All language subtitles for Il.Metodo.Fenoglio.1x08.Colpire.Al.Cuore.iTALiAN.WEBRip.XviD-Pir8.it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,360 --> 00:00:17,320 Ah... 2 00:00:17,360 --> 00:00:21,120 - Come stai ? - Non è niente. 3 00:00:21,160 --> 00:00:24,920 - Sicuro ? - Sì, quello stronzo mi ha preso di striscio. 4 00:00:24,960 --> 00:00:29,160 Dammi la pistola. Antonio, guardami. 5 00:00:29,200 --> 00:00:34,080 Dammi la pistola. Sei già nei guai. Forza, dammela ! 6 00:00:35,480 --> 00:00:38,040 - Io non volevo. - Dammela ! 7 00:00:39,720 --> 00:00:42,520 Non volevo. Ah ! 8 00:00:43,560 --> 00:00:45,560 Tamponati con questo. 9 00:00:55,960 --> 00:00:58,960 Fammi vedere, fammi vedere. 10 00:01:01,040 --> 00:01:05,240 - Sì, per fortuna è di striscio. - Ah... Oh ? 11 00:01:22,120 --> 00:01:25,080 Maresciallo, qua c'è quello che vi serve. 12 00:01:25,120 --> 00:01:29,880 - Fate con comodo, per qualsiasi cosa sono qui. - Grazie. 13 00:01:38,600 --> 00:01:42,960 Ruotolo, se non vuoi aggravare ulteriormente la tua posizione 14 00:01:43,000 --> 00:01:47,600 ti conviene dirci tutto quello che sai. - Io non ho fatto niente. 15 00:01:47,640 --> 00:01:51,360 Con me ci hai provato, con Damiano ci sei riuscito. 16 00:01:51,400 --> 00:01:54,560 Per te ammazzare la gente è facile, eh ? 17 00:01:55,560 --> 00:01:58,400 Sei un assassino, lo sai. 18 00:01:58,440 --> 00:02:03,120 In carcere non duri un'ora. Sai che fanno a chi uccide i bambini ? 19 00:02:03,160 --> 00:02:05,480 Non potete minacciarmi, sono un collega. 20 00:02:05,520 --> 00:02:08,920 Non dire mai più quella parola. 21 00:02:08,960 --> 00:02:12,720 Tu non sei un carabiniere. Non lo sei mai stato, mai ! 22 00:02:12,760 --> 00:02:15,560 Feno' ? Pietro ! 23 00:02:26,040 --> 00:02:28,840 Io non ho ammazzato nessuno. 24 00:02:28,880 --> 00:02:31,480 E' stato un incidente. 25 00:02:34,320 --> 00:02:38,160 Volevo portarlo in ospedale, ma non c'era più nulla da fare. 26 00:02:38,200 --> 00:02:40,800 Chi c'era con te ? 27 00:02:42,200 --> 00:02:44,320 Ruotolo, parla ! 28 00:02:46,000 --> 00:02:49,600 - E' un uomo pericoloso. - Il nome. 29 00:02:53,080 --> 00:02:55,720 Savicchio. 30 00:02:55,760 --> 00:02:57,760 Guglielmo Savicchio. 31 00:03:00,720 --> 00:03:03,080 Io non volevo. 32 00:03:03,120 --> 00:03:08,200 Mi sono fatto fregare, mi ha detto che sarebbe andato tutto liscio. 33 00:03:10,120 --> 00:03:13,160 Comincia dall'inizio. Come l'hai conosciuto ? 34 00:03:13,200 --> 00:03:17,920 In discoteca, io facevo il buttafuori per arrotondare. 35 00:03:17,960 --> 00:03:22,000 Savicchio ha aiutato in un casino dei ragazzi ubriachi. 36 00:03:22,040 --> 00:03:24,440 Il portafoglio. 37 00:03:26,640 --> 00:03:31,040 Via Imbriani ? E' una bella strada, elegante. 38 00:03:32,400 --> 00:03:36,040 E' vicino al mare. Ti trovo quando voglio. 39 00:03:37,120 --> 00:03:39,680 - Che cazzo fai ? - Ehi ! Ehi ! 40 00:03:42,600 --> 00:03:45,240 [GRIDA] 41 00:03:45,280 --> 00:03:47,800 Stai qua. 42 00:03:51,800 --> 00:03:55,400 Qualcun altro vuole partecipare al dibattito ? 43 00:04:00,680 --> 00:04:06,240 Quella sera mi disse che gli ero piaciuto, ero un ragazzo d'azione. 44 00:04:06,280 --> 00:04:12,320 - Ragazzo d'azione ? - E mi pagavano una miseria per fare il buttafuori 45 00:04:12,360 --> 00:04:15,320 uno come me meritava di più. 46 00:04:15,360 --> 00:04:19,760 - Tu hai pensato che fosse giusto ? - Erano tanti soldi. 47 00:04:19,800 --> 00:04:23,680 - Che dovevi fare per guadagnarli ? - Di tutto. 48 00:04:24,760 --> 00:04:29,080 Dal recupero crediti al trasporto di merce preziosa. 49 00:04:29,120 --> 00:04:32,200 Com'è nata l'idea dei sequestri lampo ? 50 00:04:32,240 --> 00:04:34,920 No, io non ero d'accordo. 51 00:04:34,960 --> 00:04:37,920 - Ma erano tanti soldi. - E ti sei convinto. 52 00:04:37,960 --> 00:04:42,360 - Non avrebbe colpito gente perbene. - Un galantuomo ! E chi, allora ? 53 00:04:42,400 --> 00:04:48,440 Chi faceva affari sporchi e aveva contanti in casa come i trafficanti. 54 00:04:48,480 --> 00:04:52,200 Disse: "Gli rapiamo la moglie, gli chiediamo cento milioni" 55 00:04:52,240 --> 00:04:55,880 "e ci paga subito." - Detulli ? Ti dice qualcosa ? 56 00:04:55,920 --> 00:04:59,080 - Come sapete di Detulli ? - Rispondi ! 57 00:04:59,120 --> 00:05:04,560 Disse che avremmo guadagnato due anni di stipendio in mezza giornata. 58 00:05:04,600 --> 00:05:08,560 - Da quanto va avanti questa collaborazione ? - Tre anni 59 00:05:08,600 --> 00:05:12,160 ma dopo il bambino non ho più voluto vederlo. 60 00:05:12,200 --> 00:05:15,280 - Non ho preso quei soldi. - E Damiano ? 61 00:05:17,360 --> 00:05:19,920 - Damiano... - Come siete arrivati a lui ? 62 00:05:21,520 --> 00:05:26,080 Un giorno Savicchio mi disse che la guerra non era tra i clan 63 00:05:26,120 --> 00:05:30,760 come tutti pensavano, ma tra Lopez e Grimaldi. 64 00:05:32,440 --> 00:05:37,960 Tutti avrebbero pensato che aveva preso lui il figlio di Grimaldi. 65 00:05:38,000 --> 00:05:42,520 Tu hai pensato che non potevi sputare su duecento milioni, no ? 66 00:05:42,560 --> 00:05:46,000 - Sentivo che sarebbe finita male. - Tu ti preoccupavi 67 00:05:46,040 --> 00:05:50,360 solo di come sarebbe finita, non di commettere un reato. 68 00:05:50,400 --> 00:05:54,400 - E' la mia vita che è finita là. - Non tua vita purtroppo ! 69 00:05:56,640 --> 00:06:01,040 - Com'è andata quel giorno ? - La notte prima 70 00:06:03,040 --> 00:06:06,400 c'era stata la sparatoria alla sala giochi. 71 00:06:06,440 --> 00:06:10,160 - A Bari c'era un casino. - Perché non avete rinunciato ? 72 00:06:10,200 --> 00:06:13,960 Per Savicchio non poteva andare meglio di così. 73 00:06:14,000 --> 00:06:20,040 Il colonnello partiva per Roma e lui aveva un giorno di permesso. 74 00:06:20,080 --> 00:06:24,160 Con la guerra che c'era in città nessuno avrebbe pensato a noi. 75 00:06:24,200 --> 00:06:28,600 - Saremmo stati invisibili. - Come avete avvicinato Damiano ? 76 00:06:29,640 --> 00:06:33,240 Abbiamo aspettato vicino alla scuola. 77 00:06:34,280 --> 00:06:39,320 Sapevamo che la sorella lo avrebbe accompagnato fino a un certo punto. 78 00:06:39,360 --> 00:06:43,760 Poi lei sarebbe andata alla sua scuola. 79 00:06:53,120 --> 00:06:55,600 - Damiano ? Ciao. - Chi siete ? 80 00:06:55,640 --> 00:06:59,360 - Ci manda tuo padre, vieni. - Io devo andare a scuola. 81 00:06:59,400 --> 00:07:03,280 Lo sappiamo, ma è successa una cosa. 82 00:07:03,320 --> 00:07:05,280 Che è successo ? 83 00:07:05,320 --> 00:07:08,920 Senti... hanno sparato a tua madre. 84 00:07:08,960 --> 00:07:14,240 - Come ? - Tranquillo, magari non è successo niente. Vieni con noi. 85 00:07:14,280 --> 00:07:17,200 Non so come gli venivano certe idee. 86 00:07:17,240 --> 00:07:21,000 Dove avete preso la macchina ? 87 00:07:22,000 --> 00:07:25,040 Da un meccanico amico suo. Non lo conosco. 88 00:07:26,320 --> 00:07:28,360 Vai, vai. 89 00:07:32,960 --> 00:07:35,000 Andiamo. 90 00:07:49,760 --> 00:07:51,760 Dove andiamo ? 91 00:07:54,560 --> 00:07:57,960 - Casa mia non è qua. - Stai tranquillo. 92 00:08:01,320 --> 00:08:04,680 Fatemi scendere, per favore ! Dove andiamo ? 93 00:08:04,720 --> 00:08:08,520 - Adesso ti portiamo da papà. - Non è vero che vi manda papà ! 94 00:08:08,560 --> 00:08:12,520 - Ora andiamo a casa, non preoccuparti. - Non è vero ! 95 00:08:12,560 --> 00:08:16,760 Fermati, per favore ! Fermati ! Per favore, fermati ! 96 00:08:16,800 --> 00:08:19,800 - Leva la mano. - Fatemi scendere ! - Lasciami ! 97 00:08:20,920 --> 00:08:24,000 - Per favore ! - Fermati. 98 00:08:27,720 --> 00:08:30,560 Esci, vieni qua. 99 00:08:31,560 --> 00:08:34,040 Vieni qua ! Vieni qua ! 100 00:08:38,560 --> 00:08:40,560 Dammi le mani. Dammi le mani. 101 00:08:46,800 --> 00:08:50,880 Ragazzino, vuoi rivedere tua sorella ? 102 00:08:50,920 --> 00:08:53,560 Allora stai tranquillo, eh ? 103 00:08:55,240 --> 00:08:57,720 No, no ! 104 00:09:16,080 --> 00:09:18,080 Vai. 105 00:09:30,320 --> 00:09:34,440 E poi... è successo. 106 00:09:54,600 --> 00:09:57,960 Eh, siamo arrivati. Svegliati ! 107 00:09:58,000 --> 00:10:01,080 Ehi ! Ehi ! 108 00:10:01,120 --> 00:10:03,920 Dammi una mano. Prendilo. 109 00:10:08,040 --> 00:10:10,040 Spostati. 110 00:10:13,520 --> 00:10:16,920 (in barese) Che ha ? - Non lo so. - Che ha ? 111 00:10:18,480 --> 00:10:22,440 - Non respira. - Che è successo ? - Non respira. 112 00:10:22,480 --> 00:10:24,640 Oh, Madonna ! 113 00:10:24,680 --> 00:10:26,680 Non respirava. 114 00:10:26,720 --> 00:10:29,080 Non respirava più. 115 00:10:31,120 --> 00:10:37,200 Io sono andato fuori di testa. Invece lui è rimasto calmo, freddo. 116 00:10:37,240 --> 00:10:40,280 Oh ? Oh ! 117 00:10:40,320 --> 00:10:42,480 E' morto. 118 00:10:42,520 --> 00:10:45,640 - Che ha fatto ? - Ha detto che il bambino era morto. 119 00:10:45,680 --> 00:10:48,560 Non c'era più nulla da fare. 120 00:10:48,600 --> 00:10:53,960 Andare in ospedale era come andare direttamente in galera 121 00:10:54,000 --> 00:10:56,560 o farsi ammazzare da Grimaldi. 122 00:10:56,600 --> 00:10:58,760 Tu mi hai messo nei casini ! 123 00:11:00,240 --> 00:11:03,800 Stai calmo, stai calmo. Antonio, stai calmo ! 124 00:11:03,840 --> 00:11:07,320 Vieni qua, ho avuto un'idea. Vieni qua. 125 00:11:07,360 --> 00:11:09,920 Mettiamolo dentro, vieni. 126 00:11:09,960 --> 00:11:11,960 Ho avuto un'idea. 127 00:11:14,400 --> 00:11:16,920 Ci penso io. 128 00:11:17,960 --> 00:11:19,960 Vai, sali ! Andiamo. 129 00:11:30,560 --> 00:11:35,320 Io avevo perso la testa. Non capivo più niente. 130 00:11:35,360 --> 00:11:39,320 - Lui ha preso in mano la situazione, no ? - Sì. 131 00:11:41,680 --> 00:11:43,680 Mi disse 132 00:11:45,120 --> 00:11:47,720 che dovevamo disfarci del corpo 133 00:11:50,320 --> 00:11:52,320 e aveva avuto un'idea. 134 00:12:05,520 --> 00:12:09,160 - Fa male ? - No ! Tutto a posto. 135 00:12:10,600 --> 00:12:15,000 - Poi andiamo a farci vedere. - Quando abbiamo finito con Ruotolo. 136 00:12:17,080 --> 00:12:21,000 Hai rischiato di rimanerci secco. Lo sai ? 137 00:12:22,280 --> 00:12:24,760 Pure tu. 138 00:12:27,600 --> 00:12:29,800 Come facciamo con il colonnello ? 139 00:12:29,840 --> 00:12:35,280 - Quando lo saprà, gli verrà un infarto. - Già, bel casino. 140 00:12:35,320 --> 00:12:40,000 Poi io ci metto il carico da undici con la mia storia. 141 00:12:40,040 --> 00:12:43,800 Però se non era per te, non saremmo qui. 142 00:12:45,880 --> 00:12:47,960 Come facciamo con Valente ? 143 00:12:52,000 --> 00:12:54,720 Intanto parliamo con la D'Angelo. 144 00:12:54,760 --> 00:12:58,400 - Poi vediamo. - Okay. 145 00:13:03,320 --> 00:13:08,280 - Io neanche lo conoscevo quello. - Savicchio come sapeva di Manzari ? 146 00:13:08,320 --> 00:13:12,280 Era nella squadra che l'aveva arrestato anni fa. 147 00:13:12,320 --> 00:13:16,560 Avete messo voi lo zainetto nella rimessa di Manzari ? 148 00:13:17,760 --> 00:13:20,120 Ce l'ha messo lui. 149 00:13:20,160 --> 00:13:23,760 Mi disse: "Tanto il corpo non lo ritrovano." 150 00:13:25,000 --> 00:13:30,000 "Però non si può mai sapere. Mettiamo pure lo zaino a casa sua." 151 00:13:30,040 --> 00:13:33,120 Avete rischiato di fare un altro morto. 152 00:13:33,160 --> 00:13:37,080 - Chi ? - Lui, Manzari. Ha tentato il suicidio. 153 00:13:45,960 --> 00:13:48,200 Per adesso ci fermiamo qua. 154 00:13:48,240 --> 00:13:52,480 Chiamiamo un avvocato per scrivere il verbale. 155 00:13:52,520 --> 00:13:55,840 - Quando scade il suo certificato medico ? - Tra sei giorni. 156 00:13:55,880 --> 00:13:58,600 Ne faccia fare un altro. 157 00:13:58,640 --> 00:14:02,640 Non dobbiamo insospettire Savicchio. E' chiaro ? 158 00:14:09,880 --> 00:14:11,880 Va bene. 159 00:14:31,520 --> 00:14:34,920 [SQUILLI DEL TELEFONO] 160 00:14:44,960 --> 00:14:48,520 Avete rischiato la vita, dovevate avvertirmi prima. 161 00:14:48,560 --> 00:14:50,520 Sì, ma volevamo essere sicuri. 162 00:14:50,560 --> 00:14:53,600 - Valente non deve sapere nulla. - Certo. 163 00:14:53,640 --> 00:14:56,920 - E' troppo vicino a Savicchio. - Ancora non ci credo. 164 00:14:56,960 --> 00:14:59,680 Dobbiamo passare al setaccio la sua vita. 165 00:14:59,720 --> 00:15:02,040 Abbiamo pochissimo tempo. 166 00:15:02,080 --> 00:15:06,240 Ruotolo non può chiedere sempre certificati medici. 167 00:15:06,280 --> 00:15:11,960 - Le sue dichiarazioni non bastano. - No, abbiamo solo la sua parola. 168 00:15:12,000 --> 00:15:16,800 - Rischiamo che venga condannato solo Ruotolo. - Ci servono prove. 169 00:15:18,240 --> 00:15:20,200 Assolutamente. 170 00:15:20,240 --> 00:15:23,640 A proposito, ho novità su Grimaldi. 171 00:15:23,680 --> 00:15:26,640 - Del tipo ? - Forse è troppo tardi. 172 00:15:26,680 --> 00:15:31,680 - Se tu non sei stanca, per me non è un problema. - Va bene, vieni. 173 00:15:38,120 --> 00:15:42,480 Quindi esiste un legame diretto tra i Grimaldi e i Lorusso ? 174 00:15:42,520 --> 00:15:47,040 E' ancora da verificare, però il nome dello studio è qui. 175 00:15:47,080 --> 00:15:50,360 - E' scritto nero su bianco. - Forse ci sono loro 176 00:15:50,400 --> 00:15:54,360 dietro a tutto questo intrigo di banche, società, finanziarie. 177 00:15:54,400 --> 00:15:57,240 E' più che probabile. 178 00:15:57,280 --> 00:16:02,840 Il padre di Lorusso è nel Consiglio amministrativo della Banca Casati ? 179 00:16:02,880 --> 00:16:07,400 E anche nell'atto costitutivo. Per questo volevo fartelo vedere. 180 00:16:07,440 --> 00:16:12,520 Non sono prove, ma indizi pesanti. Davvero molto pesanti. 181 00:16:12,560 --> 00:16:16,080 Emergono cose sempre più sospette su di lui. 182 00:16:16,120 --> 00:16:19,280 - Altro vino ? - Sì, grazie. 183 00:16:31,120 --> 00:16:34,440 Se vai avanti, c'è tutto lo statuto allegato. 184 00:16:51,800 --> 00:16:53,840 Scusami. 185 00:17:20,600 --> 00:17:22,760 Forse è meglio che vada. 186 00:17:55,320 --> 00:17:57,280 [SCATTO DELLA SERRATURA] 187 00:17:57,320 --> 00:17:59,320 [VOCI DALLA TV] 188 00:18:17,400 --> 00:18:20,280 Che ci fai qua ? 189 00:18:20,320 --> 00:18:22,840 Che hai fatto al braccio ? 190 00:18:22,880 --> 00:18:26,440 - Niente, un graffio. - Non sembra un graffio. 191 00:18:26,480 --> 00:18:30,080 E' un graffio. Perché non sei da tua madre ? 192 00:18:33,880 --> 00:18:38,640 - Io voglio stare qua con te. - Hai litigato di nuovo con mamma ? 193 00:18:38,680 --> 00:18:42,680 - Con "coso" ? - No, loro non c'entrano. - Perché sei qua ? 194 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 C'entri tu. 195 00:18:55,800 --> 00:18:58,800 - Io ? - Sì, tu. 196 00:19:02,360 --> 00:19:05,520 Non sono mai stata così bene come qua con te. 197 00:19:10,720 --> 00:19:15,680 Beh, ora vai a dormire ora. Altrimenti altro che Maturità ! 198 00:20:07,200 --> 00:20:12,320 (segreteria) "Ciao, Fenoglio. Sempre al lavoro, eh ? Chiamami." 199 00:20:26,320 --> 00:20:29,160 Ciao, Cutrone. 200 00:20:29,200 --> 00:20:32,240 - Buongiorno, dottoressa. - Buongiorno. 201 00:20:32,280 --> 00:20:34,400 Si può sapere che è successo ? 202 00:20:34,440 --> 00:20:39,200 -Se vuoi aiutarci, non fare domande. -Ho capito, a scatola chiusa. 203 00:20:39,240 --> 00:20:41,840 Vedi che sei sveglio quando vuoi ? 204 00:20:41,880 --> 00:20:46,840 Mi raccomando, non toccate niente, soprattutto tu. Non fate casini. 205 00:20:46,880 --> 00:20:48,880 Grazie. 206 00:20:50,960 --> 00:20:54,600 Verifichiamo la situazione patrimoniale di Savicchio. 207 00:20:54,640 --> 00:20:58,920 - D'accordo. - Poi troviamo il meccanico che ha gli dato l'auto. 208 00:20:58,960 --> 00:21:01,640 Faccio controllare i telefoni di Savicchio. 209 00:21:01,680 --> 00:21:06,040 Ho un amico alla SIP, mi ha dato i tabulati telefonici di Ruotolo 210 00:21:06,080 --> 00:21:08,800 - Sono interessanti ? - Sì. 211 00:21:08,840 --> 00:21:11,720 Fino a due giorni dal ritrovamento di Damiano 212 00:21:11,760 --> 00:21:14,720 ci sono 15 chiamate al giorno, poi quasi niente. 213 00:21:14,760 --> 00:21:18,880 - Ruotolo che dice ? - E' il numero di Savicchio. 214 00:21:18,920 --> 00:21:21,920 Il contratto non è intestato a lui. 215 00:21:21,960 --> 00:21:25,920 E' sempre la parola di Ruotolo contro quella di Savicchio. 216 00:21:25,960 --> 00:21:28,520 Usiamo un microfono nascosto. 217 00:21:28,560 --> 00:21:31,760 Non si può sollecitare abusivamente una confessione. 218 00:21:31,800 --> 00:21:35,600 Se Ruotolo va spontaneamente, parla con il complice 219 00:21:35,640 --> 00:21:38,280 registra le dichiarazioni e ce le porta. 220 00:21:38,320 --> 00:21:42,360 Solo allora scopriamo tutto e arrestiamo il pezzo di merda. 221 00:21:42,400 --> 00:21:46,760 Se Savicchio se lo ritrova davanti così all'improvviso, ci casca ? 222 00:21:46,800 --> 00:21:48,800 Potremmo sparargli. 223 00:21:50,520 --> 00:21:54,720 Invece no, facciamo in modo che si goda un bell'ergastolo. 224 00:21:54,760 --> 00:21:58,840 Non perdiamo di vista Ruotolo o farà la stessa fine di Manzari. 225 00:21:58,880 --> 00:22:02,560 - Gli abbiamo messo un collega in casa, giorno e notte. - Perfetto. 226 00:22:03,640 --> 00:22:05,640 Io devo tornare in Procura. 227 00:22:07,000 --> 00:22:10,280 Mi raccomando, stiamo attenti. 228 00:22:13,600 --> 00:22:15,560 - Arrivederci. - Arrivederci. 229 00:22:15,600 --> 00:22:18,200 - Arrivederci. - Arrivederci. 230 00:22:30,320 --> 00:22:36,120 - Oh ! Oh ! - Stringi bene i bulloni perché poi succedono gli incidenti. 231 00:22:36,160 --> 00:22:38,400 Chi cazzo siete ? 232 00:22:38,440 --> 00:22:40,920 Non potete fare così, eh ? 233 00:22:42,240 --> 00:22:46,000 - Io non c'entro niente. - Questo lo decidiamo noi. 234 00:22:46,040 --> 00:22:50,400 - Damiano Grimaldi ti dice qualcosa? - Eh! - Io che c'entro? 235 00:22:50,440 --> 00:22:54,320 Non avete proprio fantasia ! Dicono tutti la stessa cosa. 236 00:22:54,360 --> 00:22:56,320 Se non dici tutto, ti incriminiamo 237 00:22:56,360 --> 00:22:59,680 per favoreggiamento in sequestro e omicidio. 238 00:22:59,720 --> 00:23:04,000 - Hai dato tu l'auto a Savicchio, eh ? - Lui c'entra qualcosa ? 239 00:23:04,040 --> 00:23:07,840 - Sei stato tu sì ? - Sì, ma che ne sapevo ? - Dov'è ? 240 00:23:07,880 --> 00:23:10,360 - L'hanno demolita. - Puttanate ! 241 00:23:10,400 --> 00:23:13,240 Ha detto che era meglio farla sparire. 242 00:23:13,280 --> 00:23:16,560 - Non ti sei insospettito ? - Io non faccio mai domande. 243 00:23:16,600 --> 00:23:21,080 Perché sei un delinquente come lui. Da qui non esce niente, andiamo via. 244 00:23:27,160 --> 00:23:30,240 Se scopriamo che hai parlato con Savicchio 245 00:23:30,280 --> 00:23:32,960 la prossima volta, saremo molto meno gentili. 246 00:23:48,800 --> 00:23:50,800 [SQUILLI DEL TELEFONO] 247 00:24:07,760 --> 00:24:10,920 - Sì, pronto ? - Dormivi ? 248 00:24:10,960 --> 00:24:12,920 No, figurati. 249 00:24:12,960 --> 00:24:17,920 - Ah ! Allora come mai questa voce ? - E' solo un po' di stanchezza. 250 00:24:17,960 --> 00:24:21,240 Certo, a forza di fare le ore piccole. 251 00:24:21,280 --> 00:24:24,920 - So che stai lavorando tanto. - E tu ? 252 00:24:24,960 --> 00:24:29,240 - Eh, anche io. - Per quanto ne hai ancora ? 253 00:24:30,440 --> 00:24:34,040 - Così ti organizzi con la tua Pm ? - Smettila ! Quando torni ? 254 00:24:34,080 --> 00:24:38,360 Pensavo di rimanere ancora un po' qua, dopo gli esami. 255 00:24:38,400 --> 00:24:41,600 - Una collega ha una casa in campagna. - Allora ? 256 00:24:41,640 --> 00:24:47,080 - Mi ha invitato da lei. - Per quanto tempo ? - Non lo so. 257 00:24:48,520 --> 00:24:52,160 Pensavo che quest'estate saremmo andati 258 00:24:53,760 --> 00:24:59,880 a farci un giro da qualche parte, no ? - Ho bisogno di stare da sola. 259 00:25:01,440 --> 00:25:03,440 Ma torni ? 260 00:25:05,640 --> 00:25:08,240 Ti aspetto. 261 00:25:11,920 --> 00:25:15,120 - Buonanotte, Fenoglio. - Buonanotte. 262 00:25:30,680 --> 00:25:34,640 - Ciao, Savicchio. - Ehi, Fenoglio ! - Il colonnello è occupato ? 263 00:25:34,680 --> 00:25:37,680 - No, puoi entrare. - Grazie. 264 00:25:39,840 --> 00:25:41,920 [BUSSA ALLA PORTA] 265 00:25:41,960 --> 00:25:44,200 Avanti ! 266 00:25:44,240 --> 00:25:47,360 - Buongiorno. - Buongiorno. Che cosa c'è ? 267 00:25:50,640 --> 00:25:55,440 - Devo parlarle. - Accomodati. - No, non qui. 268 00:26:01,040 --> 00:26:05,040 - Dovevi dirmelo subito. - Era troppo rischioso. - Lo giudicavo io. 269 00:26:05,080 --> 00:26:07,200 Abbiamo pensato che fosse pericoloso 270 00:26:07,240 --> 00:26:09,680 vista la sua vicinanza con Savicchio. 271 00:26:15,600 --> 00:26:18,640 Se vi sbagliate, sai che ci aspetta ? 272 00:26:22,640 --> 00:26:25,200 Purtroppo non ci sbagliamo. 273 00:26:25,240 --> 00:26:29,600 - Colonnello ? - Lo so. Con Savicchio come se niente fosse. 274 00:26:29,640 --> 00:26:33,000 Volevo dirle che mi dispiace. 275 00:26:53,440 --> 00:26:55,800 Grazie. 276 00:26:55,840 --> 00:27:00,400 Savicchio, vai alla Legione e chiedi il mio stato di servizio. 277 00:27:00,440 --> 00:27:03,560 - C'è aria di promozione ? - Ma che dici ? 278 00:27:03,600 --> 00:27:07,320 - E' per l'assicurazione sanitaria. - Più tardi ci vado. 279 00:27:07,360 --> 00:27:11,480 - No, fammi il favore, vai subito. - Come vuole. 280 00:27:12,960 --> 00:27:15,600 Colonnello, va tutto bene ? 281 00:27:15,640 --> 00:27:18,240 Sì, è... 282 00:27:26,480 --> 00:27:30,400 - Il colonnello come l'ha presa ? - Ha avuto giorni migliori. 283 00:27:30,440 --> 00:27:33,000 Sa che la situazione è assurda. 284 00:27:33,040 --> 00:27:37,000 Adesso vedersi Savicchio davanti ogni minuto... 285 00:27:37,040 --> 00:27:39,400 Speriamo ancora per poco. 286 00:28:41,920 --> 00:28:45,560 Sul suo conto corrente non ci sono movimenti sospetti. 287 00:28:45,600 --> 00:28:50,560 Ha un mutuo di 300.000 lire al mese, ma è una cifra normale. 288 00:28:50,600 --> 00:28:54,720 Ha un'utilitaria e una macchina cabrio comprata due anni fa usata 289 00:28:54,760 --> 00:28:59,800 con una fattura molto inferiore al suo valore. - L'ha comprata in nero. 290 00:28:59,840 --> 00:29:03,000 - Nessun versamento anomalo ? - No. 291 00:29:06,600 --> 00:29:11,120 Ho ricontrollato l'agenda perché non mi do pace per questa storia. 292 00:29:12,200 --> 00:29:15,760 Il giorno del sequestro di Damiano io ero a Roma 293 00:29:15,800 --> 00:29:20,520 ma proprio il 6 maggio Savicchio ha preso un giorno di permesso. 294 00:29:20,560 --> 00:29:25,000 - Che coincidenza. - Hai capito ? Cominciano a essere troppe. 295 00:29:25,040 --> 00:29:28,000 - Voi avete trovato qualcosa ? - Niente. 296 00:29:28,040 --> 00:29:31,080 Ha fatto tutto senza lasciare traccia. 297 00:29:31,120 --> 00:29:33,880 Quindi come lo incastriamo ? 298 00:29:33,920 --> 00:29:37,640 - L'unica è mettergli microspie in casa. - Come facciamo ? 299 00:29:37,680 --> 00:29:40,800 Se gli mandiamo i finti tecnici capisce subito. 300 00:29:40,840 --> 00:29:43,480 Lui sì, ma la donna delle pulizie no. 301 00:29:43,520 --> 00:29:46,800 - Ha una donna delle pulizie ? - Due volte a settimana. 302 00:29:46,840 --> 00:29:50,280 - Sicuro ? - Sì, martedì e giovedì. 303 00:29:50,320 --> 00:29:53,520 Bravo ! Mandiamo i nostri quando c'è lei. 304 00:29:53,560 --> 00:29:57,160 - Poi la facciamo mettere in malattia ? - Sì. - Proviamo. 305 00:29:57,200 --> 00:29:59,640 - Procediamo. - Forza ! 306 00:30:03,920 --> 00:30:06,440 [SAVICCHIO CANTA IN NAPOLETANO] 307 00:30:06,480 --> 00:30:08,640 Non ha azzeccato una parola. 308 00:30:11,720 --> 00:30:14,720 - Novità ? - Ha finito di farsi la doccia. 309 00:30:14,760 --> 00:30:18,360 Cantava pure. Dovevi sentire com'era stonato ! 310 00:30:18,400 --> 00:30:20,560 Ha parlato Pavarotti ! 311 00:30:20,600 --> 00:30:23,880 - Andate mangiare un panino. - Comandi. 312 00:30:40,560 --> 00:30:43,680 - Non si sente niente. Dorme ? - Non credo. 313 00:30:47,600 --> 00:30:50,600 [SCATTO METALLICO] Eccolo. 314 00:30:54,480 --> 00:30:57,040 [STRIDIO] 315 00:30:57,080 --> 00:31:02,280 - E' un armadio ? - Sì, magari con le ante scorrevoli. 316 00:31:02,320 --> 00:31:05,800 Si sta mettendo una delle sue camicie di merda. 317 00:31:10,320 --> 00:31:13,080 [SCATTO DELLA SERRATURA] Sta uscendo. 318 00:31:20,920 --> 00:31:25,280 Perché non andiamo a fargli un quarantuno ? 319 00:31:27,440 --> 00:31:30,880 - Sei serio ? - Mm. 320 00:32:22,000 --> 00:32:25,240 Ehi ! Il principino si è fatto la targa. 321 00:32:25,280 --> 00:32:28,200 Dài, sbrigati. 322 00:32:36,720 --> 00:32:39,800 [ALLARME ANTIFURTO] Via, via, via ! 323 00:32:44,200 --> 00:32:48,840 Perché un carabiniere ha l'allarme in casa ? Che nasconde di prezioso ? 324 00:32:48,880 --> 00:32:52,040 I soldi ! Sono sicuro che ce li ha qua. 325 00:32:52,080 --> 00:32:56,040 Savicchio è malato, deve contarli, toccarli, deve averli vicino. 326 00:32:56,080 --> 00:32:58,080 E' la sua ossessione. 327 00:32:58,120 --> 00:33:02,080 Una perquisizione a casa Savicchio ? E' molto rischioso. 328 00:33:02,120 --> 00:33:05,280 Lo so, ma le intercettazioni sono inutili. 329 00:33:05,320 --> 00:33:08,280 Se non troviamo qualcosa, l'indagine salta 330 00:33:08,320 --> 00:33:13,000 e dobbiamo pure chiedergli scusa. - Dove sono i soldi del riscatto ? 331 00:33:13,040 --> 00:33:17,840 Per te li tiene nell'appartamento ? Chi terrebbe tanti soldi in casa ? 332 00:33:17,880 --> 00:33:22,440 Quale posto è più insospettabile della casa di un carabiniere ? 333 00:33:22,480 --> 00:33:26,120 - In più ha anche un allarme. - Tu come lo sai ? 334 00:33:27,160 --> 00:33:31,680 - Gli abbiamo fatto un quarantuno e ha suonato. - Devo sapere altro ? 335 00:33:36,520 --> 00:33:38,680 Va bene, facciamola. 336 00:33:39,960 --> 00:33:43,560 - Vengo con voi. - Non è necessario, non esporti. 337 00:33:43,600 --> 00:33:47,680 Se qualcosa va storto, è giusto che la responsabilità sia mia. 338 00:33:47,720 --> 00:33:51,280 Come vuoi. Va bene. 339 00:33:53,040 --> 00:33:55,040 Grazie, Gemma. 340 00:34:06,600 --> 00:34:10,160 "Questi campi cosparsi di ceneri infeconde" 341 00:34:10,200 --> 00:34:12,840 "e ricoperti dell'impietrata lava" 342 00:34:12,880 --> 00:34:15,280 "che sotto i passi al peregrin risona" 343 00:34:15,320 --> 00:34:17,960 "dove s'annida e si contorce al sole..." 344 00:34:18,000 --> 00:34:20,400 [CAMPANELLO] 345 00:34:20,440 --> 00:34:24,560 - Aspetti qualcuno ? - No. - Vai a vedere chi è. 346 00:34:32,440 --> 00:34:35,520 Buonasera. Posso ? Certo. 347 00:34:35,560 --> 00:34:38,720 Papà c'è ? Sì, sta di là. 348 00:34:41,480 --> 00:34:43,480 Disturbo ? 349 00:34:44,760 --> 00:34:47,840 - E' successo qualcosa ? - No, tranquillo. 350 00:34:47,880 --> 00:34:52,600 - Siamo di lettura ? Leopardi ? - Sì, ma non è mio. E' suo. 351 00:34:52,640 --> 00:34:55,920 "La ginestra", forse è la mia preferita. 352 00:34:55,960 --> 00:34:59,280 - La tua qual è ? - "Alla luna". - Bella ! - Molto. 353 00:34:59,320 --> 00:35:03,720 - Comunque quando avete finito, io sono qua. - Hai ragione. 354 00:35:03,760 --> 00:35:07,440 - Come va ? - Bene, tutto a posto. 355 00:35:07,480 --> 00:35:09,680 Devo parlarti. 356 00:35:09,720 --> 00:35:13,320 - Ketty, puoi andare in camera tua per un po' ? - Va bene. 357 00:35:13,360 --> 00:35:15,640 Grazie, Ketty. 358 00:35:17,040 --> 00:35:19,040 Accomodati. 359 00:35:27,080 --> 00:35:31,800 - Domani ti prendi una bella giornata di permesso. - No ! 360 00:35:31,840 --> 00:35:34,040 Pietro, non farmi questo. 361 00:35:34,080 --> 00:35:39,040 - Sai che ho un conto in sospeso con Savicchio. - Appunto! Non rischiamo. 362 00:35:39,080 --> 00:35:42,480 Non lo farebbe mai, non aggraverà la sua situazione. 363 00:35:42,520 --> 00:35:45,360 Può darsi che hai ragione, ma è meglio evitare. 364 00:35:47,200 --> 00:35:49,320 Tonino, stai a casa. 365 00:35:49,360 --> 00:35:52,000 Per favore, non lasciarmi fuori. 366 00:36:01,320 --> 00:36:04,400 - Non ci speravo più. - Scusa il ritardo. 367 00:36:04,440 --> 00:36:06,560 Vabbè, ordiniamo. 368 00:36:06,600 --> 00:36:11,520 - Non ho molto tempo. - Come mai ? - Niente, le solite cose di lavoro. 369 00:36:11,560 --> 00:36:14,600 - Lavori troppo. - Anche tu, mi pare. 370 00:36:14,640 --> 00:36:19,320 Forse gli ultimi anni sono stati troppo dovere e poco piacere. 371 00:36:19,360 --> 00:36:22,760 Per questo vorrei riequilibrare le cose. 372 00:36:22,800 --> 00:36:24,840 Con te, magari. 373 00:36:26,200 --> 00:36:29,840 - Hai scelto la persona sbagliata. - Perché ? 374 00:36:29,880 --> 00:36:34,080 - Io vivo per il mio lavoro. - In realtà si lavora per vivere. 375 00:36:34,120 --> 00:36:36,880 - Punti di vista. - Sì, ma la vita è una. 376 00:36:36,920 --> 00:36:42,480 - A proposito, ho una bella notizia. - Era ora ! 377 00:36:42,520 --> 00:36:46,640 - Hanno riaperto il caso di Filippo. - Perché c'è un caso ? 378 00:36:46,680 --> 00:36:52,080 Questo lo diranno i giudici. Ti chiameranno per testimoniare. 379 00:36:52,120 --> 00:36:55,320 - Non c'è problema. - Perché dovrebbe ? 380 00:36:55,360 --> 00:36:58,280 - Eri il suo migliore amico. - Infatti. 381 00:37:03,080 --> 00:37:08,800 - Scusami, devo tornare al lavoro. - Sei appena arrivata, Gemma. - Sì. 382 00:37:08,840 --> 00:37:12,720 Ci tenevo solo a dirti di Filippo, tutto qua. 383 00:37:17,160 --> 00:37:19,160 Gemma. 384 00:37:27,000 --> 00:37:30,760 - Io mi sono innamorato di te. - Ho rischiato anch'io. 385 00:37:51,360 --> 00:37:53,880 - Ciao, Savicchio. - Ehi, Fenoglio. 386 00:37:53,920 --> 00:37:57,280 Dottoressa, colonnello... Che succede ? 387 00:37:57,320 --> 00:37:59,360 Dobbiamo procedere a una perquisizione. 388 00:37:59,400 --> 00:38:03,000 - A casa mia ? - Legga il provvedimento. 389 00:38:03,040 --> 00:38:05,480 Ha diritto all'assistenza di un legale. 390 00:38:05,520 --> 00:38:09,200 La ringrazio, ma mi fido del vostro operato. 391 00:38:09,240 --> 00:38:11,680 Avete creduto a Ruotolo ? 392 00:38:11,720 --> 00:38:15,120 - Ci faccia entrare, Savicchio. - Prego, accomodatevi. 393 00:38:15,160 --> 00:38:17,360 Dottoressa. 394 00:38:20,920 --> 00:38:25,240 Ruotolo è un bravo ragazzo, ma non ci sta con la testa. 395 00:38:25,280 --> 00:38:27,760 Ho anche cercato di aiutarlo. 396 00:38:27,800 --> 00:38:32,400 - Mi dispiace, non dovrebbe fare il carabiniere. - Che vigliacco. 397 00:38:32,440 --> 00:38:36,960 - Perché ? - Ultimamente ha cominciato a dire cose strane. 398 00:38:37,000 --> 00:38:40,160 Aveva commesso dei peccati, doveva espiare. 399 00:38:40,200 --> 00:38:44,600 Per fortuna tu gli stavi vicino. Lo chiamavi più volte al giorno. 400 00:38:44,640 --> 00:38:46,760 Essere di buon cuore è reato ? 401 00:38:46,800 --> 00:38:51,440 - Va bene. Se non ha bisogno di un avvocato... - A disposizione. 402 00:38:51,480 --> 00:38:56,040 - Procediamo. - Montemurro ? - Comandi. - Pezzo di merda. 403 00:38:56,080 --> 00:39:01,240 Hai una cassaforte ? Sì. Puoi aprirla ? Certamente. 404 00:39:04,000 --> 00:39:06,320 A lei. 405 00:39:11,600 --> 00:39:13,960 Quanti sono ? 406 00:39:14,000 --> 00:39:15,960 Un milione, più o meno. 407 00:39:16,000 --> 00:39:18,000 Grandolfo. 408 00:39:19,600 --> 00:39:23,880 - Questi ? - Erano di mia madre. - Un libretto di risparmio. 409 00:39:23,920 --> 00:39:26,320 Due libretti d'assegni. 410 00:39:28,280 --> 00:39:32,120 - Sterline d'oro. - Anche quelle erano di mia madre. 411 00:39:32,160 --> 00:39:35,000 - Nient'altro. - Continuiamo con la casa. 412 00:39:35,040 --> 00:39:37,920 La camera ? Alle mie spalle. 413 00:39:37,960 --> 00:39:40,920 - Che disastro ! - Controllato tutto ? 414 00:39:40,960 --> 00:39:43,520 Tranne l'armadio. 415 00:39:45,760 --> 00:39:49,480 [CIGOLIO] 416 00:39:50,960 --> 00:39:53,880 Devo metterci un po' d'olio. 417 00:39:53,920 --> 00:39:56,080 Il tuo studio ? 418 00:39:57,120 --> 00:39:59,120 Allora non era l'armadio. 419 00:40:01,680 --> 00:40:05,960 - Mi fai sentire la registrazione di ieri ? - Sì. 420 00:40:09,480 --> 00:40:14,560 - Sembra che non abbia nulla da nascondere. - Gli ribalteremo casa. 421 00:40:14,600 --> 00:40:18,000 Fate piano, devo ancora finire di pagarla ! 422 00:40:18,040 --> 00:40:21,240 Fenoglio, gli dici di fare attenzione ? 423 00:40:21,280 --> 00:40:24,240 Lo stereo. Smontate pure quello. 424 00:40:24,280 --> 00:40:27,160 - Si può sapere che cercate ? - Lo sai. 425 00:40:27,200 --> 00:40:30,160 Colonnello, lei mi conosce ! 426 00:40:30,200 --> 00:40:34,040 Non abbastanza, evidentemente. Procedete. 427 00:40:34,080 --> 00:40:36,840 [SCATTO METALLICO] 428 00:40:36,880 --> 00:40:39,360 [STRIDIO] 429 00:40:39,400 --> 00:40:43,080 - Hai sentito ? - Sì, ma che cos'è ? - Torna indietro. 430 00:40:46,480 --> 00:40:49,360 [SCATTO METALLICO, STRIDIO] 431 00:40:51,840 --> 00:40:55,400 - Lo metti sulla cassetta ? - Certo. 432 00:40:57,360 --> 00:41:02,040 - Non abbiamo trovato niente. - Verbalizziamo e la chiudiamo qua ? 433 00:41:02,080 --> 00:41:04,520 [CAMPANELLO] 434 00:41:05,760 --> 00:41:08,760 Faccio io. (sottovoce) Che cazzo ci fai qua ? 435 00:41:08,800 --> 00:41:12,360 - Fammi entrare. - Non puoi. - Fammi entrare. - No. 436 00:41:12,400 --> 00:41:17,400 Savicchio non dirà nulla di noi due. Non si accusa di un altro omicidio. 437 00:41:17,440 --> 00:41:20,400 - Che vuol dire ? - Comunque non mi importa. 438 00:41:20,440 --> 00:41:24,520 - Dov'è la camera da letto ? - Che è quello ? - Un registratore. 439 00:41:24,560 --> 00:41:29,320 - La camera da letto ? - Di là. - Tonino ? 440 00:41:37,040 --> 00:41:39,040 [CIGOLI'O] 441 00:41:40,320 --> 00:41:42,400 Che fa ? 442 00:42:05,680 --> 00:42:07,680 [SCATTO METALLICO] 443 00:42:10,600 --> 00:42:13,080 [SCATTO METALLICO] 444 00:42:16,400 --> 00:42:19,200 [SCATTI METALLICI] 445 00:42:41,160 --> 00:42:44,120 Toni', che fai ? 446 00:42:44,160 --> 00:42:46,160 Lasciami stare. 447 00:42:57,520 --> 00:43:00,040 Che fai ? Pelle' ! 448 00:43:15,960 --> 00:43:18,240 - No... - Savicchio ! 449 00:43:21,800 --> 00:43:24,680 [STRIDIO] 450 00:43:45,240 --> 00:43:47,760 Pezzo di infame. 451 00:43:47,800 --> 00:43:51,920 Che c'è ? Che c'è ? Sono i miei soldi ! 452 00:43:51,960 --> 00:43:56,280 Sono i miei soldi. Sono i miei soldi ! 453 00:43:56,320 --> 00:43:59,800 Sono i miei soldi ! I miei soldi ! 454 00:43:59,840 --> 00:44:02,440 I miei soldi ! 455 00:44:17,080 --> 00:44:20,520 - Dobbiamo verbalizzare. - Portiamolo in caserma. 456 00:44:20,560 --> 00:44:23,680 - Hai le manette ? - Ma sono un collega. 457 00:44:23,720 --> 00:44:26,320 A maggior ragione. 458 00:44:26,360 --> 00:44:29,320 Mani dietro la schiena. 459 00:44:32,560 --> 00:44:35,640 - Bravo, Tonino. - Portatelo via. 460 00:45:10,320 --> 00:45:12,840 Portano Savicchio in carcere. 461 00:45:34,720 --> 00:45:37,320 E' finita. 462 00:45:37,360 --> 00:45:39,680 Non ancora. 463 00:45:39,720 --> 00:45:41,720 Ora tocca a me. 464 00:45:43,040 --> 00:45:45,040 Vado a parlare con Valente. 465 00:46:03,040 --> 00:46:05,880 Mi dispiace. 466 00:46:05,920 --> 00:46:07,920 Ciao, amico mio. 467 00:46:35,360 --> 00:46:39,320 (Tv) Un'edizione straordinaria per una notizia molto grave. 468 00:46:39,360 --> 00:46:42,920 Un attentato dinamitardo è stato compiuto a Palermo 469 00:46:42,960 --> 00:46:48,480 in via Autonomia Siciliana. Sono coinvolte numerose automobili. 470 00:46:50,400 --> 00:46:53,880 (Tv) Buonasera, seconda edizione straordinaria 471 00:46:53,920 --> 00:46:58,080 per ulteriori dettagli sulla notizia data alle 17 e 40. 472 00:46:58,120 --> 00:47:02,880 L'attentato dinamitardo che è stato compiuto a Palermo 473 00:47:02,920 --> 00:47:07,320 intorno alle 17 e 15 coinvolgerebbe un magistrato 474 00:47:07,360 --> 00:47:09,440 esattamente Paolo Borsellino. 475 00:47:09,480 --> 00:47:15,320 La conferma è arrivata alle 17 e 48 sempre con dispaccio dell'Ansa 476 00:47:15,360 --> 00:47:17,600 nel quale si sottolinea 477 00:47:17,640 --> 00:47:21,600 che la notizia della presenza del giudice Borsellino 478 00:47:21,640 --> 00:47:25,600 è stata fornita direttamente dalla polizia. 479 00:47:25,640 --> 00:47:28,960 Ricostruiamo i fatti così come li abbiamo appresi 480 00:47:29,000 --> 00:47:30,960 dai dispacci di Agenzia. 481 00:47:31,000 --> 00:47:34,520 > Alle 17 e 15 sarebbe esplosa un'autobomba 482 00:47:34,560 --> 00:47:39,840 intorno alla Fiera del Mediterraneo in via Autonomia Siciliana. 483 00:47:39,880 --> 00:47:44,160 > Lì si troverebbe l'abitazione del giudice Borsellino 484 00:47:44,200 --> 00:47:48,000 o della madre del giudice, così si pensava all'inizio. 485 00:47:48,040 --> 00:47:51,360 > Le notizie sono arrivate frammentarie. 486 00:47:51,400 --> 00:47:55,520 > Vedo Salvatore Scimè, il nostro collega da Palermo. 487 00:47:55,560 --> 00:47:57,920 > Do direttamente a te la linea. 488 00:47:57,960 --> 00:48:02,440 > Non abbiamo ancora la conferma ufficiale sui nomi e sul numero. 489 00:48:02,480 --> 00:48:06,840 > Possiamo dirvi che ci sono dei morti e sono molti. 490 00:48:06,880 --> 00:48:10,640 > E' una scena allucinante, mai vista una cosa simile. 491 00:49:34,480 --> 00:49:36,480 Che fai ? Sali ? 492 00:49:40,160 --> 00:49:42,400 No, Gemma. 493 00:49:42,440 --> 00:49:44,400 Scusami. 494 00:49:44,440 --> 00:49:46,680 Non devi scusarti. 495 00:51:03,720 --> 00:51:05,960 Posso ? 496 00:51:16,240 --> 00:51:18,240 Come stai ? 497 00:51:21,400 --> 00:51:23,440 Non lo so. 498 00:51:26,080 --> 00:51:28,120 Non so più niente. 499 00:51:33,120 --> 00:51:36,920 - Tu ? - Così. 500 00:51:38,600 --> 00:51:41,400 Grazie. 501 00:51:41,440 --> 00:51:45,200 - Di che cosa ? - Di essere qui. 502 00:51:46,880 --> 00:51:51,120 - Davvero ? - Ho capito adesso che ti aspettavo. 503 00:52:35,920 --> 00:52:39,920 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 60902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.