --> 00:10:46,600
- WE'RE NOT GONNA PAY
THAT MUCH MONEY...AT ALL.
256
00:10:46,633 --> 00:10:49,467
- OKAY, SO NO RISK ON YOU,
IT'S ALL ON ME.
257
00:10:49,500 --> 00:10:51,133
both: [laugh]
258
00:10:51,167 --> 00:10:54,600
- NOW I'M A BIT NERVOUS.
[both chuckle]
259
00:10:54,633 --> 00:10:56,500
THE RADIO SHOW APPEARANCE
SEEMED TO WORK,
260
00:10:56,533 --> 00:10:57,967
BECAUSE WHEN WE GOT
BACK TO L.A. BURGER,
261
00:10:58,000 --> 00:11:00,233
THERE WAS A LINE
AROUND THE BLOCK.
262
00:11:00,267 --> 00:11:02,467
HUH?
WHAT DO YOU THINK?
263
00:11:02,500 --> 00:11:04,433
IT'S PRETTY GOOD.
- YEAH, IT'S VERY GOOD, YEAH.
264
00:11:04,467 --> 00:11:06,333
- ALL RIGHT,
LET'S GO COOK SOME BURGERS.
265
00:11:06,367 --> 00:11:08,600
- OKAY.
- AND WITH GUSTAVO ON THE GRILL,
266
00:11:08,633 --> 00:11:09,967
I GOT THE CROWD PUMPED
267
00:11:10,067 --> 00:11:12,400
FOR THE BEST BURGER EXPERIENCE
THEY'VE EVER HAD.
268
00:11:12,433 --> 00:11:15,800
ALL RIGHT, EVERYONE.
WELCOME TO L.A. BURGER.
269
00:11:15,833 --> 00:11:18,100
THE PROMOTION
IS ABOUT TO BEGIN.
270
00:11:20,100 --> 00:11:24,100
[cheers and applause]
271
00:11:24,133 --> 00:11:26,100
AND AFTER A COUPLE PEOPLE
BOUGHT BURGERS,
272
00:11:26,133 --> 00:11:28,067
IT SEEMED LIKE GUSTAVO
WAS RIGHT.
273
00:11:28,100 --> 00:11:30,900
- UH, I LISTENED TO KLOS THIS
MORNING TO HEIDI AND FRANK,
274
00:11:30,933 --> 00:11:33,400
BUT IT'S A GOOD BURGER, YEAH.
IT'S EXCELLENT. I LIKE IT.
275
00:11:33,433 --> 00:11:34,567
- CAME IN HERE
AND HAD ONE,
276
00:11:34,600 --> 00:11:36,467
BEST BURGER IN L.A.
THANK YOU VERY MUCH.
277
00:11:36,500 --> 00:11:38,533
- I WAS HAPPY TO SEE
SOME PEOPLE WERE BEING HONEST
278
00:11:38,567 --> 00:11:40,733
ABOUT LIKING THE BURGER,
BUT I SUSPECTED
279
00:11:40,767 --> 00:11:43,067
OTHERS WERE LYING
JUST TO GET THE MONEY.
280
00:11:43,067 --> 00:11:45,433
- I MEAN, I'M NOT A FAN
OF MUSTARD AND KETCHUP.
281
00:11:45,467 --> 00:11:47,733
I THINK THEY SHOULD LEAVE THAT
TO MCDONALD'S, YOU KNOW?
282
00:11:47,767 --> 00:11:49,867
- IT'S LEAVING
THAT AFTERTASTE IN MY MOUTH.
283
00:11:49,900 --> 00:11:51,667
I'LL BE HONEST WITH YOU.
I'M GONNA GO HOME,
284
00:11:51,700 --> 00:11:53,700
AND I'M GONNA BRUSH MY TEETH
TO TRY TO GET IT OUT,
285
00:11:53,733 --> 00:11:55,333
BECAUSE
IT'S NOT GOOD AT ALL.
286
00:11:55,367 --> 00:11:56,400
- WELL,
THE BEST WAY TO TELL
287
00:11:56,433 --> 00:11:57,700
IF SOMEONE
DOESN'T LIKE SOMETHING
288
00:11:57,733 --> 00:12:00,267
IS BY LOOKING AT THEIR FACE
WHEN THEY TAKE A BITE.
289
00:12:04,800 --> 00:12:06,433
- THERE'S NOTHING WRONG
WITH THAT HAMBURGER, MAN.
290
00:12:06,467 --> 00:12:08,567
THAT IS GOOD.
291
00:12:08,600 --> 00:12:12,100
- WOW, DO YOU WANT $100
OR AN ACADEMY AWARD?
292
00:12:12,133 --> 00:12:13,733
- $100.
293
00:12:13,767 --> 00:12:15,833
- I THOUGHT SOME PEOPLE
MIGHT BE DISHONEST,
294
00:12:15,867 --> 00:12:18,433
SO I BROUGHT HOLY BOOKS
FROM EVERY MAJOR RELIGION
295
00:12:18,467 --> 00:12:20,600
TO BE SURE PEOPLE WERE
TELLING THE TRUTH.
296
00:12:20,633 --> 00:12:23,667
- I DO NOT THINK THIS IS
THE BEST BURGER IN L.A.
297
00:12:23,700 --> 00:12:26,767
- I DID NOT LIKE THE BURGER,
I SOLEMNLY SWEAR.
298
00:12:26,800 --> 00:12:29,100
- NO, I DON'T LIKE THE BURGER.
- OKAY.
299
00:12:29,133 --> 00:12:31,367
- WHOO, ANYBODY GOT
SOME TOOTHPASTE, OR SOMETHING?
300
00:12:31,400 --> 00:12:33,467
SHOOT.
- BUT STILL,
301
00:12:33,500 --> 00:12:35,733
IT DIDN'T SEEM TO HELP,
AND BY LATE IN THE AFTERNOON,
302
00:12:35,767 --> 00:12:41,700
I WAS PAYING OUT TONS AND TONS
AND TONS OF MY OWN MONEY.
303
00:12:41,733 --> 00:12:43,433
I JUST COULDN'T TELL
WHO WAS LYING,
304
00:12:43,467 --> 00:12:45,767
AND WHEN I TRIED TO QUESTION
PEOPLE, THEY GOT UNRULY.
305
00:12:45,800 --> 00:12:47,233
- DUDE, I'LL CALL A LAWYER
RIGHT NOW
306
00:12:47,267 --> 00:12:48,733
IF YOU'RE SAYING
I'M [bleep] LYING.
307
00:12:48,767 --> 00:12:49,967
- YEAH,
BUT WHY ARE YOU SO MAD?
308
00:12:50,067 --> 00:12:51,300
- 'CAUSE YOU'RE SAYING
I'M LYING.
309
00:12:51,333 --> 00:12:52,667
IT'S NOT THE GREATEST
DAMN BURGER IN THE WORLD,
310
00:12:52,700 --> 00:12:54,267
OR IN L.A.
311
00:12:54,300 --> 00:12:56,333
- THE ONLY WAY TO CALM THE MOB
WAS TO PAY THEM OUT.
312
00:12:56,367 --> 00:12:59,233
I'M A FRUGAL GUY,
SO THIS WAS REALLY HARD FOR ME.
313
00:12:59,267 --> 00:13:01,067
- THIS IS MY SECOND BURGER.
IT'S GOOD, LIKE--
314
00:13:01,067 --> 00:13:02,200
- YOUR SECOND BURGER?
- WHOA HO HO HO!
315
00:13:02,233 --> 00:13:03,733
- THE SECOND?
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
316
00:13:03,767 --> 00:13:04,733
- WAIT, TIME OUT.
- SECOND BURGER?
317
00:13:04,767 --> 00:13:05,833
- SECOND BURGER.
- IT'S GOOD.
318
00:13:05,867 --> 00:13:07,300
- AND BY THE END
OF THE AFTERNOON,
319
00:13:07,333 --> 00:13:10,167
I WAS DOING WHATEVER I COULD
TO HOLD ONTO MY MONEY.
320
00:13:10,200 --> 00:13:12,933
- THE BURGERS, WELL, DID NOT
REALLY SATISFY MY TASTES,
321
00:13:12,967 --> 00:13:14,433
AND I HADN'T EVEN
HAD BREAKFAST.
322
00:13:14,467 --> 00:13:19,333
- IT'S GETTING TO THE POINT
WHERE IF WE GIVE YOU THE $100,
323
00:13:19,367 --> 00:13:22,267
WE MIGHT HAVE TO START
CUTTING STAFF,
324
00:13:22,300 --> 00:13:25,167
AND RAQUEL WOULD BE
THE FIRST TO GO.
325
00:13:25,200 --> 00:13:26,867
- WHO'S RAQUEL?
326
00:13:26,900 --> 00:13:28,067
- SHE WORKS
IN THE KITCHEN.
327
00:13:28,067 --> 00:13:29,333
- OH, NO.
- SO YEAH,
328
00:13:29,367 --> 00:13:32,867
HERE'S YOUR $100 EACH.
HERE YOU GO.
329
00:13:32,900 --> 00:13:34,500
- IT WAS REALLY BAD.
- YEAH.
330
00:13:34,533 --> 00:13:38,900
- OH, HEY, RAQUEL.
WERE YOU JUST WALKING OUT HERE?
331
00:13:38,933 --> 00:13:41,833
- YEAH.
HI. HOW ARE YOU?
332
00:13:41,867 --> 00:13:43,967
- GOOD, HOW ARE YOU?
- UH, RAQUEL,
333
00:13:44,067 --> 00:13:46,600
THE PROMOTION IS COSTING US
MORE THAN WE THOUGHT IT WOULD,
334
00:13:46,633 --> 00:13:48,900
SO WE'RE GONNA
HAVE TO LET YOU GO.
335
00:13:48,933 --> 00:13:51,167
- IT'S NOT FAIR.
336
00:13:51,200 --> 00:13:53,267
- IT'S FINE.
HAVE YOUR MONEY. HERE.
337
00:13:53,300 --> 00:13:54,567
- NO, IT'S OKAY. REALLY,
- SHE'S WAITING AROUND. I MEAN--
338
00:13:54,600 --> 00:13:56,167
- I MEAN, NO THE TRUTH IS--
THE TRUTH IS, I MEAN,
339
00:13:56,200 --> 00:13:57,900
IF IT'S GONNA GET LIKE THIS,
IT'S NOT REALLY WORTH IT.
340
00:13:57,933 --> 00:13:58,900
- DO YOU WANT ME
TO TAKE IT BACK?
341
00:13:58,933 --> 00:14:00,067
YOU TELL ME
WHAT YOU WANT TO DO.
342
00:14:00,100 --> 00:14:01,433
- YEAH, WHAT ARE YOU GONNA
DO WITH IT?
343
00:14:01,467 --> 00:14:02,700
- WE'RE GONNA KEEP YOU AROUND.
- [laughs] THANKS.
344
00:14:02,733 --> 00:14:04,700
- THANKS.
THANK--THANK THEM.
345
00:14:04,733 --> 00:14:05,733
THAT WAS NICE OF YOU GUYS.
- YEAH.
346
00:14:05,767 --> 00:14:07,067
THANKS SO MUCH.
YOU GUYS ARE GENEROUS.
347
00:14:07,100 --> 00:14:08,067
- NO PROBLEM.
348
00:14:08,100 --> 00:14:09,067
- BY THE END OF THE DAY,
349
00:14:09,100 --> 00:14:10,733
THE CUSTOMERS LEFT HAPPY,
350
00:14:10,767 --> 00:14:12,567
AND GUSTAVO SOLD
A LOT OF BURGERS.
351
00:14:12,600 --> 00:14:15,167
IT SEEMED LIKE EVERYONE
CAME OUT A WINNER,
352
00:14:15,200 --> 00:14:16,533
EXCEPT FOR ME.
353
00:14:16,567 --> 00:14:17,767
HOW WAS IT TODAY?
354
00:14:17,800 --> 00:14:19,533
- GOOD. IT WAS GOOD.
355
00:14:19,567 --> 00:14:22,300
- THAT WAS BRUTAL
FOR ME.
356
00:14:22,333 --> 00:14:23,300
- REALLY?
357
00:14:23,333 --> 00:14:25,267
- I LOST $6,000.
358
00:14:25,300 --> 00:14:27,533
- $6,000?
359
00:14:27,567 --> 00:14:30,967
- YEAH, OF MY OWN MONEY,
FROM PAYING PEOPLE.
360
00:14:31,067 --> 00:14:32,100
[sighs]
361
00:14:32,133 --> 00:14:34,567
IT MAY HAVE BEEN A LOT OF MONEY,
BUT THEN AGAIN,
362
00:14:34,600 --> 00:14:37,867
IT WAS A SMALL PRICE TO PAY
TO SEE GUSTAVO SMILE.
363
00:14:37,900 --> 00:14:40,133
COMING UP, THOUGH,
I RISK LOSING SOMETHING
364
00:14:40,167 --> 00:14:43,600
EVEN MORE PRECIOUS THAN MONEY--
MY LIFE.
365
00:14:48,433 --> 00:14:50,467
- SOMETIMES,
IF WE'RE HELPING A BUSINESS,
366
00:14:50,500 --> 00:14:53,433
IT'S IMPORTANT TO EXPERIENCE
WHAT IT'S LIKE TO BE A CUSTOMER,
367
00:14:53,467 --> 00:14:54,967
AND ONCE IN A WHILE,
368
00:14:55,067 --> 00:14:58,933
THAT CUSTOMER EXPERIENCE
IS PRETTY RAD.
369
00:14:58,967 --> 00:15:02,967
SCOTT SMITH RUNS SKYDIVE PERRIS
IN PERRIS, CALIFORNIA,
370
00:15:03,067 --> 00:15:04,567
AND THOUGH
HE LOVES TO FALL, ONE THING
371
00:15:04,600 --> 00:15:07,333
HE DOESN'T WANT TO FALL
IS HIS PROFITS.
372
00:15:07,367 --> 00:15:09,667
- IT'D BE NICER TO HAVE
A LITTLE BIT MORE CONSISTENCY
373
00:15:09,700 --> 00:15:12,100
IN TERMS OF THE BUSINESS LEVEL
THROUGHOUT THE YEAR.
374
00:15:12,133 --> 00:15:14,300
- SKYDIVING IS SO SWEET,
AND I WAS STOKED
375
00:15:14,333 --> 00:15:18,533
TO PAY HIM A VISIT
TO HELP HIS BUSINESS OUT.
376
00:15:18,567 --> 00:15:21,067
HEY.
- HI. YOU MUST BE NATHAN.
377
00:15:21,100 --> 00:15:22,600
- YEAH.
- SCOTT SMITH. NICE TO MEET YOU.
378
00:15:22,633 --> 00:15:24,067
- GOOD TO MEET YOU, MAN.
379
00:15:24,067 --> 00:15:25,333
SKYDIVING, I MEAN...
- MM-HMM.
380
00:15:25,367 --> 00:15:27,500
- THAT'S A COOL BUSINESS.
LIKE, REALLY,
381
00:15:27,533 --> 00:15:29,467
THAT'S SWEET,
SO TELL ME ABOUT THAT.
382
00:15:29,500 --> 00:15:31,867
- WELL, SKYDIVING,
IT'S OUR BUSINESS HERE,
383
00:15:31,900 --> 00:15:33,433
BUT IT'S ALSO OUR PASSION.
384
00:15:33,467 --> 00:15:35,733
- I MEAN, I'D LOVE TO DO,
LIKE, A JUMP,
385
00:15:35,767 --> 00:15:38,333
TO GET A BETTER SENSE
OF THE CUSTOMER EXPERIENCE,
386
00:15:38,367 --> 00:15:40,133
BUT MOSTLY JUST TO,
YOU KNOW, LIKE,
387
00:15:40,167 --> 00:15:41,500
ROCK AND ROLL AND STUFF.
- YEAH, YEAH, YEAH.
388
00:15:41,533 --> 00:15:42,633
- YEAH, JUST, LIKE,
GET OUT THERE.
389
00:15:42,667 --> 00:15:44,100
- EXCELLENT. WELL,
WE GOT SOME PAPERWORK
390
00:15:44,133 --> 00:15:46,267
YOU GOTTA FILL OUT FIRST.
- ALL RIGHT, SWEET, MAN.
391
00:15:46,300 --> 00:15:47,700
- LET'S DO IT, MAN.
- I WAS PUMPED
392
00:15:47,733 --> 00:15:50,333
FOR MY FIRST SKYDIVE,
AND THIS WOULD REALLY GIVE ME
393
00:15:50,367 --> 00:15:52,167
A GOOD SENSE
OF THE CUSTOMER EXPERIENCE
394
00:15:52,200 --> 00:15:54,300
AT SKYDIVE PERRIS,
BUT MOSTLY,
395
00:15:54,333 --> 00:15:58,367
I JUST WANTED TO GET
ON OUT THERE AND EAT SOME WIND.
396
00:15:58,400 --> 00:16:00,433
SO HOW HIGH ARE WE GOING,
LIKE 500 FEET?
397
00:16:00,467 --> 00:16:03,267
- UH, NO, WE'RE GOING
TO 12,500 FEET.
398
00:16:03,300 --> 00:16:04,367
[clears throat] IT'S
A LITTLE BIT HIGHER THAN THAT.
399
00:16:04,400 --> 00:16:05,900
LET ME--LET ME--
TELL YOU WHAT, LET ME
400
00:16:05,933 --> 00:16:09,333
GET THIS ADJUSTED
FOR YOU HERE.
401
00:16:09,367 --> 00:16:11,367
- OH, COOL.
IT WAS TIME
402
00:16:11,400 --> 00:16:13,867
FOR SOME BALLS-TO-THE-WALL
RISK-TAKING FUN,
403
00:16:13,900 --> 00:16:16,133
AND EVEN THOUGH THIS JUMP
WOULD BE A CINCH FOR ME,
404
00:16:16,167 --> 00:16:19,933
I WAS STILL SUPER STOKED.
405
00:16:31,833 --> 00:16:32,933
- WHOO!
406
00:16:35,167 --> 00:16:38,133
[dramatic music]
407
00:16:38,167 --> 00:16:40,400
*
408
00:16:58,533 --> 00:16:59,767
- BUT I'M SUPPOSED--
409
00:17:12,800 --> 00:17:13,800
I THINK--
410
00:17:15,367 --> 00:17:18,167
I TOTALLY FORGOT I HAD
LUNCH PLANS WITH MY FRIEND,
411
00:17:18,200 --> 00:17:20,667
WHICH WAS TERRIBLE SCHEDULING
ON MY PART.
412
00:17:20,700 --> 00:17:22,967
REGARDLESS,
I COULDN'T DO THE JUMP,
413
00:17:23,067 --> 00:17:25,067
OR I'D KEEP
MY FRIEND WAITING.
414
00:17:25,100 --> 00:17:27,167
SORRY, I-I SHOULD HAVE
THOUGHT OF IT BEFORE
415
00:17:27,200 --> 00:17:30,767
AND EVERYTHING, I'M JUST
SUPPOSED TO MEET, UH, MY FRIEND.
416
00:17:30,800 --> 00:17:34,267
- OKAY. IT'S OKAY.
- IT'S EMBARRASSING,
417
00:17:34,300 --> 00:17:36,567
'CAUSE IT SEEMS LIKE AN EXCUSE,
OR LIKE I'M--YOU KNOW,
418
00:17:36,600 --> 00:17:38,533
AN EXCUSE FOR CHICKENING OUT,
BUT I DIDN'T.
419
00:17:38,567 --> 00:17:40,933
- OKAY. OKAY.
- WHAT? WHY ARE YOU LAUGHING?
420
00:17:40,967 --> 00:17:43,133
- YEAH, OKAY--[clears throat]
I WOULD--I'M NOT LAUGHING.
421
00:17:43,167 --> 00:17:44,800
- I'M REALLY
MEETING A FRIEND FOR LUNCH.
422
00:17:44,833 --> 00:17:46,567
- OKAY, THAT'S FINE.
- I DON'T KNOW IF YOU'RE--
423
00:17:46,600 --> 00:17:48,100
YOU DON'T BELIEVE ME,
THOUGH.
424
00:17:48,133 --> 00:17:50,533
- I...
IT DOESN'T MATTER, DOES IT?
425
00:17:50,567 --> 00:17:51,967
NO, YOU'RE MEETING--
- WELL, COME, COME.
426
00:17:52,067 --> 00:17:53,300
I'LL--LIKE, I'LL--
- OKAY.
427
00:17:53,333 --> 00:17:55,533
- YOU CAN MEET HIM.
- OKAY.
428
00:18:01,233 --> 00:18:03,767
- I REALLY WANTED TO JUMP.
IT SUCKS.
429
00:18:03,800 --> 00:18:05,933
- OH, WE'LL JUST GO BACK
AND DO IT ANOTHER TIME.
430
00:18:05,967 --> 00:18:07,667
- YEAH, DEFINITELY.
431
00:18:10,067 --> 00:18:15,600
[warning beeps dinging]
432
00:18:18,767 --> 00:18:21,767
WEARING A SEAT BELT?
- YEAH.
433
00:18:25,300 --> 00:18:26,700
- WHEN WE ARRIVED
AT THE RESTAURANT
434
00:18:26,733 --> 00:18:28,233
WHERE I WAS SUPPOSED TO MEET
MY FRIEND,
435
00:18:28,267 --> 00:18:29,900
IT SEEMED LIKE
HE WAS RUNNING LATE.
436
00:18:29,933 --> 00:18:33,433
THIS IS SO ANNOYING.
437
00:18:33,467 --> 00:18:35,100
BUT THEN I SPOTTED HIM...
438
00:18:35,133 --> 00:18:36,100
THERE HE IS.
439
00:18:36,133 --> 00:18:38,633
LATE AS USUAL.
HEY!
440
00:18:38,667 --> 00:18:41,267
HOW'S IT GOING?
HEY, GOOD TO SEE YOU.
441
00:18:41,300 --> 00:18:42,267
- HOW'S IT GOING?
442
00:18:42,300 --> 00:18:43,300
- HOW'S IT GOING?
- [laughs]
443
00:18:43,333 --> 00:18:44,933
- HEY, CAN YOU HELP ME OUT?
- UH--
444
00:18:44,967 --> 00:18:47,533
- I NEED YOU TO PRETEND
TO BE MY FRIEND.
445
00:18:47,567 --> 00:18:49,833
I CAN PAY YOU.
WOULD YOU LIKE $40?
446
00:18:49,867 --> 00:18:51,633
- OKAY.
- IS THAT OKAY?
447
00:18:51,667 --> 00:18:52,767
- SURE.
- I FORGOT
448
00:18:52,800 --> 00:18:54,500
THAT I OWED MY FRIEND $40,
449
00:18:54,533 --> 00:18:56,233
SO THE FIRST THING I DID
WAS PAY HIM BACK.
450
00:18:56,267 --> 00:18:58,233
- SO WHAT WAS YOUR NAME AGAIN?
- NATHAN.
451
00:18:58,267 --> 00:19:00,067
IT'S VERY IMPORTANT YOU
CONVINCE HIM YOU'RE MY FRIEND.
452
00:19:00,067 --> 00:19:02,133
- ALL RIGHT.
- OKAY? ALL RIGHT, COME ON.
453
00:19:02,167 --> 00:19:03,433
HOW ARE YOU? GOOD TO SEE YOU.
- WHAT'S UP, BUD?
454
00:19:03,467 --> 00:19:04,633
- I HAVEN'T SEEN YOU FOR AWHILE.
- ALL RIGHT.
455
00:19:04,667 --> 00:19:06,067
- DON'T ACT TOO--
YOU'RE OVERACTING.
456
00:19:06,067 --> 00:19:07,500
THIS IS SCOTT.
457
00:19:09,100 --> 00:19:11,700
- I MEAN, THE MAIN REASON
I WANTED YOU GUYS TO CHAT
458
00:19:11,733 --> 00:19:15,533
IS BECAUSE YOU'RE BOTH
PRETTY INTO SKYDIVING, SO--
459
00:19:20,567 --> 00:19:22,233
- YEAH.
460
00:19:22,267 --> 00:19:23,433
OKAY.
461
00:19:23,467 --> 00:19:24,667
- DO YOU EVER
SEE HIM AROUND, OR--
462
00:19:28,233 --> 00:19:30,067
- WHAT'S THAT? UM...
463
00:19:31,267 --> 00:19:33,900
- OH, REALLY?
- YEAH.
464
00:19:35,867 --> 00:19:36,933
OH, OKAY.
465
00:19:36,967 --> 00:19:38,500
- BUT YOU DID IT A BUNCH
IN GERMANY, RIGHT?
466
00:19:38,533 --> 00:19:39,533
ISN'T THAT
WHERE YOU DID IT MOST?
467
00:19:45,067 --> 00:19:46,367
- MM-HMM.
468
00:19:46,400 --> 00:19:48,067
- WELL,
SCOTT MET MY FRIEND,
469
00:19:48,067 --> 00:19:50,300
SO NOW HE KNEW THAT
WHAT I WAS SAYING IN THE PLANE
470
00:19:50,333 --> 00:19:52,333
WASN'T AN EXCUSE
FOR CHICKENING OUT,
471
00:19:52,367 --> 00:19:53,767
SO WE HEADED IN THE DINER
472
00:19:53,800 --> 00:19:55,633
WHERE I GOT TO CATCH UP
WITH MY OLD PAL.
473
00:19:55,667 --> 00:19:58,267
- TELL SCOTT THE STORY OF
WHEN YOU CAME OUT OF THE CLOSET.
474
00:19:58,300 --> 00:20:00,333
IT'S A FUNNY STORY--
TO YOUR PARENTS.
475
00:20:00,367 --> 00:20:02,233
I MEAN,
IT WAS AWKWARD, BUT--
476
00:20:02,267 --> 00:20:05,500
- UM, WHEN I
CAME OUT OF THE CLOSET, UM--
477
00:20:05,533 --> 00:20:07,200
- AFTER WE WERE DONE
WITH LUNCH,
478
00:20:07,233 --> 00:20:09,167
SCOTT ASKED ME IF I WANTED
TO GO BACK AND DO THE JUMP,
479
00:20:09,200 --> 00:20:10,167
NOW THAT I WAS FREE.
480
00:20:10,200 --> 00:20:12,767
MY ANSWER--HELL, YEAH.
481
00:20:12,800 --> 00:20:15,067
SO WE DROVE BACK
TO SKYDIVE PERRIS,
482
00:20:15,100 --> 00:20:17,900
SUITED UP AGAIN,
AND HEADED ON THAT PLANE.
483
00:20:17,933 --> 00:20:21,167
* LOOKING OUT FOR MORE
484
00:20:21,200 --> 00:20:23,933
I WAS SUPER STOKED.
485
00:20:23,967 --> 00:20:26,167
FINALLY, I'D BE ABLE
TO EAT SOME SKY.
486
00:20:26,200 --> 00:20:28,667
* I START A HOLY WAR
487
00:20:28,700 --> 00:20:31,067
*
488
00:20:31,100 --> 00:20:34,133
ONCE I GOT TO THE EDGE,
THERE WAS NO HESITATION.
489
00:20:34,167 --> 00:20:36,467
"THREE, TWO, ONE,"
AND I WAS GONE.
490
00:20:36,500 --> 00:20:39,000
WAIT. WAIT.
491
00:20:39,033 --> 00:20:41,967
* HOW LONG I GOTTA WAIT FOR--
WAIT FOR YOU? *
492
00:20:42,000 --> 00:20:44,567
IT FELT SO GOOD
TO FINALLY JUMP.
493
00:20:44,600 --> 00:20:46,767
MAN, WHAT A THRILL.
494
00:20:46,800 --> 00:20:50,467
BEING UP THERE WITH THE BIRDS--
SO PURE.
495
00:20:50,500 --> 00:20:52,933
IN THE END, I REALIZED
THAT SKYDIVE PERRIS
496
00:20:52,967 --> 00:20:55,367
DIDN'T NEED MY ADVICE,
BECAUSE THEIR BUSINESS
497
00:20:55,400 --> 00:20:58,667
IS ALL ABOUT GIVING PEOPLE
A REAL EXPERIENCE,
498
00:20:58,700 --> 00:21:01,567
AND IT DOESN'T GET
MUCH REALER THAN THIS.
499
00:21:01,600 --> 00:21:04,300
*
500
00:21:05,733 --> 00:21:08,067
- AB-SO-LUTELY.
501
00:21:13,067 --> 00:21:14,533
- ONE SIDE
IS NICE AND JUICY.
502
00:21:14,567 --> 00:21:17,133
ON THIS SIDE,
IT'S NICE AND JUICY.
503
00:21:17,167 --> 00:21:20,067
BUT ON THIS SIDE,
IT'S GOT--
504
00:21:20,067 --> 00:21:24,200
SEE, YOU CAN'T EVEN
PUT YOUR NAIL IN IT,
505
00:21:24,233 --> 00:21:27,067
THERE THIS SIDE,
MY FINGER CAN GO RIGHT IN IT.
38356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.