All language subtitles for Ivan Brovkin na tseline (1959)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,480 --> 00:02:36,750 Не отставать! 2 00:02:37,440 --> 00:02:39,190 - Давай. - Отстань. 3 00:02:41,480 --> 00:02:42,870 Непутевый. 4 00:02:53,160 --> 00:02:56,350 Вот так каждый год. Трудно расставаться? 5 00:02:56,760 --> 00:02:57,900 Трудно. 6 00:02:58,120 --> 00:03:02,670 Да, служба в армии очень сближает людей, роднит, как братьев. 7 00:03:03,600 --> 00:03:07,030 Вчера на проводах вам много хороших слов говорили. 8 00:03:08,040 --> 00:03:09,390 Я рад за вас. 9 00:03:09,880 --> 00:03:12,790 Надеюсь, что всегда будете в первых рядах молодежи 10 00:03:13,000 --> 00:03:15,750 на стройке, в колхозе, на целине. 11 00:03:16,000 --> 00:03:18,070 - Разрешите обратиться. - Пожалуйста. 12 00:03:18,280 --> 00:03:19,310 Машины готовы. 13 00:03:19,480 --> 00:03:20,990 - Хорошо, идите. - Слушаюсь. 14 00:03:21,160 --> 00:03:22,630 Ну, друзья... 15 00:03:23,320 --> 00:03:24,590 Счастливый путь. 16 00:03:28,680 --> 00:03:30,350 Буслаев, проводи друзей. 17 00:03:30,600 --> 00:03:32,350 - Дай подарочек. - Держи. 18 00:03:32,960 --> 00:03:34,670 Значит, на целину? 19 00:03:35,000 --> 00:03:36,790 - Так точно. - Решено. 20 00:03:37,000 --> 00:03:38,750 Желаю успеха. Молодцы. 21 00:03:39,200 --> 00:03:40,200 До свидания. 22 00:03:41,040 --> 00:03:42,790 До свидания, товарищ майор. 23 00:03:44,640 --> 00:03:46,790 - Разрешите по имени-отчеству? - Пожалуйста. 24 00:03:46,920 --> 00:03:50,790 - До свидания, Николай Петрович. - До свидания, Иван Романович. 25 00:03:54,880 --> 00:03:58,420 Передай привет тестю своему Тимофею Кондратьевичу! 26 00:03:58,560 --> 00:04:00,910 Будущему тестю, Николай Петрович! 27 00:04:07,160 --> 00:04:11,590 Тетя Дуня, приезжает! Вот, телеграмму получила. 28 00:04:11,800 --> 00:04:14,100 Доченька, я тоже получила. 29 00:04:14,560 --> 00:04:17,230 Какая я счастливая, тетя Дунечка! 30 00:04:19,480 --> 00:04:22,550 - Я побежала. - Беги, милая, беги. 31 00:04:25,360 --> 00:04:26,910 Любаша, подожди. 32 00:04:27,080 --> 00:04:28,430 Потом, девочки! 33 00:04:28,640 --> 00:04:31,230 Вот ненормальная. Чего это с ней? 34 00:04:31,480 --> 00:04:34,150 - Ванька приезжает. - Неужели замуж выйдет? 35 00:04:34,320 --> 00:04:36,270 Конечно, и свадьба скоро. 36 00:04:36,480 --> 00:04:38,070 Ох и повеселимся! 37 00:04:38,200 --> 00:04:40,870 Откуда праздник? Тысячу по лотерее выиграла? 38 00:04:41,160 --> 00:04:44,430 Ой, тысячу! Поднимай выше! 39 00:04:44,800 --> 00:04:47,230 - Холодильник? - " Волгу"! 40 00:04:48,240 --> 00:04:52,270 Сын ко мне приезжает, совсем уж! 41 00:04:54,400 --> 00:04:56,590 Гляди, свату сообщать побежала. 42 00:04:56,720 --> 00:04:58,990 Свадьба-то скоро, Евдокия? 43 00:04:59,240 --> 00:05:01,910 Скоро, скоро свадьба будет! 44 00:05:02,720 --> 00:05:05,950 Лодырь ты, Костя, вот что я тебе скажу. 45 00:05:06,120 --> 00:05:09,390 Поймите, Тимофей Кондратьевич, я не виноват. 46 00:05:10,800 --> 00:05:12,710 - Техника. - Техника... 47 00:05:12,920 --> 00:05:15,950 Что ж у нас, по-твоему, в колхозе техника хуже стала? 48 00:05:16,160 --> 00:05:18,830 Галя, перепечатай поскорее. 49 00:05:19,040 --> 00:05:20,550 Так дело не пойдет. 50 00:05:21,280 --> 00:05:24,070 Иван Петрович, ты же ко мне зайти хотел. 51 00:05:24,240 --> 00:05:25,350 Вечером зайду. 52 00:05:26,440 --> 00:05:29,870 Мы технику не для того покупали, чтобы ее из строя выводить. 53 00:05:30,360 --> 00:05:32,820 Придется тебя освободить от бригадирства. 54 00:05:32,960 --> 00:05:35,910 - Пиши заявление, да поскорее. - Чего писать? 55 00:05:36,120 --> 00:05:38,580 Придется теперь обманывать народ. 56 00:05:38,880 --> 00:05:42,750 Пиши, что по личной просьбе освободили, 57 00:05:42,920 --> 00:05:45,480 по причине слабого здоровья. 58 00:05:45,840 --> 00:05:50,510 По слабому здоровью не годится, Тимофей Кондратьевич, засмеют. 59 00:05:50,760 --> 00:05:52,630 Причину придумывай сам. 60 00:05:53,000 --> 00:05:55,230 - Кого же вместо меня. - Найдем кого. 61 00:05:55,400 --> 00:05:56,590 Бровкина Ивана. 62 00:05:57,200 --> 00:06:01,270 Он из армии возвращается. Парень что надо, механизатор. 63 00:06:01,600 --> 00:06:02,600 Иди. 64 00:06:02,800 --> 00:06:05,470 - Тимофей Кондратьевич! - Здравствуй, Евдокия Макаровна. 65 00:06:05,720 --> 00:06:08,430 Сын мой, Ваня, приезжает. 66 00:06:09,880 --> 00:06:11,630 Хорошо. 67 00:06:12,520 --> 00:06:13,740 Приезжает. 68 00:06:14,120 --> 00:06:15,630 Ну, иди, иди. 69 00:06:17,400 --> 00:06:19,670 Что ж, встретим с оркестром, 70 00:06:20,040 --> 00:06:23,580 так сказать, с музыкой встретим вернувшегося бойца. 71 00:06:23,840 --> 00:06:26,710 Встретить-то встретим, Тимофей Кондратьевич. 72 00:06:26,880 --> 00:06:30,190 О свадьбе тоже надо подумать, ведь уж вся деревня знает. 73 00:06:30,400 --> 00:06:33,750 И о свадьбе подумаем, Евдокия, подумаем! 74 00:06:34,280 --> 00:06:36,270 О какой свадьбе может идти речь? 75 00:06:36,440 --> 00:06:37,910 Что ты вычитал? 76 00:06:38,160 --> 00:06:40,030 Бровкин уезжает на целину! 77 00:06:40,240 --> 00:06:42,070 - Ну? - Вот тебе и ну! 78 00:06:42,760 --> 00:06:44,710 - Покажи. - Слушайте. 79 00:06:46,920 --> 00:06:50,230 Житель нашего района Иван Романович Бровкин, 80 00:06:50,600 --> 00:06:52,790 демобилизовавшись из армии, 81 00:06:53,000 --> 00:06:56,670 изъявил желание отправиться с группой демобилизованных товарищей 82 00:06:56,840 --> 00:06:59,710 в Оренбургскую область на целинные земли. 83 00:06:59,880 --> 00:07:00,880 Молодец. 84 00:07:01,040 --> 00:07:04,910 Чтобы жить и трудиться там на благо нашей Родины. 85 00:07:05,040 --> 00:07:07,310 - А как же Любаша? - Ха, Любаша... 86 00:07:07,520 --> 00:07:09,190 Какая Любаша? 87 00:07:10,480 --> 00:07:14,670 Алло, пристань? Когда приходит пароход " Шевченко"? 88 00:07:16,160 --> 00:07:18,350 Спасибо. В 8 вечера. 89 00:07:18,560 --> 00:07:21,470 Темновато, но ничего, встретим по всем правилам. 90 00:07:22,000 --> 00:07:23,950 - Ты чего? - Читайте. 91 00:07:35,440 --> 00:07:36,990 Это правда? 92 00:07:37,600 --> 00:07:42,190 Наши газеты не врут, тем более, наша районная газета. 93 00:07:43,600 --> 00:07:45,030 Прохвост! 94 00:07:45,280 --> 00:07:47,510 Я пошла, Тимофей Кондратьевич. 95 00:07:47,680 --> 00:07:49,670 Иди на все 4 стороны. 96 00:07:49,920 --> 00:07:53,150 - Чего ты сказал? - Что слыхала, на все 4 стороны. 97 00:07:53,320 --> 00:07:54,350 Что случилось? 98 00:07:54,560 --> 00:07:56,790 Опять твой непутевый номера выкидывает! 99 00:07:56,960 --> 00:07:58,070 Что такое? 100 00:07:58,360 --> 00:08:01,790 Батюшки, да скажи, я очки забыла. 101 00:08:02,000 --> 00:08:04,150 На тебе очки! 102 00:08:04,560 --> 00:08:08,830 Читай! Вот что надумал твой сынок, любуйся! 103 00:08:12,320 --> 00:08:15,550 Вот тебе и свадьба! Любовь, так сказать! 104 00:08:17,040 --> 00:08:19,500 Будто в нашем колхозе земли не хватает. 105 00:08:19,760 --> 00:08:24,310 Будто ему жить негде, едет в эти самые оренбургские степи. 106 00:08:24,680 --> 00:08:29,150 Что он там потерял? На что ему целина, а?! 107 00:08:30,280 --> 00:08:33,270 Я тебя спрашиваю, на что ему целина? 108 00:08:34,840 --> 00:08:36,190 Откуда я знаю. 109 00:08:37,280 --> 00:08:38,990 А ты что на меня орешь? 110 00:08:39,240 --> 00:08:43,870 Ты кто такой? Ты какое имеешь право на меня голос поднимать? 111 00:08:44,040 --> 00:08:47,270 Ну, тише, тише. На-ка, выпей воды. 112 00:08:47,600 --> 00:08:51,630 Сам пей свою воду. Доведут человека, а потом воды. 113 00:08:53,560 --> 00:08:57,310 Чего же нам теперь делать-то, Тимофей Кондратьевич? 114 00:09:22,200 --> 00:09:24,470 Наверное, телеграмму не получили. 115 00:09:24,760 --> 00:09:27,320 Наверное. До свидания. 116 00:09:30,240 --> 00:09:31,430 Всего хорошего. 117 00:10:30,880 --> 00:10:32,100 Любаша! 118 00:10:34,960 --> 00:10:36,470 Здравствуй, родная. 119 00:10:37,040 --> 00:10:39,030 Здравствуй. Говорят, ты уезжаешь. 120 00:10:39,160 --> 00:10:40,160 Куда? 121 00:10:40,320 --> 00:10:42,670 Будто не знаешь куда. На целину. 122 00:10:43,120 --> 00:10:45,710 Да, но это мы уезжаем с тобой вместе. 123 00:10:45,960 --> 00:10:48,150 Почему ты решил, что я поеду с тобой? 124 00:10:50,000 --> 00:10:51,590 Даже не посоветовался. 125 00:10:52,160 --> 00:10:57,230 Любаша, ромашка моя. Справим свадьбу и поедем. 126 00:10:58,240 --> 00:11:00,110 Если ты меня любишь, не поедешь. 127 00:11:00,440 --> 00:11:03,190 Я не могу не поехать, я слово дал. 128 00:11:04,440 --> 00:11:07,430 Понимаю. Просто ты меня не любишь. 129 00:11:07,560 --> 00:11:08,700 Любаша. 130 00:11:09,240 --> 00:11:10,710 Не любишь! 131 00:11:12,120 --> 00:11:13,550 Вот глупая. 132 00:11:14,200 --> 00:11:15,470 Сам дурак! 133 00:11:43,520 --> 00:11:44,630 Мама! 134 00:11:46,000 --> 00:11:47,630 Я тебе не мама. 135 00:11:50,960 --> 00:11:52,070 Маманя. 136 00:12:01,640 --> 00:12:05,910 Сыночек! На кого ж ты меня покидаешь? 137 00:12:07,000 --> 00:12:09,230 Чем же я перед тобой провинилась? 138 00:12:09,400 --> 00:12:11,110 Да будет вам, маманя. 139 00:12:11,280 --> 00:12:13,910 Вещи-то тяжелые. 140 00:12:15,080 --> 00:12:17,150 Никуда ты отсюда не уедешь! 141 00:12:17,320 --> 00:12:19,230 Не для того я тебя растила, 142 00:12:19,400 --> 00:12:22,470 чтобы ты меня на старости лет покинул. 143 00:12:26,120 --> 00:12:26,790 Маманя... 144 00:12:27,000 --> 00:12:30,870 И улыбка без сомненья 145 00:12:31,200 --> 00:12:34,870 Вдруг коснется ваших глаз, 146 00:12:35,600 --> 00:12:39,470 И хорошее настроение 147 00:12:39,840 --> 00:12:42,590 Не покинет больше вас! 148 00:12:42,800 --> 00:12:46,470 Да выключи ты! Какое может быть настроение? 149 00:12:52,560 --> 00:12:54,710 Да, дела... 150 00:12:56,160 --> 00:12:57,910 Ты что, Любаша? 151 00:13:00,640 --> 00:13:02,150 Кто бы мог ожидать? 152 00:13:02,400 --> 00:13:06,470 А я ожидал, я знал, что толку из этой любви не будет. 153 00:13:07,200 --> 00:13:11,230 Прохвост он! Все его любовные письма - обман. 154 00:13:12,240 --> 00:13:15,310 Ты тоже хороша: Солдатик наш, солдатик! 155 00:13:15,640 --> 00:13:19,470 Вот тебе и наш! Он плевал на вас и айда на целину. 156 00:13:19,720 --> 00:13:21,870 Влюбился в какую-нибудь юбку. 157 00:13:22,080 --> 00:13:24,310 - Этого не может быть! - Чего не может быть? 158 00:13:24,480 --> 00:13:25,750 Да будет тебе! 159 00:13:27,400 --> 00:13:30,670 Не плачь, Любаша. Бог даст, все уладится. 160 00:13:31,200 --> 00:13:32,670 Конечно, уладится. 161 00:13:33,960 --> 00:13:36,030 Что ж она, не понимает? 162 00:13:36,720 --> 00:13:37,720 Иди. 163 00:13:38,360 --> 00:13:39,790 Иди, сынок. 164 00:13:44,880 --> 00:13:47,750 Сынок, подарочек-то забыл. 165 00:13:55,320 --> 00:13:57,670 Аппетита лишился, горемычный. 166 00:13:59,880 --> 00:14:04,870 Не для тебя ли в садах наших вишни 167 00:14:05,200 --> 00:14:09,590 Рано так начали зреть? 168 00:14:10,040 --> 00:14:14,630 Рано веселые звездочки вышли, 169 00:14:15,240 --> 00:14:18,990 Чтоб на тебя посмотреть. 170 00:14:20,840 --> 00:14:24,270 Если б гармошка умела 171 00:14:24,840 --> 00:14:28,270 Все говорить не тая! 172 00:14:29,080 --> 00:14:32,910 Русая девушка в кофточке белой, 173 00:14:33,120 --> 00:14:36,230 Где ты, ромашка моя? 174 00:14:42,120 --> 00:14:45,790 Птицы тебя всюду песней встречают... 175 00:14:49,000 --> 00:14:51,790 Патриотический поступок. 176 00:14:57,680 --> 00:15:01,510 За безупречную службу 177 00:15:02,280 --> 00:15:04,870 в рядах Советской армии. 178 00:15:05,920 --> 00:15:08,910 Полковник Пархоменко. 179 00:15:17,000 --> 00:15:22,550 Не для тебя ли в садах наших вишни 180 00:15:23,880 --> 00:15:27,630 Рано так начали зреть? 181 00:15:29,600 --> 00:15:36,230 Рано веселые звездочки вышли, 182 00:15:37,360 --> 00:15:41,510 Чтоб на тебя поглядеть... 183 00:16:15,320 --> 00:16:16,670 Да, Руслан... 184 00:16:18,920 --> 00:16:20,270 Плохи наши дела. 185 00:16:22,440 --> 00:16:24,510 Видно, быть мне холостяком. 186 00:16:40,360 --> 00:16:42,190 Ничего, доченька, 187 00:16:42,680 --> 00:16:45,950 в жизни бывают еще и большие огорчения. 188 00:16:49,080 --> 00:16:50,350 Закрыто. 189 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 Полина. 190 00:16:54,720 --> 00:16:55,750 Ваня! 191 00:16:58,400 --> 00:16:59,590 Здравствуй, Полина. 192 00:17:00,040 --> 00:17:01,390 Здравствуй, Ваня. 193 00:17:03,400 --> 00:17:06,790 Чем же мне тебя угощать-то, Ванечка? Проходи. 194 00:17:09,280 --> 00:17:12,550 Как я за Любашу рада! Извелась ведь она совсем. 195 00:17:13,040 --> 00:17:14,510 Дай что-нибудь выпить. 196 00:17:14,720 --> 00:17:16,070 Что случилось? 197 00:17:16,720 --> 00:17:19,230 Не знаю. Обиделись, что на целину уезжаю. 198 00:17:19,400 --> 00:17:20,430 Куда? 199 00:17:21,200 --> 00:17:23,470 На целину, в Оренбургскую область. 200 00:17:24,080 --> 00:17:27,350 Это здорово, Ваня, какой ты молодец! 201 00:17:27,760 --> 00:17:30,590 А я здесь сижу, ведь никакого прогресса. 202 00:17:30,960 --> 00:17:32,390 Захар не вернулся? 203 00:17:32,840 --> 00:17:35,750 Нет еще. Пока все только обещает. 204 00:17:38,440 --> 00:17:39,440 Ваня! 205 00:17:41,000 --> 00:17:44,030 Я тоже хочу на целину. Как ты думаешь? 206 00:17:44,640 --> 00:17:48,510 Хочу совершить что-нибудь такое... большое. 207 00:17:50,640 --> 00:17:52,070 Да нет, конечно... 208 00:17:52,720 --> 00:17:56,070 Может, не очень, но вот... для меня большое. 209 00:17:56,280 --> 00:17:57,710 А Захар Силыч? 210 00:17:58,360 --> 00:18:00,470 Если он любит, то приедет. 211 00:18:02,000 --> 00:18:03,350 А если нет, то... 212 00:18:03,760 --> 00:18:05,030 Это верно. 213 00:18:05,560 --> 00:18:06,560 Он здесь! 214 00:18:07,280 --> 00:18:09,950 А мы тебя ищем! Ну, здравствуй. 215 00:18:11,440 --> 00:18:14,230 - Здравствуй, Вань. - С приездом, Иван Романович. 216 00:18:17,280 --> 00:18:19,790 Что ни говори, а там будет трудновато. 217 00:18:20,160 --> 00:18:24,750 Холостому еще ничего, а с бабой... Люди в палатках живут. 218 00:18:24,920 --> 00:18:27,430 - Иначе интереса нет. - Трудновато будет. 219 00:18:27,680 --> 00:18:31,150 А тем, кто Комсомольск строили, легко было? 220 00:18:31,400 --> 00:18:33,150 Тоже в палатках жили. 221 00:18:33,360 --> 00:18:35,660 Верно. А какие дворцы построили! 222 00:18:35,840 --> 00:18:37,060 Я понимаю, но... 223 00:18:37,200 --> 00:18:40,790 Конечно, легче дома сидеть. Мамочка молочком поит. 224 00:18:41,200 --> 00:18:43,910 - Ты еще поговори. - Поговорю. 225 00:18:44,240 --> 00:18:46,670 Неужели Верочка не согласится? 226 00:18:49,040 --> 00:18:50,790 - Не согласится? - Ага. 227 00:18:52,840 --> 00:18:54,430 Не может этого быть. 228 00:19:06,640 --> 00:19:08,470 - Ну... - Ясно, дай гармошку. 229 00:19:08,600 --> 00:19:09,740 Да ладно... 230 00:19:10,000 --> 00:19:11,350 Пожалуйста. 231 00:19:12,840 --> 00:19:15,300 - Пошли, ребята. - Ни пуха ни пера. 232 00:19:15,560 --> 00:19:16,590 К черту. 233 00:19:33,560 --> 00:19:35,150 А, Ивану Романовичу. 234 00:19:52,240 --> 00:19:57,390 Забрала подруга детства Сердце у меня, 235 00:19:57,960 --> 00:20:03,230 А известно, что без сердца Жить нельзя ни дня. 236 00:20:03,840 --> 00:20:08,750 Как же, как же ехать мне В далекие края, 237 00:20:09,480 --> 00:20:14,670 Коль с тобою остается Здесь любовь моя? 238 00:20:25,480 --> 00:20:30,420 Думал быть с тобою вечно На одном пути. 239 00:20:31,240 --> 00:20:37,190 Ах, не будь ты бессердечной, Сердце возврати. 240 00:20:37,640 --> 00:20:42,950 Как же, как же ехать мне В далекие края, 241 00:20:43,400 --> 00:20:48,670 Коль с тобою остается Здесь любовь моя? 242 00:20:53,000 --> 00:20:57,940 Неужель тропинки наши Скрыла в поле рожь? 243 00:20:58,280 --> 00:21:03,400 Ты заветных слов не скажешь, Рядом не пройдешь. 244 00:21:14,120 --> 00:21:18,790 Забрала подруга детства Сердце у меня, 245 00:21:19,320 --> 00:21:24,260 А известно, что без сердца Жить нельзя ни дня. 246 00:21:24,880 --> 00:21:32,460 Как же, как же ехать мне В далекие края, 247 00:21:33,240 --> 00:21:39,420 Коль с тобою остается Здесь любовь моя? 248 00:21:53,960 --> 00:21:55,150 Ушел. 249 00:23:11,720 --> 00:23:13,190 - До свидания. - Счастливо. 250 00:23:18,040 --> 00:23:19,870 - Скажите, пожалуйста... - Слушаю. 251 00:23:21,920 --> 00:23:23,510 Вы что-то хотели спросить? 252 00:23:23,880 --> 00:23:25,310 Кто эта девушка? 253 00:23:28,080 --> 00:23:29,550 Одну минуточку! 254 00:23:31,760 --> 00:23:34,590 Вы не скажете, где находится совхоз " Комсомольский"? 255 00:23:34,760 --> 00:23:37,510 - В степи. - Да? А далеко отсюда? 256 00:23:38,200 --> 00:23:40,150 Нет, километров 60 будет. 257 00:23:41,160 --> 00:23:42,350 Вы не туда? 258 00:23:42,880 --> 00:23:43,880 Туда. 259 00:23:44,040 --> 00:23:46,670 - Как это здорово! - Почему здорово? 260 00:23:46,920 --> 00:23:49,670 Если вы разрешите, мы поедем вместе. 261 00:23:50,120 --> 00:23:51,710 Я вас сфотографирую. 262 00:23:51,920 --> 00:23:53,720 Вы уверены, что это доставит мне удовольствие? 263 00:23:53,880 --> 00:23:57,630 Да нет... это мне доставит большое удовольствие. 264 00:23:57,880 --> 00:23:59,310 Рада за вас. 265 00:24:00,720 --> 00:24:02,950 Пойдем, чего с ним разговаривать. 266 00:24:04,080 --> 00:24:06,070 Романтики, энтузиасты! 267 00:24:06,240 --> 00:24:09,780 Ну ничего, скоро вы отсюда драпать будете. 268 00:24:10,040 --> 00:24:11,150 Пойдем. 269 00:24:13,760 --> 00:24:14,760 Коля. 270 00:24:15,400 --> 00:24:18,070 Может нам уехать отсюда пока не поздно? 271 00:24:22,080 --> 00:24:23,790 Проходите, товарищи. 272 00:24:24,200 --> 00:24:25,200 Пошли. 273 00:24:28,920 --> 00:24:31,870 - Подержите его. - Ну, иди ко мне. 274 00:24:38,120 --> 00:24:41,190 - Здравствуйте, товарищ директор. - Здравия желаю. 275 00:24:42,400 --> 00:24:43,430 Входите. 276 00:24:47,000 --> 00:24:48,000 Садитесь. 277 00:24:49,280 --> 00:24:50,790 Садитесь, садитесь. 278 00:24:52,080 --> 00:24:54,950 - Значит, приехали? - Так точно, приехали. 279 00:24:55,080 --> 00:24:58,860 Очень хорошо. Значит, хотите у нас работать? 280 00:25:00,040 --> 00:25:01,710 Для этого и приехали. 281 00:25:03,320 --> 00:25:07,020 Ну что ж... работы у нас много. 282 00:25:08,320 --> 00:25:09,830 Земли тоже много. 283 00:25:11,200 --> 00:25:13,870 Людей к нам тоже много приезжает. 284 00:25:14,640 --> 00:25:16,870 Но много уезжает и обратно. 285 00:25:18,040 --> 00:25:20,710 А вы как, скоро удерете? 286 00:25:21,000 --> 00:25:23,030 Зависит от того, как вы нас примете. 287 00:25:23,240 --> 00:25:24,380 Примете? 288 00:25:25,680 --> 00:25:28,590 А меня кто принимал, когда я в оренбургские степи приехал? 289 00:25:28,840 --> 00:25:31,270 Кто меня встречал с оркестром? 290 00:25:32,160 --> 00:25:33,430 Как ваша фамилия? 291 00:25:34,560 --> 00:25:36,830 Бровкин. Иван Бровкин. 292 00:25:37,120 --> 00:25:40,150 Вот так-то, товарищ Иван Бровкин. 293 00:25:40,480 --> 00:25:42,860 Нас тоже никто с оркестром не встречал. 294 00:25:44,120 --> 00:25:48,710 Извините, дорогой, оркестранты у нас сейчас в поле пашут. 295 00:25:49,000 --> 00:25:50,000 Садитесь. 296 00:25:50,840 --> 00:25:52,510 Какая у вас специальность? 297 00:25:52,760 --> 00:25:56,830 Я артиллерист. Могу шофером работать, трактористом, механиком. 298 00:25:57,040 --> 00:26:01,670 Артиллерист - это хорошо. Я тоже артиллерист, бывший, конечно. 299 00:26:02,240 --> 00:26:04,120 - Коллега. - Вы, наверное, дивизией командовали. 300 00:26:04,280 --> 00:26:07,950 Не совсем. Я больше по политической части. 301 00:26:09,520 --> 00:26:11,190 - А вы кто? - Я... 302 00:26:11,360 --> 00:26:14,110 - Это буфетчица наша. - По торговой части. 303 00:26:14,720 --> 00:26:18,030 Тоже хорошо. Хотя по этой части у нас много народу. 304 00:26:18,400 --> 00:26:20,510 - А вы? - Они пока... 305 00:26:20,720 --> 00:26:22,870 Ну, тоже неплохо. 306 00:26:25,040 --> 00:26:30,160 Что ж, познакомимся. Сергей Владимирович Барабанов. 307 00:26:32,280 --> 00:26:33,630 Добро пожаловать. 308 00:27:00,280 --> 00:27:01,550 Ну, как? 309 00:27:02,880 --> 00:27:05,590 - Становись в строй. - Да не стесняйся ты. 310 00:27:09,480 --> 00:27:10,590 152. 311 00:27:14,240 --> 00:27:15,710 Низковатый мужчина. 312 00:27:16,120 --> 00:27:18,190 Что поделаешь, какие есть. 313 00:27:18,480 --> 00:27:19,950 Мал золотник, да дорог. 314 00:27:20,120 --> 00:27:21,340 195! 315 00:27:22,480 --> 00:27:24,150 Вот это рост! 316 00:27:24,960 --> 00:27:26,590 Давайте я вас послушаю. 317 00:27:26,760 --> 00:27:28,590 - Меня? - Нет. Вас. 318 00:27:29,640 --> 00:27:30,860 Пожалуйста. 319 00:27:32,000 --> 00:27:33,310 Минуточку. 320 00:27:37,240 --> 00:27:38,270 Еще раз. 321 00:27:39,680 --> 00:27:40,950 Не дышите. 322 00:27:42,440 --> 00:27:45,390 "Дорогая моя мама. 323 00:27:45,760 --> 00:27:50,830 Здесь у нас на целине сейчас зима, 324 00:27:51,760 --> 00:27:55,430 такая же, как и у вас. 325 00:27:56,360 --> 00:27:59,870 Так же воет ветер. 326 00:28:01,200 --> 00:28:04,980 А метель еще сильней, чем у вас. 327 00:28:05,400 --> 00:28:07,830 Здесь ведь степь". 328 00:28:09,000 --> 00:28:12,350 Степь. А белье теплое не взял. 329 00:28:13,600 --> 00:28:15,270 Ну, читай, чего он пишет? 330 00:28:15,800 --> 00:28:20,310 "Скучно здесь не бывает. 331 00:28:21,640 --> 00:28:24,020 Людей много. 332 00:28:25,400 --> 00:28:26,510 Весело". 333 00:28:26,720 --> 00:28:29,710 А чего ж скучать при такой девке-то. 334 00:28:30,720 --> 00:28:33,310 Ишь, прильнула к нему. 335 00:28:33,800 --> 00:28:37,390 И так она прильнула к нему, прямо как в кино. 336 00:28:37,600 --> 00:28:40,110 - А он? - Улыбается, видать, очень рад. 337 00:28:40,240 --> 00:28:41,300 Молодец! 338 00:28:42,200 --> 00:28:44,030 Подпиши, Аполлинарий Петрович. 339 00:28:44,280 --> 00:28:47,590 Не могу, Акулина, не положено. 340 00:28:47,840 --> 00:28:49,510 Ладно, я пойду. 341 00:28:50,640 --> 00:28:52,310 Постой, ладно, давай. 342 00:28:54,760 --> 00:28:57,110 А она-то кто такая, не пишет? 343 00:28:57,320 --> 00:28:59,150 Должно быть, дочка директора совхоза. 344 00:28:59,320 --> 00:29:00,320 Почему? 345 00:29:00,400 --> 00:29:03,270 А ведь он тоже любит председательских дочек. 346 00:29:05,520 --> 00:29:06,580 Подпиши. 347 00:29:07,000 --> 00:29:08,790 Ох, женщины... 348 00:29:09,560 --> 00:29:12,350 И на какое преступление не пойдешь ради них! 349 00:29:12,960 --> 00:29:16,190 Как же ехать мне 350 00:29:17,480 --> 00:29:20,950 в далекие края... 351 00:29:21,240 --> 00:29:22,350 Ты одна? 352 00:29:22,880 --> 00:29:23,990 Да, а что? 353 00:29:26,160 --> 00:29:29,030 Вот, смотри, матери прислал. 354 00:29:29,680 --> 00:29:31,110 С кем это он? 355 00:29:32,480 --> 00:29:33,480 Мама. 356 00:29:34,520 --> 00:29:38,030 - А танцы тоже были? - Были. Весело так было! 357 00:29:39,560 --> 00:29:41,670 Опять эту карту разложила. 358 00:29:43,400 --> 00:29:45,150 Есть же подлые люди. 359 00:29:45,440 --> 00:29:47,190 Что случилось, мама? 360 00:29:49,280 --> 00:29:52,230 Говорят, непутевый-то женился. 361 00:29:58,720 --> 00:30:01,390 Ну... ну и пусть. 362 00:30:01,680 --> 00:30:02,680 Доченька... 363 00:30:03,040 --> 00:30:04,790 - Любаша! - Доченька! 364 00:30:06,880 --> 00:30:10,660 Любовь Тимофеевна, есть потрясающая новость. 365 00:30:10,800 --> 00:30:11,800 Уходите. 366 00:30:11,960 --> 00:30:15,790 - Сенсация! Бровкин... - Уходите вон, я вам говорю! 367 00:30:21,960 --> 00:30:24,630 Нам семена не привезли, а завтра сев. Что делать? 368 00:30:25,440 --> 00:30:28,430 Степан, пускач-то не работает. 369 00:30:28,600 --> 00:30:31,060 - Заведешь с буксира. - Опять с нянькой работать? 370 00:30:31,280 --> 00:30:34,390 - Где я тебе возьму его? - Ты бригадир, должен знать. 371 00:30:34,880 --> 00:30:39,270 Ты это новому бригадиру скажешь. Шел бы ты лучше пообедать. 372 00:30:41,680 --> 00:30:43,030 Тут пообедаешь! 373 00:30:43,680 --> 00:30:44,950 Бригадир! 374 00:30:45,360 --> 00:30:49,030 - Здравствуй, Сергей Владимирович. - Здравствуй, дорогой. 375 00:30:51,200 --> 00:30:52,390 Здравствуйте, девочки. 376 00:30:52,680 --> 00:30:54,910 Поправилась, Анечка? Вот и умница. 377 00:30:55,040 --> 00:30:56,510 Я уж хотел к вам ехать. 378 00:30:56,640 --> 00:30:59,200 - А что случилось? - Надо решать со мной. 379 00:30:59,400 --> 00:31:01,670 А что решать? Видишь, какая пора. 380 00:31:01,840 --> 00:31:04,870 У меня же экзамены, мы же осенью договорились. 381 00:31:05,040 --> 00:31:06,310 - Договорились? - Конечно. 382 00:31:06,480 --> 00:31:08,710 Минуточку. Чем кормишь сегодня? 383 00:31:08,920 --> 00:31:10,790 - Щами. - Хорошо. 384 00:31:11,120 --> 00:31:12,790 Здравствуйте, ребята. 385 00:31:13,720 --> 00:31:17,230 А ты, Николай, отсутствием аппетита не страдаешь. 386 00:31:19,200 --> 00:31:21,350 Да, кого ты взамен себя предлагаешь? 387 00:31:21,560 --> 00:31:22,830 Бровкина Ивана. 388 00:31:23,400 --> 00:31:25,070 - Он справится? - Уверен. 389 00:31:25,200 --> 00:31:26,790 В бригаде его любят. 390 00:31:27,200 --> 00:31:29,790 Человек он военный, дисциплинированный. 391 00:31:30,080 --> 00:31:33,550 - Только повлиять надо. - Что, не соглашается? 392 00:31:33,680 --> 00:31:35,390 По-моему, он хочет уехать. 393 00:31:35,640 --> 00:31:37,070 - Да ну? - Да. 394 00:31:37,440 --> 00:31:39,270 Обиделся, что без оркестра встретили? 395 00:31:39,480 --> 00:31:42,190 Не в этом дело. Девушка у него. 396 00:31:42,480 --> 00:31:44,830 Девушка? Вызови его ко мне. 397 00:31:44,960 --> 00:31:47,520 Он здесь, вторые сутки от трактора не отходит. 398 00:31:47,720 --> 00:31:51,390 - Вторые сутки? - Настырный, придирается ко мне. 399 00:31:51,760 --> 00:31:53,710 Эй, Бровкин, Иван! 400 00:31:54,160 --> 00:31:57,310 Это не по-комсомольски, это просто не честно! 401 00:31:58,640 --> 00:32:01,150 Я честно работал, об этом все знают. 402 00:32:01,960 --> 00:32:04,110 Потому тебя и назначают бригадиром. 403 00:32:04,440 --> 00:32:05,990 Я не хочу быть бригадиром. 404 00:32:06,920 --> 00:32:08,270 Почему? 405 00:32:09,120 --> 00:32:12,390 А я знаю, чего ты хочешь. Удрать хочешь. 406 00:32:13,680 --> 00:32:17,870 Раструбил на весь свет: еду работать на целину! 407 00:32:18,080 --> 00:32:19,270 А сам? 408 00:32:20,520 --> 00:32:24,790 Я в армию напишу, пусть там все знают, что ты удрать хочешь отсюда. 409 00:32:26,560 --> 00:32:29,150 Мухтар, пойми, мне очень тяжело. 410 00:32:30,400 --> 00:32:32,830 Ты что, в самом деле болен? 411 00:32:34,240 --> 00:32:37,590 Температуры нет. Кто ж тебе поверит, что ты болен? 412 00:32:38,040 --> 00:32:40,070 Не могу я без нее, понимаешь? 413 00:32:41,080 --> 00:32:44,030 Ах, эта Любаша! Совсем она тебя замучила. 414 00:32:46,720 --> 00:32:48,910 Смотри, она идет! 415 00:32:49,320 --> 00:32:50,380 Любаша? 416 00:32:50,920 --> 00:32:53,190 Какая там Любаша? Ирина идет! 417 00:32:56,160 --> 00:32:58,190 Встречай. Видишь, я не могу? 418 00:32:58,360 --> 00:32:59,580 Я больной. 419 00:32:59,960 --> 00:33:01,830 Самый больной теперь я. 420 00:33:03,040 --> 00:33:05,910 - Только ростом не вышел. - А зачем тебе рост? 421 00:33:06,200 --> 00:33:09,470 Зачем... Мне не нужен, Ирине нужен. 422 00:33:09,680 --> 00:33:13,030 Девушки ничего не понимают, они только высоких любят. 423 00:33:17,480 --> 00:33:19,430 - Здравствуйте. - Здравствуйте. 424 00:33:20,120 --> 00:33:23,070 - Как больной? - Больной в порядке. Болен. 425 00:33:24,440 --> 00:33:26,270 Здравствуй, Иван Романович. 426 00:33:31,720 --> 00:33:33,550 Ну что, плохо, а? 427 00:33:35,520 --> 00:33:36,580 Что же вы недоглядели? 428 00:33:36,760 --> 00:33:39,790 Я все время гляжу, а он говорит, не надо глядеть. 429 00:33:40,800 --> 00:33:42,750 Ну, что у вас болит? 430 00:33:44,480 --> 00:33:45,590 Голова болит? 431 00:33:46,480 --> 00:33:47,540 Горло покажите. 432 00:33:48,000 --> 00:33:49,060 Болит? 433 00:33:51,240 --> 00:33:53,110 Так что же у вас болит? 434 00:33:54,240 --> 00:33:55,300 Сердце. 435 00:33:55,920 --> 00:33:58,510 Сердце? Одну минутку. 436 00:34:12,040 --> 00:34:13,510 Ничего тебе не поможет. 437 00:34:14,000 --> 00:34:16,430 Бригадиром все равно придется быть. 438 00:34:18,040 --> 00:34:19,430 Выпейте лучше это. 439 00:34:19,800 --> 00:34:21,750 Дом-то ты будешь строить? 440 00:34:22,600 --> 00:34:25,190 Зачем мне дом? У меня в деревне дом. 441 00:34:25,320 --> 00:34:26,320 Садитесь. 442 00:34:26,440 --> 00:34:29,310 Уехать хочешь. Работы испугался? 443 00:34:29,920 --> 00:34:31,670 Я работы не боюсь. 444 00:34:32,520 --> 00:34:33,520 Дышите. 445 00:34:34,920 --> 00:34:35,470 Глубже. 446 00:34:35,600 --> 00:34:38,110 - У меня мама в деревне. - Ах, мама... 447 00:34:38,360 --> 00:34:42,350 Бедные мамы, все на них сваливают. Влюблен? 448 00:34:42,720 --> 00:34:43,990 Не дышите. 449 00:34:46,160 --> 00:34:47,830 А где же эта девушка? 450 00:34:48,480 --> 00:34:50,550 Спрятал. В чемодане лежит. 451 00:34:50,800 --> 00:34:53,870 Фотографию любимой девушки держит в чемодане? 452 00:34:54,080 --> 00:34:55,140 Нехорошо, Мухтар. 453 00:34:55,320 --> 00:34:56,790 - Нехорошо. - Нехорошо. 454 00:34:57,000 --> 00:34:58,350 Хватит, давайте. 455 00:35:03,720 --> 00:35:04,720 Не может быть. 456 00:35:04,760 --> 00:35:06,870 - Сколько? - Больше сорока. 457 00:35:07,320 --> 00:35:08,750 Ничего не понимаю. 458 00:35:13,040 --> 00:35:15,990 Могло быть и больше, термометра не хватило. 459 00:35:17,000 --> 00:35:19,030 Ну, ничего, идите. 460 00:35:19,200 --> 00:35:20,470 - До свидания. - До свидания. 461 00:35:20,680 --> 00:35:22,950 Мы с ним без медицины обойдемся. 462 00:35:25,080 --> 00:35:26,750 До свидания, больной. 463 00:35:34,080 --> 00:35:36,350 Да... мне тоже пора. 464 00:35:39,800 --> 00:35:41,670 Меня в полевом стане ждут. 465 00:35:50,400 --> 00:35:53,230 Ну, Иван, пошутили, и хватит дурака валять. 466 00:35:54,480 --> 00:35:58,950 Давай, бригадир, обсудим, что тебе на первых порах нужно. 467 00:36:04,800 --> 00:36:06,710 Прежде всего тракторов не хватает. 468 00:36:06,880 --> 00:36:07,910 Дадим. 469 00:36:08,240 --> 00:36:10,310 - Сколько? - Один трактор дадим. 470 00:36:10,520 --> 00:36:13,510 Нет, назначайте бригадиром кого-нибудь другого. 471 00:36:13,760 --> 00:36:16,220 Зачем тебе больше, что ты выдумываешь? 472 00:36:16,400 --> 00:36:18,960 - Знаете, какие у меня участки? - Знаю. 473 00:36:19,840 --> 00:36:22,300 Так что же делать с тракторами, когда такие расстояния? 474 00:36:22,520 --> 00:36:24,590 Гнать их отсюда туда или оттуда сюда? 475 00:36:24,760 --> 00:36:26,350 Я не совсем понимаю. 476 00:36:26,480 --> 00:36:29,310 - Сейчас разъясним. - Ну-ну. 477 00:36:29,480 --> 00:36:31,750 - На Черной Балке 3 трактора? - 3. 478 00:36:32,920 --> 00:36:34,830 У Головановского Брода нужны трактора? 479 00:36:35,040 --> 00:36:36,790 - У тебя там есть. - 2. 480 00:36:39,720 --> 00:36:43,470 Не пойдет. А у Аниковки я буду на козе пахать? 481 00:36:43,920 --> 00:36:45,590 Допустим, я перебрасываю... 482 00:36:45,760 --> 00:36:47,230 Чапай нашелся! 483 00:36:47,480 --> 00:36:48,830 А трактора-то нужны. 484 00:36:48,960 --> 00:36:50,510 Ладно, подумаем. 485 00:36:51,200 --> 00:36:53,070 Подумайте, а я поболею. 486 00:36:58,160 --> 00:37:01,110 Не видал никто вовеки 487 00:37:02,160 --> 00:37:05,430 В той степи, где пыль одна, 488 00:37:05,800 --> 00:37:08,870 Потекли повсюду реки, 489 00:37:09,320 --> 00:37:12,270 Реки, полные зерна. 490 00:37:12,480 --> 00:37:15,750 Стала близкой нам дальняя русская 491 00:37:15,960 --> 00:37:18,390 Неизведанная сторона... 492 00:37:20,720 --> 00:37:24,990 Тракторист Мухтар Абаев Поднимает целину. 493 00:37:25,320 --> 00:37:28,790 Поднимает и вздыхает: Не везет в любви ему! 494 00:37:29,120 --> 00:37:32,710 Поднимает и вздыхает: Не везет в любви ему! 495 00:37:36,040 --> 00:37:39,350 Ты ж у меня всю технику забрал. Мы ж договорились. 496 00:37:39,640 --> 00:37:41,030 ГАЗ-51 дадите? 497 00:37:42,240 --> 00:37:44,030 Вы же обещали. 498 00:37:44,280 --> 00:37:46,910 - Как больной? - Умирает. 499 00:37:48,080 --> 00:37:50,190 Заходите, попрощайтесь. 500 00:37:51,240 --> 00:37:56,070 Умер наш Ваня, не оставил ничего. 501 00:37:58,160 --> 00:37:59,510 Проводили Колдобина? 502 00:37:59,720 --> 00:38:01,670 Проводили, с музыкой. 503 00:38:01,800 --> 00:38:02,800 Хорошо. 504 00:38:02,960 --> 00:38:06,030 - Кого ж теперь назначат? - А кого бы вы хотели? 505 00:38:06,200 --> 00:38:07,950 Как кого? Бровкина Ивана. 506 00:38:08,080 --> 00:38:10,110 - Кого же еще? - Ивана Романовича. 507 00:38:10,240 --> 00:38:12,270 А ты еще ерепенишься. 508 00:38:12,440 --> 00:38:13,990 Этот факт надо отметить. 509 00:38:14,200 --> 00:38:17,350 - Это как директор... - Нет, это как бригада решит. 510 00:38:17,480 --> 00:38:18,830 Отметить! 511 00:38:19,720 --> 00:38:20,990 Понятно. 512 00:38:22,280 --> 00:38:23,710 Подготовочка! 513 00:38:24,560 --> 00:38:25,620 Где посуда? 514 00:38:25,760 --> 00:38:27,470 У Юриса в тумбочке есть рюмки. 515 00:38:27,680 --> 00:38:29,430 Как чувствовал, вчера купил. 516 00:38:31,000 --> 00:38:33,950 Бригадир, возьми свою гармошку. 517 00:38:38,800 --> 00:38:40,750 Ты бы что-нибудь сыграл. 518 00:38:41,640 --> 00:38:43,110 Чего сыграть-то? 519 00:38:44,240 --> 00:38:45,830 А вот послушай. 520 00:38:47,640 --> 00:38:53,110 Сколько бы жить на земле ни осталось 521 00:38:54,640 --> 00:38:59,550 Комсомольцам тридцатых годов, 522 00:39:01,360 --> 00:39:06,710 Никогда не допустим, чтоб старость 523 00:39:07,720 --> 00:39:12,710 Подошла к нам хоть на пять шагов. 524 00:39:14,400 --> 00:39:20,070 Ничего, что виски побелели, 525 00:39:21,240 --> 00:39:26,260 Но глаза тем же светом горят. 526 00:39:27,880 --> 00:39:33,030 Никогда, никогда не стареет 527 00:39:34,920 --> 00:39:40,040 Тот, кто смолоду сердцем богат. 528 00:40:09,760 --> 00:40:15,430 Если ты настоящий товарищ, 529 00:40:16,400 --> 00:40:21,470 Если веришь в хороших друзей, 530 00:40:23,040 --> 00:40:28,990 Пусть всю душу ты людям раздаришь, 531 00:40:29,600 --> 00:40:35,190 Но нисколько не станешь бедней. 532 00:40:36,520 --> 00:40:42,190 Ничего, что виски побелели, 533 00:40:43,360 --> 00:40:48,300 Но глаза тем же светом горят. 534 00:40:50,320 --> 00:40:55,990 Никогда, никогда не стареет 535 00:40:57,160 --> 00:41:02,630 Тот, кто смолоду сердцем богат. 536 00:41:04,120 --> 00:41:09,870 Ничего, что виски побелели, 537 00:41:11,240 --> 00:41:17,110 Но глаза тем же светом горят! 538 00:41:19,440 --> 00:41:26,390 Никогда, никогда не стареет 539 00:41:27,800 --> 00:41:34,390 Тот, кто смолоду сердцем богат! 540 00:41:46,080 --> 00:41:49,110 На трудных дорогах всегда впереди 541 00:41:49,320 --> 00:41:52,110 Семья комсомольская наша. 542 00:41:52,400 --> 00:41:55,310 И сердцу от радости тесно в груди, 543 00:41:55,600 --> 00:41:58,060 Но все ж мы завидуем старшим. 544 00:41:59,000 --> 00:42:02,070 Порою нам просто обидно до слез, 545 00:42:02,360 --> 00:42:05,430 Ну, честное слово, обидно, 546 00:42:05,640 --> 00:42:08,790 Что строить не нам довелось Комсомольск, 547 00:42:08,920 --> 00:42:11,270 Магнитку, Шатуру, Хибины. 548 00:42:22,800 --> 00:42:25,910 Ну пусть удалось нам не много пройти, 549 00:42:26,160 --> 00:42:29,110 И сделано нами не много, 550 00:42:29,760 --> 00:42:32,630 Мы к счастью идем, значит, нам по пути, 551 00:42:32,800 --> 00:42:35,360 В дорогу, в дорогу, в дорогу! 552 00:42:36,040 --> 00:42:39,230 Веди же, счастливая юность моя, 553 00:42:39,480 --> 00:42:42,550 В заветные дали родные. 554 00:42:42,880 --> 00:42:45,830 И там, где пройдем, там возникнут моря, 555 00:42:46,080 --> 00:42:48,430 Сады зашумят молодые. 556 00:42:55,200 --> 00:42:58,350 За дело, друзья, по рабочим местам! 557 00:42:58,560 --> 00:43:01,230 Пусть встречный проносится ветер! 558 00:43:02,000 --> 00:43:04,910 Мы твердо уверены - будут и нам 559 00:43:05,200 --> 00:43:07,760 И наши завидовать дети! 560 00:43:08,960 --> 00:43:11,630 Пускай удалось нам не много пройти, 561 00:43:11,840 --> 00:43:15,110 И сделано нами не много, 562 00:43:15,280 --> 00:43:18,470 Мы к счастью идем, значит, нам по пути, 563 00:43:18,680 --> 00:43:21,030 В дорогу, в дорогу, в дорогу! 564 00:43:42,160 --> 00:43:42,950 Где мы? 565 00:43:43,080 --> 00:43:45,430 - Поедем домой. - Нет, к Бровкину. 566 00:43:45,640 --> 00:43:47,990 - Отдохнуть надо. - Поехали. 567 00:43:48,120 --> 00:43:49,990 У вас же Бровкиных много. 568 00:44:47,800 --> 00:44:51,550 Бригада не дремлет, но спит. 569 00:44:52,840 --> 00:44:54,270 Никак нет. 570 00:44:54,640 --> 00:44:55,910 Молодцы! 571 00:45:05,920 --> 00:45:07,510 О, Евдокия! 572 00:45:07,680 --> 00:45:09,070 Здравствуйте, хозяюшки. 573 00:45:09,200 --> 00:45:12,470 Заходи, садись, пообедай с нами. 574 00:45:12,960 --> 00:45:14,470 Я уж отобедала. 575 00:45:14,640 --> 00:45:15,910 Ну еще. 576 00:45:16,400 --> 00:45:19,310 Любашенька, доченька! 577 00:45:23,000 --> 00:45:25,380 Как же я тебя давно не видала-то. 578 00:45:25,880 --> 00:45:27,630 А, гости у нас. 579 00:45:28,440 --> 00:45:31,110 Я не в гости, а по делу к тебе, Тимофей. 580 00:45:31,280 --> 00:45:32,830 Сиди, сиди. 581 00:45:33,360 --> 00:45:35,470 По делам я принимаю в правлении. 582 00:45:35,720 --> 00:45:37,990 А здесь, как видишь, обедаю. 583 00:45:38,440 --> 00:45:41,870 Обедай на здоровье. Хлеб да соль. 584 00:45:42,200 --> 00:45:43,550 Ем, да свой. 585 00:45:51,000 --> 00:45:54,190 Надумала я дом свой колхозу продавать. 586 00:45:55,480 --> 00:45:56,790 О, Господи! 587 00:45:57,160 --> 00:46:00,430 Ты что, Евдокия, в уме ли? Дом продавать! 588 00:46:00,600 --> 00:46:02,270 Да не нужен он нам. 589 00:46:03,200 --> 00:46:06,510 Ванюшка пишет, что дом построил собственный. 590 00:46:07,120 --> 00:46:09,790 - Двухэтажный, под железной крышей. - Небоскреб! 591 00:46:09,920 --> 00:46:13,030 С паровым отоплением. Скоро будет водопровод. 592 00:46:13,320 --> 00:46:15,780 - А газ свой? - Ага. 593 00:46:16,520 --> 00:46:19,590 Корову завел, птицы всякой. 594 00:46:20,120 --> 00:46:23,550 Кому-нибудь ведь надо за этим ухаживать. 595 00:46:34,040 --> 00:46:35,990 Ты мне брось агитировать. 596 00:46:36,600 --> 00:46:38,270 Никуда она не поедет. 597 00:46:39,080 --> 00:46:41,510 Сколько ты хочешь за свой курятник? 598 00:46:41,680 --> 00:46:44,830 Тю, курятник! Чего он говорит-то? 599 00:46:46,040 --> 00:46:47,950 Это чей дом курятник? 600 00:46:49,120 --> 00:46:51,470 Это мой дом курятник?! 601 00:46:51,760 --> 00:46:53,550 Черт, окаянная! 602 00:46:54,360 --> 00:46:56,550 В собственном доме пообедать не дают! 603 00:46:56,840 --> 00:47:00,150 Просто скажи, что ты нас с Ванюшкой отпускать не хочешь! 604 00:47:00,800 --> 00:47:04,070 Знаешь что, поезжай ты ко всем чертям! 605 00:47:04,480 --> 00:47:08,020 И чтобы я не слышал ни о тебе, ни о твоем доме! 606 00:47:14,360 --> 00:47:16,820 Горячий у тебя супруг, Елизавета. 607 00:47:17,040 --> 00:47:20,710 Может и правда, Евдокия, дом-то не стоит продавать. 608 00:47:22,400 --> 00:47:24,150 А зачем его продавать? 609 00:47:25,920 --> 00:47:28,550 А вот к Ванюшке мне надо ехать. 610 00:47:30,160 --> 00:47:32,110 Обязательно. 611 00:47:34,280 --> 00:47:36,510 Что, Николай, заканчиваешь? 612 00:47:36,680 --> 00:47:37,990 Заканчиваю. 613 00:47:40,640 --> 00:47:43,100 Скоро новоселье будем справлять. 614 00:47:43,280 --> 00:47:45,470 Скоро, Сергей Владимирович. 615 00:47:47,480 --> 00:47:50,230 Да, здесь дело не движется. 616 00:47:51,640 --> 00:47:53,470 Бровкин Иван! 617 00:47:53,800 --> 00:47:55,070 Поди-ка сюда. 618 00:47:56,600 --> 00:47:58,310 Значит, не будешь строиться? 619 00:47:58,760 --> 00:48:01,590 А зачем мне? Дом у меня в деревне есть. 620 00:48:01,760 --> 00:48:04,990 Старая песня. Ты что-нибудь новенькое расскажи. 621 00:48:05,200 --> 00:48:07,950 Пусть вначале другие построятся. Мне, как бригадиру... 622 00:48:08,080 --> 00:48:10,430 Ну да, неудобно. Ишь ты какой! 623 00:48:11,040 --> 00:48:14,150 Сергей Владимирович, зашли бы ко мне посмотреть! 624 00:48:14,320 --> 00:48:15,950 Непременно зайду. 625 00:48:16,240 --> 00:48:18,620 Все равно я из тебя человека сделаю. 626 00:48:18,880 --> 00:48:21,950 Ну, пошли, Кузьминичне поможем. 627 00:48:25,720 --> 00:48:27,630 Все хотят из меня человека сделать. 628 00:48:29,720 --> 00:48:32,310 Имея такой дом, замуж надо выходить. 629 00:48:32,520 --> 00:48:35,080 Женихов-то у нас хоть отбавляй. 630 00:48:35,200 --> 00:48:36,260 Заводи свой край. 631 00:48:36,440 --> 00:48:37,990 Есть у нее жених. 632 00:48:38,200 --> 00:48:40,830 - А где же он? - В морях плавает. 633 00:48:41,000 --> 00:48:41,790 Задавите! 634 00:48:42,000 --> 00:48:45,750 А зачем же целиннице выходить за моряка? 635 00:48:45,880 --> 00:48:48,150 А что такого? Моряк торгового флота. 636 00:48:48,280 --> 00:48:49,390 А как величают его? 637 00:48:49,600 --> 00:48:53,220 Марушкин Захар Силыч. Механик. 638 00:48:53,680 --> 00:48:56,350 Кстати, вот бы нам такого завгара! 639 00:48:56,680 --> 00:48:59,390 Золотые руки. А организатор какой! 640 00:48:59,520 --> 00:49:03,350 Рекомендация крепкая. А вы что скажете? 641 00:49:04,760 --> 00:49:07,030 Придется подождать вас сватать. 642 00:49:07,560 --> 00:49:08,750 Придется. 643 00:49:10,320 --> 00:49:12,350 Бровкин, телеграмма! 644 00:49:15,800 --> 00:49:16,800 Мне? 645 00:49:17,240 --> 00:49:18,380 Получите. 646 00:49:22,640 --> 00:49:26,590 В четверг самолетом вылетела твоя мама. 647 00:49:27,160 --> 00:49:28,220 Вылетела. 648 00:49:28,880 --> 00:49:32,420 Маманя летит! Завтра в совхозе будет. 649 00:49:33,080 --> 00:49:35,540 Евдокия летит! Ой, батюшки! 650 00:49:35,720 --> 00:49:37,830 Вот видишь, мама прилетает. 651 00:49:38,360 --> 00:49:41,550 Мама! Сынок ты никудышный. 652 00:49:41,760 --> 00:49:44,320 Где ж ты ее будешь принимать? В общежитии? 653 00:49:44,520 --> 00:49:46,190 Что-нибудь придумаем. 654 00:49:50,840 --> 00:49:52,190 Уже закончили? 655 00:49:53,720 --> 00:49:57,030 Да, заканчиваю. Зачем мне этот дом, я не знаю. 656 00:49:57,320 --> 00:49:59,390 Как зачем? Чтобы жить. 657 00:49:59,720 --> 00:50:01,590 Скучно одному жить. 658 00:50:01,760 --> 00:50:03,470 Не будете же вы всю жизнь жить один. 659 00:50:04,160 --> 00:50:05,380 Вы так думаете? 660 00:50:08,520 --> 00:50:10,390 Мухтар, на минуточку! 661 00:50:11,560 --> 00:50:12,910 Ладно, я пошла. 662 00:50:14,440 --> 00:50:17,150 - Чего тебе надо? - Я телеграмму получил. 663 00:50:17,520 --> 00:50:19,510 - И что? - Маманя приезжает. 664 00:50:19,680 --> 00:50:20,900 Очень хорошо. 665 00:50:21,200 --> 00:50:22,420 Ирина, минуточку! 666 00:50:22,600 --> 00:50:24,510 - Надо же принять. - Принимай. 667 00:50:24,840 --> 00:50:27,710 У меня очень хорошо. На, заканчивай. 668 00:50:28,000 --> 00:50:29,000 Ирина! 669 00:50:34,480 --> 00:50:37,710 Но сделай так, чтобы до вечера их в поселке не было. 670 00:50:37,920 --> 00:50:40,070 Помотай их где-нибудь, понял? 671 00:50:40,280 --> 00:50:42,740 Понял, Сергей Владимирович. А для чего? 672 00:50:42,920 --> 00:50:44,110 Так надо. 673 00:50:44,400 --> 00:50:47,550 Не проговорись, задание держи в секрете. 674 00:50:47,960 --> 00:50:49,550 Есть держать в секрете! 675 00:50:54,800 --> 00:50:57,670 - Мухтар, давай. - Работаю, работаю. 676 00:50:57,960 --> 00:50:59,230 К вечеру не успеем. 677 00:50:59,440 --> 00:51:03,550 Должны. Обязательно должны успеть, в этом весь смысл. 678 00:51:03,680 --> 00:51:05,030 А как же, старик! 679 00:51:27,480 --> 00:51:29,390 Пожалуйста, давайте, я вам помогу. 680 00:51:29,680 --> 00:51:30,900 Не надо мне. 681 00:51:36,240 --> 00:51:37,270 Маманя! 682 00:51:38,120 --> 00:51:39,590 Летчица вы моя! 683 00:51:40,080 --> 00:51:41,190 Возьмите вещи. 684 00:51:42,120 --> 00:51:43,390 Это все ваше? 685 00:51:45,320 --> 00:51:48,070 А с луком это вы здорово придумали. 686 00:51:50,520 --> 00:51:53,310 - Как летели-то? - Ой, высоко! 687 00:51:53,760 --> 00:51:56,320 Мотор барахлит, боюсь, не доедем. 688 00:51:56,520 --> 00:51:58,670 Мы за час с тобой новую машину сделаем! 689 00:51:58,840 --> 00:52:02,620 - Знакомься, это маманя. - Давайте, помогу. Петро. 690 00:52:06,800 --> 00:52:08,150 Садитесь, маманя. 691 00:52:11,920 --> 00:52:14,870 Это что же, мы с тобой туда поедем, сыночек? 692 00:52:15,080 --> 00:52:18,150 Нет, это наш районный центр, а нам дальше. 693 00:52:18,440 --> 00:52:21,030 - Будем рисковать, Иван? - Давай, поехали. 694 00:52:21,800 --> 00:52:23,070 Поехали. 695 00:52:37,360 --> 00:52:38,710 Ничего не понимаю. 696 00:52:39,000 --> 00:52:41,750 - Я говорил, не надо ехать. - С виду все в порядке. 697 00:52:41,880 --> 00:52:45,630 Значит не в порядке, коль не едет. Подсобить, что ль? 698 00:52:45,840 --> 00:52:48,110 Не надо, сейчас все будет нормально. 699 00:53:00,960 --> 00:53:02,550 Что за чертовщина? 700 00:53:06,360 --> 00:53:09,230 Ну как, сынок, не ладится, что ли? 701 00:53:09,600 --> 00:53:10,950 Сейчас наладим. 702 00:53:11,640 --> 00:53:14,950 Да, мамань, а что же вы мне не рассказали, как там 703 00:53:15,880 --> 00:53:18,470 председатель наш Тимофей Кондратьевич? 704 00:53:19,040 --> 00:53:20,310 Да ничего. 705 00:53:21,240 --> 00:53:23,510 Все семейство их здоровое. 706 00:53:24,880 --> 00:53:29,350 А здешний-то директор тоже семейный? 707 00:53:29,600 --> 00:53:30,870 Семейный. 708 00:53:31,320 --> 00:53:33,030 И дети есть? 709 00:53:33,200 --> 00:53:35,550 Есть. Дочка у него. 710 00:53:36,400 --> 00:53:38,110 Просто прелесть. 711 00:53:43,200 --> 00:53:45,150 Иван, вылезай, поехали. 712 00:53:58,120 --> 00:54:00,070 Это у нас клуб строится. 713 00:54:00,760 --> 00:54:03,430 Хорош! Прямо, как в городе. 714 00:54:04,720 --> 00:54:06,470 Наша главная улица. 715 00:54:09,000 --> 00:54:10,510 Потише, Петро. 716 00:54:12,720 --> 00:54:15,310 А зелени-то маловато, сынок. 717 00:54:15,800 --> 00:54:19,230 Ничего, не все сразу. Это наша поликлиника. 718 00:54:19,640 --> 00:54:21,070 - Стой. - Что? Стоп. 719 00:54:21,880 --> 00:54:22,880 Что такое? 720 00:54:23,240 --> 00:54:27,910 Что-то у меня так в ухе стреляет! Может, мне доктор чего положит. 721 00:54:28,080 --> 00:54:29,510 Что такое, маманя? 722 00:54:43,200 --> 00:54:45,550 Так, раздевайтесь, гражданка. 723 00:54:47,280 --> 00:54:51,950 Зачем же мне у тебя раздеваться? Мне ведь к доктору. 724 00:54:52,160 --> 00:54:53,220 А я кто? 725 00:54:53,520 --> 00:54:57,550 А, так мне тебя не надо, мне к докторице. 726 00:54:58,040 --> 00:55:01,230 Это к Ирине Николаевне в другой кабинет. 727 00:55:01,960 --> 00:55:03,670 Сестра, проводите, пожалуйста. 728 00:55:03,880 --> 00:55:07,870 Извини за беспокойство, милый. Ведь чуть не разделась, а! 729 00:55:10,920 --> 00:55:12,350 Странная особа. 730 00:55:16,560 --> 00:55:17,910 Проходите. 731 00:55:25,040 --> 00:55:27,270 Здравствуй... милая. 732 00:55:27,440 --> 00:55:29,820 Здравствуйте. Садитесь, пожалуйста. 733 00:55:40,320 --> 00:55:41,910 На что вы жалуетесь? 734 00:55:42,800 --> 00:55:46,070 Да я не жалуюсь, мне спросить. 735 00:55:47,960 --> 00:55:49,710 - Да? - Скажи, милая... 736 00:55:50,600 --> 00:55:54,070 Что, уж вы все порешили? 737 00:55:54,680 --> 00:55:57,350 - Что порешили? - Ну, да... 738 00:56:01,320 --> 00:56:03,190 Давай с тобой по-хорошему. 739 00:56:05,680 --> 00:56:07,390 Я его мамаша. 740 00:56:09,280 --> 00:56:10,790 Чья вы мамаша? 741 00:56:14,600 --> 00:56:19,870 Привет Ивану Романовичу! 742 00:56:20,960 --> 00:56:22,070 Узнаешь? 743 00:56:22,360 --> 00:56:24,150 - Здорово, хозяин! - Как домик? 744 00:56:24,320 --> 00:56:25,910 Что же это получается? 745 00:56:26,040 --> 00:56:28,710 Ничего особенного. Разве мы могли допустить? 746 00:56:28,840 --> 00:56:32,430 К бригадиру мать приезжает, а ему негде ее принять. 747 00:56:33,000 --> 00:56:34,060 Где мамаша-то? 748 00:56:34,440 --> 00:56:36,230 В поликлинике. Устала с дороги. 749 00:56:36,440 --> 00:56:38,820 В поликлинике? А что случилось? 750 00:56:41,720 --> 00:56:44,390 - Что с мамой? - Теперь все в порядке. 751 00:56:44,560 --> 00:56:45,830 Здравствуйте. 752 00:56:46,040 --> 00:56:49,110 Познакомься, мамань, это наш директор товарищ Барабанов. 753 00:56:49,280 --> 00:56:52,820 - Как себя чувствуете? - Ой, теперича хорошо чувствую. 754 00:56:52,960 --> 00:56:55,310 А вот и дочурка. Знакомьтесь. 755 00:56:55,560 --> 00:56:56,910 Это моя невеста. 756 00:56:57,360 --> 00:56:59,790 Ой, просто прелесть! 757 00:57:53,920 --> 00:57:56,380 - Здорово, приятель. - Здравия желаем. 758 00:57:57,160 --> 00:58:00,350 Не знаешь, друг, как добраться до совхоза " Комсомольский"? 759 00:58:00,520 --> 00:58:03,870 Все дороги ведут в " Комсомольский". Садитесь, подвезу. 760 00:58:04,120 --> 00:58:05,550 Благодарствую. 761 00:58:07,560 --> 00:58:09,150 В долгу не останусь. 762 00:58:24,240 --> 00:58:25,510 Вы работать в совхоз? 763 00:58:26,240 --> 00:58:29,070 Нет, совсем по другой линии. 764 00:58:29,800 --> 00:58:32,360 Понимаешь, пока я служил на флоте, 765 00:58:32,560 --> 00:58:34,990 невеста моя сбежала на целину. 766 00:58:35,560 --> 00:58:38,550 Вот, еду водворять ее обратно в деревню. 767 00:58:40,120 --> 00:58:43,150 - А ты в совхозе работаешь? - Да. 768 00:58:43,640 --> 00:58:45,940 - Доволен? - Ничего. 769 00:58:46,440 --> 00:58:49,350 А как насчет... заработка? 770 00:58:49,640 --> 00:58:51,430 - Неплохо. - А халтура бывает? 771 00:58:51,600 --> 00:58:53,870 С халтурой хуже, но случается. 772 00:58:54,040 --> 00:58:55,390 Без этого нельзя. 773 00:58:55,680 --> 00:59:00,030 Я походил по разным странам. Другой запрос к жизни. 774 00:59:00,560 --> 00:59:04,230 Джин, виски, разные там коньяки. 775 00:59:04,680 --> 00:59:07,590 Все стоит денег, ты ж сам понимаешь. 776 00:59:09,520 --> 00:59:11,350 - А ты кого возишь? - Да разных. 777 00:59:11,520 --> 00:59:13,750 Это хорошо, выгоднее. 778 00:59:14,800 --> 00:59:16,390 А у вас какая специальность? 779 00:59:16,600 --> 00:59:20,710 Я механик. Могу быть шофером, трактористом. 780 00:59:21,240 --> 00:59:23,830 Но думаю переходить на руководящую. 781 00:59:24,000 --> 00:59:25,030 Правильно. 782 00:59:25,240 --> 00:59:29,110 А начинаешь с того, что невесту хочешь забрать? 783 00:59:29,720 --> 00:59:31,630 Как ее зовут? 784 00:59:31,840 --> 00:59:34,950 Гребешкова Полина. Она по линии торговли. 785 00:59:35,120 --> 00:59:37,950 Ну, Полина Кузьминична, как же, как же! 786 00:59:38,600 --> 00:59:40,590 А вы случайно не Захар Силыч? 787 00:59:42,720 --> 00:59:43,780 Он самый. 788 00:59:43,960 --> 00:59:46,590 Что же вы заставляете девушку страдать? 789 00:59:46,760 --> 00:59:48,350 Ничего, товарищ. 790 00:59:49,680 --> 00:59:52,310 - Как звать-то? - Сергей Владимирович. 791 00:59:52,840 --> 00:59:55,750 Ничего, Сереженька, любить крепче будет. 792 00:59:55,920 --> 00:59:58,270 А может, она замуж вышла пока вы плавали? 793 00:59:58,480 --> 00:59:59,620 Замуж? 794 01:00:01,120 --> 01:00:04,190 Нет, этого не может быть. 795 01:00:04,720 --> 01:00:08,110 Я ее люблю. Я женюсь на ней. 796 01:00:08,800 --> 01:00:11,030 Эх, пора пришвартовываться! 797 01:00:11,520 --> 01:00:14,670 Надо бросать якорь. Закон моря. 798 01:00:23,000 --> 01:00:25,230 Это и есть совхоз " Комсомольский"? 799 01:00:25,400 --> 01:00:26,590 Да. Ну, как? 800 01:00:27,640 --> 01:00:30,470 Отлично. А чьи это дома? 801 01:00:30,680 --> 01:00:32,110 Новоселов. 802 01:00:32,800 --> 01:00:34,510 А вот и дом Полины. 803 01:00:35,080 --> 01:00:37,640 - Полины Кузьминичны. - Извините. 804 01:00:46,120 --> 01:00:47,550 Она комнату снимает? 805 01:00:47,720 --> 01:00:49,870 Почему? Это ее собственный дом. 806 01:00:50,200 --> 01:00:51,390 Врешь. 807 01:00:58,000 --> 01:01:00,110 Она, наверное, на работе. 808 01:01:19,480 --> 01:01:21,470 У тебя нет ключей? 809 01:01:21,600 --> 01:01:23,750 - Ключей? - Каких-нибудь. 810 01:01:23,960 --> 01:01:25,070 Не знаю. 811 01:01:26,200 --> 01:01:27,590 Подойдут ли? 812 01:01:31,280 --> 01:01:32,550 Попробуем. 813 01:01:39,280 --> 01:01:40,390 Подошел. 814 01:01:42,840 --> 01:01:45,300 - Прошу. - Невероятно, но факт. 815 01:01:55,160 --> 01:01:56,350 Понятно. 816 01:02:01,480 --> 01:02:03,780 - Нравится? - Ну! 817 01:02:08,520 --> 01:02:10,980 - Пошли дальше. - Молодец баба. 818 01:02:20,320 --> 01:02:22,830 Да, вот это кроватка! 819 01:02:24,680 --> 01:02:27,870 Эх, я всю жизнь мечтал хотя бы одну ночь 820 01:02:28,040 --> 01:02:30,990 выспаться на таком царском ложе! 821 01:02:34,400 --> 01:02:35,510 А ты что? 822 01:02:36,440 --> 01:02:37,950 Ты здесь часто бываешь? 823 01:02:38,240 --> 01:02:40,750 Бываю. Ну, пошли, пошли. 824 01:02:43,320 --> 01:02:44,670 Слушай, мужик... 825 01:02:48,480 --> 01:02:49,990 Ты мне прямо скажи. 826 01:02:50,960 --> 01:02:53,470 Надо мной в поселке будут смеяться, если я... 827 01:02:54,920 --> 01:02:56,710 ну, женюсь на ней? 828 01:02:56,880 --> 01:02:57,940 Смеяться. 829 01:02:59,080 --> 01:03:00,870 Да что ты, Захар! 830 01:03:01,200 --> 01:03:02,950 Полина тебя не подведет. 831 01:03:04,200 --> 01:03:05,710 - Правда? - Правда. 832 01:03:08,000 --> 01:03:09,950 Ладно, тогда поехали. 833 01:03:16,840 --> 01:03:19,350 - Закрыто. - Нам бы вашу заведующую. 834 01:03:19,520 --> 01:03:22,080 - Здравствуйте. - Здравствуйте. Попросите. 835 01:03:22,680 --> 01:03:25,030 - Здравствуйте, девушки. - Здравствуйте. 836 01:03:26,080 --> 01:03:30,310 Да, неплохо. А я думал, целина - это пустыня. 837 01:03:31,720 --> 01:03:33,230 Полина Кузьминична. 838 01:03:35,000 --> 01:03:36,270 Полиночка! 839 01:03:36,960 --> 01:03:38,310 Радость моя! 840 01:03:41,440 --> 01:03:44,110 Ой, да что ты делаешь! Что ты! 841 01:03:44,440 --> 01:03:46,900 Я же заведующая! Поставь на место, неудобно. 842 01:03:47,040 --> 01:03:48,070 Люди? 843 01:03:48,840 --> 01:03:50,670 Да люди добрые! 844 01:03:53,080 --> 01:03:56,030 - Извините, товарищ директор. - Да ничего. 845 01:03:57,080 --> 01:03:58,350 А он чей директор? 846 01:03:58,520 --> 01:04:01,270 Директор совхоза товарищ Барабанов. 847 01:04:03,080 --> 01:04:04,140 Полундра. 848 01:04:04,960 --> 01:04:06,020 Влип. 849 01:04:08,560 --> 01:04:11,670 Ваня тебя так расхваливал перед директором, 850 01:04:11,840 --> 01:04:13,710 даже мне неудобно было. 851 01:04:14,400 --> 01:04:17,990 Ничего удивительного, Полиночка, все-таки он мой друг. 852 01:04:18,440 --> 01:04:22,190 Помнит, что когда-то и Захар для него кое-что сделал. 853 01:04:22,840 --> 01:04:25,400 Эх, мог ли я два месяца тому назад 854 01:04:25,520 --> 01:04:28,110 мечтать о такой сказочной жизни! 855 01:04:29,760 --> 01:04:31,990 - Ой, спасибо. - Ну, это пустяки. 856 01:04:32,120 --> 01:04:33,670 А ты говорил - целина. 857 01:04:34,000 --> 01:04:36,750 Я люблю, 858 01:04:37,000 --> 01:04:40,870 но об этом никто не узнает... 859 01:04:41,920 --> 01:04:43,310 Мир честной компании. 860 01:04:45,600 --> 01:04:46,600 Не помешал? 861 01:04:46,720 --> 01:04:49,230 - Иван Романович! - Заходи. 862 01:04:49,960 --> 01:04:51,990 Здравствуй, дорогой. 863 01:04:52,760 --> 01:04:55,220 Вот ты какой стал. Начальник. 864 01:04:55,400 --> 01:04:56,430 Как же, растем. 865 01:04:56,600 --> 01:04:59,750 Полиночка, по этому поводу что-нибудь согревающее. 866 01:04:59,880 --> 01:05:01,390 - Все готово. - Силь ву пле. 867 01:05:01,560 --> 01:05:03,510 - Садись, Ваня. - Ванечка. 868 01:05:06,240 --> 01:05:08,270 Погоди, дай поглядеть на тебя. 869 01:05:08,680 --> 01:05:10,430 Дождалась хозяина. 870 01:05:13,920 --> 01:05:15,390 Как тебе у нас? 871 01:05:17,040 --> 01:05:20,630 Честно говоря, я не думаю, что мы здесь останемся. 872 01:05:21,600 --> 01:05:25,140 Понимаешь, дом, хозяйство - это не моя стихия. 873 01:05:25,440 --> 01:05:29,710 Но если ты настаиваешь, как я слыхал, я могу задержаться. 874 01:05:30,000 --> 01:05:31,950 С халтурой у нас трудновато. 875 01:05:34,560 --> 01:05:36,190 Эх, уже наклепал. 876 01:05:37,240 --> 01:05:39,870 Я ему как шофер шоферу, по дружбе, а он... 877 01:05:40,680 --> 01:05:43,140 Да пойми, я о халтуре не думал. 878 01:05:44,200 --> 01:05:46,270 Конечно, теперь начнутся разговоры. 879 01:05:46,760 --> 01:05:48,590 А ты что улыбаешься? 880 01:05:49,720 --> 01:05:51,390 Да, рекламку ты себе сделал. 881 01:05:51,560 --> 01:05:54,310 А что он прикидывается? Что, у него шоферов нет? 882 01:05:54,440 --> 01:05:57,000 - Что ругаешься, моряк? - Полундра, опять влип. 883 01:05:57,200 --> 01:05:59,550 Здравствуйте, проходите, пожалуйста. 884 01:05:59,680 --> 01:06:02,470 Вы что, свадьбу хотите зажилить? Не выйдет. 885 01:06:02,720 --> 01:06:04,190 Что вы, свадьба будет. 886 01:06:04,600 --> 01:06:06,830 - Здравствуй, Захар Силыч. - Здравствуйте. 887 01:06:07,000 --> 01:06:09,870 Не успел появиться, как сразу меня критикуешь? 888 01:06:10,040 --> 01:06:11,710 Что вы, Сергей Владимирович. 889 01:06:11,920 --> 01:06:13,790 Сережа, Сереженька. 890 01:06:13,920 --> 01:06:15,950 Садитесь, пожалуйста, к столу. 891 01:06:18,560 --> 01:06:19,560 Прошу. 892 01:06:22,960 --> 01:06:24,310 Водочки? 893 01:06:33,240 --> 01:06:35,150 Почему так бывает? 894 01:06:36,320 --> 01:06:40,350 Напустит на себя человек туману, наговорит всякого, 895 01:06:40,880 --> 01:06:44,790 джины, виски, закон моря. 896 01:06:45,360 --> 01:06:46,910 Рубаха-парень. 897 01:06:47,160 --> 01:06:50,910 А сдерешь эту рубаху - человек как человек. 898 01:06:53,360 --> 01:06:55,630 С меня тельняшку сдирать не надо. 899 01:06:56,360 --> 01:06:57,710 Вот и хорошо. 900 01:06:58,160 --> 01:07:00,510 Ну, бригадир, за хозяйку! 901 01:07:01,360 --> 01:07:03,110 За счастье этого дома. 902 01:07:04,480 --> 01:07:07,790 Захар еще покажет, на что он способен. 903 01:07:11,320 --> 01:07:13,070 Здравствуйте, девушки! 904 01:07:13,480 --> 01:07:15,310 А, с почином. 905 01:07:16,240 --> 01:07:18,670 Верочка, ты теплоход "Россия" видела? 906 01:07:18,840 --> 01:07:19,590 Ну, и что? 907 01:07:19,720 --> 01:07:22,990 На нем я бы перевез все это за два рейса. 908 01:07:23,920 --> 01:07:25,630 А здесь придется потрудиться. 909 01:07:25,760 --> 01:07:27,030 Захар, поехали! 910 01:07:27,200 --> 01:07:28,310 Давай наряд. 911 01:07:29,160 --> 01:07:30,670 Отмечай рейсы. 912 01:07:42,080 --> 01:07:44,190 Ваня! 913 01:07:45,280 --> 01:07:47,470 Ванюшка! 914 01:07:55,760 --> 01:08:00,910 Ребята, не видали где моего Ивана Романовича? 915 01:08:01,200 --> 01:08:03,270 Он где-то на мотоцикле ездит. 916 01:08:03,520 --> 01:08:06,310 - Наверное, на шестом участке. - А где это? 917 01:08:06,720 --> 01:08:08,790 Вон там, где комбайны работают. 918 01:08:09,000 --> 01:08:11,150 А, спасибо, милые! 919 01:08:20,480 --> 01:08:22,630 Вань, Ванюшка! 920 01:08:27,160 --> 01:08:29,620 Ванюшка! 921 01:08:30,520 --> 01:08:31,550 Вань! 922 01:08:32,400 --> 01:08:33,830 Ваня! 923 01:08:56,280 --> 01:08:57,310 Ванюш! 924 01:08:58,280 --> 01:08:59,550 Ванюшка! 925 01:08:59,920 --> 01:09:01,350 - Мамань. - Сыночек. 926 01:09:01,560 --> 01:09:02,830 Что вы тут делаете? 927 01:09:03,000 --> 01:09:06,030 Поесть тебе принесла. Ты ведь дома не был. 928 01:09:06,160 --> 01:09:10,030 Маманя, вы людей-то не смешите, нас на стане три раза в день кормят. 929 01:09:10,560 --> 01:09:11,830 Садитесь, подвезу. 930 01:09:13,040 --> 01:09:14,710 - Садитесь. - Сюда, что ли? 931 01:09:15,800 --> 01:09:18,310 Как же я тут размещусь-то? 932 01:09:20,840 --> 01:09:22,150 Ой, батюшки! 933 01:09:29,480 --> 01:09:31,070 Батюшки! 934 01:09:34,400 --> 01:09:35,870 Красота-то какая! 935 01:09:47,320 --> 01:09:49,950 Вот, маманя, здесь недалеко. Дойдете? 936 01:09:50,080 --> 01:09:51,430 Дойду, сыночек. 937 01:09:53,040 --> 01:09:54,390 Вечерком заеду. 938 01:10:01,120 --> 01:10:03,190 Ой и деловой стал. 939 01:10:04,920 --> 01:10:06,350 Весь в отца. 940 01:10:10,120 --> 01:10:11,910 Бригадиру привет! 941 01:10:24,760 --> 01:10:26,110 Как дела у Захара? 942 01:10:26,280 --> 01:10:28,150 Вот, уже план выполнил. 943 01:10:29,120 --> 01:10:30,430 Молодец. 944 01:10:31,680 --> 01:10:33,430 Он еще раза три обернется. 945 01:10:33,880 --> 01:10:35,630 Еще две бутылочки. 946 01:10:36,480 --> 01:10:37,590 Прошу. 947 01:10:38,720 --> 01:10:41,180 Э нет, этикеточки. 948 01:10:42,480 --> 01:10:43,830 Куда вам столько? 949 01:10:44,080 --> 01:10:46,270 - Женюсь, голуба моя. - Ну?! 950 01:10:46,480 --> 01:10:47,910 А что делать? 951 01:10:51,640 --> 01:10:52,670 Жених! 952 01:11:09,680 --> 01:11:11,030 Куда же ты? 953 01:11:22,920 --> 01:11:25,790 Жив! Жив, бродяга! 954 01:11:30,040 --> 01:11:31,150 В чем дело? 955 01:11:32,640 --> 01:11:34,990 Ты, конечно, думаешь, что я был пьян. 956 01:11:41,920 --> 01:11:44,790 Честное слово, я сегодня капли в рот не брал. 957 01:11:49,120 --> 01:11:50,990 Это ты во всем виноват. 958 01:11:51,360 --> 01:11:53,870 А что ты работу бросил, тоже он виноват? 959 01:11:55,960 --> 01:11:58,550 Как у тебя совести хватило в такое время выйти из строя? 960 01:11:58,720 --> 01:12:00,510 Я же свой план выполнил. 961 01:12:00,640 --> 01:12:02,830 Свой, мой... Больно ты считаться любишь. 962 01:12:04,680 --> 01:12:06,150 Тут еще авария. 963 01:12:07,440 --> 01:12:10,550 Всяко бывает. Ты сам знаешь, Иван Романович. 964 01:12:12,240 --> 01:12:13,430 Прошу без намеков. 965 01:12:13,600 --> 01:12:15,900 - Я просто вспомнил. - Не надо вспоминать. 966 01:12:17,480 --> 01:12:19,630 Я с тобой, как с человеком, а ты... 967 01:12:23,120 --> 01:12:24,150 Ушибся? 968 01:12:24,320 --> 01:12:26,510 Пока нет, но все может быть. 969 01:12:26,760 --> 01:12:28,350 - Покажи. - Больно. 970 01:12:28,760 --> 01:12:30,710 - Больно! - Больно? Ну-ка, покажи. 971 01:12:31,520 --> 01:12:32,710 Это что? 972 01:12:33,400 --> 01:12:35,470 Что-что? Водка! 973 01:12:36,200 --> 01:12:37,230 Водка! 974 01:12:38,000 --> 01:12:39,950 Ты думаешь, я пил? На! 975 01:12:42,080 --> 01:12:47,020 Вон, гляди, сколько ее у меня! 976 01:12:48,480 --> 01:12:51,750 Человек к свадьбе готовится. 977 01:12:52,160 --> 01:12:54,910 А ты нотации мне читаешь. 978 01:12:57,720 --> 01:12:59,070 Ну ладно, ладно. 979 01:13:02,160 --> 01:13:04,070 - Девочки, тарелки. - Даю. 980 01:13:04,200 --> 01:13:06,470 Шампанское на лед поставили? 981 01:13:08,280 --> 01:13:10,630 - Здравствуйте, Евдокия Макаровна. - Здравствуйте. 982 01:13:10,800 --> 01:13:14,550 - Вы сегодня в центре событий. - Да вы кого хочешь сагитируете. 983 01:13:15,200 --> 01:13:17,470 На, моя миленькая, покушай. 984 01:13:17,840 --> 01:13:19,910 Свадьбу отгуляем и надо мне домой собираться. 985 01:13:20,080 --> 01:13:21,870 - Куда вам спешить? - Кого вы там оставили? 986 01:13:22,040 --> 01:13:25,230 Кого оставили! У нас там половина семьи. 987 01:13:26,720 --> 01:13:29,230 Ванюшке давно пора свадьбу сыграть. 988 01:13:30,320 --> 01:13:32,910 Ирина Николаевна, миленькая, лучку побольше. 989 01:13:33,080 --> 01:13:35,380 У меня Иван Романович лук обожает! 990 01:13:35,560 --> 01:13:37,350 Едут! Едут! 991 01:13:40,800 --> 01:13:43,230 Ой, зарницы-озорницы 992 01:13:43,600 --> 01:13:45,950 Разыгралися вдали, 993 01:13:46,480 --> 01:13:48,780 И шумит вдали пшеница 994 01:13:49,240 --> 01:13:51,470 Там, где были ковыли. 995 01:13:51,680 --> 01:13:54,470 Прилетайте, соловушки курские, 996 01:13:54,840 --> 01:13:57,510 И для вас у нас хватит зерна. 997 01:13:57,920 --> 01:14:00,030 Степи, степи оренбургские, 998 01:14:00,520 --> 01:14:02,710 Неоглядная целина. 999 01:14:08,760 --> 01:14:11,220 Назначай свиданье, Ваня, 1000 01:14:11,600 --> 01:14:13,870 При сияньи ясных звезд. 1001 01:14:14,560 --> 01:14:16,990 Жаль, что бегать на свиданье 1002 01:14:17,200 --> 01:14:19,310 Нужно сорок восемь верст. 1003 01:14:19,640 --> 01:14:22,430 Только все же тропиночка узкая 1004 01:14:22,680 --> 01:14:25,390 В море хлеба легла, чуть видна. 1005 01:14:25,680 --> 01:14:28,110 Степи, степи оренбургские, 1006 01:14:28,320 --> 01:14:30,430 Неоглядная целина. 1007 01:14:36,480 --> 01:14:39,070 Не видал никто вовеки, 1008 01:14:39,280 --> 01:14:41,710 В той степи, где пыль одна, 1009 01:14:42,320 --> 01:14:44,590 Потекли повсюду реки, 1010 01:14:44,920 --> 01:14:47,270 Реки, полные зерна. 1011 01:14:47,520 --> 01:14:50,190 Стала близкой нам дальняя русская 1012 01:14:50,440 --> 01:14:53,150 Неизведанная сторона... 1013 01:14:54,680 --> 01:14:56,630 Только так я представляю нашу жизнь. 1014 01:14:56,880 --> 01:14:58,150 Я тоже. 1015 01:14:59,680 --> 01:15:01,070 - Юрис. - Да. 1016 01:15:02,520 --> 01:15:03,830 Иди-ка сюда. 1017 01:15:07,440 --> 01:15:10,310 Слушай, Юрис, кто шил тебе этот костюм? 1018 01:15:10,520 --> 01:15:12,870 Сам. Я ведь работал в Риге закройщиком. 1019 01:15:13,480 --> 01:15:15,750 А ты видишь, как наши люди одеты? Плохо. 1020 01:15:15,960 --> 01:15:17,150 Да, неважно. 1021 01:15:17,360 --> 01:15:19,470 - Ребята, помогите. - Идем. 1022 01:15:19,760 --> 01:15:23,110 Давай сделаем большое дело - откроем портняжную мастерскую. 1023 01:15:23,240 --> 01:15:25,350 Представляешь, ателье мод на целине! 1024 01:15:25,560 --> 01:15:28,390 Шутишь? Я приехал сюда не костюмы шить. 1025 01:15:28,520 --> 01:15:31,750 Брось, работать на тракторе каждый сумеет, 1026 01:15:31,880 --> 01:15:35,420 а одеть трактористов, чтобы они выглядели, как на картинке, труднее. 1027 01:15:35,640 --> 01:15:38,590 А на каждый костюм марку пришьем: " Ателье 7 бригады. 1028 01:15:38,720 --> 01:15:41,280 Главный закройщик Юрис Лейманис". 1029 01:15:46,280 --> 01:15:47,790 Извините, но это дрянь. 1030 01:15:47,960 --> 01:15:49,470 - Это? - Да. 1031 01:15:50,040 --> 01:15:51,260 В общем, да. 1032 01:15:51,400 --> 01:15:52,950 - Бумага. - По цене? 1033 01:15:53,160 --> 01:15:55,190 Покажите нам что-нибудь получше. 1034 01:15:55,680 --> 01:15:56,990 Пожалуйста. 1035 01:16:02,840 --> 01:16:03,950 - Дрянь? - Дрянь. 1036 01:16:04,200 --> 01:16:05,870 Ну, не совсем. 1037 01:16:06,280 --> 01:16:08,950 Посмотрите, 10 % шерсти. 1038 01:16:09,080 --> 01:16:13,270 Папаша, вы не можете показать нам что-нибудь процентов на сто? 1039 01:16:13,920 --> 01:16:15,060 - Сто? - Да. 1040 01:16:15,760 --> 01:16:18,830 Боюсь, это будет для вас дорого, молодые люди. 1041 01:16:18,960 --> 01:16:20,950 А мы вас о цене не спрашиваем. 1042 01:16:21,160 --> 01:16:23,870 - Покажите, пожалуйста. - Пожалуйста. 1043 01:16:28,960 --> 01:16:29,960 Пожалуйста. 1044 01:16:30,200 --> 01:16:32,430 - Ну, как? - Да ничего. 1045 01:16:32,840 --> 01:16:34,590 На 30 костюмов хватит? 1046 01:16:34,720 --> 01:16:37,430 Нельзя же всех ребят одинаково одеть. 1047 01:16:37,840 --> 01:16:38,550 Верно. 1048 01:16:38,840 --> 01:16:41,790 Постойте, вы что, не из джаза будете? 1049 01:16:42,080 --> 01:16:43,750 Да нет, мы с целины. 1050 01:16:44,680 --> 01:16:47,510 О, целинники-былинники! 1051 01:16:47,920 --> 01:16:50,630 Ребятушки мои, это другое дело. 1052 01:16:50,920 --> 01:16:53,630 Тогда одну минуточку! 1053 01:16:54,080 --> 01:16:56,590 Я вам сейчас покажу 1054 01:16:57,240 --> 01:17:01,510 такой материал, какой вы еще в жизни не видели. 1055 01:17:01,800 --> 01:17:06,310 Вот, посмотрите, какой цвет, 1056 01:17:06,800 --> 01:17:08,950 какие переливы, а? 1057 01:17:09,680 --> 01:17:12,140 Да, да, китайский. 1058 01:17:13,680 --> 01:17:17,670 Это цвет осенней степи. 1059 01:17:18,120 --> 01:17:19,790 - Сколько человек? - 30. 1060 01:17:19,960 --> 01:17:24,070 - По 2 костюма, 60 отрезов... - Зачем по два, по одному. 1061 01:17:24,280 --> 01:17:26,070 Одеваться нужно! 1062 01:17:26,400 --> 01:17:30,750 Жить надо, молодые люди! Зачем деньги копить? 1063 01:17:30,960 --> 01:17:32,350 Какая прелесть! 1064 01:17:32,640 --> 01:17:35,310 - Как вас зовут? - Ваня. 1065 01:17:35,560 --> 01:17:39,910 Дорогой Ваня, ведь ни одна девушка не устоит перед вами. 1066 01:17:40,200 --> 01:17:42,470 Постойте. 1067 01:17:43,200 --> 01:17:47,870 К этому костюму да вот этот светлый галстук, а? 1068 01:17:48,040 --> 01:17:49,630 А ничего, вообще-то! 1069 01:17:50,760 --> 01:17:51,980 Готово. 1070 01:17:54,920 --> 01:17:56,030 Ничего. 1071 01:17:57,000 --> 01:17:59,670 - А штаны-то? - Брюки Ивану Романовичу! 1072 01:18:00,880 --> 01:18:03,510 - Мухтар, что ты наделал? - А что? 1073 01:18:03,640 --> 01:18:05,710 Это не брюки, а дамская юбка! 1074 01:18:06,000 --> 01:18:08,790 Я не могу ходить в твоих дудочках, стыдно мне. 1075 01:18:09,040 --> 01:18:11,950 Ты слыхал? Ну что ты понимаешь! 1076 01:18:12,240 --> 01:18:15,030 Ты можешь ему сказать, чтобы он не портил нам марку? 1077 01:18:15,440 --> 01:18:17,190 А по-моему, ничего. 1078 01:18:18,800 --> 01:18:20,830 Ребята, вечер начинается. 1079 01:18:21,120 --> 01:18:24,510 Зачем надел сапоги?! Сумасшедший. 1080 01:18:24,760 --> 01:18:27,220 А по-моему, ничего, ребята, а? 1081 01:18:52,840 --> 01:18:56,510 Ваня Бровкин тракторист Приоделся, как артист. 1082 01:18:56,680 --> 01:19:00,270 Разодел он всю бригаду, Будто едут на декаду. 1083 01:19:10,360 --> 01:19:13,390 Между прочим, для всех умных Вся одежда хороша, 1084 01:19:13,560 --> 01:19:16,830 Между прочим, под костюмом Размещается душа. 1085 01:19:22,320 --> 01:19:25,390 Молодец Иван, знает, что делает. 1086 01:19:28,000 --> 01:19:29,000 Только посмотри! 1087 01:20:36,080 --> 01:20:37,080 Скучаешь? 1088 01:20:39,720 --> 01:20:41,670 Скучаю, Сергей Владимирович. 1089 01:20:45,560 --> 01:20:48,470 Сколько машин... видишь? 1090 01:20:51,040 --> 01:20:52,510 Да, много. 1091 01:20:54,880 --> 01:20:56,830 Вот год, всем годам год! 1092 01:20:57,440 --> 01:21:00,430 День и ночь возят и не могут вывезти хлеб. 1093 01:21:01,040 --> 01:21:04,990 А некоторые думали, что целина - пустая затея. 1094 01:21:05,680 --> 01:21:07,980 Так-то, Ваня, Иван Романович... 1095 01:21:08,160 --> 01:21:10,390 Сергей Владимирович, сообщение из Москвы! 1096 01:21:11,280 --> 01:21:13,550 За сдачу государству зерна 1097 01:21:13,720 --> 01:21:17,030 и других продуктов сельского хозяйства наградить: 1098 01:21:17,600 --> 01:21:21,470 орденом Ленина - Авдеева Павла Сидоровича, 1099 01:21:21,920 --> 01:21:26,270 бригадира Озерного совхоза Оренбургской области; 1100 01:21:26,720 --> 01:21:29,180 Барабанова Сергея Владимировича, 1101 01:21:29,600 --> 01:21:33,140 директора совхоза " Комсомольский" Оренбургской области; 1102 01:21:34,240 --> 01:21:36,590 орденом Трудового Красного Знамени - 1103 01:21:37,080 --> 01:21:39,270 Таежного Александра Андреевича, 1104 01:21:39,680 --> 01:21:43,670 председателя сельхозартели " Вперед" Семипалатинской области; 1105 01:21:44,080 --> 01:21:45,910 Онучина Николая Ивановича, 1106 01:21:46,280 --> 01:21:49,550 комбайнера совхоза " Культура" Оренбургской области; 1107 01:21:50,120 --> 01:21:52,230 Архипенко Дмитрия Алексеевича, 1108 01:21:52,560 --> 01:21:55,150 главного агронома Совхоза имени Ленина; 1109 01:21:56,000 --> 01:21:57,590 Беседина Степана Васильевича, 1110 01:21:57,960 --> 01:22:01,830 бригадира тракторной бригады РТС Кустанайской области; 1111 01:22:02,560 --> 01:22:04,390 Бровкина Ивана Романовича, 1112 01:22:04,760 --> 01:22:08,870 бригадира тракторной бригады совхоза "Комсомольский" Оренбургской области. 1113 01:22:44,080 --> 01:22:45,790 Здравствуйте, дорогой наш земляк. 1114 01:22:46,080 --> 01:22:50,830 От имени пионерской организации поздравляем вас с приездом. 1115 01:23:02,440 --> 01:23:06,990 Батюшки, торжество-то какое! С музыкой нас встречают. 1116 01:23:20,880 --> 01:23:21,880 В чем дело? 1117 01:23:22,480 --> 01:23:26,260 - Опять номера выкидывает. - А что вы хотите? 1118 01:23:26,520 --> 01:23:29,030 Тетя Дуня! 1119 01:23:29,280 --> 01:23:30,710 Идите скорее сюда! 1120 01:23:31,160 --> 01:23:33,230 Они на машине приехали! 1121 01:23:52,240 --> 01:23:53,240 Маманя! 1122 01:24:15,560 --> 01:24:18,750 Вот непутевый, даже приехать толком не умеет! 1123 01:24:29,880 --> 01:24:33,660 Спасибо, сынок, не посрамил нашу деревню! 1124 01:24:33,840 --> 01:24:36,140 - Правильно. - И тебя, мать, поздравляю. 1125 01:24:36,400 --> 01:24:37,400 Красавец! 1126 01:24:37,520 --> 01:24:39,670 Захар Силыч, где ж твой орденок? 1127 01:24:39,880 --> 01:24:41,270 В перспективе. 1128 01:24:41,960 --> 01:24:46,310 Не беспокойтесь, орден будет. Я еще на целине новичок. 1129 01:25:04,080 --> 01:25:06,430 Тоже, устроили торжество. 1130 01:25:07,320 --> 01:25:10,710 - Ты что тряпье разбросала? - Ты же сам собираться велел. 1131 01:25:10,920 --> 01:25:12,140 А воды почему нет? 1132 01:25:12,320 --> 01:25:14,830 - Ты что с ума сходишь? - С вами сойдешь! 1133 01:25:15,800 --> 01:25:18,710 Ты что разлеглась? Поедешь к тете Клаве. 1134 01:25:19,960 --> 01:25:23,430 Правление? Самохвалов, как у тебя с машиной? 1135 01:25:23,640 --> 01:25:25,310 Я никуда не поеду. 1136 01:25:25,640 --> 01:25:27,310 - Поедешь. - Не поеду. 1137 01:25:28,360 --> 01:25:30,150 Вышла? Хорошо. 1138 01:25:31,280 --> 01:25:32,280 Поедешь. 1139 01:25:32,440 --> 01:25:34,390 Нет, не поеду никуда. 1140 01:25:34,880 --> 01:25:38,110 - Хочешь с ним увидеться? - Ни с кем я не хочу видеться! 1141 01:25:38,280 --> 01:25:39,280 Да? 1142 01:25:39,880 --> 01:25:43,150 Не мог не зайти к вам, чтобы не засвидетельствовать своего почтения. 1143 01:25:45,720 --> 01:25:46,830 Разрешите? 1144 01:25:50,760 --> 01:25:51,790 Здравствуйте. 1145 01:25:53,400 --> 01:25:57,350 Вот... не мог не зайти к вам, чтобы это... 1146 01:25:57,960 --> 01:26:00,710 так сказать, засвидетельствовать. 1147 01:26:01,360 --> 01:26:02,670 Ну, входи, входи. 1148 01:26:03,280 --> 01:26:07,430 - Здравствуй, Ваня. - Здравствуйте, Елизавета Никитична. 1149 01:26:08,400 --> 01:26:11,270 Тимофей Кондратьевич, здравствуйте. 1150 01:26:11,440 --> 01:26:12,710 Здравствуй. 1151 01:26:16,800 --> 01:26:19,310 - Любаша. - Здравствуй. 1152 01:26:21,760 --> 01:26:24,910 Ну вот, Любаша... я и приехал. 1153 01:26:27,240 --> 01:26:29,830 Я так замотался в Москве, так спешил сюда, 1154 01:26:30,000 --> 01:26:32,270 что даже не успел и подарка купить. 1155 01:26:32,640 --> 01:26:34,550 Но я знаю, что так не полагается. 1156 01:26:34,760 --> 01:26:37,220 Ничего, что ты. Садись, Ваня. 1157 01:26:37,440 --> 01:26:38,790 Любаша, садись. 1158 01:26:38,920 --> 01:26:40,140 Ну, садись. 1159 01:27:02,360 --> 01:27:03,550 Соловей поет. 1160 01:27:04,400 --> 01:27:05,870 Да, соловей! 1161 01:27:06,080 --> 01:27:08,540 Да откуда ему взяться в нашей деревне? 1162 01:27:08,680 --> 01:27:12,190 После твоего отъезда я ни одного соловья не слыхал. 1163 01:27:12,440 --> 01:27:16,220 Да нет, вы послушайте, это не я, натуральный соловей. 1164 01:27:22,120 --> 01:27:23,470 Может, пройдемся? 1165 01:27:31,360 --> 01:27:35,590 Ой, вы уж извините нас. До свидания. 1166 01:27:35,800 --> 01:27:37,070 До свидания. 1167 01:27:43,520 --> 01:27:44,990 Да, мать! 1168 01:27:46,880 --> 01:27:48,350 Все правильно. 1169 01:27:49,440 --> 01:27:51,900 Ну что ж, собирай дочку-то. 1170 01:28:42,440 --> 01:28:44,430 - Сядем? - Сядем. 1171 01:29:02,920 --> 01:29:04,190 Утки летят. 1172 01:29:05,120 --> 01:29:06,150 Летят. 1173 01:29:07,360 --> 01:29:08,470 Уезжаешь? 1174 01:29:10,960 --> 01:29:12,310 Уезжаем. 1175 01:29:16,080 --> 01:29:17,080 Любаша. 1176 01:29:25,200 --> 01:29:28,270 Но пусть удалось нам не много пройти, 1177 01:29:28,640 --> 01:29:31,470 И сделано нами не много, 1178 01:29:32,480 --> 01:29:35,510 Мы к счастью идем, значит, нам по пути, 1179 01:29:35,720 --> 01:29:38,470 В дорогу, в дорогу, в дорогу! 1180 01:29:39,320 --> 01:29:42,550 Веди же, счастливая юность моя, 1181 01:29:42,760 --> 01:29:46,230 В заветные дали родные. 1182 01:29:46,520 --> 01:29:49,590 И там, где пройдем мы, возникнут моря, 1183 01:29:49,840 --> 01:29:52,300 Сады зашумят молодые. 1184 01:29:59,520 --> 01:30:02,790 За дело, друзья, по рабочим местам! 1185 01:30:03,080 --> 01:30:06,030 Пусть встречный проносится ветер! 1186 01:30:06,520 --> 01:30:09,710 Мы твердо уверены - будут и нам 1187 01:30:10,000 --> 01:30:12,670 И наши завидовать дети! 1188 01:30:13,880 --> 01:30:16,750 Пускай удалось нам не много пройти, 1189 01:30:16,960 --> 01:30:20,270 И сделано нами не много, 1190 01:30:20,520 --> 01:30:23,710 Мы к счастью идем, значит, нам по пути, 1191 01:30:24,000 --> 01:30:26,460 В дорогу, в дорогу, в дорогу! 107578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.