All language subtitles for Illusions - film X en streaming illimité, video porno, sexe vod sur Xillimité

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,290 --> 00:00:57,910 Ladies and gentlemen, good evening. At every turn, everyone takes his turn. Do 2 00:00:57,910 --> 00:00:58,910 you have the red card? 3 00:00:59,290 --> 00:01:03,990 Red card, I have it. I have two black cards in my hand. Black card, black 4 00:01:04,069 --> 00:01:05,069 Where is the card? 5 00:01:05,330 --> 00:01:06,330 Two. 6 00:01:09,010 --> 00:01:10,010 Bravo. 7 00:01:12,910 --> 00:01:13,910 Black card. 8 00:01:20,400 --> 00:01:25,300 Now, I'm going to introduce you to a new set of cards, specially prepared for 9 00:01:25,300 --> 00:01:26,300 you tonight. 10 00:01:26,580 --> 00:01:30,800 My collaborator, Eva, will pass among you with this game, and will allow you 11 00:01:30,800 --> 00:01:31,800 choose a card. 12 00:01:32,300 --> 00:01:33,300 Go ahead. 13 00:01:38,180 --> 00:01:38,620 I'm going 14 00:01:38,620 --> 00:01:45,620 to 15 00:01:45,620 --> 00:01:46,620 choose a card for Madame. 16 00:01:51,630 --> 00:01:53,210 Madame, take a card, just one card. 17 00:02:01,510 --> 00:02:05,450 You keep this card against you, Madame, you don't show it to anyone. 18 00:02:06,150 --> 00:02:09,990 You will try to guess this card. 19 00:02:14,470 --> 00:02:17,810 This card, Madame, is the Ace of Hearts. 20 00:02:29,769 --> 00:02:30,769 And now, 21 00:02:43,790 --> 00:02:50,770 Mr. Dan, the big deal tonight is going to be your special number. 22 00:03:12,920 --> 00:03:16,680 Thank you very much. 23 00:03:22,190 --> 00:03:24,150 I am in contact with you, Mademoiselle Eva. 24 00:03:25,110 --> 00:03:28,930 Mademoiselle Eva, do you have the piece of identity in your hands? The piece of 25 00:03:28,930 --> 00:03:31,470 identity is allowed to be carried out. 26 00:03:32,350 --> 00:03:38,990 Number 59 -11 -21038 -322 of July 27 00:03:38,990 --> 00:03:41,250 6, 1972. 28 00:03:42,870 --> 00:03:43,870 Thank you. 29 00:03:45,370 --> 00:03:46,370 That was great. 30 00:04:08,870 --> 00:04:09,870 That's what I'm going to do. 31 00:05:31,620 --> 00:05:32,620 Well, 32 00:05:34,240 --> 00:05:41,240 this lady has in her bag a keyhole of a car registered in England, CDG 33 00:05:41,240 --> 00:05:42,240 138. 34 00:06:08,490 --> 00:06:13,690 After this show, Eva will pass among you and choose a random person that I will 35 00:06:13,690 --> 00:06:14,930 try to hypnotize. 36 00:06:15,550 --> 00:06:16,550 Eva. 37 00:06:34,650 --> 00:06:37,450 Mademoiselle. Well, let's applaud very hard, mademoiselle. 38 00:06:39,610 --> 00:06:44,570 How do you call yourself? Carla. 39 00:06:45,030 --> 00:06:46,030 Carla. 40 00:06:46,410 --> 00:06:48,970 Carla, I'm going to try to hypnotize you. 41 00:06:50,030 --> 00:06:51,530 Put your hands around your body. 42 00:06:52,150 --> 00:06:53,350 Don't think about anything else. 43 00:06:56,490 --> 00:06:57,930 I'm asking for silence in the room. 44 00:06:59,470 --> 00:07:00,470 Carla, can you hear me? 45 00:07:00,610 --> 00:07:01,610 Yes. 46 00:07:01,870 --> 00:07:02,870 Carla, can you hear me? 47 00:07:03,250 --> 00:07:04,350 Yes, I can hear you. 48 00:07:05,430 --> 00:07:06,830 Carla, your eyelids are heavy. 49 00:07:07,340 --> 00:07:08,460 You can only hear my voice. 50 00:07:10,740 --> 00:07:13,960 Carla, you can only hear me. You are in my possession, Carla. 51 00:07:14,860 --> 00:07:16,600 Carla, you can only hear my voice. 52 00:07:17,600 --> 00:07:18,600 Carla? 53 00:07:18,860 --> 00:07:19,860 Carla, can you hear me? 54 00:07:20,460 --> 00:07:21,460 Yes. 55 00:07:21,660 --> 00:07:22,660 Carla, lower your arms. 56 00:07:23,720 --> 00:07:24,720 Slowly. 57 00:07:25,400 --> 00:07:26,400 Carla? 58 00:07:27,040 --> 00:07:28,580 Carla, raise your dress. 59 00:07:29,600 --> 00:07:31,320 Raise your dress, Carla. 60 00:07:32,180 --> 00:07:33,260 It's hot, Carla. 61 00:07:33,480 --> 00:07:34,540 It's very hot. 62 00:07:34,920 --> 00:07:36,420 It's very, very hot, Carla. 63 00:07:36,920 --> 00:07:38,160 You're in the middle of the desert. 64 00:07:38,600 --> 00:07:40,920 It's very hot, an unbearable heat. 65 00:07:41,180 --> 00:07:43,120 You're thirsty, Carla. It's very hot. 66 00:07:43,400 --> 00:07:44,800 It's very, very hot, Carla. 67 00:07:45,220 --> 00:07:49,100 Carla, undress. It's too hot. It's hot, Carla. It's very hot. 68 00:07:49,660 --> 00:07:50,660 Can you hear me, Carla? 69 00:07:51,220 --> 00:07:52,720 We're in the desert. I'm with you. 70 00:07:53,040 --> 00:07:55,120 It's an unbearable heat. 71 00:07:55,900 --> 00:07:56,900 Undress. 72 00:08:08,080 --> 00:08:09,840 Carla, it's hot, very hot, undress. 73 00:08:11,000 --> 00:08:12,000 Undress completely. 74 00:08:12,860 --> 00:08:13,860 Completely. 75 00:08:14,940 --> 00:08:17,340 Absolutely completely, Carla. 76 00:08:17,980 --> 00:08:19,220 You are in my possession. 77 00:08:20,720 --> 00:08:25,060 You are in my complete possession, Carla. It's very hot. 78 00:08:26,480 --> 00:08:27,500 Carla, turn around. 79 00:08:27,760 --> 00:08:29,380 Slowly. Slowly. 80 00:08:29,860 --> 00:08:31,020 Can you hear me, Carla? 81 00:08:31,960 --> 00:08:33,640 Can you hear me, Carla? 82 00:08:33,880 --> 00:08:35,960 In a few moments, in a few moments only. 83 00:08:36,940 --> 00:08:42,860 Je vais vous rendre votre liberté. Mais avant, je vais vous retirer votre 84 00:08:42,860 --> 00:08:43,860 soutien -gorge. 85 00:08:51,460 --> 00:08:53,880 Il fait chaud, Carla. Il fait toujours très chaud. 86 00:08:58,600 --> 00:08:59,660 Voilà, Carla, maintenant. 87 00:09:00,640 --> 00:09:02,560 Carla, maintenant, vous vous sentez très bien. 88 00:09:03,580 --> 00:09:04,960 Il fait moins chaud, n 'est -ce pas? 89 00:09:06,300 --> 00:09:07,300 Carla, do you hear me? 90 00:09:07,360 --> 00:09:10,420 Yes. Carla, in a few moments, I will give you your freedom. 91 00:09:10,800 --> 00:09:12,640 Carla, return to your seat. 92 00:09:14,040 --> 00:09:15,040 Gently, Carla. 93 00:09:15,320 --> 00:09:16,320 You are free. 94 00:09:16,540 --> 00:09:17,700 You are walking towards freedom. 95 00:09:19,920 --> 00:09:21,120 Carla, in a few moments. 96 00:09:21,820 --> 00:09:24,380 In a few moments, Carla, I will give you your freedom. 97 00:09:24,820 --> 00:09:25,820 Carla, get up! 98 00:09:36,520 --> 00:09:40,340 La soirée n 'est pas finie. Maintenant, un grand show musical pour vous. 99 00:09:40,700 --> 00:09:41,980 Merci et bonne soirée. 100 00:10:49,640 --> 00:10:50,640 Bonjour, mademoiselle. 101 00:10:50,700 --> 00:10:53,240 Bonjour. Carole Mercure, de Creative News. 102 00:10:53,700 --> 00:10:56,040 J 'ai vu votre chien et j 'ai trouvé ça très intéressant. 103 00:10:56,380 --> 00:10:57,980 Est -ce que vous pourriez m 'accorder une interview? 104 00:10:58,360 --> 00:10:59,360 D 'accord. 105 00:11:00,960 --> 00:11:05,200 Et alors, ça vous a plu? 106 00:11:05,460 --> 00:11:08,440 Vous savez, vos histoires de Fakir, sincèrement, je n 'y crois pas beaucoup. 107 00:11:08,760 --> 00:11:11,620 Je suis sûre que la fille que vous avez endormie, c 'est certainement une 108 00:11:11,620 --> 00:11:14,860 combat. Et vous, vous ne croyez pas à la transmission de pensions? 109 00:11:15,140 --> 00:11:16,140 Alors ça, pas du tout. 110 00:11:16,940 --> 00:11:20,440 When NASA can do experiments with astronauts, you don't believe it? 111 00:11:20,960 --> 00:11:22,900 We don't explain everything with the rational, you know. 112 00:11:23,420 --> 00:11:24,720 You, you only believe what you see. 113 00:11:24,940 --> 00:11:28,100 If it was as easy as that, all the seers could win the lottery. 114 00:11:29,340 --> 00:11:30,800 Of course, of course. 115 00:11:32,600 --> 00:11:33,600 Of course. 116 00:11:35,000 --> 00:11:36,700 I prepared some small questions. 117 00:12:03,290 --> 00:12:04,290 Concentre -toi. 118 00:12:04,530 --> 00:12:06,290 Tes pompières seront lourdes. 119 00:12:07,170 --> 00:12:08,630 Tu n 'entends que ma voix. 120 00:12:10,710 --> 00:12:11,710 Salope. 121 00:12:12,510 --> 00:12:13,510 Putain. 122 00:12:15,350 --> 00:12:16,350 Déshabille -toi. 123 00:13:59,560 --> 00:14:02,360 Oh, Jesus. 124 00:14:08,780 --> 00:14:09,780 This one. 125 00:14:40,560 --> 00:14:42,220 Yeah, I can't believe I'm gonna do something like that. 126 00:21:42,760 --> 00:21:45,740 Je t 'ordonne d 'oublier tout ce qui vient de se passer. 127 00:21:46,160 --> 00:21:47,160 Réveille -toi. 128 00:21:52,180 --> 00:21:54,960 Non, de toute façon, cette interview sert à rien. 129 00:21:55,280 --> 00:21:57,780 Pour moi, votre numéro, c 'est vraiment du bidon. 130 00:22:00,040 --> 00:22:01,040 Mademoiselle? Oui? 131 00:22:03,080 --> 00:22:04,080 Vous n 'oubliez rien. 132 00:22:46,410 --> 00:22:47,410 Yes, yes, why? 133 00:22:47,830 --> 00:22:49,690 I saw you looking at this girl. 134 00:23:00,070 --> 00:23:04,210 She lives in Sainte -Claude, Boulevard Montsouris. 135 00:23:05,610 --> 00:23:06,790 I saw her paper. 136 00:23:35,660 --> 00:23:37,020 Get in and park the car. 137 00:25:54,280 --> 00:25:55,280 Oh, man. 138 00:26:45,450 --> 00:26:46,450 I think it's heavy. 139 00:28:31,820 --> 00:28:32,820 Like the next, like everyone. 140 00:31:10,419 --> 00:31:13,220 Thank you. 141 00:31:39,280 --> 00:31:40,680 We'll be right back. 142 00:38:07,050 --> 00:38:08,050 For coffee. 143 00:38:13,010 --> 00:38:14,070 Oh, my love. 144 00:38:15,850 --> 00:38:17,770 I don't know how to tell you. 145 00:41:17,160 --> 00:41:18,160 Thank you. 146 00:43:15,150 --> 00:43:16,150 Yeah. 147 00:48:44,680 --> 00:48:45,339 Good evening. 148 00:48:45,340 --> 00:48:46,880 What are you doing dressed like that? 149 00:48:48,020 --> 00:48:49,100 And tell me where you are. 150 00:48:50,100 --> 00:48:53,460 Go and see Alex. Go and see Alex. You made me do the show. 151 00:48:53,840 --> 00:48:55,420 Go and dance. 152 00:48:55,740 --> 00:48:58,240 Go and dance. Go and dance on the beat. Do something. 153 00:48:58,520 --> 00:48:59,520 Do something. 154 00:48:59,680 --> 00:49:00,680 It's not possible. 155 00:49:00,980 --> 00:49:04,400 It's not true. 156 00:55:22,120 --> 00:55:23,120 Fingals, bitch! 157 01:00:13,900 --> 01:00:14,900 Do you like that? 158 01:01:08,650 --> 01:01:09,650 There's that sound. 159 01:04:44,620 --> 01:04:45,620 No. No. 160 01:05:57,770 --> 01:05:58,770 Vaseline. 161 01:09:12,470 --> 01:09:13,890 I know. 162 01:09:18,010 --> 01:09:21,090 Coming back to that? 163 01:09:45,550 --> 01:09:46,550 Oh, man. 164 01:10:21,550 --> 01:10:22,550 That's the boss. 165 01:11:19,370 --> 01:11:20,370 I just looked at a moment ago. 166 01:12:33,930 --> 01:12:34,930 Ah, tu es là? 167 01:12:35,330 --> 01:12:36,870 Installe -toi dans le fauteuil, j 'arrive. 168 01:13:04,490 --> 01:13:06,090 I didn't expect to see you. 169 01:13:06,890 --> 01:13:07,890 Are you disappointed? 170 01:13:08,410 --> 01:13:10,150 Yes. Are you disappointed? 171 01:13:15,870 --> 01:13:16,870 What's wrong? 172 01:13:18,430 --> 01:13:19,430 You don't like it? 173 01:13:27,830 --> 01:13:31,030 Maybe it's the red one that scares you? 174 01:13:33,640 --> 01:13:34,640 Not at all. 175 01:13:34,820 --> 01:13:36,360 Why would I like to be a chameleon? 176 01:13:37,040 --> 01:13:38,040 Nobody would like that. 177 01:15:00,300 --> 01:15:01,600 Oh, my God. 178 01:17:09,580 --> 01:17:10,580 Bro. 179 01:23:11,950 --> 01:23:13,170 I have a little game to offer you. 180 01:23:15,950 --> 01:23:17,310 Are we still together? 181 01:23:17,910 --> 01:23:18,910 Surprise! 182 01:23:20,730 --> 01:23:21,529 And me? 183 01:23:21,530 --> 01:23:22,530 Are you ready to follow me? 184 01:23:24,150 --> 01:23:25,150 Why not? 185 01:24:13,030 --> 01:24:17,210 What are you 186 01:24:17,210 --> 01:24:22,130 doing 187 01:24:22,130 --> 01:24:35,970 here? 188 01:24:39,240 --> 01:24:39,938 Look at the cash. 189 01:24:39,940 --> 01:24:40,940 Look at that. 190 01:25:19,350 --> 01:25:20,350 Karen? Karen? 191 01:25:26,230 --> 01:25:27,230 Karen, can't you hear me? 192 01:25:27,810 --> 01:25:28,810 Karen, it's me! 193 01:26:01,740 --> 01:26:02,740 Look where I am! 194 01:26:40,200 --> 01:26:41,200 I can't hear you. 195 01:27:58,480 --> 01:27:59,740 Et voilà la jardine. 12217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.