Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,404 --> 00:00:05,640
- In the criminal justicesystem,
2
00:00:06,173 --> 00:00:07,441
sexually based offenses
3
00:00:07,509 --> 00:00:09,878
are consideredespecially heinous.
4
00:00:09,944 --> 00:00:12,346
In New York City,the dedicated detectives
5
00:00:12,412 --> 00:00:14,114
who investigatethese vicious felonies
6
00:00:14,214 --> 00:00:15,783
are members of an elite squad
7
00:00:15,817 --> 00:00:17,819
known asthe Special Victims Unit.
8
00:00:17,919 --> 00:00:19,687
These are their stories.
9
00:00:24,692 --> 00:00:26,426
- Morning, Cap.
10
00:00:28,830 --> 00:00:33,568
- Well, if that is
an apology for not
11
00:00:33,635 --> 00:00:35,803
telling me that Fin lost his
gun, honestly, I don't hate it.
12
00:00:35,904 --> 00:00:37,104
Hand it over.
13
00:00:37,204 --> 00:00:38,372
- I was trying to do
the right thing.
14
00:00:38,438 --> 00:00:39,941
I know it was
a stupid decision,
15
00:00:39,974 --> 00:00:42,309
but I swear it'll
never happen again.
16
00:00:42,409 --> 00:00:44,311
- Fin knows that
he put you in a bad spot,
17
00:00:44,444 --> 00:00:46,514
and honestly, um,
I don't know that
18
00:00:46,581 --> 00:00:48,016
I would have done
anything different
19
00:00:48,148 --> 00:00:49,551
if I was in your position.
20
00:00:49,651 --> 00:00:52,587
So we're good.
21
00:00:57,090 --> 00:01:00,060
Is there something else?
22
00:01:00,127 --> 00:01:04,766
DEA wants you undercover
guarding Ramirez's drug runs.
23
00:01:04,799 --> 00:01:06,433
I mean, I get it.
24
00:01:06,466 --> 00:01:10,038
It makes sense with all your
experience with the cartels.
25
00:01:10,103 --> 00:01:12,172
Do you trust the agents?
26
00:01:12,272 --> 00:01:14,241
- They seemed
straight up, but
27
00:01:14,341 --> 00:01:16,143
they were real clear about
keeping this whole thing
28
00:01:16,209 --> 00:01:17,679
under wraps, even from you.
29
00:01:17,712 --> 00:01:19,948
I know I'm putting you
in a bad position,
30
00:01:20,014 --> 00:01:23,618
and if you want to report
it up, I understand.
31
00:01:23,718 --> 00:01:25,252
But I just had to ask--
32
00:01:25,319 --> 00:01:27,522
- No, no, no, no, Velasco.
33
00:01:27,589 --> 00:01:29,924
This stays between us.
34
00:01:29,991 --> 00:01:32,827
But you gotta keep me informed,
35
00:01:32,860 --> 00:01:34,729
and you gotta be careful.
36
00:01:36,965 --> 00:01:39,499
- Thank you.
37
00:01:39,601 --> 00:01:43,071
[suspenseful music]
38
00:01:43,136 --> 00:01:46,306
- [groaning, panting]
39
00:01:51,913 --> 00:01:56,517
[distorted horns honking]
40
00:01:56,584 --> 00:01:59,119
[indistinct chatter]
41
00:02:04,792 --> 00:02:07,595
[panting]
42
00:02:07,729 --> 00:02:12,232
- Million dollars into NYUfor you to write plays.
43
00:02:12,299 --> 00:02:14,569
You're gonna go work withyour father on Wall Street.
44
00:02:14,602 --> 00:02:16,169
- Excuse me.
45
00:02:16,203 --> 00:02:17,672
Um, something really
bad has happened.
46
00:02:17,772 --> 00:02:18,673
- Okay. Are you okay?
47
00:02:18,773 --> 00:02:20,742
- I'm sorry. I need help.
- Yes, of course.
48
00:02:20,842 --> 00:02:23,477
- I don't know where--
something bad has happened.
49
00:02:23,544 --> 00:02:25,113
- Tyler, call 911!
- Something--
50
00:02:25,178 --> 00:02:26,614
- Okay, I'm here. You're safe.
51
00:02:26,681 --> 00:02:28,248
You're fine. You're fine.
I got you.
52
00:02:28,315 --> 00:02:29,784
- Uh, yeah, we're on, uh,
the corner of, uh...
53
00:02:29,884 --> 00:02:32,319
- [panting]
54
00:02:32,419 --> 00:02:37,659
♪ ♪
55
00:02:39,027 --> 00:02:42,462
- So Chief Tynan and my father
were partners back when
56
00:02:42,496 --> 00:02:44,599
they were on patrol in the 2-7,
57
00:02:44,666 --> 00:02:47,568
and when he passed, the chief
kind of took me under her wing.
58
00:02:47,602 --> 00:02:48,803
- Oh.
59
00:02:48,870 --> 00:02:50,203
That must be nice
having somebody,
60
00:02:50,237 --> 00:02:51,471
you know, look out
for you like that.
61
00:02:51,539 --> 00:02:52,674
- Yeah, I agree.
62
00:02:52,740 --> 00:02:54,942
Although I--you know,
I know how my new assignment
63
00:02:55,009 --> 00:02:56,577
might look to you.
64
00:02:56,644 --> 00:02:57,945
- Well, how do you think
it might look?
65
00:03:00,048 --> 00:03:02,717
- Like I'm some sort of spy.
66
00:03:02,817 --> 00:03:05,920
- Well, what would you be
hoping to uncover
67
00:03:05,953 --> 00:03:07,454
in your role as a spy?
68
00:03:07,555 --> 00:03:09,423
- I have no idea,
because I'm not a spy.
69
00:03:09,524 --> 00:03:11,025
That's not what
the chief's asked me to do.
70
00:03:11,125 --> 00:03:13,928
- What has she asked you to do?
71
00:03:14,028 --> 00:03:17,165
- To learn how to become
a good detective.
72
00:03:17,230 --> 00:03:20,668
- Okay, well, I know that,
uh, you led Midtown South
73
00:03:20,735 --> 00:03:23,303
in robbery collars
for three years running.
74
00:03:23,370 --> 00:03:25,840
Why not Central Robbery?
75
00:03:25,907 --> 00:03:27,274
- Because the chief says
you are
76
00:03:27,340 --> 00:03:28,743
the best boss
in the department.
77
00:03:28,776 --> 00:03:30,044
- [scoffs]
78
00:03:30,144 --> 00:03:32,379
- Like you said,
she looks out for me.
79
00:03:32,412 --> 00:03:35,083
- Well, look,
Griffin, I appreciate,
80
00:03:35,116 --> 00:03:36,450
uh, you playing your cards up.
81
00:03:36,551 --> 00:03:37,719
I really do.
82
00:03:37,785 --> 00:03:40,287
But here,
we're very victim-centric,
83
00:03:40,320 --> 00:03:44,092
and our victims
are extremely vulnerable.
84
00:03:44,125 --> 00:03:46,894
We--we work as one team here.
85
00:03:46,961 --> 00:03:51,298
I don't--I don't have any room
for detectives who, you know,
86
00:03:51,398 --> 00:03:52,767
have different agendas.
87
00:03:52,834 --> 00:03:55,770
- I can promise you the only
agenda I have is to learn.
88
00:03:55,870 --> 00:03:57,270
That's it.
You are the boss.
89
00:03:57,370 --> 00:03:58,573
[phone buzzes]
90
00:03:58,606 --> 00:04:00,208
Yeah, I--I'm just really
grateful for this amazing
91
00:04:00,273 --> 00:04:03,111
opportunity to be here.
- One sec. Benson.
92
00:04:03,177 --> 00:04:05,245
Okay, is she conscious?
93
00:04:06,848 --> 00:04:08,649
Yeah, I'm on my way.
94
00:04:12,720 --> 00:04:16,791
Okay, Griff,
the education starts now.
95
00:04:16,924 --> 00:04:18,559
You ride with me.
96
00:04:18,626 --> 00:04:20,194
- Okay.
97
00:04:20,293 --> 00:04:23,097
[suspenseful music]
98
00:04:23,197 --> 00:04:24,932
♪ ♪
99
00:04:24,999 --> 00:04:30,805
- The club, uh,
it was all night.
100
00:04:30,905 --> 00:04:33,007
I--and then it was day.
101
00:04:33,074 --> 00:04:34,175
- Okay.
102
00:04:34,242 --> 00:04:35,810
- And, um--
- It's okay.
103
00:04:35,877 --> 00:04:37,178
- I'm sorry.
104
00:04:37,211 --> 00:04:39,547
Just, something
really bad happened.
105
00:04:39,580 --> 00:04:41,082
- No, no, it's okay, Maya.
106
00:04:41,149 --> 00:04:42,282
You just need to rest now,
okay?
107
00:04:42,415 --> 00:04:45,686
We can talk--
we can talk later.
108
00:04:45,720 --> 00:04:46,921
Okay.
109
00:04:46,988 --> 00:04:50,658
Doctor, any idea
when she'll be more coherent?
110
00:04:50,725 --> 00:04:52,994
- [exhales] She tested
positive for the alphabet--
111
00:04:53,027 --> 00:04:55,163
GHB, MDMA, LSD.
112
00:04:55,229 --> 00:04:56,664
It's gonna be a bit.
- Okay.
113
00:04:56,798 --> 00:04:59,534
And did she say anything to any
of your staff that might help?
114
00:04:59,600 --> 00:05:01,468
You know, maybe, like,
the name of the club?
115
00:05:01,536 --> 00:05:03,538
- [sighs] Just kept repeating
something bad happened.
116
00:05:03,604 --> 00:05:05,740
Her dress was torn,
so we did a rape kit.
117
00:05:05,840 --> 00:05:07,975
Bruising consistent
with sexual assault.
118
00:05:08,042 --> 00:05:09,677
We sent the dress out too.
- Smart.
119
00:05:09,744 --> 00:05:12,312
Okay, um, just let me know
when she's lucid, okay?
120
00:05:12,345 --> 00:05:13,446
- Yeah.
- All right.
121
00:05:13,548 --> 00:05:15,249
Detective, do you
have anything to add?
122
00:05:15,315 --> 00:05:18,853
- I'm good, Cap. Let's roll.
123
00:05:18,920 --> 00:05:20,655
- Thank you.
124
00:05:20,688 --> 00:05:23,591
- I heard about this guy.
They call him Batman.
125
00:05:23,658 --> 00:05:26,326
- His last tour was three years
in Midtown South anti-crime.
126
00:05:26,459 --> 00:05:27,662
- Which is exactly
what we need.
127
00:05:27,695 --> 00:05:29,263
Another guy who thinks
he's a superhero.
128
00:05:29,297 --> 00:05:31,132
- I think it was the perps
who called him that.
129
00:05:31,165 --> 00:05:33,234
- Well, he's got some powerful
friends, so watch yourself.
130
00:05:33,333 --> 00:05:34,334
- Okay, guys.
131
00:05:34,367 --> 00:05:37,138
So say hello to Jake Griffin.
132
00:05:37,205 --> 00:05:38,973
He is newly assigned.
133
00:05:39,073 --> 00:05:40,141
- What's up, Batman?
134
00:05:40,208 --> 00:05:41,809
- [chuckles]
- I'm sorry, Batman?
135
00:05:41,843 --> 00:05:44,312
- It's a stupid nickname
the mopes in Times Square
136
00:05:44,411 --> 00:05:46,080
used to call me.
- Where's Robin?
137
00:05:46,113 --> 00:05:47,281
- He doesn't need a Robin.
138
00:05:47,347 --> 00:05:48,481
He's got a chief of Ds
watching his back.
139
00:05:48,549 --> 00:05:49,884
- All right, all right.
140
00:05:49,951 --> 00:05:52,720
Look, guys, we all have our
unique stories of origin.
141
00:05:52,787 --> 00:05:55,623
So let's get to work.
Griff, run it down.
142
00:05:55,756 --> 00:05:57,191
- Uh, yeah, okay.
143
00:05:57,258 --> 00:06:00,862
So victim is Maya Moretti, 35.
144
00:06:00,928 --> 00:06:04,031
She's a senior VP at
Oakville Wealth Fund downtown.
145
00:06:04,131 --> 00:06:05,566
She's currently
pretty incoherent.
146
00:06:05,633 --> 00:06:08,002
The rape kit had, uh--
147
00:06:08,069 --> 00:06:09,670
had some bruising.
148
00:06:09,704 --> 00:06:13,307
Uh, and, uh--
- Crime scene?
149
00:06:13,341 --> 00:06:15,543
- Uh, at this point
we don't have one,
150
00:06:15,643 --> 00:06:18,179
but once she's back with us
we need to drill down.
151
00:06:18,246 --> 00:06:19,914
Now, in the meantime,
I need you
152
00:06:19,947 --> 00:06:23,517
to find every single club in
the vicinity of 41st and 8th.
153
00:06:23,584 --> 00:06:25,586
- There's gotta be about
30 clubs in that area.
154
00:06:25,653 --> 00:06:28,689
- Oh, you don't--you don't
have to raise your hand.
155
00:06:28,756 --> 00:06:30,191
- Okay, sorry.
156
00:06:30,258 --> 00:06:31,959
Um, when we were
in her room, I saw
157
00:06:32,026 --> 00:06:35,129
Maya had a tattoo on her wrist,
but it was more than a symbol.
158
00:06:35,196 --> 00:06:36,463
It was a QR code.
159
00:06:36,564 --> 00:06:38,099
- Like she was branded?
160
00:06:38,199 --> 00:06:40,034
- Maybe like a permanent stamp?
161
00:06:40,101 --> 00:06:41,335
- Did you--did you scan it?
162
00:06:41,434 --> 00:06:43,137
- Yeah, yeah. Can I use this?
I'm gonna use this.
163
00:06:43,170 --> 00:06:45,706
Um, it takes you to a website
164
00:06:45,806 --> 00:06:49,977
for a members-only club
on 41st called Sensate.
165
00:06:50,011 --> 00:06:51,612
- I know that place.
166
00:06:51,712 --> 00:06:53,748
When I was at IAB, some bozos
were working off-duty there.
167
00:06:53,881 --> 00:06:56,217
- Cops pretending to be
bouncers at a wellness club?
168
00:06:56,250 --> 00:06:58,719
- Well, we thought it was a
front for a high-end sex club.
169
00:06:58,819 --> 00:07:00,487
Gotta belong to the club
to get the tat,
170
00:07:00,554 --> 00:07:01,756
meaning Maya Moretti
is a member.
171
00:07:01,822 --> 00:07:03,423
- So what happened
to the investigation?
172
00:07:03,456 --> 00:07:04,859
- Well, that's just it.
173
00:07:04,959 --> 00:07:09,530
IAB opened the investigation,
but 1PP shut it down hard.
174
00:07:09,597 --> 00:07:11,699
And when my boss pushed back,
he found himself
175
00:07:11,732 --> 00:07:13,834
transferred to Staten Island.
176
00:07:13,901 --> 00:07:17,505
- Well, 1PP can send me
anywhere they want,
177
00:07:17,571 --> 00:07:20,440
but no one will be
shutting us down.
178
00:07:20,508 --> 00:07:23,311
[tense music]
179
00:07:23,377 --> 00:07:26,013
♪ ♪
180
00:07:26,047 --> 00:07:28,883
[dramatic music]
181
00:07:28,983 --> 00:07:35,990
♪ ♪
182
00:08:13,094 --> 00:08:14,729
- Maya is trying to check
herself out of the hospital.
183
00:08:15,229 --> 00:08:16,764
Griff, you're with me.
184
00:08:20,801 --> 00:08:22,603
You should have told me
about Maya's tattoo.
185
00:08:22,670 --> 00:08:24,739
- I'm sorry, I just wanted to
make sure it meant something
186
00:08:24,805 --> 00:08:26,307
before I said anything.
187
00:08:26,374 --> 00:08:28,909
- I get it, but this is what
I was talking about when I said
188
00:08:28,943 --> 00:08:33,414
that we work as one team, okay?
189
00:08:33,514 --> 00:08:35,916
Cowboy tactics
don't work for me.
190
00:08:35,983 --> 00:08:37,218
Be transparent.
191
00:08:37,284 --> 00:08:38,652
- Understood, Captain.
192
00:08:38,719 --> 00:08:40,621
I'm sorry. Thank you.
193
00:08:41,989 --> 00:08:42,923
[elevator dings]
194
00:08:44,792 --> 00:08:46,494
- I told you, I want
to get out of here.
195
00:08:46,560 --> 00:08:47,895
- Okay, I understand.
196
00:08:47,995 --> 00:08:50,531
So how about we--we talk
back at my office, all right?
197
00:08:50,598 --> 00:08:52,533
- I don't want to talk.
- Okay.
198
00:08:52,633 --> 00:08:54,802
Maya, you're not
in any trouble,
199
00:08:54,869 --> 00:08:56,303
and I don't care
about drug use.
200
00:08:56,370 --> 00:08:57,538
The only thing
that I care about
201
00:08:57,571 --> 00:08:59,540
is understanding what happened.
202
00:08:59,607 --> 00:09:01,675
- Where are my shoes?
- Okay. Okay.
203
00:09:01,709 --> 00:09:03,644
- Excuse me.
- Give me one second.
204
00:09:03,711 --> 00:09:05,112
Just give me one second.
205
00:09:05,179 --> 00:09:07,481
Listen, is there somebody
that I can call for you?
206
00:09:07,581 --> 00:09:09,617
Maybe they can bring you
a change of clothes.
207
00:09:09,683 --> 00:09:11,619
Maybe something a little
more comfortable than that.
208
00:09:11,652 --> 00:09:12,987
- I don't need
to talk to anyone.
209
00:09:13,054 --> 00:09:14,555
- Okay.
210
00:09:14,622 --> 00:09:16,991
I can help you. I can help you.
211
00:09:17,058 --> 00:09:19,160
Really, I can.
212
00:09:19,226 --> 00:09:21,695
[tense music]
213
00:09:21,796 --> 00:09:23,164
- You wouldn't understand.
214
00:09:23,264 --> 00:09:25,399
- I would, and I do.
215
00:09:25,466 --> 00:09:27,101
I do.
216
00:09:27,168 --> 00:09:28,302
- Nothing happened.
217
00:09:28,402 --> 00:09:31,205
- That's not what
you said before.
218
00:09:31,305 --> 00:09:32,473
- Get out of my way, please.
219
00:09:32,507 --> 00:09:33,674
- Detective,
step aside, please.
220
00:09:33,741 --> 00:09:35,576
You're free to leave.
221
00:09:40,014 --> 00:09:40,981
- I'm sorry, okay?
222
00:09:41,048 --> 00:09:42,850
I thought--I thought
that you'd want--
223
00:09:42,883 --> 00:09:45,986
- She's a victim, and she needs
space, and we honor that here.
224
00:09:46,053 --> 00:09:46,987
- Yeah, I get that.
225
00:09:47,054 --> 00:09:49,423
- Aside from
processing the assault,
226
00:09:49,490 --> 00:09:51,325
she's also processing shame--
227
00:09:51,358 --> 00:09:53,194
a misplaced shame,
the kind of shame
228
00:09:53,294 --> 00:09:56,764
that makes you want to
leave the hospital too early
229
00:09:56,864 --> 00:09:59,867
and lie about
what happened, okay?
230
00:09:59,967 --> 00:10:04,539
So my job, and your job now,
is to figure it out anyway.
231
00:10:04,605 --> 00:10:07,007
Okay, Detective?
232
00:10:07,041 --> 00:10:09,210
Let's roll.
233
00:10:09,276 --> 00:10:10,444
- Okay.
234
00:10:10,545 --> 00:10:12,079
I'll do better.
235
00:10:15,249 --> 00:10:17,084
- Welcome to Sensate.
236
00:10:17,151 --> 00:10:18,553
Owner is Derek Simpson.
237
00:10:18,686 --> 00:10:20,387
He's got a long list
of failed clubs
238
00:10:20,488 --> 00:10:21,989
going back more than a decade.
239
00:10:22,089 --> 00:10:24,692
This is the first one
that's turned any profit.
240
00:10:24,725 --> 00:10:27,294
- No one would ever make this
place out for a sex club.
241
00:10:27,328 --> 00:10:28,496
- That's the point.
242
00:10:28,530 --> 00:10:29,897
- So how you want to play this?
243
00:10:29,930 --> 00:10:31,398
- Well, first thing
we need to figure out
244
00:10:31,432 --> 00:10:32,800
is if this is even
our crime scene.
245
00:10:32,867 --> 00:10:34,335
And I want to see who
we're dealing with.
246
00:10:34,401 --> 00:10:35,604
[door buzzes]
247
00:10:35,669 --> 00:10:37,138
- Can I help you?
- Hi.
248
00:10:37,171 --> 00:10:39,773
Captain Curry and Detective
Velasco, Special Victims.
249
00:10:39,874 --> 00:10:41,976
We're looking for
a Derek Simpson.
250
00:10:44,912 --> 00:10:46,881
I can come back
with some friends,
251
00:10:46,981 --> 00:10:50,084
but I don't want to
mess up your nice door.
252
00:10:50,151 --> 00:10:52,186
[door buzzes]
253
00:10:52,286 --> 00:10:55,189
- If someone was assaulted,
that's news to me.
254
00:10:55,256 --> 00:10:56,558
What can I do to help?
255
00:10:56,625 --> 00:10:58,025
- Do you have any cameras
in here, Mr. Simpson?
256
00:10:58,058 --> 00:10:59,460
We'd like to
review the footage.
257
00:10:59,528 --> 00:11:00,694
- No, never.
258
00:11:00,794 --> 00:11:02,564
It's a unique
feature of my club.
259
00:11:02,631 --> 00:11:04,265
I don't surveil the members.
260
00:11:04,298 --> 00:11:05,866
- What about a list of people
who were here last night?
261
00:11:05,966 --> 00:11:08,068
- I'm sorry.
We don't keep any list.
262
00:11:08,135 --> 00:11:09,336
- Volcanic water?
263
00:11:09,403 --> 00:11:11,005
[soft percussive musicplaying]
264
00:11:11,038 --> 00:11:12,641
- We're good.
265
00:11:12,740 --> 00:11:14,909
- We'd like to start with
a list of the members, then.
266
00:11:15,009 --> 00:11:17,612
- I don't mean to seem
intransigent, Detective,
267
00:11:17,678 --> 00:11:19,013
but this is a private club.
268
00:11:19,079 --> 00:11:20,848
We don't disclose
our membership.
269
00:11:20,915 --> 00:11:22,683
- We're investigating
a sexual assault.
270
00:11:22,716 --> 00:11:25,119
- I absolutely understand that.
271
00:11:25,186 --> 00:11:27,522
And I can assure you,
if that happened,
272
00:11:27,589 --> 00:11:29,290
I would know
about it immediately.
273
00:11:29,390 --> 00:11:31,392
- I'm not assured.
274
00:11:31,458 --> 00:11:33,460
- Look, we're all adults here.
275
00:11:33,528 --> 00:11:37,231
You know the nature of this
organization, what we provide.
276
00:11:37,298 --> 00:11:41,503
Our members enjoy the freedom
to express themselves,
277
00:11:41,603 --> 00:11:44,038
and they pay a premium
for privacy.
278
00:11:44,071 --> 00:11:45,706
- Give us a list
of who was here last night,
279
00:11:45,739 --> 00:11:47,708
and maybe we can
keep things discreet.
280
00:11:47,808 --> 00:11:49,611
- I'd like to speak to my
lawyer before this continues.
281
00:11:49,644 --> 00:11:51,478
- You need a lawyer
to cooperate
282
00:11:51,546 --> 00:11:52,880
with a sex crimes
investigation?
283
00:11:52,913 --> 00:11:54,616
- I need a lawyer because
I don't like the way
284
00:11:54,715 --> 00:11:57,418
this conversation is going.
285
00:11:57,484 --> 00:12:00,287
I'll have to ask you to leave.
286
00:12:00,387 --> 00:12:01,722
- Okay.
287
00:12:01,755 --> 00:12:03,123
That's your right, Mr. Simpson.
288
00:12:03,157 --> 00:12:05,192
But I got a feeling
we'll be back.
289
00:12:10,898 --> 00:12:13,133
Sex clubs like Sensate
have been popping up
290
00:12:13,200 --> 00:12:14,768
all over Manhattan
and Brooklyn,
291
00:12:14,835 --> 00:12:16,070
all word-of-mouth.
292
00:12:16,170 --> 00:12:17,871
Someone has to vouch
for you to join.
293
00:12:17,938 --> 00:12:19,473
Members are rich
power players who
294
00:12:19,541 --> 00:12:21,242
are sick of dating sites
and bars
295
00:12:21,275 --> 00:12:23,477
and want to cut straight to
the chase--anonymous sex.
296
00:12:23,545 --> 00:12:25,746
- For a $50,000 membership fee.
297
00:12:25,779 --> 00:12:27,248
- So if it's a sex club,
why not just
298
00:12:27,348 --> 00:12:28,617
bust them for prostitution?
299
00:12:28,683 --> 00:12:31,418
- Well, strangers having
consensual anonymous sex
300
00:12:31,485 --> 00:12:32,753
isn't illegal.
301
00:12:32,820 --> 00:12:34,054
The problem is
that these places
302
00:12:34,121 --> 00:12:35,724
are usually fronts
for drug trafficking
303
00:12:35,789 --> 00:12:37,258
and money laundering.
304
00:12:37,291 --> 00:12:39,960
- And it's also a breeding
ground for sexual assault.
305
00:12:40,027 --> 00:12:43,931
- This is our uncooperative
subject, Derek Simpson.
306
00:12:43,998 --> 00:12:45,099
- That's Councilman Mills.
307
00:12:45,199 --> 00:12:49,136
- And this is
Assemblyman Rixton.
308
00:12:49,203 --> 00:12:52,806
Wait a minute, is this not--
is that Superintendent Flynn?
309
00:12:52,873 --> 00:12:54,975
This is not good.
- The guy's connected.
310
00:12:55,075 --> 00:12:56,678
- Connected enough
to get the initial
311
00:12:56,777 --> 00:12:58,379
IAB investigation shut down.
312
00:12:58,445 --> 00:13:00,582
- Should we get a warrant?
Or is that gonna tip him off?
313
00:13:00,682 --> 00:13:02,082
- I wouldn't.
314
00:13:02,149 --> 00:13:04,552
- Which means that we need
to get in another way.
315
00:13:04,653 --> 00:13:06,387
- Let's get in there
and look around.
316
00:13:06,453 --> 00:13:07,788
- Undercover? Looking for what?
317
00:13:07,888 --> 00:13:09,624
- A crime scene. A witness.
318
00:13:09,724 --> 00:13:12,126
- Another victim.
319
00:13:12,159 --> 00:13:14,663
- Dude, if you raise
your hand one more time,
320
00:13:14,729 --> 00:13:16,330
I'm gonna shoot it off.
- Okay, sorry.
321
00:13:16,397 --> 00:13:17,599
I think I have a way in.
322
00:13:17,699 --> 00:13:20,134
I have an informant in Times
Square right near the club.
323
00:13:22,604 --> 00:13:23,837
- What kind of informant?
324
00:13:23,937 --> 00:13:25,105
- Oh, he's into everything.
325
00:13:25,139 --> 00:13:27,207
He scams tourists,
sells knockoffs.
326
00:13:27,274 --> 00:13:29,376
He'll know Simpson.
327
00:13:29,443 --> 00:13:30,477
And he likes me.
328
00:13:33,180 --> 00:13:34,948
- Okay.
329
00:13:34,982 --> 00:13:37,251
So take Bruno
and make it happen.
330
00:13:37,318 --> 00:13:40,087
[suspenseful music]
331
00:13:40,187 --> 00:13:41,523
♪ ♪
332
00:13:41,589 --> 00:13:43,223
- Hey, there he is. My CI.
333
00:13:43,290 --> 00:13:45,125
His name's Cheez.
334
00:13:45,225 --> 00:13:47,027
Right there
in the denim jacket.
335
00:13:47,127 --> 00:13:48,829
- It looks like
he's running a scam.
336
00:13:48,929 --> 00:13:51,098
- Cheez? Oh, yeah. Always.
337
00:13:51,131 --> 00:13:54,703
He's probably selling them fake
tickets to "Sunset Boulevard."
338
00:13:54,803 --> 00:13:57,871
Hey, Cheez! Cheez!
339
00:13:57,971 --> 00:13:59,273
- I thought you said
this guy likes you.
340
00:13:59,373 --> 00:14:02,309
- Yeah, maybe like
was too strong a word.
341
00:14:02,376 --> 00:14:04,078
[people shouting]
342
00:14:06,715 --> 00:14:08,015
Hey, hey, hey.
- Come on.
343
00:14:08,082 --> 00:14:09,551
Come on, come on, come on.
344
00:14:09,584 --> 00:14:11,553
You're not gonna bust me for--
345
00:14:11,619 --> 00:14:13,187
for bogus tickets, man.
346
00:14:13,253 --> 00:14:14,689
That ain't you.
347
00:14:14,756 --> 00:14:16,957
[panting]
348
00:14:17,024 --> 00:14:19,761
All right, look, I got
some solid info on Epstein.
349
00:14:19,794 --> 00:14:20,795
- Epstein?
350
00:14:20,861 --> 00:14:21,962
- Ignore what he says, okay?
351
00:14:22,029 --> 00:14:23,897
It's a gift that keeps giving.
352
00:14:23,997 --> 00:14:25,834
- Oh, Griffy, Griff, Griff.
353
00:14:25,899 --> 00:14:27,769
Streets have been talking.
354
00:14:27,836 --> 00:14:29,169
They say you hung up
your Batman wings?
355
00:14:29,203 --> 00:14:31,171
- Just shut your mouth
and listen to me.
356
00:14:31,238 --> 00:14:32,206
Derek Simpson.
357
00:14:32,272 --> 00:14:33,207
- D. S--
[laughs]
358
00:14:33,240 --> 00:14:35,577
D. Simpson, yeah.
Man with a plan.
359
00:14:35,643 --> 00:14:37,579
- I need a meet.
360
00:14:37,645 --> 00:14:39,480
Can you do it?
361
00:14:39,547 --> 00:14:42,049
- D. Simpson ain't a friend
of the Blue Boys, man.
362
00:14:42,116 --> 00:14:43,484
- Yeah, well, you let us
worry about that.
363
00:14:43,551 --> 00:14:45,620
Come on.
You can't do it?
364
00:14:45,687 --> 00:14:46,987
- [scoffs]
You gonna insult me?
365
00:14:47,054 --> 00:14:48,590
- Enough clowning around.
366
00:14:48,656 --> 00:14:49,724
What are you looking for?
367
00:14:49,791 --> 00:14:51,526
- Me? Nothing.
368
00:14:51,626 --> 00:14:54,395
Cheezman operates
the favor bank.
369
00:14:54,495 --> 00:14:56,196
D. Simpson's always looking
370
00:14:56,263 --> 00:14:58,432
for high-net-worth people
connections, so.
371
00:14:58,499 --> 00:15:00,033
- Make it happen.
372
00:15:02,637 --> 00:15:03,538
- You got it.
373
00:15:03,605 --> 00:15:05,139
Ah.
374
00:15:11,278 --> 00:15:13,648
[vehicle approaching]
375
00:15:14,047 --> 00:15:17,117
[ominous music]
376
00:15:17,184 --> 00:15:23,658
♪ ♪
377
00:15:28,830 --> 00:15:29,997
- I fly solo.
378
00:15:30,063 --> 00:15:31,599
No partners, no loose ends.
379
00:15:31,666 --> 00:15:32,600
You feel me?
380
00:15:32,700 --> 00:15:34,134
- I like that.
381
00:15:34,234 --> 00:15:37,539
You working with anyone else
at the moment?
382
00:15:37,605 --> 00:15:39,940
- If you think I'm gonna give
you my résumé, we're done.
383
00:15:40,040 --> 00:15:42,276
- Nah, nah, you check out.
384
00:15:42,409 --> 00:15:44,712
But first, strip down.
I gotta be sure.
385
00:15:46,614 --> 00:15:52,019
- Trust is important,
but I don't strip for no man.
386
00:15:53,655 --> 00:15:55,155
- [laughs]
387
00:15:55,222 --> 00:16:02,463
♪ ♪
388
00:16:03,363 --> 00:16:06,400
- Our hyperbaric oxygen
chambers provide our members
389
00:16:06,433 --> 00:16:09,871
with a rejuvenating,
restorative experience,
390
00:16:09,938 --> 00:16:13,040
promoting healing
and general well-being.
391
00:16:13,140 --> 00:16:16,911
Over here, we have morning
mindfulness meditation.
392
00:16:17,044 --> 00:16:22,349
And in this room,
hot yoga, 10:00 a.m.
393
00:16:22,449 --> 00:16:27,187
- Well, that sounds very
healthy, and extremely early.
394
00:16:27,321 --> 00:16:29,757
We were told your late nights
get pretty wild.
395
00:16:29,858 --> 00:16:31,358
- Our mutual friend,
Mr. Rogers,
396
00:16:31,425 --> 00:16:33,126
mentioned you
might be interested
397
00:16:33,160 --> 00:16:34,929
in our after-hours events.
398
00:16:34,963 --> 00:16:37,565
- Well, Mr. Rogers
is a very smart guy.
399
00:16:37,599 --> 00:16:38,900
- Indeed he is.
400
00:16:38,967 --> 00:16:40,300
I love your Patek.
401
00:16:40,434 --> 00:16:41,468
- Oh, yeah.
402
00:16:41,503 --> 00:16:44,037
I should, um, introduce you
to my watch guy.
403
00:16:44,071 --> 00:16:47,007
He can get you to the top
of any waiting list.
404
00:16:47,074 --> 00:16:48,308
- Hey, I got a question
for you.
405
00:16:48,375 --> 00:16:51,345
Is there anything you
can show us to, you know,
406
00:16:51,378 --> 00:16:53,815
convince us to drop
50 Gs on a membership?
407
00:16:53,948 --> 00:16:55,617
- Well, why don't
you come by tonight?
408
00:16:55,650 --> 00:16:56,718
You can be my guests.
409
00:16:56,751 --> 00:16:57,819
- Sure, yeah.
410
00:16:57,886 --> 00:16:59,554
I guess--I guess we're free.
411
00:16:59,587 --> 00:17:02,690
- And tonight will be all
about free, free everything.
412
00:17:02,757 --> 00:17:05,225
Freedom is my favorite word.
413
00:17:05,292 --> 00:17:08,128
There's just one formality.
414
00:17:08,228 --> 00:17:13,835
Everyone who parties here needs
to sign these consent forms.
415
00:17:13,935 --> 00:17:15,102
Lawyers.
416
00:17:17,437 --> 00:17:19,373
- Hey, you're a watch guy,
right?
417
00:17:19,473 --> 00:17:21,509
- Yes.
- What do you think of that?
418
00:17:21,543 --> 00:17:23,678
- Ah, it's a nice piece.
419
00:17:23,745 --> 00:17:24,779
A gold Cosmograph Daytona.
420
00:17:24,846 --> 00:17:25,947
- Mm-hmm.
421
00:17:26,014 --> 00:17:28,750
- Can I ask what you paid?
422
00:17:28,850 --> 00:17:30,785
- This is preposterous.
423
00:17:30,852 --> 00:17:33,320
"The undersigned waives all
rights regarding consent
424
00:17:33,453 --> 00:17:34,989
"and understands that
the actions of any member
425
00:17:35,023 --> 00:17:36,758
"are free from all
potential litigation,
426
00:17:36,791 --> 00:17:37,992
civil or criminal."
427
00:17:38,091 --> 00:17:39,192
- In other words,
rape anyone you want
428
00:17:39,226 --> 00:17:40,662
and no one says anything.
429
00:17:40,695 --> 00:17:41,996
- Can they enforce
a contract like that?
430
00:17:42,062 --> 00:17:43,230
- Of course not.
This is total B.S.
431
00:17:43,263 --> 00:17:44,566
- But that's just
not the issue.
432
00:17:44,666 --> 00:17:46,300
The fact of the matter is that
everyone that signs it
433
00:17:46,366 --> 00:17:48,201
thinks that
it's legally binding.
434
00:17:48,268 --> 00:17:50,304
- Meaning anything could
happen and it goes unreported.
435
00:17:50,370 --> 00:17:53,173
- So I'm starting to understand
why Maya won't talk to us.
436
00:17:53,273 --> 00:17:54,374
- She thinks she can't.
437
00:17:54,408 --> 00:17:56,243
- We gotta get moving.
- Yeah.
438
00:17:56,276 --> 00:17:58,613
So listen, um, be careful,
okay?
439
00:17:58,680 --> 00:18:00,014
And just be prepared because
440
00:18:00,147 --> 00:18:02,149
these undercovers
can go sideways quickly.
441
00:18:02,249 --> 00:18:03,818
- I've been undercover
before, Captain.
442
00:18:03,851 --> 00:18:05,920
- Trust me, not like this.
443
00:18:05,987 --> 00:18:07,220
Okay.
444
00:18:11,893 --> 00:18:13,427
- Gentlemen, welcome.
445
00:18:13,528 --> 00:18:16,064
Have a mushroom water
and head downstairs.
446
00:18:16,163 --> 00:18:17,364
You'll need to hydrate.
447
00:18:17,431 --> 00:18:21,002
[pounding electronic musicplaying]
448
00:18:21,035 --> 00:18:28,241
♪ ♪
449
00:18:38,553 --> 00:18:42,122
[panting, moaning]
450
00:19:31,639 --> 00:19:34,474
- Everyone down there was
engaged in some type of sex.
451
00:19:34,542 --> 00:19:36,778
Saw that judge that got
bounced to family court,
452
00:19:36,811 --> 00:19:38,311
the one that used to have
the sex workers
453
00:19:38,345 --> 00:19:39,547
sit on his lap
during arraignments?
454
00:19:39,614 --> 00:19:41,381
- Groneman?
That piece of garbage?
455
00:19:41,415 --> 00:19:43,651
- Couple of basketball
players, and that,
456
00:19:43,685 --> 00:19:45,153
uh, Wall Street guy
the Feds just indicted
457
00:19:45,218 --> 00:19:46,587
for that Ponzi scheme.
458
00:19:46,654 --> 00:19:48,022
I don't know that
we found something
459
00:19:48,122 --> 00:19:49,222
specific to our victim.
460
00:19:49,356 --> 00:19:51,224
Absolutely saw women
that looked like
461
00:19:51,358 --> 00:19:53,293
they didn't want to be there.
462
00:19:53,360 --> 00:19:55,963
If we raid that place
during one of their events,
463
00:19:56,097 --> 00:19:57,565
we're gonna get some drug busts
464
00:19:57,632 --> 00:19:58,800
and embarrass
some one-percenters.
465
00:19:58,933 --> 00:20:01,002
- Then our case gets burned.
466
00:20:01,069 --> 00:20:03,403
- Okay, guys.
467
00:20:03,538 --> 00:20:06,007
All right,
everyone go home, all right?
468
00:20:06,107 --> 00:20:08,976
Go home, get some sleep,
and we will
469
00:20:09,010 --> 00:20:10,578
figure out next steps tomorrow.
470
00:20:13,047 --> 00:20:14,916
- Night.
471
00:20:14,949 --> 00:20:17,819
[ominous music]
472
00:20:17,885 --> 00:20:24,959
♪ ♪
473
00:20:24,992 --> 00:20:27,829
[upbeat pulsating music]
474
00:20:27,895 --> 00:20:34,902
♪ ♪
475
00:20:42,643 --> 00:20:43,511
- You went in alone?
476
00:20:44,545 --> 00:20:45,713
- I know I should have
brought Bruno with me, but--
477
00:20:45,847 --> 00:20:47,447
- No, no, no, no, so, Griffin,
this is unacceptable.
478
00:20:47,515 --> 00:20:49,249
I've already told you twice
479
00:20:49,382 --> 00:20:50,785
that we do things
differently here,
480
00:20:50,852 --> 00:20:52,653
and we don't do things alone.
- I'm sorry. I thought--
481
00:20:52,787 --> 00:20:54,122
- You're sorry?
482
00:20:54,155 --> 00:20:55,723
You said that before.
483
00:20:55,757 --> 00:20:59,527
Sorry means you made
a mistake, and guess what.
484
00:20:59,560 --> 00:21:02,764
You did.
485
00:21:02,864 --> 00:21:04,031
You know what?
486
00:21:04,065 --> 00:21:05,332
I don't think this
is gonna work out.
487
00:21:05,398 --> 00:21:06,734
I'm gonna actually
call Chief Tynan
488
00:21:06,801 --> 00:21:09,336
and say that I don't
need a cowboy
489
00:21:09,402 --> 00:21:10,738
who makes decisions
on his own--
490
00:21:10,772 --> 00:21:12,472
- Okay, Captain, can you--
can you please just
491
00:21:12,573 --> 00:21:14,108
hear me out
for a second, please?
492
00:21:14,208 --> 00:21:15,375
- [sighs]
493
00:21:15,475 --> 00:21:16,409
- I know I took
the wrong approach--
494
00:21:16,443 --> 00:21:18,146
- You did.
- Okay?
495
00:21:18,246 --> 00:21:20,480
I hated that our undercover
didn't get enough.
496
00:21:20,581 --> 00:21:22,349
It was eating me up, you know?
497
00:21:22,382 --> 00:21:24,218
And I kept hearing
your voice telling me,
498
00:21:24,252 --> 00:21:26,788
we have to care
about the victim, okay?
499
00:21:26,821 --> 00:21:28,388
So I let my instincts
cloud my judgment.
500
00:21:28,488 --> 00:21:29,924
I went back in,
but I saw something.
501
00:21:30,024 --> 00:21:31,159
- What did you see?
502
00:21:31,225 --> 00:21:32,527
- First time we went
there was a girl,
503
00:21:32,593 --> 00:21:33,728
and she was giving us a tour.
- Okay, and?
504
00:21:33,761 --> 00:21:35,163
- She was in the basement
last night,
505
00:21:35,196 --> 00:21:36,264
but she was totally out of it.
506
00:21:36,363 --> 00:21:38,199
There was a guy
just pawing her.
507
00:21:38,232 --> 00:21:39,901
She--she couldn't
even push him away.
508
00:21:39,967 --> 00:21:41,269
So I went back in.
509
00:21:41,301 --> 00:21:42,503
I know I should have done
things differently, but--
510
00:21:42,537 --> 00:21:44,138
- Griffin, I appreciate
your empathy.
511
00:21:44,205 --> 00:21:46,174
I really do, but--
- I found her, all right?
512
00:21:46,240 --> 00:21:47,675
I got her number.
513
00:21:47,775 --> 00:21:49,210
Isabella Cruz.
514
00:21:49,277 --> 00:21:51,712
She can meet us in an hour.
515
00:21:58,753 --> 00:22:02,857
- I was living
with my parents in Florida,
516
00:22:02,924 --> 00:22:06,928
and my friend from high school
told me she had this great job
517
00:22:06,994 --> 00:22:09,564
up here as a shot girl.
518
00:22:09,597 --> 00:22:12,600
She said the money was insane,
so I got on a bus.
519
00:22:12,633 --> 00:22:14,836
- That's when you met Simpson?
520
00:22:14,936 --> 00:22:16,436
- He was super nice.
521
00:22:16,469 --> 00:22:20,274
Um, offered to hook me up
with modeling agencies.
522
00:22:20,340 --> 00:22:22,342
Gave me a job at the club
as a shot girl.
523
00:22:22,409 --> 00:22:24,178
At first, it was great.
524
00:22:24,278 --> 00:22:27,982
I mean, ridiculous money,
any drug you wanted,
525
00:22:28,082 --> 00:22:29,550
living in New York.
526
00:22:29,617 --> 00:22:34,421
But, um, after a few months,
527
00:22:34,487 --> 00:22:38,993
the drugs, like, went away.
528
00:22:39,060 --> 00:22:41,696
- So he got you hooked
on drugs,
529
00:22:41,762 --> 00:22:44,364
and then he had something
to manipulate you with.
530
00:22:46,300 --> 00:22:47,434
- He said there
was a way I could
531
00:22:47,501 --> 00:22:50,437
make more money at the club.
532
00:22:54,242 --> 00:22:55,610
- It's okay.
533
00:22:55,710 --> 00:22:58,946
Isabella, it's okay.
Take your time, really.
534
00:22:58,980 --> 00:23:01,349
[somber music]
535
00:23:01,381 --> 00:23:04,051
- I try to just, like, zone out
and let them do
536
00:23:04,151 --> 00:23:08,956
whatever they want,
but I hate it.
537
00:23:08,990 --> 00:23:10,457
I'm nothing to them.
538
00:23:10,524 --> 00:23:13,393
They can just pay
for whatever they want,
539
00:23:13,426 --> 00:23:15,730
and I have to take it.
540
00:23:15,796 --> 00:23:22,336
♪ ♪
541
00:23:22,370 --> 00:23:23,938
I'm stuck.
542
00:23:24,038 --> 00:23:25,673
I signed that contract.
543
00:23:25,740 --> 00:23:28,309
And he said if I tried to
leave, he would ruin my life,
544
00:23:28,376 --> 00:23:29,610
and I believe him.
545
00:23:29,677 --> 00:23:31,646
I mean, the people
he knows, I'd--
546
00:23:31,712 --> 00:23:33,247
[scoffs] I'd be better
off if I were dead.
547
00:23:33,314 --> 00:23:35,116
- That is not true, Isabella.
548
00:23:35,182 --> 00:23:39,486
And we will protect you.
549
00:23:39,587 --> 00:23:41,088
- That's what he said.
550
00:23:44,392 --> 00:23:47,028
I didn't think anyone
in this whole city cared.
551
00:23:47,061 --> 00:23:49,897
- We do. We can help you.
552
00:23:55,569 --> 00:23:58,039
- Whatever I can do.
553
00:23:58,072 --> 00:24:00,508
I'm--I'm down. I'm ready.
554
00:24:00,541 --> 00:24:02,843
I don't want this
to happen to anyone else.
555
00:24:06,847 --> 00:24:10,017
- Good.
556
00:24:10,051 --> 00:24:11,385
- NYPD! Freeze!
557
00:24:11,451 --> 00:24:13,921
- Nobody move!
- Drop it! Drop it!
558
00:24:13,955 --> 00:24:16,624
- Hey, this is
private property.
559
00:24:16,691 --> 00:24:19,994
Get the hell out of my club.
560
00:24:20,061 --> 00:24:22,063
- Stay down, scumbag.
561
00:24:22,129 --> 00:24:24,765
[tense music]
562
00:24:24,865 --> 00:24:28,002
♪ ♪
563
00:24:28,035 --> 00:24:29,003
- Captain.
564
00:24:38,312 --> 00:24:40,314
- Hi. You're okay.
565
00:24:40,414 --> 00:24:42,283
I'm Captain Curry
with the NYPD.
566
00:24:42,350 --> 00:24:43,483
You're safe.
567
00:24:43,617 --> 00:24:45,252
We're all just here
to help you.
568
00:24:45,286 --> 00:24:48,189
- I know I don't
have to say anything.
569
00:24:48,255 --> 00:24:55,229
♪ ♪
570
00:25:17,051 --> 00:25:18,519
- SVU executed the
warrant at the sex club
571
00:25:19,286 --> 00:25:20,554
and we found
a bunch of young women
572
00:25:20,621 --> 00:25:22,089
that we believe are
being trafficked,
573
00:25:22,189 --> 00:25:23,557
and it looks like you had
a case with two of them
574
00:25:23,657 --> 00:25:25,126
a couple years ago.
575
00:25:25,159 --> 00:25:28,129
Uh, Leyla Erdem and,
uh, Tanya Santiago.
576
00:25:28,195 --> 00:25:30,464
- Right.
Brothel on 44th off 8th.
577
00:25:30,498 --> 00:25:32,166
- Well, they're
witnesses for us now.
578
00:25:32,233 --> 00:25:34,568
The only problem is--
- Is that they lawyered up.
579
00:25:34,635 --> 00:25:35,870
- What are you, clairvoyant?
580
00:25:35,970 --> 00:25:37,671
- If I was,
I wouldn't be single.
581
00:25:37,705 --> 00:25:38,973
No, it was a cluster.
582
00:25:39,006 --> 00:25:40,374
I tried to get
the women to turn
583
00:25:40,474 --> 00:25:42,343
on the brothel owners,
asshat named Simpson,
584
00:25:42,410 --> 00:25:44,211
but they all invoked.
585
00:25:44,311 --> 00:25:45,813
- My turn to guess now.
586
00:25:45,946 --> 00:25:46,881
Danny Boy Olin?
587
00:25:46,981 --> 00:25:48,716
- Olin was obviously
house counsel.
588
00:25:48,783 --> 00:25:50,951
Couldn't get Simpson, so...
589
00:25:51,018 --> 00:25:52,787
the women went down as charged.
- Disgrace.
590
00:25:52,820 --> 00:25:54,255
I mean, I knew Olin was
slick, but representing
591
00:25:54,355 --> 00:25:55,589
an entire brothel
of sex workers
592
00:25:55,656 --> 00:25:57,191
just to protect the owner?
593
00:25:57,224 --> 00:26:00,394
That--that--that's a
different level of scummery.
594
00:26:00,461 --> 00:26:03,330
- So what's your plan?
595
00:26:03,397 --> 00:26:08,102
- I'm gonna move to have him
removed from the entire case.
596
00:26:08,169 --> 00:26:09,737
- Can I draw up that motion?
597
00:26:09,837 --> 00:26:13,340
It'd be sweet revenge
for what he did in my case.
598
00:26:13,441 --> 00:26:14,642
- Absolutely.
599
00:26:17,478 --> 00:26:20,714
Hey, while you're at it,
600
00:26:20,815 --> 00:26:23,017
you wanna help me
take this prick down?
601
00:26:23,050 --> 00:26:24,652
- Second chair?
602
00:26:26,420 --> 00:26:28,789
Yes, I do.
603
00:26:28,889 --> 00:26:30,257
- All right, get on it.
604
00:26:33,160 --> 00:26:35,596
- Your Honor, the People
went after Mr. Simpson
605
00:26:35,629 --> 00:26:37,131
like he's John Gotti.
606
00:26:37,231 --> 00:26:40,034
He runs a clean club,
has never been arrested before,
607
00:26:40,101 --> 00:26:42,903
and from what I know,
Carisi's got no real witnesses.
608
00:26:42,970 --> 00:26:44,905
- Well, actually,
Judge, to that point,
609
00:26:44,939 --> 00:26:48,375
I am moving that
you disqualify Mr. Olin.
610
00:26:48,442 --> 00:26:50,744
He's acting here
as house counsel, and--
611
00:26:50,811 --> 00:26:52,179
- Hold on. What's this?
612
00:26:52,246 --> 00:26:54,281
- Well, in addition to
representing Mr. Simpson,
613
00:26:54,381 --> 00:26:57,318
he also represents a number
of my potential witnesses.
614
00:26:57,351 --> 00:26:59,453
- Interesting.
615
00:26:59,554 --> 00:27:01,455
Mr. Olin?
616
00:27:01,556 --> 00:27:03,357
- I'm not surprised
that Mr. Carisi
617
00:27:03,390 --> 00:27:05,426
is afraid to face me at trial.
618
00:27:05,493 --> 00:27:08,262
But here's a solution.
619
00:27:08,329 --> 00:27:10,097
I will terminate
my representation
620
00:27:10,164 --> 00:27:12,333
of anyone affiliated
with this case
621
00:27:12,399 --> 00:27:14,301
and only represent Mr. Simpson.
622
00:27:14,368 --> 00:27:17,438
- Mr. Carisi, as long as you
do not anticipate calling
623
00:27:17,539 --> 00:27:19,106
Mr. Olin as a witness--
624
00:27:19,140 --> 00:27:20,741
- I only deal with honest
witnesses, Your Honor.
625
00:27:20,841 --> 00:27:22,843
- Enough.
Motion to disqualify denied.
626
00:27:22,910 --> 00:27:26,113
Bail is set at 25,000.
Next case.
627
00:27:28,583 --> 00:27:31,886
- Captain, you should see this.
628
00:27:33,555 --> 00:27:35,022
- What? What are we looking at?
629
00:27:35,055 --> 00:27:37,324
- I searched this site
for references to Sensate,
630
00:27:37,391 --> 00:27:38,659
and this popped up.
631
00:27:38,692 --> 00:27:42,163
[upbeat music playing]
632
00:27:42,229 --> 00:27:44,331
That's our victim.
633
00:27:44,431 --> 00:27:48,202
[suspenseful music]
634
00:27:48,302 --> 00:27:49,803
Does she look like she's
consenting to anything?
635
00:27:49,870 --> 00:27:51,172
- No, she doesn't.
636
00:27:54,543 --> 00:27:57,878
- Maybe we can identify one
of these guys as the perp.
637
00:27:57,945 --> 00:28:01,115
- See how many clips
you can find.
638
00:28:01,182 --> 00:28:06,521
♪ ♪
639
00:28:06,621 --> 00:28:09,690
- Mr. Simpson
promised us everything--
640
00:28:09,790 --> 00:28:16,030
work, housing, the chance
to meet powerful people.
641
00:28:16,096 --> 00:28:18,132
But once he got me
hooked on drugs,
642
00:28:18,232 --> 00:28:21,202
he forced me to sell drugs
and have sex with the members.
643
00:28:21,268 --> 00:28:23,572
- Did you consent to having
sex with the members?
644
00:28:23,605 --> 00:28:25,873
- I didn't have a choice.
645
00:28:25,973 --> 00:28:27,975
He told us that by signing
that consent contract,
646
00:28:28,008 --> 00:28:29,343
we had to do what he said.
647
00:28:29,410 --> 00:28:31,546
- Why didn't you just leave?
648
00:28:31,680 --> 00:28:34,516
- I--I had no place to go.
649
00:28:34,583 --> 00:28:35,816
- Thank you, Isabella.
650
00:28:35,916 --> 00:28:38,085
I have nothing further,
Your Honor.
651
00:28:38,185 --> 00:28:39,787
- Mr. Olin.
652
00:28:39,853 --> 00:28:41,455
- Thank you, Judge.
653
00:28:41,556 --> 00:28:45,660
Ms. Cruz, I'm only going to
ask you a few questions,
654
00:28:45,694 --> 00:28:48,630
if you could please answer
either yes or no.
655
00:28:48,663 --> 00:28:50,632
Did Mr. Simpson
physically force you
656
00:28:50,699 --> 00:28:53,300
to sign the consent waiver?
657
00:28:53,367 --> 00:28:55,135
- No.
658
00:28:55,169 --> 00:28:58,673
- Did he ever physically force
you to have sex with anyone?
659
00:28:58,772 --> 00:29:01,041
- No, but--
- That's enough.
660
00:29:01,075 --> 00:29:03,811
Do you have any records
at all that
661
00:29:03,877 --> 00:29:05,846
would prove that
Mr. Simpson paid you
662
00:29:05,913 --> 00:29:08,282
to have sex with anyone?
663
00:29:08,315 --> 00:29:10,317
- Records?
664
00:29:10,384 --> 00:29:13,120
- Yes.
665
00:29:13,220 --> 00:29:15,489
- No--no, I don't--
I don't have any records.
666
00:29:15,590 --> 00:29:18,259
- Did Mr. Simpson ever touch
you in any inappropriate way?
667
00:29:18,325 --> 00:29:20,261
- No, but--
668
00:29:20,361 --> 00:29:22,296
- It sounds to me like you've
made all the mistakes a woman
669
00:29:22,363 --> 00:29:24,865
can make, and now you're here
trying to put them all
670
00:29:24,932 --> 00:29:26,534
on my innocent client.
671
00:29:26,601 --> 00:29:28,435
- Objection.
- Sustained.
672
00:29:28,503 --> 00:29:30,371
- I'm done.
673
00:29:30,437 --> 00:29:34,609
[tense music]
674
00:29:34,676 --> 00:29:38,513
- I run a clean, safe,
sexually free club.
675
00:29:38,546 --> 00:29:40,281
We've never had one violation.
676
00:29:40,414 --> 00:29:41,782
Not one.
677
00:29:41,882 --> 00:29:43,984
- Well, let's talk
about these allegations.
678
00:29:44,051 --> 00:29:45,886
Did you provide drugs
to anyone?
679
00:29:45,919 --> 00:29:47,555
- Absolutely not.
680
00:29:47,622 --> 00:29:49,624
- What about prostitution?
681
00:29:49,691 --> 00:29:54,028
- Mr. Olin, I provide
a safe place
682
00:29:54,094 --> 00:29:57,164
for people to explore
their sexual desires.
683
00:29:57,231 --> 00:30:00,334
Now, I know it may
sound peculiar to some.
684
00:30:00,401 --> 00:30:03,837
I accept that it may
even sound distasteful.
685
00:30:03,937 --> 00:30:06,708
But do we really want
to live in a world
686
00:30:06,807 --> 00:30:09,009
where the government
dictates how people
687
00:30:09,076 --> 00:30:11,613
conduct their sex lives?
688
00:30:11,713 --> 00:30:13,515
- Nothing further, Judge.
689
00:30:13,581 --> 00:30:15,684
- Mr. Carisi?
690
00:30:15,750 --> 00:30:16,950
- Actually, Your Honor,
691
00:30:17,017 --> 00:30:19,019
ADA Jones will be
handling this cross.
692
00:30:19,086 --> 00:30:20,789
- Welcome, ADA Jones.
693
00:30:20,888 --> 00:30:22,323
- Thank you, Your Honor.
694
00:30:27,328 --> 00:30:28,663
[sighs]
695
00:30:28,730 --> 00:30:30,097
You just said that
everything that happens
696
00:30:30,164 --> 00:30:32,266
inside your club is consensual.
697
00:30:32,333 --> 00:30:34,001
- Because it is.
698
00:30:34,034 --> 00:30:35,603
- Then why do you
have your members
699
00:30:35,704 --> 00:30:37,271
sign these consent waivers?
700
00:30:37,304 --> 00:30:39,973
- It was the lawyers
who drew that up.
701
00:30:40,040 --> 00:30:41,643
- You just heard
Detectives Bruno
702
00:30:41,743 --> 00:30:42,843
and Griffin testify, correct?
703
00:30:42,976 --> 00:30:44,546
- The men who lied
to gain entry?
704
00:30:44,579 --> 00:30:46,180
I heard them.
705
00:30:46,246 --> 00:30:47,716
- Yes, the detectives who
went undercover to expose
706
00:30:47,749 --> 00:30:48,783
your criminal conduct.
707
00:30:48,849 --> 00:30:50,451
- Objection.
- Sustained.
708
00:30:50,552 --> 00:30:53,788
- Didn't you tell them
that in order to gain entry,
709
00:30:53,887 --> 00:30:55,623
they needed
to sign this waiver?
710
00:30:55,757 --> 00:30:57,257
- I did.
711
00:30:57,358 --> 00:30:59,393
- Because you knew that some
people wouldn't understand
712
00:30:59,493 --> 00:31:01,495
that they could never
sign away their consent
713
00:31:01,563 --> 00:31:03,097
when they enter your club.
714
00:31:03,163 --> 00:31:04,998
- Again, it--
it was the lawyers--
715
00:31:05,099 --> 00:31:06,367
- I don't care what
the lawyers think.
716
00:31:06,467 --> 00:31:08,869
Mr. Simpson, I want to know
what you think.
717
00:31:08,969 --> 00:31:12,574
Do you think that someone
could sign away their consent?
718
00:31:12,674 --> 00:31:13,941
- I'm not the person
to decide that.
719
00:31:14,007 --> 00:31:15,577
- Do you think
that any woman who
720
00:31:15,643 --> 00:31:20,981
steps into your $50,000 club
is consenting to be raped?
721
00:31:21,048 --> 00:31:22,383
- That is not what I--
722
00:31:22,449 --> 00:31:23,917
- Are you actually running
a house of prostitution
723
00:31:24,017 --> 00:31:25,754
where women are drugged
and used by powerful men?
724
00:31:25,787 --> 00:31:27,822
- I am not doing that.
725
00:31:27,955 --> 00:31:29,691
- Are you just a pig,
Mr. Simpson?
726
00:31:29,758 --> 00:31:31,959
- Ms. Jones,
not in my courtroom.
727
00:31:32,025 --> 00:31:34,194
Jury will disregard.
728
00:31:34,294 --> 00:31:38,031
♪ ♪
729
00:31:38,065 --> 00:31:39,567
- I apologize, Your Honor.
730
00:31:39,667 --> 00:31:42,570
Nothing further.
731
00:31:51,311 --> 00:31:52,580
- I have a lawyer.
You're not allowed to--
732
00:31:53,414 --> 00:31:55,482
- I'm not here to
interrogate you, Maya.
733
00:31:55,583 --> 00:31:59,119
I'm here because I think that
you need to see something.
734
00:32:05,325 --> 00:32:06,927
- [gasps]
735
00:32:08,663 --> 00:32:11,064
Oh, my God.
736
00:32:11,131 --> 00:32:13,300
Why are you showing me that?
I don't want to see it.
737
00:32:13,367 --> 00:32:16,003
- Because anybody who
looks at this video
738
00:32:16,103 --> 00:32:18,606
can see what's happening.
739
00:32:18,640 --> 00:32:23,912
Anybody who looks at that can
see that you are not present.
740
00:32:23,977 --> 00:32:26,480
There's no way
that you consented to that,
741
00:32:26,548 --> 00:32:28,949
no matter what piece
of paper that you signed.
742
00:32:29,016 --> 00:32:30,417
- I'm so ashamed.
743
00:32:30,451 --> 00:32:32,787
- Maya, the only people
that should be ashamed
744
00:32:32,854 --> 00:32:35,523
are the men
that did this to you.
745
00:32:35,590 --> 00:32:38,392
- I did this to myself, okay?
746
00:32:38,459 --> 00:32:41,462
- All the people that
went to that club
747
00:32:41,495 --> 00:32:44,198
were there for the same
reason--for sex, right?
748
00:32:44,264 --> 00:32:47,502
To have fun, to have freedom.
749
00:32:47,569 --> 00:32:50,404
And all those men
are having fun and freedom,
750
00:32:50,471 --> 00:32:52,807
but you weren't.
751
00:32:52,907 --> 00:32:55,342
You were victimized.
- No, I--
752
00:32:55,409 --> 00:32:56,911
- And then they used
shame to silence you.
753
00:32:56,945 --> 00:32:59,914
- Look at this.
I signed up for it, okay?
754
00:32:59,948 --> 00:33:01,215
I did.
755
00:33:01,315 --> 00:33:03,150
That's what
everybody's gonna say--
756
00:33:03,217 --> 00:33:09,958
that I paid a lot of money
to have sex with strangers.
757
00:33:10,023 --> 00:33:12,560
- But you didn't
sign up to be raped.
758
00:33:12,660 --> 00:33:14,995
- [sighs]
759
00:33:15,062 --> 00:33:17,097
[somber music]
760
00:33:17,164 --> 00:33:19,333
- You gotta separate
it out, Maya.
761
00:33:19,399 --> 00:33:21,836
- I think you should go.
I'm sorry.
762
00:33:21,870 --> 00:33:23,270
I can't help you.
763
00:33:23,370 --> 00:33:27,174
I can't help you,
because I cannot testify,
764
00:33:27,274 --> 00:33:28,810
because people
will see about it at work.
765
00:33:28,910 --> 00:33:30,110
My friends will see it.
766
00:33:30,210 --> 00:33:32,547
All this will do
is just ruin my life.
767
00:33:32,614 --> 00:33:34,782
- I don't think so.
768
00:33:34,849 --> 00:33:36,116
What are you so afraid of?
769
00:33:36,183 --> 00:33:38,218
What people will say about you?
770
00:33:38,252 --> 00:33:40,622
- Yes.
- They're gonna call you names?
771
00:33:40,655 --> 00:33:41,923
What are they gonna call you?
772
00:33:41,956 --> 00:33:43,223
- They're gonna call me
a whore.
773
00:33:43,290 --> 00:33:44,893
- No, I'm not gonna
call you that.
774
00:33:44,993 --> 00:33:48,563
The people in my team
will not call you that.
775
00:33:48,630 --> 00:33:53,801
And anybody who doesn't
see that you were victimized
776
00:33:53,935 --> 00:33:56,538
from that video is
not worth listening to,
777
00:33:56,638 --> 00:33:59,306
let me tell you.
778
00:33:59,373 --> 00:34:02,510
You know that's not
what you signed up for.
779
00:34:02,577 --> 00:34:04,512
- I know.
780
00:34:08,448 --> 00:34:10,150
I can't. I can't.
781
00:34:10,183 --> 00:34:14,454
[sobs]
I can't.
782
00:34:14,488 --> 00:34:16,390
- You can.
783
00:34:16,423 --> 00:34:21,228
Don't take on
what's not yours, okay?
784
00:34:21,328 --> 00:34:28,302
♪ ♪
785
00:34:33,775 --> 00:34:35,610
[sniffles]
786
00:34:43,751 --> 00:34:45,753
[sighs]
787
00:34:48,022 --> 00:34:53,160
I remember somebody pushing me,
788
00:34:53,226 --> 00:34:56,698
and I told them to stop.
789
00:34:56,764 --> 00:34:58,066
[sighs]
790
00:34:58,131 --> 00:35:01,069
I was screaming,
791
00:35:01,134 --> 00:35:05,073
and someone...
792
00:35:05,138 --> 00:35:07,976
put their hand
on my mouth and stopped me.
793
00:35:08,042 --> 00:35:10,945
[sobbing]
794
00:35:11,012 --> 00:35:13,480
I haven't told anyone.
795
00:35:18,052 --> 00:35:21,188
I've barely left the apartment.
796
00:35:21,288 --> 00:35:23,423
I--I feel so alone.
797
00:35:23,524 --> 00:35:26,293
- And you're not the first
woman to feel like this.
798
00:35:26,326 --> 00:35:29,797
They used your shame
to silence you.
799
00:35:29,864 --> 00:35:32,232
- [exhales]
800
00:35:32,265 --> 00:35:36,838
- Think about what happens
if you start talking.
801
00:35:36,938 --> 00:35:44,144
♪ ♪
802
00:35:45,445 --> 00:35:48,248
- I know now I was drugged
and lured into behavior
803
00:35:48,281 --> 00:35:49,951
I didn't want to do.
804
00:35:50,018 --> 00:35:51,919
- And, Maya,
did you ever see Mr. Simpson
805
00:35:51,986 --> 00:35:54,522
sell drugs in the club?
- I did.
806
00:35:54,589 --> 00:35:56,256
- And did you ever see him
pay young women
807
00:35:56,323 --> 00:35:57,925
to provide sex to the members?
808
00:35:58,026 --> 00:35:59,459
- Yes, I did.
809
00:35:59,493 --> 00:36:01,596
- And how do you know all this?
810
00:36:01,696 --> 00:36:03,330
- Because I--I was there.
811
00:36:03,363 --> 00:36:06,000
I was a member,
and I saw it all,
812
00:36:06,100 --> 00:36:08,335
and I refuse to
stay silent anymore.
813
00:36:08,468 --> 00:36:11,238
- Thank you, Maya.
I have nothing further.
814
00:36:16,511 --> 00:36:21,916
- You signed the waiver
of consent form, did you not?
815
00:36:22,050 --> 00:36:24,284
- Yes, I did, but--
- Thank you.
816
00:36:24,384 --> 00:36:26,486
Were you threatened to sign it?
817
00:36:26,587 --> 00:36:30,525
- No, but I was told that every
member was required to sign it.
818
00:36:30,558 --> 00:36:34,028
- And you knew that
by signing the document,
819
00:36:34,128 --> 00:36:36,731
you were waiving consent?
820
00:36:36,831 --> 00:36:40,168
- I now know that a person
can never waive that right.
821
00:36:40,200 --> 00:36:43,838
- But you wanted to engage
in free sex so badly,
822
00:36:43,871 --> 00:36:47,307
you would have signed anything
at that time, correct?
823
00:36:47,340 --> 00:36:49,577
- I signed up for the same
thing everybody else did.
824
00:36:49,677 --> 00:36:51,311
- Thank you.
825
00:36:51,378 --> 00:36:53,147
- I didn't sign up to be raped.
826
00:36:53,213 --> 00:36:55,016
- Objection, nonresponsive.
827
00:36:55,083 --> 00:36:56,584
- Overruled.
828
00:36:57,985 --> 00:37:00,922
- Mr. Simpson never physically
assaulted you, correct?
829
00:37:00,988 --> 00:37:02,289
- No.
830
00:37:02,322 --> 00:37:05,492
- Never even touched you
in a sexual manner?
831
00:37:05,526 --> 00:37:06,928
- No.
832
00:37:06,994 --> 00:37:11,065
- In fact, my client never
even threatened you, did he?
833
00:37:11,132 --> 00:37:13,067
- Yes, he did, actually.
834
00:37:13,101 --> 00:37:14,434
- That's enough.
835
00:37:14,468 --> 00:37:15,469
- Let her finish her answer,
Your Honor.
836
00:37:15,570 --> 00:37:18,338
- Mr. Olin,
you asked the question.
837
00:37:18,405 --> 00:37:20,575
Ms. Moretti, please continue.
838
00:37:20,641 --> 00:37:24,045
[tense music]
839
00:37:24,112 --> 00:37:28,649
- One night,
Derek was just screaming
840
00:37:28,716 --> 00:37:32,787
at one of the shot girls,
getting in her face.
841
00:37:32,854 --> 00:37:36,190
I went up to him and said
to give her a break,
842
00:37:36,256 --> 00:37:41,729
and he just lost it,
843
00:37:41,829 --> 00:37:44,932
said that if I didn't get away
from him, he would make sure
844
00:37:44,999 --> 00:37:49,704
I had a really,
really bad night.
845
00:37:49,737 --> 00:37:51,438
I believed him.
846
00:37:51,539 --> 00:37:57,678
♪ ♪
847
00:37:57,745 --> 00:38:00,447
- Madam Foreperson,
please read your verdict.
848
00:38:00,480 --> 00:38:03,184
As to count one,
promoting prostitution
849
00:38:03,217 --> 00:38:04,886
in the third degree,
how do you find
850
00:38:04,919 --> 00:38:06,854
the defendant, Derek Simpson?
851
00:38:06,921 --> 00:38:08,222
- Guilty.
852
00:38:08,321 --> 00:38:09,624
- As to count two,
sex trafficking
853
00:38:09,757 --> 00:38:11,893
in the second degree,
how do you find the defendant?
854
00:38:11,959 --> 00:38:13,326
- Guilty.
855
00:38:13,360 --> 00:38:15,163
- And as to count three,
criminal sale
856
00:38:15,229 --> 00:38:17,732
of a controlled substance
in the third degree?
857
00:38:17,832 --> 00:38:18,733
- Guilty.
858
00:38:18,833 --> 00:38:25,706
♪ ♪
859
00:38:31,112 --> 00:38:32,680
- Congratulations.
- Thank you.
860
00:38:32,747 --> 00:38:34,248
- See you outside.
861
00:38:34,314 --> 00:38:36,316
Well done.
- Thank you, Captain.
862
00:38:36,383 --> 00:38:40,588
Getting Maya on the stand
was the nail in the coffin.
863
00:38:44,625 --> 00:38:46,227
- Hang on to her. I like her.
864
00:38:46,260 --> 00:38:47,795
- Yeah, I already
got her transferred.
865
00:38:54,802 --> 00:38:56,037
- Night, Captain.
866
00:38:56,070 --> 00:38:57,605
- Oh, good night.
867
00:38:59,207 --> 00:39:01,709
- Hey, I, uh--
868
00:39:01,776 --> 00:39:04,679
I really blew it going
in that club alone.
869
00:39:06,814 --> 00:39:07,815
I own that.
870
00:39:09,449 --> 00:39:11,619
You know, I always
wanted to be a cop.
871
00:39:11,652 --> 00:39:15,455
And, uh...
872
00:39:15,488 --> 00:39:20,460
once I saw I was
pretty good at it, I, uh--
873
00:39:20,528 --> 00:39:23,764
I never really
questioned myself, you know?
874
00:39:23,865 --> 00:39:25,733
So now it just--
875
00:39:25,766 --> 00:39:27,969
to be honest, it just feels
kind of weird to...
876
00:39:30,370 --> 00:39:32,273
You know.
- Yeah.
877
00:39:32,306 --> 00:39:34,542
Well, as we discussed,
you know, it's--
878
00:39:34,642 --> 00:39:38,478
it's a learning curve, and not
everyone is right for SVU.
879
00:39:38,512 --> 00:39:40,314
- Right, yeah. Yeah.
880
00:39:40,348 --> 00:39:42,617
Well, I'd understand if
you have to ship me out.
881
00:39:46,587 --> 00:39:50,324
- Well, Isabella Cruz
saw something in you.
882
00:39:50,423 --> 00:39:54,494
And you made her
feel safe, and, uh--
883
00:39:54,595 --> 00:39:58,498
and you can't teach that.
884
00:39:58,532 --> 00:40:01,434
So here's the deal--
885
00:40:01,569 --> 00:40:05,506
as long as we are all
on the same team...
886
00:40:05,539 --> 00:40:08,876
[soft tense music]
887
00:40:08,943 --> 00:40:11,846
You may have a home here.
888
00:40:11,879 --> 00:40:13,948
- Yeah. Yeah, okay.
889
00:40:13,981 --> 00:40:15,616
Thank you.
890
00:40:15,650 --> 00:40:18,386
Hey, and I understand
chain of command, okay?
891
00:40:18,451 --> 00:40:21,289
I promise I will never,
never go behind your back.
892
00:40:21,322 --> 00:40:24,158
- Well, that is good to know.
893
00:40:24,225 --> 00:40:27,261
- Yeah.
894
00:40:27,361 --> 00:40:29,697
- Good night.
- Good night.
895
00:40:29,730 --> 00:40:30,865
Sweet.
896
00:40:30,965 --> 00:40:37,939
♪ ♪
897
00:40:46,414 --> 00:40:48,549
Hey, John.
- Hey, kid.
898
00:40:49,517 --> 00:40:50,818
- Good to see you.
899
00:40:50,918 --> 00:40:53,187
- Chief Tynan's inside
waiting for you.
900
00:40:53,254 --> 00:40:54,655
- Thanks.
901
00:40:54,722 --> 00:41:01,729
♪ ♪
902
00:41:04,999 --> 00:41:07,902
[dramatic music]
903
00:41:07,969 --> 00:41:14,942
♪ ♪
904
00:41:35,096 --> 00:41:38,032
[wolf howls]
65353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.