All language subtitles for Il.Metodo.Fenoglio.1x07.Il.Male.Minore.iTALiAN.WEBRip.XviD-Pir8.it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,800 --> 00:00:19,640 Mio padre è morto, io preferisco non parlarne. 2 00:00:19,680 --> 00:00:23,840 Signor Detulli, questa non è una conversazione ufficiale 3 00:00:23,880 --> 00:00:25,880 ma per noi è molto importante. 4 00:00:27,560 --> 00:00:30,880 Suo padre che le raccontò del sequestro ? 5 00:00:30,920 --> 00:00:33,120 Era appena uscito di casa. 6 00:00:33,160 --> 00:00:36,840 Un uomo con la barba e i capelli lunghi lo avvicinò. 7 00:00:36,880 --> 00:00:40,240 Disse che era della polizia e doveva seguirlo. 8 00:00:40,280 --> 00:00:44,800 - E suo padre si è fidato ? - No. Gli ha chiesto spiegazioni. 9 00:00:44,840 --> 00:00:48,560 Lui gli ha dato un pugno. L'hanno bendato e ammanettato. 10 00:00:48,600 --> 00:00:53,560 - Quanti erano ? - Due, o almeno lui ne ha visti due. 11 00:00:53,600 --> 00:00:56,680 I rapitori quando vi hanno telefonato ? 12 00:00:56,720 --> 00:01:00,880 Dopo poco, infatti in ufficio non ci eravamo neanche allarmati. 13 00:01:00,920 --> 00:01:04,520 - Pensavamo che fosse in ritardo. - Il pagamento ? 14 00:01:04,560 --> 00:01:08,400 Qualche ora dopo e poi l'hanno liberato subito. 15 00:01:08,440 --> 00:01:11,240 Quanto è durato il tutto ? 16 00:01:11,280 --> 00:01:14,000 Da quando l'hanno preso a quando l'hanno liberato 17 00:01:14,040 --> 00:01:16,560 cinque ore, più o meno. 18 00:01:16,600 --> 00:01:20,640 Le parole esatte di suo padre sono state "bendato e ammanettato" ? 19 00:01:20,680 --> 00:01:22,760 Sì, mi sembra di sì. 20 00:01:22,800 --> 00:01:27,160 - Ha parlato proprio di manette ? - No, aspetti. 21 00:01:27,200 --> 00:01:31,240 Quando lo hanno liberato hanno usato delle cesoie. 22 00:01:31,280 --> 00:01:33,560 Quindi non erano di metallo 23 00:01:33,600 --> 00:01:35,720 potevano essere fascette di plastica. 24 00:01:35,760 --> 00:01:39,200 Ora che ci penso, aveva detto proprio così. 25 00:01:39,240 --> 00:01:43,800 - Ricorda qualcos'altro ? Un particolare ? - Erano cattivi. 26 00:01:43,840 --> 00:01:47,040 Mio padre pensava che l'avrebbero ucciso. 27 00:01:48,120 --> 00:01:51,560 - Ha parlato lei con i rapitori ? - Sì. 28 00:01:51,600 --> 00:01:55,840 - Sempre con la stessa persona ? - Sì. - Che impressione ha avuto ? 29 00:01:55,880 --> 00:02:00,360 Era un uomo freddo, tranquillo. Sa chi mi ricordava ? 30 00:02:00,400 --> 00:02:02,680 Il mio comandante del servizio militare. 31 00:02:03,800 --> 00:02:05,880 Professionisti. 32 00:02:06,960 --> 00:02:09,760 Grazie, è stato molto gentile. 33 00:02:11,120 --> 00:02:14,200 - Arrivederci. - Arrivederci. 34 00:02:21,960 --> 00:02:25,160 - Che te ne pare ? - Mi sembra un po' stronzo. 35 00:02:25,200 --> 00:02:30,200 Ha parlato di fascette di plastica come quelle usate per Damiano. 36 00:02:32,320 --> 00:02:36,720 - Sei loquace oggi, eh ? - Sto pensando, ho imparato da te. 37 00:02:36,760 --> 00:02:40,600 - Che cosa non ti torna ? (radio) 07 da Centrale. 38 00:02:40,640 --> 00:02:45,040 - Avanti ! - Di' a Sierra che lo cerca Papa Mike Delta Iniziale. 39 00:02:45,080 --> 00:02:48,680 - Ricevuto ! La D'Angelo ti cerca. - Andiamo. 40 00:03:18,080 --> 00:03:21,040 Per adesso rimane in prognosi riservata. 41 00:03:21,080 --> 00:03:24,080 - Buongiorno. - Buongiorno. - Buongiorno. 42 00:03:24,120 --> 00:03:27,040 (sottovoce) Grazie. - A lei. 43 00:03:27,080 --> 00:03:29,840 - Buongiorno. - Buongiorno a lei. 44 00:03:29,880 --> 00:03:32,760 Allora ? Comodo. 45 00:03:32,800 --> 00:03:36,400 Il sospetto pedofilo Manzari ha provato ad impiccarsi. 46 00:03:36,440 --> 00:03:40,800 - E' vivo per miracolo. - E i medici che dicono ? 47 00:03:40,840 --> 00:03:45,320 - E' in prognosi riservata. - Ma non era sorvegliato ? 48 00:03:45,360 --> 00:03:47,840 Ha aspettato il cambio turno. 49 00:03:50,080 --> 00:03:52,120 Ha lasciato un biglietto. 50 00:03:59,560 --> 00:04:03,720 "E' meglio morire. Sono innocente, ma a nessuno interessa." 51 00:04:03,760 --> 00:04:06,560 Io esco, non sopporto l'ospedale. 52 00:04:22,120 --> 00:04:26,040 E' brutto dirlo, ma nemmeno questo gesto lo scagiona. 53 00:04:26,080 --> 00:04:29,680 Non sopportava più il peso di quello che ha fatto. 54 00:04:31,480 --> 00:04:35,320 - Proviamo a pensare che sia davvero innocente. - Beh ? 55 00:04:35,360 --> 00:04:38,960 Lo zaino è stato lasciato nella sua rimessa 56 00:04:39,000 --> 00:04:41,960 dall'assassino di Damiano, per incastrarlo. 57 00:04:42,000 --> 00:04:45,320 - Allora conosceva i precedenti di Manzari. - Sì. 58 00:04:45,360 --> 00:04:49,920 Manzari è finito sui giornali, tutti conoscono i suoi precedenti ! 59 00:04:49,960 --> 00:04:54,360 - Pellecchia ! - Sull'altro fronte come siamo messi ? 60 00:04:54,400 --> 00:04:58,160 Abbiamo interrogato Detulli, il figlio di una delle vittime. 61 00:04:58,200 --> 00:05:02,840 - Detulli. - Sì. - Ho letto qualcosa su di loro. 62 00:05:02,880 --> 00:05:05,440 - Controllo e la richiamo. - Va bene. 63 00:05:05,480 --> 00:05:07,480 - Arrivederci. - Arrivederci. 64 00:05:08,520 --> 00:05:11,560 Tonino, aspetta un attimo. Dottoressa ! 65 00:05:12,640 --> 00:05:15,440 Com'è andata la faccenda Lorusso ? 66 00:05:15,480 --> 00:05:18,080 A parte un grande mea culpa su mio fratello 67 00:05:18,120 --> 00:05:21,520 giura di non sapere niente. - Lo sapevo. - Pietro ? 68 00:05:21,560 --> 00:05:24,600 Grazie per il tuo aiuto. 69 00:05:24,640 --> 00:05:27,200 Per me significa molto. 70 00:05:35,240 --> 00:05:37,240 [CAMPANELLO] 71 00:05:42,800 --> 00:05:46,000 - Buongiorno ! La dottoressa D'angelo ? - Sì. 72 00:05:46,040 --> 00:05:48,040 Devo consegnarle questi. 73 00:05:49,760 --> 00:05:52,760 - Grazie. - Di niente. Buona giornata ! 74 00:06:09,920 --> 00:06:14,080 "Gemma, stare con te o senza di te è la misura del mio tempo." 75 00:06:14,120 --> 00:06:16,600 "Tuo, spero, Marco." 76 00:06:25,760 --> 00:06:27,760 Fenoglio, giovedì io parto. 77 00:06:29,000 --> 00:06:34,040 - Dove vai ? - A Pesaro a fare gli esami di maturità. 78 00:06:34,080 --> 00:06:37,280 Sostituisco una collega che ha rinunciato. 79 00:06:37,320 --> 00:06:40,480 Dici sempre che stare in commissione è una rottura. 80 00:06:40,520 --> 00:06:44,440 Lo so, ma ho bisogno di cambiare aria. 81 00:06:44,480 --> 00:06:49,560 Mi farà bene. Anzi, farà bene a tutti e due. 82 00:06:49,600 --> 00:06:52,000 Proprio adesso che ci stavamo riavvicinando. 83 00:06:52,040 --> 00:06:54,720 Perché abbiamo fatto l'amore una volta ? 84 00:07:02,120 --> 00:07:06,480 - Vuoi lasciarmi ? - Potrei farti la stessa domanda. 85 00:07:06,520 --> 00:07:08,880 Io ti risponderei di no. 86 00:07:08,920 --> 00:07:12,640 - La tua PM sarebbe d'accordo ? - Se fai così, è inutile parlare. 87 00:07:16,680 --> 00:07:21,640 - Scusate, posso portarvi altro ? - Abbiamo finito, grazie. - Grazie. 88 00:07:21,680 --> 00:07:24,040 Parliamone stasera con calma quando rientro. 89 00:07:24,080 --> 00:07:27,800 Quale "sera" ? Torni sempre di notte. 90 00:07:48,680 --> 00:07:50,680 [MUSICA DI CHITARRA] 91 00:08:06,440 --> 00:08:08,800 Papà, tutto a posto ? 92 00:08:08,840 --> 00:08:13,640 - Sono stanco. - Vabbè, stasera cucino io. - Ah. 93 00:08:13,680 --> 00:08:18,040 - Papà ? - Eh ! - Sai che è successo oggi ? - Cosa ? 94 00:08:18,080 --> 00:08:22,040 Tornando dalla piscina per strada ho trovato un portafoglio. 95 00:08:22,080 --> 00:08:26,080 - Dentro c'erano 400.000 lire. - Che hai comprato ? 96 00:08:26,120 --> 00:08:31,400 Niente ! La tentazione c'era, poi però ho fatto come te. 97 00:08:32,800 --> 00:08:34,760 Ho scelto la parte giusta. 98 00:08:34,800 --> 00:08:38,400 L'ho dato ai carabinieri con tutti i soldi dentro. 99 00:08:40,800 --> 00:08:42,800 Hai fatto bene. 100 00:08:55,960 --> 00:08:58,200 [CAMPANELLO] 101 00:09:10,080 --> 00:09:12,040 - Ciao. - Ciao. 102 00:09:12,080 --> 00:09:15,080 - Sono in anticipo ? - Sei perfetto. Prego. - Grazie. 103 00:09:16,160 --> 00:09:18,120 Che bella casa ! 104 00:09:18,160 --> 00:09:21,800 E' un po' incasinata, non ho avuto tempo di sistemarla. 105 00:09:21,840 --> 00:09:24,160 Questo è "portare il lavoro a casa" ! 106 00:09:24,200 --> 00:09:28,840 Ho fatto come Falcone. Ho fatto sequestrare 2000 assegni. 107 00:09:28,880 --> 00:09:32,400 - Per seguire il flusso di denaro ? - Anche. Prego, siediti. 108 00:09:32,440 --> 00:09:34,880 Sposta pure quelli. 109 00:09:34,920 --> 00:09:38,000 La cosa più importante sono i nomi, le firme. 110 00:09:38,040 --> 00:09:42,080 Qui c'è la rete di relazioni tra Grimaldi e la Società Nostra. 111 00:09:42,120 --> 00:09:44,760 Alcuni nomi si ripetono nelle intestazioni 112 00:09:44,800 --> 00:09:47,120 ma soprattutto nelle girate. 113 00:09:48,440 --> 00:09:52,400 E' difficile risalire al giro di un assegno girato cinque volte. 114 00:09:52,440 --> 00:09:55,160 - Sì. - Però poi i nomi si ripetono. 115 00:09:59,880 --> 00:10:02,840 - Enzo Trani. - E' il nome più frequente. 116 00:10:02,880 --> 00:10:06,560 Tutti questi assegni finiscono nella Banca Casati 117 00:10:06,600 --> 00:10:09,480 che ha sede in Montenegro. 118 00:10:11,800 --> 00:10:14,800 - E' una banca d'affari ? - Affari misteriosi. 119 00:10:16,000 --> 00:10:19,040 - Volevi parlarmi di questo ? - Non solo. 120 00:10:20,480 --> 00:10:23,720 Guarda le firme di queste girate. 121 00:10:23,760 --> 00:10:27,720 - Detulli ? - Il tuo costruttore. Anche il suo nome torna spesso. 122 00:10:27,760 --> 00:10:29,760 Ecco perché l'indagine della Finanza ! 123 00:10:29,800 --> 00:10:33,200 Io pensavo la banca riciclasse il denaro di Grimaldi. 124 00:10:33,240 --> 00:10:35,760 - Invece ? - Secondo me è sua. 125 00:10:35,800 --> 00:10:39,960 Flussi, capitali, bilanci portano ad attività legate a lui. 126 00:10:40,000 --> 00:10:41,960 E' il sistema di scatole cinesi. 127 00:10:42,000 --> 00:10:46,960 - Non può essere farina del sacco di Grimaldi. - Molto difficile ! 128 00:10:47,000 --> 00:10:49,840 Hai fatto un lavoro pazzesco. 129 00:10:51,040 --> 00:10:53,040 Belle quelle rose ! 130 00:10:55,040 --> 00:10:59,360 Le ha mandate Lorusso. Invece su Filippo sono ancora a niente. 131 00:10:59,400 --> 00:11:04,280 - Pensi che lui c'entri con la morte di tuo fratello ? - Ne sono sicura. 132 00:11:04,320 --> 00:11:07,960 Non so come, ma me lo sento. 133 00:11:08,000 --> 00:11:11,120 Se lo pensi davvero, lui non deve sospettare niente. 134 00:11:11,160 --> 00:11:13,560 Continua a vederlo come se niente fosse. 135 00:11:14,600 --> 00:11:18,520 - Non sai quanto mi costa. - Immagino. 136 00:11:20,160 --> 00:11:22,160 Brava. 137 00:12:01,160 --> 00:12:03,360 - Hai portato la pistola ? - Sì. 138 00:12:07,280 --> 00:12:09,320 E il telefono ? 139 00:12:12,080 --> 00:12:15,680 (in barese) Che vuoi ? Vattene ! "Vattene" ti ho detto ! 140 00:12:18,040 --> 00:12:21,280 Volevo fare prima un bel pinzimonio. 141 00:12:21,320 --> 00:12:24,840 Eccolo ! Pietro, ti sei giocato l'aperitivo. 142 00:12:24,880 --> 00:12:28,120 Che sorpresa ! Ciao, Martina. 143 00:12:28,160 --> 00:12:31,840 - Hai portato le patatine ? - No, non sapevo niente. 144 00:12:31,880 --> 00:12:36,000 - Come sempre sono bugiardi. - Bugiardissimi. 145 00:12:36,040 --> 00:12:40,360 - Non è una battuta divertente. - Che bella compagnia. - Sfotti. 146 00:12:40,400 --> 00:12:45,560 - Peccato che io non sapevo niente ! - Annega le preoccupazioni nel vino. 147 00:12:45,600 --> 00:12:49,400 - Loro sanno nuotare bene. - Un brindisi ? - Sì. - Mm. 148 00:12:49,440 --> 00:12:51,560 Alle partenze. 149 00:12:53,480 --> 00:12:58,480 - Vedi che fa Martina. - Gioca. - Vai a vedere. - Con permesso. 150 00:12:58,520 --> 00:13:00,680 Martina ? 151 00:13:05,120 --> 00:13:08,880 Uccio ? Pronto ? Uccio ! Tu devi fare qualcosa. 152 00:13:08,920 --> 00:13:13,640 No, non sto calmo ! Mi avevi detto che potevo stare tranquillo 153 00:13:13,680 --> 00:13:18,280 e c'era tutto il tempo per organizzare la raffineria e sparire. 154 00:13:19,280 --> 00:13:22,520 Sai che ti succede se mi hai fregato. 155 00:13:22,560 --> 00:13:26,560 Ora tu vieni qua e parliamo. Io non aspetto nessuno ! 156 00:13:27,720 --> 00:13:30,000 Bastardo. 157 00:13:31,480 --> 00:13:33,480 Maledizione ! 158 00:13:36,920 --> 00:13:40,720 - Come va con il tuo libro ? - Non va, sono bloccato. 159 00:13:40,760 --> 00:13:45,560 - Perché ? - Pure qua in Puglia i clan si stanno evolvendo. 160 00:13:45,600 --> 00:13:49,560 Si muovono a livelli inaccessibili. Investono in attività legali. 161 00:13:49,600 --> 00:13:53,920 - Giocano pure in Borsa. - Vero. - Tu ne sai qualcosa ? 162 00:13:54,920 --> 00:13:58,000 - Poco, per ora. - Dimmi solo questo. 163 00:13:58,040 --> 00:14:02,160 - Grimaldi è sbarcato a Wall Street? - Più vicino, in Montenegro. 164 00:14:02,200 --> 00:14:07,160 L'avevo intuito, c'è una finanziaria che gestisce fondi di investimento 165 00:14:07,200 --> 00:14:11,160 e mi ha incuriosito. E' gente in giacca e cravatta. 166 00:14:11,200 --> 00:14:16,160 - Sono cervelloni che fanno sparire ogni traccia. - Sì, è più difficile. 167 00:14:16,200 --> 00:14:20,600 Se chiedessi un'intervista alla D'Angelo ? 168 00:14:20,640 --> 00:14:23,440 Provaci, ma la vedo dura. 169 00:14:23,480 --> 00:14:27,000 - In conferenza stampa sembrava una tipa tosta. - Eh. 170 00:14:27,040 --> 00:14:30,520 Io l'ho presa per l'assistente del medico legale. 171 00:14:30,560 --> 00:14:34,600 - Che ti ha fatto ? Ti ha spezzato in due ? - Quasi. 172 00:14:36,960 --> 00:14:40,360 Posso chiederti un'altra cosa ? 173 00:14:41,760 --> 00:14:45,440 - Dimmi. - Che succede con Serena ? 174 00:14:47,560 --> 00:14:51,280 Niente, è un momento un po' particolare. 175 00:14:52,680 --> 00:14:54,640 Io ti dico solo questo. 176 00:14:54,680 --> 00:14:58,920 Se non fosse nata Martina, forse io e Giusy ci saremmo lasciati. 177 00:15:01,240 --> 00:15:04,480 Dimmi la verità. C'entra la D'Angelo ? 178 00:15:04,520 --> 00:15:08,760 - Che dici ? - Era solo una domanda. Deformazione professionale. 179 00:15:11,240 --> 00:15:15,080 - E' buono, eh ? - Mm. 180 00:15:23,680 --> 00:15:26,840 - Ciao, Albino ! - E' venuto a fare una matinée ? 181 00:15:26,880 --> 00:15:30,560 - No, volevo solo un buon caffè. - Lo faccio io. 182 00:15:30,600 --> 00:15:34,160 - Come sta tua figlia ? - Ha avuto una bambina. Ah ! 183 00:15:34,200 --> 00:15:37,640 Non le ho dato la bomboniera del Battesimo. 184 00:15:37,680 --> 00:15:41,640 - Non lo dite a mia figlia o mi ammazza. - Non preoccuparti. 185 00:15:41,680 --> 00:15:46,640 - Grazie. - Lei ha salvato a Carmen. Avrebbe fatto una brutta fine. 186 00:15:46,680 --> 00:15:51,200 - Lei è stata brava e ora sei nonno. - Ho speso bene il mio tempo. 187 00:15:51,240 --> 00:15:55,600 - Eh ! - Che posso fare per lei ? - Ho un tarlo in testa 188 00:15:55,640 --> 00:15:59,640 e posso parlarne solo con te. - Allora il caffè non va bene. 189 00:15:59,680 --> 00:16:04,360 - So io come schiarirle le idee. - No, ti prego! - Come no? Insisto. 190 00:16:04,400 --> 00:16:09,160 - Hai presente i sequestri lampo ? - Sì. - Per farli devi sapere 191 00:16:09,200 --> 00:16:12,440 che la vittima ha disponibilità di denaro. 192 00:16:12,480 --> 00:16:16,880 - Magari non una grossa cifra, ma... - Pochi, maledetti e subito. - Sì. 193 00:16:16,920 --> 00:16:21,480 - Chi può avere quest'informazione ? - Qualcuno che li conosce 194 00:16:21,520 --> 00:16:25,360 o lavora con loro. - Giusto. Oppure ? 195 00:16:26,400 --> 00:16:30,480 Qualcuno che ha accesso alle informazioni su di loro. 196 00:16:30,520 --> 00:16:35,280 Nel caso dei Detulli c'è un verbale di perquisizione dei finanzieri. 197 00:16:35,320 --> 00:16:40,360 - Gli hanno trovato 400 milioni in contanti in casa. - Cazzo ! 198 00:16:41,520 --> 00:16:45,080 - Pensi quello che penso io ? - Però io non lo dico. 199 00:16:45,120 --> 00:16:47,520 Allora lo dico io. 200 00:16:49,160 --> 00:16:53,200 - Se fosse uno dei nostri ? - Brutta storia, marescia'. 201 00:16:53,240 --> 00:16:57,160 - Ma le mele marce sono dappertutto. - Spiegati. 202 00:16:57,200 --> 00:17:01,160 Che ne so ? Magari una notte fanno un colpo in un negozio. 203 00:17:01,200 --> 00:17:04,760 Qualcuno chiama la pattuglia e i ladri scappano. 204 00:17:04,800 --> 00:17:09,480 Gli agenti arrivano, mettono la merce in auto e incolpano i ladri. 205 00:17:09,520 --> 00:17:14,480 - Qualcuno non si accontenta più di un po' di refurtiva. - Senta. 206 00:17:14,520 --> 00:17:18,200 Parli con Ambrosini, lui ha una ditta di ricettazione. 207 00:17:18,240 --> 00:17:22,200 - Una ditta ? - E' il più grosso. Se Ambrosini non vuole 208 00:17:22,240 --> 00:17:24,640 non si fa nulla. 209 00:17:25,920 --> 00:17:28,520 Dove trovo questo signore ? 210 00:17:43,920 --> 00:17:45,920 Grazie. 211 00:17:47,480 --> 00:17:49,880 E' sempre un piacere. 212 00:18:18,200 --> 00:18:21,200 - Buongiorno. - Buongiorno. 213 00:18:21,240 --> 00:18:23,280 Ah ! Chi cercate ? 214 00:18:23,320 --> 00:18:27,160 - Lei. - Me ? - E' Domenico Ambrosini, giusto ? 215 00:18:27,200 --> 00:18:29,520 Che volete ? 216 00:18:29,560 --> 00:18:33,920 - Dobbiamo fare una perquisizione. - Una perquisizione qui ? - Sì. 217 00:18:33,960 --> 00:18:37,200 - Avete l'ordine del giudice ? - Fate lo spiritoso ? 218 00:18:37,240 --> 00:18:41,160 Sappiamo che qui ci sono armi detenute illegalmente. 219 00:18:41,200 --> 00:18:46,160 - Secondo l'articolo 41 non occorre nessun mandato. - Chiamo l'avvocato. 220 00:18:46,200 --> 00:18:50,160 Certo, ma se lo chiama, saremo molto fiscali. 221 00:18:50,200 --> 00:18:54,080 Se invece la prende in maniera meno formale 222 00:18:54,120 --> 00:18:58,480 la perquisizione sarà più leggera. Vero ? Decida lei. 223 00:19:01,680 --> 00:19:03,720 Che volete sapere ? 224 00:19:06,360 --> 00:19:08,920 Tra le persone con cui fa affari 225 00:19:08,960 --> 00:19:13,480 c'è qualcuno delle forze dell'ordine ? - In passato sì. 226 00:19:13,520 --> 00:19:16,320 - Non ci prenda in giro. - Non vi prendo in giro. 227 00:19:16,360 --> 00:19:21,320 - In passato c'era. Va bene ? - Ehi, ehi, ehi ! 228 00:19:21,360 --> 00:19:23,600 - Fai la persona seria. - Allora ? 229 00:19:27,960 --> 00:19:33,760 Era gente che rubava sulle spaccate oppure trasportava merce. 230 00:19:34,760 --> 00:19:40,800 A volte facevano la scorta quando portavo roba di valore. 231 00:19:40,840 --> 00:19:44,880 - Ci dice i nomi? - Chi li conosce? Se ne guardavano bene. 232 00:19:44,920 --> 00:19:49,200 Ci pensi meglio o saremo costretti a chiarirle le idee in caserma. 233 00:19:51,720 --> 00:19:54,760 Una volta ho sentito uno che chiamava l'altro Tony. 234 00:19:54,800 --> 00:20:00,360 - Lavoravano insieme. - Carabinieri, poliziotti, guardia di finanza ? 235 00:20:00,400 --> 00:20:03,400 Non lo so, non venivano in divisa. 236 00:20:04,520 --> 00:20:07,600 Com'era Tony ? Ce lo descrive ? 237 00:20:07,640 --> 00:20:11,040 Alto, atletico, giovane. 238 00:20:12,360 --> 00:20:16,360 - Era un tipo che parlava poco. - L'altro invece ? 239 00:20:16,400 --> 00:20:22,360 Era più grande, ma avevano tutti e due capelli lunghi, baffi e barba. 240 00:20:25,720 --> 00:20:29,960 - Quando li ha visti l'ultima volta - Forse era marzo. 241 00:20:31,600 --> 00:20:35,240 Di sicuro c'è dell'altro. Quando si decide mi chiami. 242 00:20:37,480 --> 00:20:39,680 Buona giornata. 243 00:20:44,920 --> 00:20:49,600 Hai sentito ? Capelli lunghi e barba proprio come Detulli. 244 00:20:49,640 --> 00:20:53,120 - Bella coincidenza, no ? - Feno', devo parlarti. 245 00:20:53,160 --> 00:20:56,960 - Di sicuro Tony si chiama Antonio. - Pietro, devo parlarti. 246 00:20:57,000 --> 00:21:00,800 E' la prima volta che mi chiami Pietro. Che c'è ? 247 00:21:00,840 --> 00:21:02,840 Non qua. 248 00:21:18,200 --> 00:21:22,600 - Allora ? - Non so da dove cominciare. 249 00:21:22,640 --> 00:21:25,920 - Dall'inizio. - No, è meglio dalla fine. 250 00:21:31,160 --> 00:21:35,680 Se io avessi fatto delle cose brutte, cose sbagliate ? 251 00:21:36,680 --> 00:21:39,640 - Dei reati. - E' meglio se non dici altro. 252 00:21:39,680 --> 00:21:43,080 Anche se può servire per l'indagine ? 253 00:21:47,640 --> 00:21:50,040 Ma che dici ? Sei impazzito ? 254 00:21:51,640 --> 00:21:56,240 - Per la nostra indagine, sì. Per Damiano. - Che hai combinato ? 255 00:21:58,560 --> 00:22:00,560 Ho fatto un casino. 256 00:22:05,040 --> 00:22:08,400 Anni fa a Bari tu non c'eri ancora. 257 00:22:09,400 --> 00:22:13,240 Io stavo nell'Antidroga e c'era Savicchio con me. 258 00:22:13,280 --> 00:22:16,000 - Che c'entra Savicchio ? - C'entra. 259 00:22:19,360 --> 00:22:23,880 Una sera eravamo di pattuglia e ci arriva una segnalazione. 260 00:22:23,920 --> 00:22:27,880 Un piccolo spacciatore doveva spostare mezzo chilo di cocaina 261 00:22:27,920 --> 00:22:31,640 per conto di gente del quartiere Libertà. 262 00:22:31,680 --> 00:22:35,840 Si chiamava Raffaele Angarano. Era un ragazzo giovane. 263 00:22:35,880 --> 00:22:37,840 Stava in moto. 264 00:22:37,880 --> 00:22:44,840 Come vede Savicchio, capisce tutto. Fa una manovra pazzesca con la moto. 265 00:22:44,880 --> 00:22:49,520 Il problema è che Savicchio stava già con la pistola in mano. 266 00:22:49,560 --> 00:22:53,560 Ha preso la mira e ha sparato. 267 00:22:56,440 --> 00:23:00,440 Il ragazzo è caduto di colpo. Ci avviciniamo. 268 00:23:03,440 --> 00:23:05,480 Vediamo che stava morendo. 269 00:23:08,040 --> 00:23:11,600 Come se niente fosse, Savicchio apre il marsupio 270 00:23:11,640 --> 00:23:14,640 e tira fuori una pistola piccola così. 271 00:23:17,480 --> 00:23:22,000 Spara tre colpi nella direzione dove stavamo noi prima. 272 00:23:22,040 --> 00:23:27,040 Poi prende la pistola, la pulisce e la mette in mano al ragazzo. 273 00:23:28,600 --> 00:23:32,040 Io non riuscivo a dire una parola. 274 00:23:34,080 --> 00:23:36,080 Ero paralizzato. 275 00:23:36,120 --> 00:23:40,520 Invece lui era tranquillo, viene da me e mi dice: "Ehi !" 276 00:23:41,680 --> 00:23:44,440 "Tutto a posto, non preoccuparti." 277 00:23:44,480 --> 00:23:49,040 "Mi occupo io della relazione di servizio e del resto. Capito ?" 278 00:23:49,080 --> 00:23:52,200 "Tu devi dire" 279 00:23:52,240 --> 00:23:56,040 "che sei caduto e non hai visto l'azione." 280 00:23:59,400 --> 00:24:01,400 Tu hai confermato ? 281 00:24:02,760 --> 00:24:05,720 - Sì. - Perché ? 282 00:24:07,280 --> 00:24:10,920 - Perché avevo paura. - Di che cosa ? 283 00:24:10,960 --> 00:24:16,440 Io mi ero compromesso parecchio con lui. 284 00:24:16,480 --> 00:24:21,760 - Che cosa avevate fatto ? - A volte quando facevamo i sequestri di droga 285 00:24:21,800 --> 00:24:24,840 ne tenevamo un po' per noi. 286 00:24:24,880 --> 00:24:31,160 Ci serviva per farci dare le informazioni dagli spacciatori 287 00:24:31,200 --> 00:24:34,680 ma anche... per uso personale. 288 00:24:36,160 --> 00:24:40,120 Io mi stavo separando da mia moglie. Ketty era piccolina. 289 00:24:40,160 --> 00:24:43,920 Stavo in mezzo ai casini. Che dovevo fare ? 290 00:24:43,960 --> 00:24:45,960 L'hai anche spacciata ? 291 00:24:47,080 --> 00:24:51,240 - Tonino, l'hai spacciata ? - Non lo farei mai. 292 00:24:51,280 --> 00:24:54,720 - Lo sai questo. - No, io non so più niente. 293 00:24:54,760 --> 00:24:57,480 Ma perché Savicchio ha ammazzato quel ragazzo ? 294 00:24:59,440 --> 00:25:02,680 Perché Savicchio si crede il giustiziere della notte. 295 00:25:02,720 --> 00:25:08,760 Lui pensa che certa gente se viene tolta di mezzo è meglio per tutti. 296 00:25:08,800 --> 00:25:11,120 Però tu hai dichiarato il falso 297 00:25:11,160 --> 00:25:14,400 e lui è stato assolto per legittima difesa, vero ? 298 00:25:18,200 --> 00:25:21,840 Ma che c'entra tutto questo con Damiano Grimaldi ? 299 00:25:27,240 --> 00:25:31,720 Savicchio diceva sempre che era facile fare i soldi. 300 00:25:33,320 --> 00:25:35,720 Una volta ha detto 301 00:25:35,760 --> 00:25:40,480 che voleva rapire la moglie di un trafficante di droga. 302 00:25:40,520 --> 00:25:45,560 - Tu hai questo sospetto dall'inizio e non mi hai detto niente ? - No 303 00:25:45,600 --> 00:25:50,880 non dall'inizio perché ho pensato che Savicchio dice tante cazzate. 304 00:25:50,920 --> 00:25:57,080 Però prendersela con un bambino è un po' troppo anche per lui. 305 00:26:03,120 --> 00:26:05,880 Se mi denunci, io confermo tutto. 306 00:26:05,920 --> 00:26:09,360 Non sono un giudice e nemmeno un confessore. 307 00:26:09,400 --> 00:26:11,400 Però sei un amico. 308 00:27:42,800 --> 00:27:46,680 Maresciallo, se non ha bisogno di me io andrei. 309 00:27:46,720 --> 00:27:50,920 - Vai pure, ci vediamo domani. - Comandi. 310 00:28:41,640 --> 00:28:43,640 [SCATTO DELLA SERRATURA] 311 00:28:49,920 --> 00:28:53,480 - Fenoglio ? > Ciao. 312 00:28:58,280 --> 00:29:03,080 - Che ci fai a casa a quest'ora ? - Abbiamo finito prima. 313 00:29:04,880 --> 00:29:07,280 Non ci credo. 314 00:29:08,840 --> 00:29:12,600 - Che cosa è successo ? - Pellecchia. 315 00:29:12,640 --> 00:29:15,680 - "Pellecchia" che cosa ? - Deve costituirsi. 316 00:29:15,720 --> 00:29:19,480 - Perché ? Che ha fatto ? - Dei reati gravi. 317 00:29:20,800 --> 00:29:23,480 Ma no ! Com'è possibile ? 318 00:29:23,520 --> 00:29:28,840 - Non lo so, so solo che sono distrutto. - E certo ! 319 00:29:28,880 --> 00:29:34,240 - Mi fidavo ciecamente, avrei messo la mano sul fuoco per lui. - Adesso? 320 00:29:34,280 --> 00:29:36,800 Se non si costituisce lui, devo denunciarlo io. 321 00:29:38,920 --> 00:29:41,960 - Bel casino ! - Non me lo aspettavo. 322 00:29:42,000 --> 00:29:45,800 Poi per questa indagine Pellecchia è indispensabile. 323 00:29:48,080 --> 00:29:52,200 - Non so come uscirne. - Beh, c'è sempre un modo. 324 00:29:52,240 --> 00:29:54,520 Lasciare l'Arma, per esempio ? 325 00:29:56,800 --> 00:29:59,520 Oppure... 326 00:30:01,720 --> 00:30:05,400 Oppure andare avanti e prendere gli assassini di Damiano Grimaldi. 327 00:30:06,640 --> 00:30:09,520 Allora scegli il male minore. 328 00:30:28,720 --> 00:30:32,680 Questa è la ricetta di mamma. Il segreto è il prezzemolo. 329 00:30:32,720 --> 00:30:34,920 E' venuta bene. 330 00:30:36,800 --> 00:30:39,280 Dài proprio soddisfazione, eh ? 331 00:30:41,720 --> 00:30:43,960 - Ketty... - Mm ? 332 00:30:44,000 --> 00:30:47,240 Devi tornare a stare a casa di mamma. 333 00:30:48,560 --> 00:30:52,640 - Che stai dicendo ? - Non puoi più stare qua. - Perché ? 334 00:30:52,680 --> 00:30:55,640 - Perché no. - Mi dici che succede ? 335 00:30:55,680 --> 00:30:59,280 Vai a prepararti il borsone e... 336 00:30:59,320 --> 00:31:03,360 - Guarda che io non sono un pacco. (in barese) Ketty, basta ! 337 00:31:05,440 --> 00:31:08,840 Per una volta fai quello che ti dico. 338 00:31:43,160 --> 00:31:45,160 Pietro ? 339 00:31:47,480 --> 00:31:49,480 Stai bene ? 340 00:32:23,320 --> 00:32:28,000 ["SONATA AL CHIARO DI LUNA" DI LUDWIG VAN BEETHOVEN] 341 00:33:59,320 --> 00:34:01,800 Tonino, dove vai ? 342 00:34:01,840 --> 00:34:06,320 - A parlare con il colonnello. - Ora è impegnato. - Aspetto. 343 00:34:06,360 --> 00:34:11,440 - Tutto bene ? Perché devi parlare con il colonnello ? - Tonino ! 344 00:34:11,480 --> 00:34:16,160 - Ehi, Fenoglio ! - Ciao, Savicchio. - Scusate, devo andare. 345 00:34:18,000 --> 00:34:20,920 - Ci hai già parlato ? - Non ancora. - Vieni con me. 346 00:34:26,480 --> 00:34:29,360 Chiudi la porta. 347 00:34:45,920 --> 00:34:47,920 Anch'io lo credo. 348 00:34:48,920 --> 00:34:50,960 Che cosa ? 349 00:34:51,000 --> 00:34:53,640 Che siamo amici. 350 00:34:55,400 --> 00:34:57,560 Perché mi hai fermato ? 351 00:34:57,600 --> 00:35:01,280 Solo con te posso trovare chi ha ammazzato Damiano. 352 00:35:03,880 --> 00:35:06,480 Portiamo a termine l'indagine. 353 00:35:07,520 --> 00:35:10,400 Poi farai quello che credi. 354 00:35:24,520 --> 00:35:29,120 Scusami se ti ho fatto aspettare, ero da solo a fare gli esami. 355 00:35:29,160 --> 00:35:34,440 D'Angelo, gli estremi per chiedere la riapertura del caso ci sono. 356 00:35:34,480 --> 00:35:36,760 Tecnicamente è un'apertura. 357 00:35:36,800 --> 00:35:40,560 Sì, l'hanno archiviato come "infondata notizia di reato" 358 00:35:40,600 --> 00:35:43,840 ma sono fiducioso. - Io non posso chiederla. 359 00:35:43,880 --> 00:35:47,440 Ho chiesto a un PM, un mio ex allievo. 360 00:35:47,480 --> 00:35:51,600 - Davvero hai fatto questo ? - E' il minimo. 361 00:35:51,640 --> 00:35:53,960 Da quando sei venuta da me 362 00:35:54,000 --> 00:35:57,680 io mi sento se non responsabile, almeno coinvolto. 363 00:35:57,720 --> 00:36:01,280 Poi lui è la persona giusta. E' come te. 364 00:36:02,680 --> 00:36:05,720 Non ha paura. 365 00:36:07,720 --> 00:36:09,720 Buona fortuna. 366 00:36:21,520 --> 00:36:25,480 Sì, ho sentito i messaggi. Ti ho detto di non preoccuparti 367 00:36:25,520 --> 00:36:27,840 ma non devi chiamarmi più. 368 00:36:27,880 --> 00:36:31,480 Stai tranquillo ! Devi lasciarmi stare, okay ? 369 00:36:37,040 --> 00:36:39,600 Ma proprio così doveva chiamarsi ? 370 00:36:39,640 --> 00:36:43,200 Sai quanti carabinieri di nome Antonio ci sono 371 00:36:43,240 --> 00:36:48,280 in provincia di Bari ? - Pare 207. - Menomale che non si chiama Nicola. 372 00:36:48,320 --> 00:36:51,280 Dài, siamo quasi a metà ! 373 00:36:54,760 --> 00:36:57,520 Ohé ! Guarda questo. 374 00:36:57,560 --> 00:36:59,520 Antonio Amato. 375 00:36:59,560 --> 00:37:03,280 - Guarda quanti procedimenti disciplinari ha. - Mm. 376 00:37:03,320 --> 00:37:07,680 No, è troppo basso. Un metro e settanta. 377 00:37:14,920 --> 00:37:18,160 Invece guarda questo. 378 00:37:18,200 --> 00:37:23,800 Antonio Ruotolo, un metro e 85. In servizio alla stazione San Paolo. 379 00:37:29,920 --> 00:37:32,560 E' in malattia da maggio. 380 00:37:32,600 --> 00:37:36,880 Guarda la data del primo certificato. 381 00:37:38,600 --> 00:37:42,040 Il giorno dopo il rapimento di Damiano. 382 00:37:42,080 --> 00:37:44,600 Bella coincidenza, no ? 383 00:37:44,640 --> 00:37:49,560 A pensare male si fa sempre peccato, ma non si sbaglia mai. 384 00:37:51,440 --> 00:37:53,760 Quasi mai, Pellecchia. 385 00:38:09,800 --> 00:38:11,960 E' brutto perdere la memoria. 386 00:38:12,000 --> 00:38:16,040 - Che cazzo fai qua ? Sei matto ? - Quando un uomo è latitante 387 00:38:16,080 --> 00:38:20,280 si rivolge agli amici. Uccio ! Noi siamo amici, no ? 388 00:38:20,320 --> 00:38:25,840 - Che vuoi ? - Ricorda che ti paro il culo da quando eri un ragazzino. 389 00:38:25,880 --> 00:38:28,440 Hai la memoria corta, avvocato. 390 00:38:28,480 --> 00:38:32,840 - Non dovevi venire, è pericoloso. - Non dirmi che devo fare ! 391 00:38:36,440 --> 00:38:39,440 - Hai aperto il conto in Montenegro? - Come no? 392 00:38:39,480 --> 00:38:43,800 - Ti ho trovato pure una bella casa. - Marco ? - Chi cazzo è ? 393 00:38:43,840 --> 00:38:47,120 - Sei a bordo ? - Stai zitto, non muoverti. 394 00:38:47,160 --> 00:38:50,600 - Marco ? - Gemma ! 395 00:38:54,120 --> 00:38:58,480 Che ci fai qua ? Pensavo che non volessi vedermi più. 396 00:38:58,520 --> 00:39:03,040 Sono venuta a scusarmi e a ringraziarti per le rose. 397 00:39:03,080 --> 00:39:07,960 - Se volevi mettermi in crisi, ci sei riuscito. - Lo speravo. 398 00:39:15,360 --> 00:39:17,360 Marco ? 399 00:39:19,800 --> 00:39:23,200 Non so se sono pronta per una storia. 400 00:39:25,680 --> 00:39:30,280 Quello che c'era scritto su quel biglietto, lo sento davvero. 401 00:39:32,160 --> 00:39:35,480 Devo andare, ci sentiamo. 402 00:39:55,120 --> 00:39:57,720 Che cazzo combini con quella ? 403 00:39:59,280 --> 00:40:02,840 - La tengo sotto controllo. - Ora si chiama "controllo" ? 404 00:40:02,880 --> 00:40:07,400 Dammi un giorno, stai chiuso qui e non farti vedere da nessuno. 405 00:40:07,440 --> 00:40:11,800 Quando starai in Montenegro penseremo alla D'Angelo. 406 00:40:11,840 --> 00:40:13,840 Tu devi fidarti di me. 407 00:40:13,880 --> 00:40:17,480 Lo dici perché vuoi continuare a scopartela. 408 00:40:17,520 --> 00:40:19,720 Qua io rischio più di te. 409 00:40:19,760 --> 00:40:23,320 Credi che mando tutto all'aria per una femmina ? 410 00:40:23,360 --> 00:40:25,520 Non saresti il primo. 411 00:40:26,840 --> 00:40:29,000 Vai, vai ! 412 00:40:29,040 --> 00:40:31,040 Vai ! 413 00:41:02,640 --> 00:41:06,760 Pronto ? Montemurro, può passarmi il maresciallo Fenoglio ? 414 00:41:06,800 --> 00:41:09,680 E dov'è ? 415 00:41:10,880 --> 00:41:12,920 Va bene, grazie. 416 00:41:38,160 --> 00:41:40,160 E' lui, vai. 417 00:42:01,200 --> 00:42:03,920 Ehi ! 418 00:42:10,840 --> 00:42:13,080 Prendi. 419 00:42:13,120 --> 00:42:15,680 Dài, veloce ! 420 00:42:22,320 --> 00:42:25,600 - Tutto bene ? - Sì, ma vorrei tornare a casa. 421 00:42:25,640 --> 00:42:28,640 Invece chissà quanto resterò qua ! 422 00:42:36,160 --> 00:42:38,160 Vai, vai, vai ! 423 00:42:59,480 --> 00:43:01,480 > Ehi, Ruotolo ! 424 00:43:03,120 --> 00:43:05,520 - Buongiorno. - Chi siete ? 425 00:43:07,360 --> 00:43:12,320 - Buongiorno. - Tu che ci fai qua ? Come mai non sei in servizio ? 426 00:43:12,360 --> 00:43:16,000 - Sono in convalescenza. - Sei stato male ? Ci dispiace. 427 00:43:16,040 --> 00:43:18,120 Sì, non hai una bella faccia. 428 00:43:18,160 --> 00:43:21,720 Non per farmi gli affari tuoi, ma che problemi hai ? 429 00:43:21,760 --> 00:43:23,840 Ho dei fortissimi mal di testa. 430 00:43:23,880 --> 00:43:26,480 Cefalea a grappolo. 431 00:43:26,520 --> 00:43:30,880 - Voi come lo sapete ? - Pensa ! E' il nostro mestiere. 432 00:43:30,920 --> 00:43:35,200 Tu curi la cefalea a grappolo andando in giro in macchina ? 433 00:43:35,240 --> 00:43:37,640 Vabbè, adesso devo andare. 434 00:43:37,680 --> 00:43:42,440 - Prima facciamo due chiacchiere, Ruotolo. - Non potete farlo. 435 00:43:42,480 --> 00:43:45,200 Invece tu potevi fare quello che hai fatto ? 436 00:43:45,240 --> 00:43:49,840 - Vi farò passare un guaio. - Siamo disposti a rischiare. - Sì. 437 00:43:49,880 --> 00:43:54,560 - Va bene ! - Calmo, abbassa la pistola. 438 00:43:54,600 --> 00:43:57,960 - Non ho fatto niente ! - Abbassala. - Fermo ! 439 00:43:58,000 --> 00:44:02,600 - Hai già ucciso un bambino. - Non ho ucciso nessuno! - Tonino... 440 00:44:02,640 --> 00:44:05,760 [SPARO] - Ah ! - Tonino ! 441 00:44:08,480 --> 00:44:10,760 [LAMENTI DI TONINO] 442 00:44:15,520 --> 00:44:19,520 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 55284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.