Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,137 --> 00:00:13,888
[birds chirping]
2
00:00:13,972 --> 00:00:15,390
[water splashing gently]
3
00:00:25,525 --> 00:00:26,484
[camera shutter clicks]
4
00:00:27,193 --> 00:00:28,945
[camera buzzes]
5
00:00:33,658 --> 00:00:34,743
[man] Excuse me.
6
00:00:36,119 --> 00:00:37,120
Hi.
7
00:00:37,203 --> 00:00:38,830
My name's Ted.
8
00:00:38,913 --> 00:00:41,416
Sorry to bark. I've got a bum arm.
9
00:00:41,499 --> 00:00:44,377
Trying to hitch a little sailboat
to my car. Give me a hand?
10
00:00:47,338 --> 00:00:48,298
Sure.
11
00:00:51,593 --> 00:00:54,054
[girl] Where are you from?
You sound English.
12
00:00:54,137 --> 00:00:56,139
[Ted] Yeah, England.
13
00:00:56,222 --> 00:00:57,640
Car's right here.
14
00:01:00,268 --> 00:01:01,519
[Velcro ripping]
15
00:01:06,107 --> 00:01:08,068
Hey, where is the sailboat?
16
00:01:08,777 --> 00:01:10,987
[Ted] Yeah, you gotta help me go get it.
17
00:01:11,071 --> 00:01:12,572
[tools rattling]
18
00:01:15,950 --> 00:01:17,285
[trunk closes]
19
00:01:18,036 --> 00:01:19,412
-[girl gasps]
-[dull thud]
20
00:01:19,496 --> 00:01:21,414
[groans]
21
00:01:21,498 --> 00:01:23,917
[sharp pinging sound plays]
22
00:01:24,000 --> 00:01:25,418
[wind howling]
23
00:01:26,044 --> 00:01:27,504
[muffled shouting]
24
00:01:28,379 --> 00:01:29,839
[sharp pinging sound plays]
25
00:01:31,716 --> 00:01:34,427
[girl] Wake up! [sobbing]
26
00:01:36,137 --> 00:01:37,931
[girl keeps sobbing]
27
00:01:39,182 --> 00:01:40,600
Wake up!
28
00:01:43,895 --> 00:01:45,313
[sobbing]
29
00:01:47,690 --> 00:01:49,859
Please! Please!
30
00:01:50,485 --> 00:01:53,446
Please don't hurt us! I'll do anything.
31
00:01:53,530 --> 00:01:55,782
Please. [panting]
32
00:01:55,865 --> 00:01:57,826
-[Ted] Eeny, meeny…
-[girl] No!
33
00:01:57,909 --> 00:02:00,495
-Please! Help!
-[Ted] …miny, moe.
34
00:02:01,287 --> 00:02:03,790
-[girl] Help!
-[Ted] Catch a tiger
35
00:02:03,873 --> 00:02:05,125
-by the…
-[girl] No!
36
00:02:05,208 --> 00:02:06,251
-[Ted] …toe.
-No, please!
37
00:02:06,334 --> 00:02:11,172
-Help me! Please!
-[Ted] If it hollers, let it go.
38
00:02:12,340 --> 00:02:13,716
-Eeny…
-Help!
39
00:02:13,800 --> 00:02:14,717
[Ted] …meeny,
40
00:02:15,301 --> 00:02:16,261
miny…
41
00:02:16,761 --> 00:02:19,055
-No!
-[Ted] …moe.
42
00:02:19,139 --> 00:02:20,598
[whimpers]
43
00:02:23,059 --> 00:02:25,103
-Okay.
-[sobs]
44
00:02:25,186 --> 00:02:27,814
I'm gonna fuck and kill you first.
45
00:02:27,897 --> 00:02:29,983
-She's gonna watch.
-No!
46
00:02:30,650 --> 00:02:34,696
-No! [shrieks]
-[Ted] Shh.
47
00:02:34,779 --> 00:02:36,823
-Don't worry, sweetheart.
-[girls sobbing]
48
00:02:36,906 --> 00:02:41,536
I'm gonna fuck and kill you too.
49
00:02:41,619 --> 00:02:43,997
[screams]
50
00:02:44,080 --> 00:02:45,957
[sharp pinging sound plays]
51
00:02:46,040 --> 00:02:47,584
[wind howling]
52
00:02:52,964 --> 00:02:54,465
[Ted whistling]
53
00:03:25,830 --> 00:03:27,582
Where are you girls hiding?
54
00:03:29,209 --> 00:03:30,460
There you are.
55
00:03:40,303 --> 00:03:42,305
[flies buzzing]
56
00:03:42,889 --> 00:03:44,307
[sighs]
57
00:03:46,392 --> 00:03:47,769
[sharp pinging sound plays]
58
00:03:47,852 --> 00:03:48,978
Hi, girls.
59
00:03:53,149 --> 00:03:54,859
So fucking sexy.
60
00:03:54,943 --> 00:03:56,069
[belt unbuckling]
61
00:03:56,152 --> 00:03:58,196
[eerie music building]
62
00:04:08,248 --> 00:04:10,625
-[music stops]
-[sharp pinging sound plays]
63
00:04:19,259 --> 00:04:20,969
[car engine rumbling faintly]
64
00:05:15,690 --> 00:05:16,941
[gate closes]
65
00:05:19,235 --> 00:05:22,113
Special Agent John Douglas,
Special Agent Robert Ressler.
66
00:05:22,196 --> 00:05:23,990
We’re here to speak to Jerry Brudos.
67
00:05:24,073 --> 00:05:25,116
[man] Sign in.
68
00:05:32,623 --> 00:05:34,042
[alarm buzzes]
69
00:05:36,627 --> 00:05:37,879
Right this way.
70
00:05:44,427 --> 00:05:46,971
[soft classical piano music playing]
71
00:05:47,055 --> 00:05:48,348
[gate closes]
72
00:05:52,226 --> 00:05:53,561
[prisoner] Fuck you pigs!
73
00:05:56,898 --> 00:05:58,358
[prisoners shouting]
74
00:06:28,763 --> 00:06:30,348
[prisoners whistle]
75
00:06:34,811 --> 00:06:36,813
[prisoners shouting and whistling]
76
00:06:38,815 --> 00:06:39,690
[music stops]
77
00:06:39,774 --> 00:06:42,193
[John] Mind if we record our conversation?
78
00:06:42,276 --> 00:06:43,444
[Jerry] Not at all.
79
00:06:44,570 --> 00:06:47,198
Though I probably
don’t get any say the matter.
80
00:06:48,449 --> 00:06:50,118
[lighter opens, clicks]
81
00:06:52,203 --> 00:06:55,915
[John] Jerry Brudos. March 3rd.
82
00:06:55,998 --> 00:06:58,084
We’d appreciate you being
as candid as possible.
83
00:06:58,167 --> 00:07:00,628
We’re part of the new
Behavioral Sciences Division at the FBI.
84
00:07:00,711 --> 00:07:03,589
We use interviews with men like yourself
to catch other serial killers.
85
00:07:03,673 --> 00:07:07,260
Serial killers?
That’s what they call us now?
86
00:07:08,094 --> 00:07:09,720
Agent Ressler here coined that term.
87
00:07:09,804 --> 00:07:12,098
[Jerry laughs] Good for you!
88
00:07:12,181 --> 00:07:16,936
What do you want, a goddamn award
for thinking up a word?
89
00:07:17,019 --> 00:07:18,771
[laughs]
90
00:07:19,480 --> 00:07:22,150
So, gentlemen. [clears throat]
91
00:07:23,192 --> 00:07:25,111
What can I do you for?
92
00:07:27,572 --> 00:07:31,325
[sighs] There’s a serial killer
in the Pacific Northwest
93
00:07:31,409 --> 00:07:34,245
whose murders are… sexual in nature.
94
00:07:34,829 --> 00:07:38,833
All his victims are women, aged 17 to 25,
mostly college students,
95
00:07:38,916 --> 00:07:39,834
some hitchhikers.
96
00:07:40,668 --> 00:07:43,463
He tortures and rapes his victims
before he murders them
97
00:07:43,546 --> 00:07:47,008
and discards them in the woods,
often returning to the bodies
98
00:07:47,091 --> 00:07:48,759
to continue violating them.
99
00:07:48,843 --> 00:07:51,137
He also keeps trophies of his victims.
100
00:07:52,346 --> 00:07:53,681
Does he keep their shoes?
101
00:07:54,640 --> 00:07:57,185
-Not to our knowledge.
-[Jerry] 'Cause that’s what I did.
102
00:07:57,768 --> 00:08:01,856
I mean, I killed and chopped up
every one of them whores,
103
00:08:01,939 --> 00:08:05,651
but that’s not what I really wanted
when you get right down to it.
104
00:08:06,444 --> 00:08:08,446
All's I wanted was the shoes.
105
00:08:09,989 --> 00:08:11,824
So I could jizz in 'em. [exhales]
106
00:08:11,908 --> 00:08:14,118
That was my MO.
107
00:08:14,202 --> 00:08:16,037
No, this killer, um…
108
00:08:16,537 --> 00:08:19,290
Well, the trophies
he keeps are body parts.
109
00:08:19,373 --> 00:08:21,334
Oh, boring!
110
00:08:21,417 --> 00:08:23,294
Ho hum! I did that.
111
00:08:23,377 --> 00:08:26,756
I mean, I chopped up my share of bodies
once I heard about
112
00:08:26,839 --> 00:08:29,258
the fella in Wisconsin who did it.
113
00:08:29,342 --> 00:08:30,176
Ed Gein.
114
00:08:30,259 --> 00:08:33,763
Mm! Yeah! Ed Gein. [chuckles]
115
00:08:36,098 --> 00:08:38,100
Started when I was young.
116
00:08:39,560 --> 00:08:41,938
My mother… [exhales]
117
00:08:42,021 --> 00:08:44,690
…caught me wearing
a pair of her high heels
118
00:08:44,774 --> 00:08:47,527
and beat the living shit out of me.
119
00:08:47,610 --> 00:08:49,612
[laughs]
120
00:08:54,659 --> 00:08:57,036
[sighs loudly] So I'd jizz in her panties.
121
00:08:57,119 --> 00:09:01,666
She'd see the stains and beat
the shit out of me all over again.
122
00:09:03,626 --> 00:09:05,753
I’d sneak into
the neighborhood girl’s house,
123
00:09:05,836 --> 00:09:07,255
steal her panties.
124
00:09:07,338 --> 00:09:09,340
Smell 'em, wear 'em.
125
00:09:09,966 --> 00:09:11,884
Clean or dirty.
126
00:09:11,968 --> 00:09:13,344
I'd huff 'em.
127
00:09:13,844 --> 00:09:15,888
[groans]
128
00:09:15,972 --> 00:09:17,765
[laughs]
129
00:09:17,848 --> 00:09:19,850
[inhales and groans]
130
00:09:22,937 --> 00:09:24,897
It was the shoes
that really did it for me.
131
00:09:24,981 --> 00:09:26,816
[inhales]
132
00:09:26,899 --> 00:09:29,443
High heels, red…
133
00:09:31,487 --> 00:09:33,823
I wouldn't stop till I'd filled them up.
134
00:09:33,906 --> 00:09:36,742
Took me days on end
pumping those shoes full of jizz.
135
00:09:36,826 --> 00:09:39,203
But you ever seen what that looks like?
136
00:09:40,329 --> 00:09:42,957
A pair of high heels, fire engine red,
137
00:09:43,040 --> 00:09:45,334
nine and a half narrow, four-inch heels,
138
00:09:45,418 --> 00:09:47,795
and they're filled to the brim with jizz?
139
00:09:48,796 --> 00:09:50,923
Just the front, obviously.
140
00:09:51,007 --> 00:09:54,093
Because, uh, well,
the heel is higher, right?
141
00:09:54,176 --> 00:09:55,928
And, like, at an angle.
142
00:09:56,512 --> 00:09:59,724
Pumps you could fill almost the whole way.
143
00:09:59,807 --> 00:10:00,850
You know, the whole shoe.
144
00:10:00,933 --> 00:10:02,685
Toe and heel.
145
00:10:02,768 --> 00:10:04,270
With the jizz.
146
00:10:05,730 --> 00:10:07,565
That took longer though.
147
00:10:12,111 --> 00:10:15,698
Jerry, if I told you I brought you
a pair of ladies’ shoes as a thank you,
148
00:10:16,449 --> 00:10:18,618
think we could we talk about
something other than shoes?
149
00:10:18,701 --> 00:10:20,786
You brought me a pair?
Are they in my size?
150
00:10:32,548 --> 00:10:34,383
Oh, boy.
151
00:10:34,467 --> 00:10:35,468
Oh, my.
152
00:10:36,218 --> 00:10:38,220
Oh, my. Okay.
153
00:10:38,304 --> 00:10:40,765
-Uh, can I try them on?
-Sure.
154
00:10:58,157 --> 00:10:59,450
Oh.
155
00:11:01,077 --> 00:11:01,994
Whoo.
156
00:11:04,246 --> 00:11:07,583
[shakily] Oh, wow. Oh, wow, I'm…
157
00:11:08,584 --> 00:11:09,919
I'm getting emotional.
158
00:11:10,002 --> 00:11:11,337
[sobs softly]
159
00:11:12,338 --> 00:11:17,051
Um… yeah, I don't think
I'll be able to concentrate with these on.
160
00:11:17,134 --> 00:11:18,928
I might have to jerk off.
161
00:11:19,011 --> 00:11:22,056
Do you guys mind if I jerk off?
I don't mind if you watch.
162
00:11:22,139 --> 00:11:23,933
[piano music playing]
163
00:11:40,783 --> 00:11:44,078
[Jerry] I chopped up my share of bodies
once I heard about the fella…
164
00:11:44,161 --> 00:11:46,580
Did he really dance around in the shoes?
165
00:11:46,664 --> 00:11:48,040
Mm-hm. Yes.
166
00:11:48,124 --> 00:11:51,043
In retrospect, giving him a pair of shoes
was not a good idea.
167
00:11:53,212 --> 00:11:57,049
Brudos is the right direction,
sexually motivated, deep hatred of women,
168
00:11:57,133 --> 00:11:59,510
like the Pacific Northwest killer.
169
00:12:01,262 --> 00:12:04,974
Here, though. He forgets the name,
but he mentions Ed Gein.
170
00:12:05,057 --> 00:12:06,392
Yeah, they all do.
171
00:12:07,435 --> 00:12:09,645
They admire his notoriety, they feel...
172
00:12:10,312 --> 00:12:12,440
validated by him, vindicated even.
173
00:12:12,523 --> 00:12:16,318
It’s like Ed Gein started the fan club
they’re getting letters from,
174
00:12:16,402 --> 00:12:19,613
cartons of cigarettes,
pairs of panties, locks of hair.
175
00:12:19,697 --> 00:12:23,534
Then why haven’t we talked to him?
About the Pacific Northwest killer?
176
00:12:23,617 --> 00:12:26,454
I mean, of everyone,
he might have the best insight,
177
00:12:26,537 --> 00:12:28,038
understand the psych profile...
178
00:12:28,122 --> 00:12:29,790
Gein? [scoffs]
179
00:12:30,708 --> 00:12:32,501
We tried. He said no.
180
00:12:32,585 --> 00:12:34,587
Nah, that was three years ago.
181
00:12:34,670 --> 00:12:37,214
And they changed his medication protocol,
he’s stable now.
182
00:12:37,298 --> 00:12:39,800
-So do you think he would talk to us?
-[Robert] Hmm.
183
00:12:39,884 --> 00:12:42,386
[recording playing in the background]
184
00:12:42,470 --> 00:12:43,888
Can't hurt.
185
00:12:43,971 --> 00:12:46,307
-[choral song playing]
-[Jerry laughing]
186
00:12:46,390 --> 00:12:47,600
[people yelling faintly]
187
00:12:47,683 --> 00:12:49,185
[birds chirping]
188
00:13:09,497 --> 00:13:11,499
[indistinct yelling]
189
00:13:12,625 --> 00:13:15,044
-How old is he now?
-Gotta be in his seventies.
190
00:13:22,134 --> 00:13:24,136
[music continues]
191
00:13:28,057 --> 00:13:30,059
[Ed] I didn't think there'd be a lady.
192
00:13:31,352 --> 00:13:34,605
It's the 1970s, Mr. Gein,
the world is changing.
193
00:13:35,815 --> 00:13:37,942
Please, call me Ed.
194
00:13:45,741 --> 00:13:46,700
Ed.
195
00:13:47,952 --> 00:13:49,495
How do you do?
196
00:13:51,205 --> 00:13:53,374
So what is it you'd like to ask me?
197
00:14:04,301 --> 00:14:05,469
-[door closes]
-[music stops]
198
00:14:07,638 --> 00:14:10,391
[Robert] So, what's it like to be famous?
199
00:14:13,769 --> 00:14:17,064
I don't know, it's nice to know
that folks are thinking about ya
200
00:14:17,147 --> 00:14:19,358
and taking the time to say so.
201
00:14:20,442 --> 00:14:22,945
I keep all the letters I get.
202
00:14:23,028 --> 00:14:24,905
I reply to some.
203
00:14:24,989 --> 00:14:29,034
Whittle them something,
or send 'em a piece of my leather work.
204
00:14:30,828 --> 00:14:33,664
They don't mean anything though,
the letters.
205
00:14:35,708 --> 00:14:38,168
They might to the people
who send them, but
206
00:14:39,003 --> 00:14:40,713
they don't to me.
207
00:14:40,796 --> 00:14:42,506
And why is that?
208
00:14:42,590 --> 00:14:45,009
Well, all the prayers and the kind words.
209
00:14:46,218 --> 00:14:49,096
They don't come from the people
I wish they came from.
210
00:14:50,890 --> 00:14:52,057
Who is that?
211
00:14:58,272 --> 00:15:01,358
Could I see the photos
of the man you're hunting?
212
00:15:02,484 --> 00:15:04,028
What he did?
213
00:15:28,218 --> 00:15:30,095
[eerie white noise playing]
214
00:15:44,151 --> 00:15:46,487
[Ann] Are they arousing to you, Ed?
215
00:15:51,742 --> 00:15:52,785
No.
216
00:15:55,955 --> 00:15:57,665
Might have been.
217
00:15:57,748 --> 00:15:59,667
When I was younger.
218
00:15:59,750 --> 00:16:04,046
But… my parts don't work the same now.
219
00:16:15,307 --> 00:16:17,184
[soft string music playing]
220
00:16:18,227 --> 00:16:19,061
[Ed] Hm.
221
00:16:19,937 --> 00:16:21,146
What?
222
00:16:21,730 --> 00:16:24,108
I have something in common with him.
223
00:16:29,029 --> 00:16:31,073
He's a loner, this man.
224
00:16:34,326 --> 00:16:36,578
When you're alone too much,
225
00:16:36,662 --> 00:16:39,123
your thoughts can make you
want to do things.
226
00:16:40,624 --> 00:16:44,670
I spent too much time alone
in that house after Mother died.
227
00:16:47,840 --> 00:16:49,758
The neighbors would pester me, but…
228
00:16:51,844 --> 00:16:53,637
No family to speak of.
229
00:16:57,224 --> 00:16:59,309
All's you got is time to think.
230
00:17:01,854 --> 00:17:03,856
I mean, I dug some people up.
231
00:17:05,274 --> 00:17:07,776
There's no doubt about that.
I remember doing it.
232
00:17:10,279 --> 00:17:12,364
And I accept that that's wrong.
233
00:17:13,032 --> 00:17:16,910
Or, like, people believe
you shouldn't do that.
234
00:17:18,245 --> 00:17:19,747
Let the body rest.
235
00:17:20,622 --> 00:17:21,957
I accept that.
236
00:17:24,543 --> 00:17:26,670
I was just searching for my mother.
237
00:17:29,548 --> 00:17:32,676
-[emotional clarinet music playing]
-She's left me now.
238
00:17:33,886 --> 00:17:35,345
She left me entirely.
239
00:17:37,306 --> 00:17:38,390
Hey.
240
00:17:40,517 --> 00:17:41,602
This guy…
241
00:17:44,021 --> 00:17:47,608
He keeps trophies of the women he kills.
242
00:17:49,151 --> 00:17:51,361
What kind of trophies? Body parts?
243
00:17:51,445 --> 00:17:54,490
Heads. He removes their heads.
244
00:17:54,573 --> 00:17:55,699
Hm.
245
00:17:57,534 --> 00:17:59,703
-That's a lot of work.
-[music turns eerie]
246
00:18:00,329 --> 00:18:01,789
It's real messy.
247
00:18:01,872 --> 00:18:04,500
Hard to get a skull off a neck.
248
00:18:04,583 --> 00:18:06,627
I tried all manner of saws.
249
00:18:06,710 --> 00:18:08,629
Chainsaw's too messy.
250
00:18:08,712 --> 00:18:10,297
Wood saw, it'll get stuck.
251
00:18:10,380 --> 00:18:15,552
I find the best way to cut off a head,
and God as my witness, it's the truth,
252
00:18:16,053 --> 00:18:19,765
is a hacksaw
with a high-speed steel blade.
253
00:18:20,516 --> 00:18:24,978
Fine-toothed.
Tooth per inch is what they call it, TPI.
254
00:18:25,062 --> 00:18:26,605
You need a high tooth per inch.
255
00:18:26,688 --> 00:18:29,024
Hand saw won't work.
256
00:18:30,526 --> 00:18:32,653
Jab saw don't feel right
cutting up a body.
257
00:18:33,237 --> 00:18:36,448
No, you want a hacksaw
with a super fine grade.
258
00:18:36,532 --> 00:18:40,828
TPI of 30 or more
gives you a nice, clean cut.
259
00:18:40,911 --> 00:18:42,996
Stanley makes a nice one.
260
00:18:43,580 --> 00:18:44,748
It's much better.
261
00:18:46,625 --> 00:18:51,713
If I were you, I'd be looking into folks
that are buying saws like that.
262
00:18:52,631 --> 00:18:55,509
You mark my words, he'll be buying one.
263
00:19:05,185 --> 00:19:06,520
I'm tired.
264
00:19:07,604 --> 00:19:09,356
Might need to get some rest.
265
00:19:10,232 --> 00:19:14,194
I don't know if I've been any help to you.
266
00:19:14,778 --> 00:19:16,113
You have, Ed.
267
00:19:17,030 --> 00:19:18,198
We appreciate your time.
268
00:19:19,032 --> 00:19:19,950
Hm.
269
00:19:24,329 --> 00:19:26,748
[upbeat piano music playing]
270
00:19:28,542 --> 00:19:30,669
[man singing]
271
00:19:30,752 --> 00:19:32,045
[scissors cutting]
272
00:19:41,972 --> 00:19:44,266
-[man] Shut up!
-[singing continues]
273
00:19:46,852 --> 00:19:48,854
[man continues singing indistinctly]
274
00:19:52,774 --> 00:19:54,735
♪ Oh wrap it up baby ♪
275
00:19:54,818 --> 00:19:56,153
Shut the fuck up!
276
00:19:56,236 --> 00:19:58,071
[whistling]
277
00:19:58,155 --> 00:19:59,573
[sharp pinging sound plays]
278
00:20:24,264 --> 00:20:26,725
["Gimme Shelter"
by The Rolling Stones playing]
279
00:20:26,808 --> 00:20:28,268
[flies buzzing]
280
00:20:30,812 --> 00:20:33,649
[groaning]
281
00:20:42,241 --> 00:20:43,367
[continues groaning]
282
00:20:46,411 --> 00:20:48,413
[song continues playing]
283
00:20:57,422 --> 00:21:01,218
♪ Ooh, a storm is threatening ♪
284
00:21:01,301 --> 00:21:04,388
♪ My very life today ♪
285
00:21:05,305 --> 00:21:08,976
♪ If I don't get some shelter ♪
286
00:21:09,601 --> 00:21:13,522
♪ Ooh yeah, I'm gonna fade away ♪
287
00:21:13,605 --> 00:21:17,234
♪ War, children ♪
288
00:21:17,317 --> 00:21:21,405
♪ It's just a shot away
It's just a shot away ♪
289
00:21:21,488 --> 00:21:25,200
♪ War, children ♪
290
00:21:25,284 --> 00:21:29,997
♪ It's just a shot away
It's just a shot away ♪
291
00:21:36,837 --> 00:21:39,214
[guard] Hey, Birdman.
You got a gentleman caller.
292
00:21:39,298 --> 00:21:41,049
Well, let's see him.
293
00:21:42,050 --> 00:21:45,804
♪ Our very street today ♪
294
00:21:45,887 --> 00:21:49,683
♪ Burns like a red coal carpet ♪
295
00:21:49,766 --> 00:21:53,937
♪ Mad bull lost your way ♪
296
00:21:54,021 --> 00:21:57,858
♪ War, children ♪
297
00:21:57,941 --> 00:22:01,653
♪ It's just a shot away
It's just a shot away ♪
298
00:22:01,737 --> 00:22:05,782
♪ War, children ♪
299
00:22:05,866 --> 00:22:10,704
♪ It's just a shot away
It's just a shot away ♪
300
00:22:10,787 --> 00:22:12,622
[prison gates rattling]
301
00:22:18,628 --> 00:22:19,796
[gate buzzes]
302
00:22:19,880 --> 00:22:21,048
[door opens]
303
00:22:23,091 --> 00:22:24,051
[door closes]
304
00:22:24,134 --> 00:22:26,261
[man] Holy fuck.
305
00:22:26,928 --> 00:22:28,221
They weren't joking.
306
00:22:28,305 --> 00:22:31,224
For a carton of cigarettes,
you can feel my titties.
307
00:22:31,308 --> 00:22:34,603
And they’re a nice set of titties,
just ask anybody.
308
00:22:35,270 --> 00:22:36,605
For a carton of cigs and 20 bucks,
309
00:22:36,688 --> 00:22:38,607
I’ll give you
the best blowjob of your life.
310
00:22:38,690 --> 00:22:41,860
I could suck the chrome
right off a trailer hitch.
311
00:22:43,236 --> 00:22:47,115
Cigarettes and fifty,
I'll let you in the back door.
312
00:22:47,199 --> 00:22:48,867
[man] I don't got any cigarettes.
313
00:22:50,535 --> 00:22:52,537
All's I got is rock.
314
00:22:52,621 --> 00:22:53,872
[rattles]
315
00:22:54,915 --> 00:22:56,541
Oh, that'll be fine.
316
00:22:57,376 --> 00:22:59,544
Yeah, that'll get you whatever you like.
317
00:23:03,048 --> 00:23:04,925
I wanna fuck that ass.
318
00:23:06,927 --> 00:23:08,929
My kind of Saturday night.
319
00:23:10,055 --> 00:23:13,517
Whip is out, Kemosabe.
Let me see what I'm up against.
320
00:23:14,851 --> 00:23:16,103
[zipper unzips]
321
00:23:23,235 --> 00:23:24,694
Hello.
322
00:23:24,778 --> 00:23:25,821
[music continues]
323
00:23:25,904 --> 00:23:29,032
[honking]
324
00:23:30,492 --> 00:23:31,493
Stop doing that!
325
00:23:31,576 --> 00:23:35,247
Come on!
Don't you wanna fuck this goose, huh?
326
00:23:35,330 --> 00:23:36,748
[honking]
327
00:23:38,875 --> 00:23:41,294
Tell me I look like the 4th of July!
328
00:23:41,378 --> 00:23:44,005
-[man] What?
-Come on, fucking say it.
329
00:23:44,089 --> 00:23:46,925
-You look like the 4th of July.
-No, I don't.
330
00:23:47,008 --> 00:23:49,302
I look like Halloween.
331
00:23:49,386 --> 00:23:50,762
[grunting]
332
00:23:53,640 --> 00:23:54,724
[music stops]
333
00:23:54,808 --> 00:23:56,643
I heard rumors about you.
334
00:24:03,316 --> 00:24:05,318
-I didn't believe it.
-[chuckles]
335
00:24:06,278 --> 00:24:09,072
Well, fucking believe it, bitch.
336
00:24:10,490 --> 00:24:11,533
[man] Hm.
337
00:24:15,203 --> 00:24:17,247
I ain't never seen nothing like you.
338
00:24:22,836 --> 00:24:28,091
That’s 'cause I’m the smartest
motherfucker ever been born! [giggles]
339
00:24:29,593 --> 00:24:32,095
I learned how to beat the system.
340
00:24:33,013 --> 00:24:35,307
I learned that from Ed Gein.
341
00:24:36,349 --> 00:24:37,309
Who?
342
00:24:38,226 --> 00:24:40,228
-My fucking idol.
-Hm.
343
00:24:40,312 --> 00:24:43,648
-[soft orchestral music playing]
-Yeah, I read all about him.
344
00:24:44,149 --> 00:24:46,151
There were these comic books about him.
345
00:24:46,234 --> 00:24:50,614
Magazine articles,
I was... I was obsessed.
346
00:24:52,199 --> 00:24:53,492
Then one day…
347
00:24:54,075 --> 00:24:57,746
I was tripping on acid
and tried to rob a house,
348
00:24:57,829 --> 00:24:59,247
guess what?
349
00:25:00,540 --> 00:25:03,543
It was full of nurses.
350
00:25:04,419 --> 00:25:07,672
Then one spit at me, and I thought,
351
00:25:07,756 --> 00:25:11,843
"Fuck, now I gotta kill all these nurses."
352
00:25:13,094 --> 00:25:14,429
But one hid.
353
00:25:16,056 --> 00:25:17,557
That's why I'm in here.
354
00:25:19,684 --> 00:25:23,396
Because of one little
smart fucking whore who hid.
355
00:25:24,773 --> 00:25:27,734
Hm? And they gave me the death penalty,
356
00:25:27,817 --> 00:25:32,280
and then Illinois... got rid of it.
357
00:25:32,364 --> 00:25:33,198
[giggles]
358
00:25:33,281 --> 00:25:35,033
Now fucking look at me.
359
00:25:35,116 --> 00:25:38,912
I'm getting more sex and drugs
than I ever was out there.
360
00:25:38,995 --> 00:25:42,457
I'm out of the rat race. Hm?
361
00:25:42,541 --> 00:25:44,251
I run a business.
362
00:25:44,334 --> 00:25:47,963
I smoke crack and fuck. Hm?
363
00:25:48,880 --> 00:25:51,466
But I'm gonna get parole, mark my words.
364
00:25:51,550 --> 00:25:54,553
'Cause my lawyer says
I keep trying to kill myself.
365
00:25:55,887 --> 00:25:57,347
That's all you gotta do.
366
00:25:58,598 --> 00:26:02,227
No, and like what Ed Gein did,
just pretended he was crazy.
367
00:26:02,310 --> 00:26:05,647
Now he's in a fucking spa?
368
00:26:10,902 --> 00:26:14,322
No. He’s my...
He's my black devil god.
369
00:26:14,406 --> 00:26:18,493
He's who I wanted to be,
and he's who I became.
370
00:26:26,084 --> 00:26:27,752
[choral song playing]
371
00:26:27,836 --> 00:26:30,297
You line me up again, Kemo?
372
00:26:30,380 --> 00:26:32,799
I think I got round two in me.
373
00:26:34,426 --> 00:26:35,802
[hammer banging]
374
00:27:04,789 --> 00:27:06,124
[woman] Mail for you, Ed.
375
00:27:06,708 --> 00:27:08,043
Oh, thank you.
376
00:27:08,126 --> 00:27:09,961
[people shouting]
377
00:27:10,045 --> 00:27:11,630
[choral song continues]
378
00:27:19,888 --> 00:27:21,556
[woman screaming]
379
00:27:27,520 --> 00:27:28,855
[woman roaring]
380
00:27:32,108 --> 00:27:33,943
-Ah!
-[thuds]
381
00:27:34,778 --> 00:27:37,238
[woman shrieking] You motherfucker!
382
00:27:37,322 --> 00:27:40,158
You son of a bitch!
383
00:27:40,241 --> 00:27:41,910
You fucking asshole!
384
00:27:43,036 --> 00:27:45,038
[music continues]
385
00:28:00,553 --> 00:28:01,680
[knock on door]
386
00:28:03,056 --> 00:28:04,474
Can I talk to you?
387
00:28:04,557 --> 00:28:06,893
Of course. Have a seat.
388
00:28:10,188 --> 00:28:11,606
[song fades]
389
00:28:16,611 --> 00:28:18,655
I don't know how else to ask this.
390
00:28:20,657 --> 00:28:21,741
I can't stay here.
391
00:28:24,035 --> 00:28:25,495
Ed.
392
00:28:26,162 --> 00:28:29,124
-We've talked about this many times.
-I know.
393
00:28:29,207 --> 00:28:32,544
Judge said I was crazy,
so's I gotta be in a hospital.
394
00:28:32,627 --> 00:28:37,298
But he also says I can't stand trial,
which means I can't be guilty.
395
00:28:38,383 --> 00:28:40,135
What am I doing in a place like this?
396
00:28:40,218 --> 00:28:41,511
Ed, I know.
397
00:28:42,429 --> 00:28:44,556
And you're preaching to the choir.
398
00:28:44,639 --> 00:28:47,600
Funding for mental health
in this country has been slashed
399
00:28:47,684 --> 00:28:50,019
and slashed and slashed again.
400
00:28:50,103 --> 00:28:51,187
And I voted for Nixon.
401
00:28:51,271 --> 00:28:53,398
But not for him to do that.
402
00:28:53,481 --> 00:28:55,900
And President Ford only made it worse.
403
00:28:58,820 --> 00:29:02,073
This place is no better than a human zoo.
404
00:29:03,742 --> 00:29:05,577
I feel for you, Ed.
405
00:29:05,660 --> 00:29:07,245
I truly do.
406
00:29:08,121 --> 00:29:11,833
A mental hospital used to be
a place of compassion and rehabilitation.
407
00:29:11,916 --> 00:29:13,460
[screaming from the hallway]
408
00:29:13,543 --> 00:29:14,711
[metal crashes]
409
00:29:18,631 --> 00:29:20,049
I'm trying to be good.
410
00:29:20,133 --> 00:29:21,843
[man groaning]
411
00:29:21,926 --> 00:29:23,928
Ah! No, no.
412
00:29:27,432 --> 00:29:29,851
I mean, I do everything
you ask of me, right?
413
00:29:31,060 --> 00:29:33,563
I'm helping the authorities
catch this killer.
414
00:29:36,274 --> 00:29:40,278
You know, everybody talks
about me being here to get better.
415
00:29:41,362 --> 00:29:42,614
That's a lie, isn't it?
416
00:29:46,826 --> 00:29:49,704
It doesn't matter if I get better
or if I get worse.
417
00:29:50,830 --> 00:29:52,290
Nobody cares.
418
00:29:53,374 --> 00:29:54,918
It's just punishment.
419
00:29:57,170 --> 00:29:59,380
That's part of the punishment, isn't it?
420
00:30:00,340 --> 00:30:02,675
It's not just that you're locked up.
421
00:30:02,759 --> 00:30:04,886
It's that you're locked up with this lie.
422
00:30:06,429 --> 00:30:09,015
That there's a purpose to it.
423
00:30:11,935 --> 00:30:13,812
There isn't any purpose to it, is there?
424
00:30:22,362 --> 00:30:24,239
There's no purpose to any of it.
425
00:30:33,498 --> 00:30:35,124
[soft orchestral music playing]
426
00:30:40,255 --> 00:30:41,422
[sniffles]
427
00:30:50,682 --> 00:30:51,891
[sniffles]
428
00:31:11,870 --> 00:31:13,037
[sniffles]
429
00:31:25,800 --> 00:31:27,135
[sniffles]
430
00:31:54,537 --> 00:31:55,955
[Richard] Hey, Ed.
431
00:31:56,039 --> 00:31:59,042
-It's your friend, Richard Speck.
-[soft piano music playing]
432
00:31:59,125 --> 00:32:02,295
I haven't written in a while,
so I thought I'd drop you a line,
433
00:32:02,378 --> 00:32:04,422
send you a snapshot of my titties
434
00:32:04,505 --> 00:32:08,217
in case you need something
to choke your chicken to. [chuckles]
435
00:32:08,301 --> 00:32:10,303
They're nice titties, ain't they?
436
00:32:10,386 --> 00:32:12,305
Bet you wish you had a pair.
437
00:32:12,388 --> 00:32:14,223
But maybe you were right.
438
00:32:14,307 --> 00:32:17,435
I should have just cut off a pair
from a dead body and worn those,
439
00:32:17,518 --> 00:32:22,565
'cause these girls,
they get sore as shit after my injections.
440
00:32:23,232 --> 00:32:25,109
Maybe if I kick the bucket before you,
441
00:32:25,193 --> 00:32:28,488
they can chop these off
and send 'em to you.
442
00:32:28,571 --> 00:32:32,158
I'd feel good knowing my role model
was strutting around the asylum
443
00:32:32,241 --> 00:32:33,409
wearing my titties.
444
00:32:35,078 --> 00:32:36,829
Speaking of role models,
445
00:32:37,580 --> 00:32:41,668
you know how I idolized you,
well, some guy idolizes me.
446
00:32:41,751 --> 00:32:43,002
[people chatting]
447
00:33:01,187 --> 00:33:04,190
Wrote me a letter saying
how much I meant to him.
448
00:33:10,863 --> 00:33:14,575
Says me killing that house full of nurses
gave him an idea.
449
00:33:14,659 --> 00:33:18,496
He's planning on cutting up
a whole house full of college girls.
450
00:33:18,579 --> 00:33:20,081
-[grunting]
-[bones cracking]
451
00:33:21,541 --> 00:33:22,917
[struggling]
452
00:33:25,920 --> 00:33:27,171
[grunts]
453
00:33:29,382 --> 00:33:31,676
Says he wants to quit fighting the frenzy
454
00:33:31,759 --> 00:33:34,637
that comes over him
after he's killed a woman.
455
00:33:36,014 --> 00:33:39,142
Wants to see what he does
when he's got a lot of girls he can kill
456
00:33:39,225 --> 00:33:41,436
and just lets that frenzy take him over.
457
00:33:42,812 --> 00:33:44,272
It's queer, huh?
458
00:33:44,897 --> 00:33:46,899
I'll send you the letter he sent me.
459
00:33:49,694 --> 00:33:53,865
See, you inspired me,
and I inspired him now.
460
00:33:54,741 --> 00:33:57,410
Choke you chicken to these titties. Hmm?
461
00:33:58,411 --> 00:34:01,581
All the best, Richard Speck.
462
00:34:03,458 --> 00:34:04,751
[Ed sniffs]
463
00:34:12,050 --> 00:34:13,051
[sniffs]
464
00:34:14,427 --> 00:34:16,846
-[sniffs]
-[piano music fades]
465
00:35:00,848 --> 00:35:03,392
-Picking up for Ed Gein.
-Yeah. Sign here.
466
00:35:16,280 --> 00:35:17,698
Right this way.
467
00:35:27,708 --> 00:35:29,710
[steps approaching]
468
00:35:31,629 --> 00:35:32,755
[Will] Mr. Gein?
469
00:35:36,175 --> 00:35:39,512
Deputy Will Stanton,
Leon County Sheriff’s Office.
470
00:35:40,096 --> 00:35:42,098
-[door closes]
-Violent Crimes Unit.
471
00:35:43,182 --> 00:35:46,102
-You got my letter.
-Yeah, sure did.
472
00:35:46,185 --> 00:35:48,437
Gotta say, just about fell out of my chair
473
00:35:48,521 --> 00:35:52,775
when I heard Ed Gein thought he had a tip
about these murders down in Florida.
474
00:35:53,985 --> 00:35:58,114
Well, I, uh...
I talked with the FBI a while ago.
475
00:35:58,197 --> 00:35:59,657
That got me thinking.
476
00:36:00,324 --> 00:36:02,535
You know, I always liked detective novels.
477
00:36:02,618 --> 00:36:06,164
Stories about tracking down
criminals and whatnot.
478
00:36:06,247 --> 00:36:09,458
So I started taking clippings
out of the newspapers
479
00:36:09,542 --> 00:36:13,379
and started piecing it all together
and I send it all to them,
480
00:36:13,462 --> 00:36:14,922
but nothing ever comes of it.
481
00:36:15,506 --> 00:36:18,759
-I think those FBI fellas think I'm crazy.
-[scoffs]
482
00:36:19,802 --> 00:36:22,305
Deputy, I tell you,
483
00:36:22,805 --> 00:36:27,351
the folks they lock up here nowadays,
they're getting crazier and crazier.
484
00:36:27,977 --> 00:36:30,229
Yeah, well, it's no surprise to me.
485
00:36:30,313 --> 00:36:33,482
You see what I see every day,
you'd think it's just as crazy out there.
486
00:36:33,566 --> 00:36:34,692
[machine whirring]
487
00:36:35,276 --> 00:36:37,195
Anyhow, his name is Ted.
488
00:36:37,737 --> 00:36:40,114
Uh… I'm sorry.
489
00:36:40,198 --> 00:36:43,659
Yeah, well, it's short for "Theodore,"
which is my middle name,
490
00:36:43,743 --> 00:36:46,871
but he goes by "Ted" or "Teddy."
491
00:36:46,954 --> 00:36:47,872
Who?
492
00:36:48,623 --> 00:36:51,751
Well, the man you're searching for
who's killing all those young girls.
493
00:36:52,668 --> 00:36:55,213
Now, he drives one of them Volkswagens.
494
00:36:55,296 --> 00:36:56,297
A Beetle.
495
00:36:56,380 --> 00:37:00,301
He has one of his own, but he also says
that he knows how to hotwire one,
496
00:37:00,384 --> 00:37:04,096
so, well, I'm thinking he wouldn't
be driving his own, would he?
497
00:37:04,180 --> 00:37:05,640
He's too smart for that.
498
00:37:05,723 --> 00:37:07,058
He'd be driving a stolen one.
499
00:37:07,141 --> 00:37:10,269
Ed, uh, wait. Uh… [chuckles]
500
00:37:10,353 --> 00:37:12,021
How... How do you know this?
501
00:37:12,104 --> 00:37:16,484
Well, he sent a letter
to my acquaintance, Richard Speck,
502
00:37:16,567 --> 00:37:18,486
and Richard sent it to me.
503
00:37:18,569 --> 00:37:20,780
[Ted] I'm thinking of cutting up
a house of coeds.
504
00:37:20,863 --> 00:37:24,242
It rains all the time where I am,
I might light out for some place sunnier.
505
00:37:24,325 --> 00:37:27,578
Doubt my car can make it across country,
only makes 50 horsepower.
506
00:37:27,662 --> 00:37:31,374
Keep a lookout for my work.
I'm just getting started. Teddy.
507
00:37:31,457 --> 00:37:32,625
[people shouting]
508
00:37:37,088 --> 00:37:40,466
A Volkswagen Beetle
only makes 50 horsepower.
509
00:37:40,549 --> 00:37:43,886
That much I know. 1.5-liter engine.
510
00:37:43,970 --> 00:37:48,015
And there was that killer in Washington,
wasn't there, that they could find?
511
00:37:48,099 --> 00:37:49,058
I think it's him.
512
00:37:49,141 --> 00:37:51,519
I mean, it rains there all the time.
513
00:37:51,602 --> 00:37:55,022
But now those girls
are showing up dead in Florida.
514
00:37:55,106 --> 00:37:56,816
And they all look the same.
515
00:37:56,899 --> 00:37:59,652
I mean, they got the same
part to their hair, don't they?
516
00:38:00,611 --> 00:38:01,654
Deputy,
517
00:38:02,530 --> 00:38:05,408
I'd put dollars to donuts it's Ted.
518
00:38:07,410 --> 00:38:09,412
["Morocco" playing]
519
00:38:12,665 --> 00:38:17,837
♪ I once met a little maid in Morocco ♪
520
00:38:17,920 --> 00:38:22,883
♪ In far away old gay Morocco ♪
521
00:38:23,467 --> 00:38:28,597
♪ We spent many happy hours together ♪
522
00:38:28,681 --> 00:38:34,061
♪ In far away old gay Morocco ♪
523
00:38:34,145 --> 00:38:36,647
♪ It was summer, the roses… ♪
524
00:38:36,731 --> 00:38:38,190
[coughing]
525
00:38:40,067 --> 00:38:44,238
-♪ When I found the lover divine-- ♪
-[music stops]
526
00:38:44,322 --> 00:38:47,033
[news anchor] Residents of Florida
and the Pacific Northwest
527
00:38:47,116 --> 00:38:49,368
are breathing a sigh of relief today
528
00:38:49,452 --> 00:38:52,163
after the arrest
of a sadistic serial killer
529
00:38:52,246 --> 00:38:56,292
who has terrorized several states,
if not the nation, for years.
530
00:38:57,084 --> 00:39:01,756
The suspect, identified as Theodore Bundy,
was taken into custody yesterday…
531
00:39:01,839 --> 00:39:03,341
Would you look at that.
532
00:39:03,424 --> 00:39:05,426
…a tip from a yet identified informant,
533
00:39:05,509 --> 00:39:07,803
who gave police
a very accurate and thorough…
534
00:39:07,887 --> 00:39:09,013
Louise! Louise!
535
00:39:09,096 --> 00:39:10,639
…of the rapist and murderer
536
00:39:10,723 --> 00:39:14,060
-who authorities believe is responsible…
-I helped catch that fella.
537
00:39:14,560 --> 00:39:16,896
I gave the police the big break
they were looking for.
538
00:39:16,979 --> 00:39:20,191
No you didn't, you cocksucker.
All you do is suck cocks.
539
00:39:20,983 --> 00:39:25,780
-I did, Louise, God as my witness.
-[Louise] Cocks!
540
00:39:25,863 --> 00:39:27,114
["Morocco" resumes]
541
00:39:27,907 --> 00:39:29,200
I solved the case.
542
00:39:34,747 --> 00:39:36,749
I gave something back to the world.
543
00:39:38,125 --> 00:39:39,835
Okay. Come on.
544
00:39:39,919 --> 00:39:43,005
Enough cursing and doing
the hoochie-koo, Louise, come on.
545
00:39:44,799 --> 00:39:46,050
You okay, Ed?
546
00:39:50,638 --> 00:39:52,264
Yeah, I'm just tired.
547
00:39:54,308 --> 00:39:56,519
But I helped catch a killer today.
548
00:39:56,602 --> 00:39:59,397
What… [chuckles] Well, congratulations.
549
00:40:01,190 --> 00:40:03,526
I think I might rest my eyes a bit.
550
00:40:05,736 --> 00:40:07,279
-Louise, come on.
-[Louise] Suck cocks!
551
00:40:07,363 --> 00:40:09,407
Cocksucker! Cocks. Cocks.
552
00:40:09,490 --> 00:40:12,535
Hm… Enjoy my accomplishments.
553
00:40:12,618 --> 00:40:14,328
[disturbing white noise playing]
554
00:40:19,792 --> 00:40:21,419
[music distorts]
555
00:40:38,394 --> 00:40:40,229
[wheelchair squeaking]
556
00:40:45,651 --> 00:40:47,194
[gentle piano music playing]
557
00:40:54,243 --> 00:40:55,619
[breeze whistling]
558
00:41:25,149 --> 00:41:27,526
Hey! I'm Charles Manson.
559
00:41:27,610 --> 00:41:29,320
Killed a whole bunch of motherfuckers.
560
00:41:29,403 --> 00:41:31,405
I dig you, man. Big fan.
561
00:41:31,489 --> 00:41:32,781
I think you're outta sight!
562
00:41:32,865 --> 00:41:35,993
-You caught Ted Bundy, fucker!
-[men laughing]
563
00:41:36,076 --> 00:41:39,205
Hello Ed, I’m also Ed, Ed Kemper.
564
00:41:39,288 --> 00:41:41,624
I murdered seven women, one girl.
565
00:41:41,707 --> 00:41:45,794
I killed my mother with a claw hammer,
and I also murdered my grandparents.
566
00:41:45,878 --> 00:41:47,129
And just like you, Ed Gein,
567
00:41:47,213 --> 00:41:51,467
I engaged in decapitation,
dismemberment and necrophilia.
568
00:41:51,550 --> 00:41:53,469
You're very much a role model for me.
569
00:41:53,552 --> 00:41:55,179
Hi, Ed. Jerry Brudos here.
570
00:41:55,262 --> 00:41:57,056
Uh… I only killed four women,
571
00:41:57,139 --> 00:41:59,225
but I did cut off
their titties and their feet.
572
00:41:59,308 --> 00:42:01,602
-[laughing]
-Oh, here he is!
573
00:42:01,685 --> 00:42:03,938
Do you want to squeeze them? Huh?
Just kidding!
574
00:42:04,021 --> 00:42:06,857
Richard Speck,
I can't believe I'm finally meeting you.
575
00:42:06,941 --> 00:42:09,026
Give me a hug, goddamnit.
576
00:42:09,109 --> 00:42:10,778
[music intensifying]
577
00:42:21,789 --> 00:42:23,457
[music fades]
578
00:42:23,541 --> 00:42:25,167
[clock ticking]
579
00:42:28,671 --> 00:42:29,713
[woman] Ed?
580
00:42:32,591 --> 00:42:33,634
Ed?
581
00:42:35,553 --> 00:42:36,720
Ed?
582
00:42:36,804 --> 00:42:39,181
You have a doctor's appointment today,
remember?
583
00:42:40,057 --> 00:42:40,975
[sniffs]
584
00:42:42,351 --> 00:42:43,519
Doctor?
585
00:42:45,145 --> 00:42:46,105
Hm...
586
00:42:46,897 --> 00:42:48,274
I don't remember.
587
00:42:48,357 --> 00:42:50,025
[Ed coughs]
588
00:42:53,946 --> 00:42:54,780
[sniffs]
589
00:43:24,435 --> 00:43:26,854
Ed, I spoke with the doctor
about your tests.
590
00:43:29,189 --> 00:43:30,357
Okay?
591
00:43:30,441 --> 00:43:31,483
And…
592
00:43:33,193 --> 00:43:35,321
He thought I should be
the one to tell you,
593
00:43:35,821 --> 00:43:37,197
since I'm a friend.
594
00:43:38,365 --> 00:43:39,325
And…
595
00:43:40,576 --> 00:43:42,453
Well, Ed, it's not good news.
596
00:43:43,746 --> 00:43:45,748
No, I know already.
597
00:43:45,831 --> 00:43:46,874
You do?
598
00:43:47,458 --> 00:43:49,918
Yeah, Alfred Hitchcock died.
599
00:43:51,128 --> 00:43:52,963
Louise clipped me some articles.
600
00:43:53,047 --> 00:43:56,467
You know, Roz,
I never made a penny from that movie.
601
00:43:56,550 --> 00:43:58,177
And gosh darn it.
602
00:43:58,761 --> 00:44:01,889
I don't think that skinny fella
seemed a bit like me.
603
00:44:02,931 --> 00:44:04,558
No sense of humor.
604
00:44:09,146 --> 00:44:10,939
Ed, you've got lung cancer.
605
00:44:13,442 --> 00:44:14,860
It's stage four,
606
00:44:14,943 --> 00:44:18,489
which means it's spread
to your other organs too.
607
00:44:22,576 --> 00:44:23,786
You don't say.
608
00:44:25,663 --> 00:44:27,414
That's why you're so sore.
609
00:44:28,540 --> 00:44:32,711
The rheumatism, hard for you to walk,
why you can’t put on weight,
610
00:44:33,212 --> 00:44:34,672
all the sleeping you do.
611
00:44:35,798 --> 00:44:38,092
And unfortunately, Ed,
612
00:44:38,759 --> 00:44:42,262
it's past the point of the doctors
being able to do very much about it.
613
00:44:47,101 --> 00:44:48,977
And how much time do I have?
614
00:44:52,147 --> 00:44:54,149
Probably just a couple of months, Ed.
615
00:44:58,779 --> 00:44:59,780
Okay.
616
00:45:03,951 --> 00:45:04,785
[Roz] Ed.
617
00:45:04,868 --> 00:45:08,330
there've been so many folks
who have taken your story.
618
00:45:09,915 --> 00:45:12,292
Folks who don’t understand you
the way I do.
619
00:45:13,669 --> 00:45:15,796
Taken your story and twisted it.
620
00:45:16,338 --> 00:45:19,049
Used it for their own devices.
621
00:45:20,175 --> 00:45:22,511
Added things that weren't real.
622
00:45:23,554 --> 00:45:27,307
Taken out things that… were horrible.
623
00:45:28,642 --> 00:45:31,895
So I think you ought to think
about telling your own story.
624
00:45:31,979 --> 00:45:35,357
Sitting down and spending
these last couple of months
625
00:45:35,441 --> 00:45:37,067
writing it yourself.
626
00:45:38,902 --> 00:45:40,612
Setting the record straight.
627
00:45:44,992 --> 00:45:47,786
I think enough people have told my story.
628
00:45:49,371 --> 00:45:50,581
Don't you think?
629
00:45:51,999 --> 00:45:53,333
[soft piano music playing]
630
00:45:53,417 --> 00:45:55,753
They seem to know it better than me.
631
00:46:12,394 --> 00:46:14,104
[coughing]
632
00:47:20,921 --> 00:47:23,674
["I’ll Be With You in Apple Blossom Time"
playing]
633
00:47:26,552 --> 00:47:31,390
♪ I'll be with you… ♪
634
00:47:32,391 --> 00:47:35,310
[Ed coughing]
635
00:47:35,394 --> 00:47:36,311
[woman] Ed?
636
00:47:39,565 --> 00:47:41,066
You've got a visitor.
637
00:47:42,943 --> 00:47:48,198
♪ I'll come and stay ♪
638
00:47:49,741 --> 00:47:51,243
I read about you in the paper.
639
00:47:52,494 --> 00:47:57,374
♪ That the sun shines on today ♪
640
00:48:00,961 --> 00:48:02,713
Why did you never write to me?
641
00:48:04,882 --> 00:48:07,759
It would have been nice
to have a person care about me.
642
00:48:09,177 --> 00:48:11,305
Instead of all those killer guys.
643
00:48:15,267 --> 00:48:16,810
I could have used a friend.
644
00:48:20,188 --> 00:48:21,565
But you never did.
645
00:48:23,984 --> 00:48:25,485
You never phoned either.
646
00:48:28,488 --> 00:48:31,575
You told the newspapers
that you barely knew me.
647
00:48:32,409 --> 00:48:34,828
And that we'd just talked a few times.
648
00:48:35,454 --> 00:48:37,748
Once went roller skating together.
649
00:48:39,041 --> 00:48:41,418
After a while, I started to think…
650
00:48:43,253 --> 00:48:45,422
maybe I was just confused.
651
00:48:47,090 --> 00:48:48,634
And that I'd made it all up.
652
00:48:50,886 --> 00:48:53,180
Do you know how much that hurt inside?
653
00:48:57,643 --> 00:48:59,353
Thinking that you weren't real.
654
00:49:01,146 --> 00:49:03,857
It was very confusing to someone like me.
655
00:49:08,362 --> 00:49:10,030
I'm sick too, Eddie.
656
00:49:11,573 --> 00:49:14,451
Not with cancer like you.
657
00:49:15,619 --> 00:49:17,079
But in the head like you.
658
00:49:17,913 --> 00:49:19,957
That's what every doctor is saying.
659
00:49:22,292 --> 00:49:23,627
[sighs]
660
00:49:23,710 --> 00:49:25,837
I have these episodes.
661
00:49:27,005 --> 00:49:28,423
Mania, they call it.
662
00:49:28,507 --> 00:49:30,717
-[Ed coughs]
-And then...
663
00:49:31,510 --> 00:49:36,264
these deep, deep depressions
for years at a time.
664
00:49:37,307 --> 00:49:38,976
But you know what?
665
00:49:39,059 --> 00:49:41,561
I realized that that's who I am.
666
00:49:41,645 --> 00:49:42,771
The dark one.
667
00:49:44,147 --> 00:49:47,234
And I can feel another episode coming,
of darkness.
668
00:49:49,236 --> 00:49:51,697
Reading about you
is what triggered it, I think.
669
00:49:52,614 --> 00:49:53,907
Could you take some medicine?
670
00:49:53,991 --> 00:49:56,034
Eddie, they put poison in the medicine.
671
00:49:56,118 --> 00:49:58,078
They slap a label on you,
so you're this or that,
672
00:49:58,161 --> 00:50:00,539
so that they can keep you
on medicine that makes you sick.
673
00:50:00,622 --> 00:50:01,832
Don't you see?
674
00:50:04,543 --> 00:50:05,502
Look.
675
00:50:06,962 --> 00:50:09,256
Last night I came to
in the middle of the night.
676
00:50:09,339 --> 00:50:11,717
When I woke up,
I was at a desk writing this list.
677
00:50:16,638 --> 00:50:18,015
[Ed] Hey, what is it?
678
00:50:19,349 --> 00:50:21,601
People I gotta get rid of.
679
00:50:30,777 --> 00:50:33,196
I don't like thinking
of you doing those things.
680
00:50:36,366 --> 00:50:38,201
You can't go killing people.
681
00:50:39,411 --> 00:50:40,412
It isn't who you are.
682
00:50:40,495 --> 00:50:41,830
Who says it isn't?
683
00:50:43,290 --> 00:50:45,542
You and me have always been
the same, Eddie Gein.
684
00:50:47,044 --> 00:50:48,754
Two peas in a pod.
685
00:50:49,296 --> 00:50:50,338
You and me.
686
00:50:52,799 --> 00:50:55,218
I think maybe we were one and the same.
687
00:50:55,802 --> 00:50:58,096
[emotional music playing]
688
00:51:01,558 --> 00:51:03,310
I'm gonna go now, Adeline.
689
00:51:21,078 --> 00:51:22,454
I sure do love you.
690
00:51:49,689 --> 00:51:51,608
[advertisement playing on TV]
691
00:52:00,909 --> 00:52:03,620
I want my MTV!
692
00:52:07,165 --> 00:52:09,376
["Owner of a Lonely Heart" playing]
693
00:52:10,502 --> 00:52:12,712
Turn that garbage off.
694
00:52:12,796 --> 00:52:15,632
That MTV will rot your brain, Ed.
695
00:52:16,466 --> 00:52:17,509
Hm.
696
00:52:20,929 --> 00:52:22,931
[song continues]
697
00:52:32,649 --> 00:52:34,276
[music distorting]
698
00:52:49,332 --> 00:52:51,001
♪ Prove yourself ♪
699
00:52:51,501 --> 00:52:53,378
♪ You are the move you make ♪
700
00:52:53,461 --> 00:52:56,339
♪ Take your chances, win or lose her ♪
701
00:52:57,048 --> 00:52:59,092
♪ See yourself ♪
702
00:52:59,176 --> 00:53:01,052
♪ You are the steps you take ♪
703
00:53:01,136 --> 00:53:04,222
♪ You and you, and that's the only way ♪
704
00:53:04,306 --> 00:53:06,808
♪ Shake, shake yourself ♪
705
00:53:06,892 --> 00:53:08,685
♪ You're every move you make ♪
706
00:53:08,768 --> 00:53:12,355
♪ So the story goes ♪
707
00:53:12,439 --> 00:53:14,941
♪ Owner of a lonely heart ♪
708
00:53:16,401 --> 00:53:18,403
♪ Owner of a lonely heart ♪
709
00:53:18,486 --> 00:53:22,157
♪ Much better than a
Owner of a broken heart ♪
710
00:53:23,783 --> 00:53:28,246
♪ Owner of a lonely heart ♪
711
00:53:29,998 --> 00:53:32,626
♪ Say, you don't want to chance it ♪
712
00:53:34,002 --> 00:53:36,963
♪ You've been hurt so before ♪
713
00:53:37,047 --> 00:53:39,174
-♪ Watch it now ♪
-[honking]
714
00:53:39,799 --> 00:53:41,927
I hope to burn in hell with you one day.
715
00:53:42,010 --> 00:53:44,471
♪ …dancin' one and only ♪
716
00:53:44,554 --> 00:53:47,265
♪ You, lose yourself
No not for pity's sake ♪
717
00:53:47,349 --> 00:53:49,601
You're a truly special human.
Love you. Thank you.
718
00:53:49,684 --> 00:53:51,019
-You're the best.
-Thank you!
719
00:53:51,102 --> 00:53:53,521
-Love you, pal.
-Put it away for me!
720
00:53:53,605 --> 00:53:56,524
-You're a truly special human.
-Sleep easy, you fucker.
721
00:53:56,608 --> 00:53:59,444
♪ You've got to want to succeed ♪
722
00:54:00,445 --> 00:54:02,364
I knew you'd make it, Ed.
723
00:54:04,282 --> 00:54:06,451
♪ Owner of a lonely heart ♪
724
00:54:06,534 --> 00:54:10,580
♪ Much better than a
Owner of a broken heart ♪
725
00:54:12,082 --> 00:54:15,710
♪ Owner of a lonely heart ♪
726
00:54:19,631 --> 00:54:23,385
♪ Owner of a lonely heart ♪
727
00:54:25,387 --> 00:54:28,139
♪ After my own indecision
They confused me so ♪
728
00:54:28,223 --> 00:54:30,809
♪ Owner of a lonely heart ♪
729
00:54:32,560 --> 00:54:34,896
♪ In the end you've got to go ♪
730
00:54:34,980 --> 00:54:40,318
♪ Look before you leap
And don't you hesitate at all, no no ♪
731
00:54:41,736 --> 00:54:43,530
You finally came.
732
00:54:44,406 --> 00:54:47,200
Oh, of course I did.
I thought you'd be happy.
733
00:54:47,284 --> 00:54:49,286
[uplifting orchestral music playing]
734
00:54:50,328 --> 00:54:51,538
I am.
735
00:54:54,291 --> 00:54:57,419
You sure did make
something of yourself, didn't you?
736
00:54:58,211 --> 00:55:01,548
All those motion pictures
they made about you,
737
00:55:01,631 --> 00:55:05,176
and all those killers
who thought you were just the bee's knees.
738
00:55:05,260 --> 00:55:08,763
In the end,
you actually accomplished something.
739
00:55:12,767 --> 00:55:15,353
You changed the whole world.
740
00:55:17,022 --> 00:55:20,108
The only one
I ever wanted to impress was you.
741
00:55:23,987 --> 00:55:27,365
-Eddie, stop! Eddie!
-[laughing]
742
00:55:33,788 --> 00:55:35,665
[both laughing]
743
00:55:46,217 --> 00:55:48,219
[music continues]
744
00:55:51,973 --> 00:55:53,099
[Augusta] Eddie.
745
00:55:54,059 --> 00:55:57,062
You really made a name for us Geins,
746
00:55:57,896 --> 00:56:00,023
and I couldn't be more proud.
747
00:56:00,899 --> 00:56:02,442
Couldn't be more proud.
748
00:56:11,326 --> 00:56:12,911
I think it's time.
749
00:56:19,042 --> 00:56:21,294
You go to your rest now, darling boy.
750
00:56:24,672 --> 00:56:25,715
Rest.
751
00:56:32,347 --> 00:56:33,431
[rasping inhale]
752
00:56:42,148 --> 00:56:44,150
[music fades]
753
00:56:44,234 --> 00:56:46,236
[clock ticking]
754
00:56:56,204 --> 00:56:57,705
["Owner of a Lonely Heart" playing]
755
00:56:57,789 --> 00:56:59,499
[man 1] Hey, man! Help me with this rope!
756
00:56:59,582 --> 00:57:01,418
-[man 2] Let's fucking do this.
-[engine roaring]
757
00:57:01,501 --> 00:57:04,212
[man 1] Fuck this guy.
He gets what he deserves.
758
00:57:04,295 --> 00:57:07,382
Adam, take a shit on his mother's grave!
759
00:57:10,552 --> 00:57:11,719
Let's go!
760
00:57:12,429 --> 00:57:13,555
[howling]
761
00:57:15,557 --> 00:57:17,809
-[man 2] All right, let's go!
-[man 1] Come on, let's go!
762
00:57:17,892 --> 00:57:19,227
Hit the gas!
763
00:57:19,310 --> 00:57:21,146
-[engine revving]
-[man 3] Gun it!
764
00:57:21,896 --> 00:57:23,481
Let's go, let's go!
765
00:57:23,565 --> 00:57:25,775
[people cheering and clapping]
766
00:57:44,544 --> 00:57:45,920
Wait up, guys.
767
00:57:50,717 --> 00:57:52,302
Guys, there's somebody over there.
768
00:57:53,094 --> 00:57:54,596
Somebody's watching us.
769
00:58:12,614 --> 00:58:14,407
Are you... you doing alright?
770
00:58:16,910 --> 00:58:18,578
We were just playing around. [chuckles]
771
00:58:18,661 --> 00:58:20,663
[wind whistling]
772
00:58:25,168 --> 00:58:28,004
[emotional choral music playing]
773
00:58:38,556 --> 00:58:39,807
[man] I'd fuck me.
774
00:58:43,478 --> 00:58:45,522
I'd fuck me so hard.
775
00:58:47,440 --> 00:58:48,733
What the fuck?
776
00:58:55,490 --> 00:58:58,660
Let's get the fuck out of here!
Go! We gotta go!
777
00:59:02,664 --> 00:59:03,748
[chainsaw roaring]
778
00:59:10,838 --> 00:59:12,257
[Leatherface yelling]
779
00:59:13,967 --> 00:59:16,219
[music continues]
780
00:59:18,596 --> 00:59:20,598
[chainsaw roaring]
781
00:59:32,277 --> 00:59:33,778
[chainsaw continues roaring]
782
00:59:40,702 --> 00:59:41,578
[chainsaw idles]
783
00:59:46,207 --> 00:59:48,501
[music continues]
784
01:00:05,893 --> 01:00:08,062
[chainsaw roaring]
785
01:00:12,400 --> 01:00:14,402
[music continues]
786
01:00:31,836 --> 01:00:33,087
[music stops]
787
01:00:33,171 --> 01:00:34,839
[birds chirping]
788
01:00:57,111 --> 01:00:58,488
[cow moos]
789
01:01:18,508 --> 01:01:20,635
Only a mother could love you.
790
01:01:21,302 --> 01:01:22,387
[Ed chuckles softly]
791
01:01:27,392 --> 01:01:28,810
[chirping continues]
792
01:02:08,891 --> 01:02:10,893
[chirping continues]
793
01:03:12,079 --> 01:03:12,997
[chirping fades]
56420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.