All language subtitles for Il.Metodo.Fenoglio.1x06.Le.Verita.Nascoste.iTALiAN.WEBRip.XviD-Pir8.it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,120 --> 00:00:19,080 Davvero l'ha conosciuto ? 2 00:00:19,120 --> 00:00:24,720 L'ho incontrato a un convegno sulla criminalità organizzata. 3 00:00:24,760 --> 00:00:27,360 Per me era una leggenda. 4 00:00:28,600 --> 00:00:32,360 Ho scelto questo lavoro anche per persone come Falcone. 5 00:00:32,400 --> 00:00:35,400 Purtroppo non l'ho mai incontrato. 6 00:00:35,440 --> 00:00:39,640 Eravamo a pranzo, vicino a me c'era un posto libero. 7 00:00:41,240 --> 00:00:45,360 - E lui si è seduto lì ? - Non so descrivere la sensazione. 8 00:00:45,400 --> 00:00:49,360 - Sì. - E' come avere accanto la tua rockstar preferita 9 00:00:49,400 --> 00:00:53,960 che è lì, chiacchiera con te, ti dice di dargli del tu 10 00:00:54,000 --> 00:00:56,640 ed è una persona normale. 11 00:00:56,680 --> 00:00:59,960 Già. Credo che fosse la sua forza. 12 00:01:00,000 --> 00:01:04,280 Sì, ma tu lo sai benissimo che non è normale. 13 00:01:04,320 --> 00:01:07,880 Sai benissimo quello che ha fatto e quello che fa. 14 00:01:07,920 --> 00:01:11,200 Pensi che mentre è lì che parla con te 15 00:01:11,240 --> 00:01:14,600 quest'uomo normale rischia di essere ucciso. 16 00:01:16,920 --> 00:01:19,280 Mi vergogno un po' a dirlo 17 00:01:19,320 --> 00:01:22,880 ma io cercavo di dire qualcosa che potesse colpirlo. 18 00:01:22,920 --> 00:01:26,880 - Ci è riuscita ? - Figuriamoci ! Se gli avessero chiesto 19 00:01:26,920 --> 00:01:31,160 se conosceva Gemma D'Angelo, avrebbe detto: "E chi è ?" 20 00:01:43,760 --> 00:01:47,840 (Tv) L'esplosivo è stato fatto brillare a distanza 21 00:01:47,880 --> 00:01:51,840 probabilmente da un commando molto numeroso. 22 00:01:51,880 --> 00:01:55,640 Di sicuro poteva contare su informatori 23 00:01:55,680 --> 00:01:58,320 che da Punta Raisi hanno avvisato... 24 00:01:58,360 --> 00:02:00,800 Ehi ! Che c'è ? 25 00:02:04,360 --> 00:02:07,760 - Papà, ho paura per te. - No. 26 00:02:07,800 --> 00:02:10,200 Non avere paura. 27 00:02:11,400 --> 00:02:13,920 A me non succede niente. 28 00:02:44,280 --> 00:02:47,240 Non ho mai conosciuto un carabiniere come lei. 29 00:02:47,280 --> 00:02:49,680 Musica classica, libri... 30 00:02:50,840 --> 00:02:52,840 Lei sottovaluta l'Arma. 31 00:02:54,400 --> 00:02:57,960 - Com'è finito a Bari ? - Sono venuto per servizio. 32 00:02:58,000 --> 00:03:02,880 - Pensavo di restarci poco e invece sono qui da dieci anni. - Come mai ? 33 00:03:02,920 --> 00:03:08,680 - Ho incontrato la mia compagna, Serena. - E' rimasto per amore. 34 00:03:08,720 --> 00:03:12,840 - E' una bella storia, è fortunato. - Lo so. 35 00:03:12,880 --> 00:03:16,120 E lei, invece ? Questo è un ritorno, no ? 36 00:03:17,120 --> 00:03:21,440 Sì, anche se qui a Bari non ho più nessuno. 37 00:03:22,560 --> 00:03:26,680 Mio padre è morto e mia madre è tornata in Grecia. 38 00:03:26,720 --> 00:03:31,000 - Grecia ? - Sì, è di Corfù. - Corfù è bella. 39 00:03:31,040 --> 00:03:35,480 - Mi ci ha portato Serena. - Invece a Corfù io mi sono sposata. 40 00:03:35,520 --> 00:03:39,480 - Non sapevo che fosse sposata. - Non lo sono più. 41 00:03:39,520 --> 00:03:44,440 Mio fratello era morto da poco e avevo bisogno di qualcosa di mio. 42 00:03:44,480 --> 00:03:46,920 Ma non ha funzionato. 43 00:03:46,960 --> 00:03:50,240 Forse non sono fatta per il matrimonio. 44 00:03:51,240 --> 00:03:55,040 Alcune persone sono fatte per stare da sole. No ? 45 00:03:59,240 --> 00:04:04,200 Scusi se sono indiscreto, ma perché c'è un fascicolo su suo fratello ? 46 00:04:05,200 --> 00:04:08,840 - Perché è morto di overdose. - Mi dispiace. 47 00:04:15,080 --> 00:04:20,320 Mi chiedo se il nostro lavoro abbia ancora un senso. 48 00:04:22,000 --> 00:04:26,760 Samuel Beckett diceva: "Non posso continuare." 49 00:04:29,280 --> 00:04:32,120 "Continuerò." 50 00:04:41,040 --> 00:04:43,040 Serena ? 51 00:04:45,680 --> 00:04:47,680 Serena ! 52 00:05:00,200 --> 00:05:02,360 Serena ! 53 00:05:06,720 --> 00:05:09,520 Ehi ! Che cosa ci fai qui ? 54 00:05:12,720 --> 00:05:15,320 Ti ho chiamata, ma non c'eri... 55 00:05:21,440 --> 00:05:25,760 - Sono venuta in caserma. - In caserma ? - Sì. 56 00:05:25,800 --> 00:05:29,360 Appena ho sentito la notizia sono uscita di corsa 57 00:05:29,400 --> 00:05:33,920 perché volevo stare con te. - Non ti ho vista. - Ti ho visto io. 58 00:05:33,960 --> 00:05:37,520 - Anzi, vi ho visti. - E' il Pm con cui lavoro. 59 00:05:37,560 --> 00:05:42,400 Conosceva Falcone, era distrutta. Perché non ti sei fatta vedere ? 60 00:05:42,440 --> 00:05:46,520 - C'è qualcosa tra di voi ? - Per favore, non essere ridicola. 61 00:05:48,560 --> 00:05:50,560 Invece lo sono, purtroppo. 62 00:05:51,560 --> 00:05:56,960 - Perché solo io cerco di capire che ci succede. - Ti prego, non ora. 63 00:05:57,000 --> 00:06:00,680 Mi fai diventare qualcosa che non sono e non voglio essere. 64 00:06:01,680 --> 00:06:05,880 E' successa una cosa enorme e io e te non eravamo insieme. 65 00:06:06,880 --> 00:06:10,680 - Mi dispiace. - Non è vero, sennò non tornavi a quest'ora. 66 00:06:10,720 --> 00:06:14,400 Va bene, hai ragione. Però adesso basta. 67 00:06:14,440 --> 00:06:19,040 "Basta" lo dico io ! Non dobbiamo stare insieme, se non ci va più. 68 00:06:19,080 --> 00:06:22,920 - Forse a te non va più. - Forse hai ragione. 69 00:06:36,320 --> 00:06:40,280 (segreteria) "Sono Marco. Dove sei ? So che non ha senso" 70 00:06:40,320 --> 00:06:45,280 "ma ho sentito quello che è successo e ho avuto paura per te." 71 00:06:45,320 --> 00:06:50,080 "Fatti sentire. Non farmi stare in pensiero, chiamami appena puoi." 72 00:06:50,120 --> 00:06:53,080 [SEGNALE ACUSTICO] "Gemma, sono mamma." 73 00:06:53,120 --> 00:06:55,920 "Se sei a casa rispondi, ti prego. 74 00:07:04,440 --> 00:07:07,040 [SQUILLI DEL TELEFONO] 75 00:07:07,080 --> 00:07:11,760 - Hello ? - Mamma. - Gemma ! Finalmente mi hai chiamata. 76 00:07:11,800 --> 00:07:13,760 Che tragedia ! 77 00:07:13,800 --> 00:07:17,120 Non è una tragedia. E' una strage. 78 00:07:17,160 --> 00:07:20,800 - Tu come stai ? - Stanca. 79 00:07:20,840 --> 00:07:24,400 - Ora che succede ? Ti danno la scorta ? - Non lo so. 80 00:07:24,440 --> 00:07:27,640 - Stai tranquilla. - E' una parola ! 81 00:07:27,680 --> 00:07:31,160 - Senti, devo chiederti una cosa. - Certo. 82 00:07:31,200 --> 00:07:33,200 Tu ricordi Marco Lorusso ? 83 00:07:33,240 --> 00:07:36,600 Sì, era il migliore amico di Filippo. 84 00:07:36,640 --> 00:07:39,480 - Ci siamo rivisti. - Mi fa piacere. 85 00:07:39,520 --> 00:07:44,560 - Prima di andare in America ci è stato tanto vicino. - Cioè ? 86 00:07:44,600 --> 00:07:48,720 Veniva a trovare tutti i giorni me e papà. 87 00:07:48,760 --> 00:07:51,280 Era distrutto pure lui. 88 00:07:51,320 --> 00:07:55,600 Per caso conoscevi suo zio, il procuratore Aragona ? 89 00:07:55,640 --> 00:08:00,600 No, conoscevo i genitori. Li vedevamo alle regate. 90 00:08:00,640 --> 00:08:03,880 - Perché me lo chiedi ? - Niente, così. 91 00:08:03,920 --> 00:08:06,360 Salutami Marco quando lo vedi. 92 00:08:06,400 --> 00:08:10,120 Va bene, devo andare. Ci sentiamo. 93 00:08:10,160 --> 00:08:12,480 Stai attenta, mi raccomando. 94 00:08:12,520 --> 00:08:15,120 [PARLA IN GRECO] 95 00:08:15,160 --> 00:08:17,120 Ti voglio bene. 96 00:08:17,160 --> 00:08:19,160 Ciao. 97 00:08:55,920 --> 00:08:59,080 Buongiorno ! La stavo aspettando. 98 00:09:00,880 --> 00:09:04,720 - Volevo parlarle. - Neanche qua posso stare in pace ? 99 00:09:04,760 --> 00:09:08,240 Un'ultima cosa, poi non la disturbo più. 100 00:09:08,280 --> 00:09:11,880 Lei è l'unico legame che abbiamo con i rapitori. 101 00:09:11,920 --> 00:09:17,000 Ripensi a quella telefonata, per favore. Ne abbiamo già parlato 102 00:09:17,040 --> 00:09:20,320 ma magari ha dimenticato qualcosa. 103 00:09:28,240 --> 00:09:33,000 Non hanno parlato molto. Hanno chiesto duecento milioni. 104 00:09:33,040 --> 00:09:36,480 Era la voce di un uomo abituato a comandare. 105 00:09:36,520 --> 00:09:38,880 "Entro dodici ore dateci i soldi" 106 00:09:38,920 --> 00:09:43,400 "se volete rivedere vostro figlio vivo." - Sì, ricordo. 107 00:09:45,160 --> 00:09:50,120 Quando è venuta da noi, ho nominato Vito Lopez e lei se n'è andata. 108 00:09:50,160 --> 00:09:52,160 Perché ? 109 00:09:52,200 --> 00:09:54,440 Pensa che sia stato lui ? 110 00:09:55,920 --> 00:09:58,520 Io penso soltanto a mio figlio. 111 00:10:03,200 --> 00:10:06,160 E' vero che Lopez sta parlando ? 112 00:10:07,240 --> 00:10:09,200 No. Chi gliel'ha detto ? 113 00:10:09,240 --> 00:10:12,560 - Può dirgli una cosa da parte mia ? - Sbaglia... 114 00:10:12,600 --> 00:10:14,880 Gli dica che mi dispiace. 115 00:10:26,200 --> 00:10:28,240 Gli dia questo. 116 00:10:32,600 --> 00:10:36,600 Damiano ci giocava sempre. Gliel'ha regalato lui. 117 00:10:40,520 --> 00:10:44,560 Nessuno riusciva a capirlo meglio di Vito. 118 00:10:57,160 --> 00:11:01,120 - Com'è possibile ? - Non lo so, ma hanno saputo di Lopez. 119 00:11:01,160 --> 00:11:04,720 Forse l'operazione di Torino non è passata inosservata. 120 00:11:04,760 --> 00:11:08,640 Se non vogliamo che questa gente sparisca 121 00:11:08,680 --> 00:11:12,360 ci servono subito le ordinanze di custodia cautelare. 122 00:11:12,400 --> 00:11:16,480 - Certo. - Manca il riconoscimento fotografico. - Lo facciamo oggi. 123 00:11:16,520 --> 00:11:19,960 Poi c'è Caputo, il funzionario della dogana. 124 00:11:20,000 --> 00:11:22,560 A Grimaldi serve lui per il carico. 125 00:11:22,600 --> 00:11:27,520 - Mando Pellecchia e Grandolfo. - Loro sono su Manzari, ci vado io. 126 00:11:27,560 --> 00:11:31,200 - D'accordo. - Predispone tutto lei per il riconoscimento ? 127 00:11:31,240 --> 00:11:36,000 Sì. Savicchio, fai un controllo al CED e vedi chi è questo Caputo. 128 00:11:36,040 --> 00:11:38,320 Agli ordini. 129 00:11:41,720 --> 00:11:44,160 Grazie, davvero. 130 00:11:44,200 --> 00:11:49,360 Facciamolo per Falcone, facciamo sentire che lo Stato esiste. 131 00:12:15,880 --> 00:12:20,600 Enzo Trani, detto Kojak, prima lavorava al birrificio. 132 00:12:20,640 --> 00:12:23,400 Credo che ha preso lui il mio posto. 133 00:12:23,440 --> 00:12:28,880 Perché pensa che sia diventato lui il braccio destro di Grimaldi ? 134 00:12:28,920 --> 00:12:31,400 Dopo me è lui il più alto in grado. 135 00:12:31,440 --> 00:12:35,400 Furto con scasso, violenza privata, traffico di stupefacenti 136 00:12:35,440 --> 00:12:38,760 tentato omicidio, estorsione, rapina aggravata. 137 00:12:38,800 --> 00:12:43,680 - Si fa prima a dire che non ha fatto. - Effettivamente. 138 00:12:52,000 --> 00:12:55,320 - Buongiorno ! - Chi cerca ? - Il dottor Caputo. 139 00:12:55,360 --> 00:12:59,520 - L'ha trovato. - Che fortuna ! Al primo colpo. 140 00:12:59,560 --> 00:13:01,800 La disturbo ? Era impegnato. 141 00:13:03,000 --> 00:13:06,040 - Lei chi è ? - Maresciallo Fenoglio, carabinieri. 142 00:13:09,000 --> 00:13:11,560 Di Pietro Angelo, detto Ravanas. 143 00:13:11,600 --> 00:13:16,560 In realtà noi lo chiamiamo Caino perché ha ammazzato il fratello. 144 00:13:16,600 --> 00:13:21,440 E' sgarrista, un grado alto della piramide mafiosa. 145 00:13:23,360 --> 00:13:28,480 Lei sa perché sono qui, vero ? E' per la faccenda dei Grimaldi. 146 00:13:28,520 --> 00:13:30,680 Se non ha un mandato, spreca tempo. 147 00:13:30,720 --> 00:13:34,320 A volte il tempo sprecato è quello speso meglio. 148 00:13:35,760 --> 00:13:38,600 Lei garantisce i traffici a Grimaldi. 149 00:13:38,640 --> 00:13:42,480 Solo per questo vent'anni non glieli toglie nessuno. 150 00:13:42,520 --> 00:13:45,200 Però la sua posizione si aggraverà meno 151 00:13:45,240 --> 00:13:50,240 se ci aiuta a bloccare il prossimo carico in arrivo. Che ne pensa ? 152 00:13:59,800 --> 00:14:01,760 Lui è Capocchiani Michele. 153 00:14:01,800 --> 00:14:05,760 Non ho mai conosciuto un uomo più infame, era un animale. 154 00:14:05,800 --> 00:14:09,360 Ci prendeva gusto ad ammazzare la gente 155 00:14:09,400 --> 00:14:13,520 e sono stato contento di mandarlo al Creatore. 156 00:14:14,760 --> 00:14:18,680 [BUSSANO ALLA PORTA] - Avanti. - E' permesso ? 157 00:14:18,720 --> 00:14:21,120 Entra Fenoglio. 158 00:14:26,560 --> 00:14:30,000 - Anche lui è un affiliato ? - E' Ernesto Cavallo. 159 00:14:30,040 --> 00:14:32,200 E' il contabile di Grimaldi. 160 00:14:32,240 --> 00:14:37,400 Gestisce gli affari di mezza Puglia e non se ne è accorto nessuno. 161 00:14:42,160 --> 00:14:45,840 "Tramite riconoscimento fotografico" 162 00:14:45,880 --> 00:14:49,240 "il dichiarante indicava 42 soggetti" 163 00:14:49,280 --> 00:14:53,280 "come altrettanti affiliati o fiancheggiatori" 164 00:14:53,320 --> 00:14:59,200 "dell'organizzazione criminale denominata Società Nostra." 165 00:15:08,840 --> 00:15:13,000 La nave con il carico attesa da Grimaldi arriva tra tre giorni. 166 00:15:13,040 --> 00:15:17,960 - Secondo te Caputo è attendibile ? - Sì, l'ho sensibilizzato. 167 00:15:18,000 --> 00:15:20,080 - Marchiamolo stretto. - Bene. 168 00:15:20,120 --> 00:15:23,720 [BUSSANO ALLA PORTA] - Avanti ! - Comandi, colonnello. 169 00:15:23,760 --> 00:15:26,880 - Ci sono novità su Manzari ? - Che novità ? 170 00:15:26,920 --> 00:15:28,960 E' scomparso nel nulla. 171 00:15:29,000 --> 00:15:31,960 - Che vuol dire ? - Lo cerchiamo da giorni. 172 00:15:32,000 --> 00:15:35,480 La casa dove stava è abbandonata da anni. 173 00:15:35,520 --> 00:15:39,480 Abbiamo chiesto a tutti, portiere, vicini, negozi intorno... 174 00:15:39,520 --> 00:15:44,120 - Nessuno sa niente. - Tornate dal ragazzo del porto. - Sì, domani. 175 00:15:44,160 --> 00:15:48,240 - No, domani ci servite per le ordinanze di custodia. - E' vero. 176 00:15:50,120 --> 00:15:52,600 - Potete andare. - Comandi. 177 00:15:59,200 --> 00:16:02,160 - Grazie per avermi accompagnata. - Si figuri. 178 00:16:02,200 --> 00:16:05,800 Se non cammino dieci chilometri al giorno, non dormo. 179 00:16:05,840 --> 00:16:10,680 Invece io nuoto. Cioè, nuotavo. Anche d'inverno e senza muta. 180 00:16:10,720 --> 00:16:14,760 - Addirittura ? - Gemma ! - Marco. 181 00:16:16,080 --> 00:16:19,680 - Buonasera. - Buonasera. - Piacere, Marco Lorusso. 182 00:16:19,720 --> 00:16:22,760 Ci siamo già presentati. Sono Fenoglio. 183 00:16:22,800 --> 00:16:26,560 - Certo ! Con il colonnello Valente, mi scusi. - Si figuri. 184 00:16:26,600 --> 00:16:30,360 - Se non le serve altro, io andrei. - A domani. - A domani. 185 00:16:30,400 --> 00:16:33,040 - Arrivederci. - Arrivederci. 186 00:16:36,640 --> 00:16:39,920 - Che ci fai qua ? - Ti aspettavo. 187 00:16:39,960 --> 00:16:42,920 Perché non rispondi ? Mi sono preoccupato. 188 00:16:42,960 --> 00:16:46,880 - Scusa, con tutto quello che è successo... - Immagino. 189 00:16:46,920 --> 00:16:51,120 E' stato un colpo per tutti. Figuriamoci per un magistrato ! 190 00:16:51,160 --> 00:16:55,280 Però dài ! Vieni a bere qualcosa con me ? 191 00:16:55,320 --> 00:17:00,200 - Così ti rilassi un po'. - Sono troppo stanca, non ce la faccio. 192 00:17:02,080 --> 00:17:05,440 Ti vedo strana. Ho fatto qualcosa di sbagliato ? 193 00:17:05,480 --> 00:17:07,480 Sono solo distrutta. 194 00:17:08,760 --> 00:17:10,760 Ciao. 195 00:17:19,880 --> 00:17:21,880 Ti chiamo io. 196 00:18:57,120 --> 00:18:59,080 Ecco i caffè. 197 00:18:59,120 --> 00:19:02,680 Traffico di stupefacenti che articolo è ? 198 00:19:02,720 --> 00:19:05,680 - E' 73 o 74 ? - Mettiamoli entrambi. 199 00:19:05,720 --> 00:19:09,960 - C'è l'associazione per traffico di sostanze. - Grazie. - Prego. 200 00:19:10,000 --> 00:19:13,560 - Oh ! Ha detto "grazie". - Si è confuso. 201 00:19:13,600 --> 00:19:16,080 Scrivi tu perché sei più veloce. 202 00:19:16,120 --> 00:19:21,240 Allora, interrogato a riguardo il Lopez dichiara 203 00:19:21,280 --> 00:19:25,600 che le consorterie criminali presenti nel territorio... 204 00:19:25,640 --> 00:19:28,760 "Consorterie criminali" ? Ha detto così, eh ? 205 00:19:28,800 --> 00:19:31,360 E' quello che voleva dire. 206 00:19:31,400 --> 00:19:34,960 Certo ! Se il testimone dice "stamattina presto" 207 00:19:35,000 --> 00:19:38,200 tu scrivi "nelle prime ore antimeridiane" ? 208 00:19:38,240 --> 00:19:41,040 Oppure se dice "accensione della stufa" 209 00:19:41,080 --> 00:19:45,600 tu scrivi "avviamento dell'impianto termico" ? - Beh ? 210 00:19:45,640 --> 00:19:49,880 A volte scriviamo dei verbali con un linguaggio incomprensibile 211 00:19:49,920 --> 00:19:54,400 come per sottolineare la nostra superiorità. - Ci mancherebbe altro. 212 00:19:54,440 --> 00:19:57,240 - Appunto. - Non sono d'accordo. 213 00:19:57,280 --> 00:20:01,200 Usiamo questo linguaggio anche per difesa 214 00:20:01,240 --> 00:20:06,320 perché ciò che dobbiamo descrivere è troppo brutto. - Vero, ha ragione. 215 00:20:06,360 --> 00:20:10,720 Sentite questa. Una volta un ragazzo di leva mise a verbale 216 00:20:10,760 --> 00:20:14,720 "Entravamo nella stalla e rinvenivamo sette mucche" 217 00:20:14,760 --> 00:20:18,640 "di cui una toro". - Quello era una capra. Che c'entra ? 218 00:20:18,680 --> 00:20:23,000 Hai capito, Pelle' ? Una toro. 219 00:20:23,040 --> 00:20:25,160 E fattela una risata ! 220 00:20:25,200 --> 00:20:29,200 Il Pubblico Ministero sollecita una rapida ripresa delle attività. 221 00:20:29,240 --> 00:20:34,440 A Roma vogliono sapere come chiamare questa operazione per i giornali. 222 00:20:34,480 --> 00:20:38,720 - Non lo so, ci pensi lei. - In queste cose non sono bravo. 223 00:20:38,760 --> 00:20:41,800 Fenoglio, lei legge tanto. 224 00:20:49,280 --> 00:20:51,640 "Estate fredda" può andare ? 225 00:20:53,480 --> 00:20:56,080 Mi sembra perfetto. 226 00:20:56,120 --> 00:20:58,520 "Estate fredda". 227 00:21:00,160 --> 00:21:02,360 Forza, al lavoro. Dài ! 228 00:21:02,400 --> 00:21:05,120 - Su, ragazzi ! - Dove sei arrivato ? 229 00:21:05,160 --> 00:21:07,600 - Lopez. - Ancora a Lopez stai ? 230 00:21:07,640 --> 00:21:12,520 - Ancora ? - Sono andato avanti, sto ripetendo ciò che ho scritto. 231 00:21:31,320 --> 00:21:33,800 [CAMPANELLO] 232 00:21:49,200 --> 00:21:51,240 Fermo ! A terra ! 233 00:22:02,240 --> 00:22:05,080 Alla stazione. 234 00:22:07,560 --> 00:22:09,600 Fuori. 235 00:22:28,400 --> 00:22:33,320 - Ahò ! Quando arriva 'sto scemo ? - Ma che ne so ? 236 00:22:36,000 --> 00:22:39,960 - E' lui. - Era ora ! - Dài, vieni ! Ti do una mano. 237 00:22:40,000 --> 00:22:43,600 - Sì, aiutami. - Vieni appoggiati. Attento. 238 00:22:50,200 --> 00:22:52,600 Dammi la cima. 239 00:22:52,640 --> 00:22:55,440 A posto. Facciamo presto. 240 00:22:57,320 --> 00:23:00,240 Sbrigati. 241 00:23:00,280 --> 00:23:03,360 - Dài, muoviamoci. - I carabinieri ! Cazzo ! 242 00:23:03,400 --> 00:23:05,680 Andiamo ! Sgancia ! Cazzo ! 243 00:23:05,720 --> 00:23:07,720 Il motore non parte. 244 00:23:07,760 --> 00:23:10,760 > Siete in arresto, fermi ! - Porca troia ! 245 00:23:13,000 --> 00:23:15,160 Siete in arresto, fermi ! 246 00:23:15,200 --> 00:23:18,000 Gettate le armi ! 247 00:23:18,040 --> 00:23:22,480 - Inseguitelo ! Sta scappando a sinistra, fermi ! - Blocchiamolo ! 248 00:23:22,520 --> 00:23:26,000 - Mani in vista ! - Abbassa l'arma. 249 00:23:26,040 --> 00:23:28,440 Ho detto "abbassa l'arma" ! 250 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 Mani in vista. 251 00:23:32,040 --> 00:23:35,920 - Niente cazzate, eh ? - Forza, ammanettateli. 252 00:23:35,960 --> 00:23:38,920 Sta' fermo ! 253 00:23:40,400 --> 00:23:44,160 - Allora ? - Non lo vedo più ! - Inseguilo, vai di là ! 254 00:23:44,200 --> 00:23:47,760 Magari si è buttato ! Voi perlustrate l'altro molo. 255 00:23:47,800 --> 00:23:51,880 - Comandi. - Voi tornate all'ingresso del porto. Forza ! 256 00:23:51,920 --> 00:23:54,200 Subito, maresciallo. 257 00:23:57,040 --> 00:23:59,040 Non lo vediamo più. 258 00:24:02,640 --> 00:24:04,640 Niente ! L'abbiamo perso. 259 00:24:07,160 --> 00:24:09,160 Guarda te. 260 00:24:41,920 --> 00:24:45,480 Purtroppo al momento Nicola Grimaldi è latitante. 261 00:24:45,520 --> 00:24:49,120 - E' sfuggito alla cattura. - Il nostro lavoro ha evidenziato 262 00:24:49,160 --> 00:24:54,200 che anche in Puglia c'è un fenomeno criminale di stampo mafioso. 263 00:24:54,240 --> 00:24:58,880 Grimaldi può contare su una rete bene organizzata di complicità. 264 00:24:58,920 --> 00:25:03,320 Sono in stato di fermo 42 appartenenti al clan Grimaldi. 265 00:25:03,360 --> 00:25:06,920 Tra di loro c'erano diversi latitanti. 266 00:25:06,960 --> 00:25:11,520 Quindi l'operazione è riuscita. Le indagini sono ancora in corso. 267 00:25:11,560 --> 00:25:13,880 Potremo rispondervi più avanti. 268 00:25:13,920 --> 00:25:16,960 Le indagini sul piccolo Damiano come procedono ? 269 00:25:17,000 --> 00:25:20,000 Trovare l'assassino è una priorità assoluta 270 00:25:20,040 --> 00:25:23,640 e siamo vicini a una soluzione, ve lo garantisco. 271 00:25:23,680 --> 00:25:27,000 La morte di Damiano si può inscrivere 272 00:25:27,040 --> 00:25:31,720 nel quadro di questa guerra di mafia ? - E' una possibilità. 273 00:25:31,760 --> 00:25:35,720 - Novità sulla latitanza di Lopez ? - Le indagini sono in corso. 274 00:25:35,760 --> 00:25:40,320 Non posso ancora rispondere. Altre domande ? 275 00:25:41,920 --> 00:25:44,960 - Un posto delizioso. - Mm. - Gemma, mi dispiace. 276 00:25:45,000 --> 00:25:49,280 E' avanzata solo una porzione di fave e cicoria. Come facciamo ? 277 00:25:49,320 --> 00:25:53,880 - Le prenda lei, a me va bene la tiella. - Basta che siete contenti. 278 00:25:53,920 --> 00:25:57,200 - Grazie, Michele. - Prego. 279 00:25:57,240 --> 00:25:59,640 Come mai lo conosce ? 280 00:25:59,680 --> 00:26:03,000 Ci venivamo sempre da ragazzi con mio fratello 281 00:26:03,040 --> 00:26:08,040 per sfuggire alla moussakà di mamma. - La moussakà è buona. - Non sempre. 282 00:26:09,520 --> 00:26:14,080 - Anche Filippo prendeva sempre la tiella. - Vuole ancora del vino ? 283 00:26:14,120 --> 00:26:16,320 Grazie. 284 00:26:16,360 --> 00:26:19,880 - Posso chiederle un parere ? - Sì. Su che cosa ? 285 00:26:21,160 --> 00:26:25,200 Nel fascicolo di mio fratello ci sono cose che non tornano. 286 00:26:25,240 --> 00:26:28,800 - Posso farle vedere delle foto ? - Prego ! 287 00:26:28,840 --> 00:26:32,440 Sono un po' vecchie, ma le ho fatte ingrandire. 288 00:26:35,000 --> 00:26:37,640 Vedi qui vicino alla bocca ? 289 00:26:38,960 --> 00:26:42,280 - Possiamo darci del tu ? - Va bene. 290 00:26:42,320 --> 00:26:46,400 Anche qui vicino agli occhi. Li vedi questi segni ? 291 00:26:46,440 --> 00:26:50,680 Potrebbero essere tracce di una benda e di un bavaglio. 292 00:26:50,720 --> 00:26:55,720 - L'autopsia ? - Non l'hanno fatta. Il caso è stato archiviato subito. 293 00:26:55,760 --> 00:26:59,000 - Come mai ? - Il procuratore capo decise così. 294 00:27:00,160 --> 00:27:03,360 Era Aragona, lo zio dell'avvocato Lorusso. 295 00:27:03,400 --> 00:27:08,200 - Marco Lorusso ? - Era il miglior amico di mio fratello. - Ah. 296 00:27:10,440 --> 00:27:13,080 Non noti qualcosa di particolare ? 297 00:27:16,120 --> 00:27:21,320 - Tuo fratello era mancino ? - No, è proprio questo il punto. 298 00:27:21,360 --> 00:27:25,440 Filippo non era mancino. Quando l'ho visto è stato uno shock. 299 00:27:25,480 --> 00:27:29,440 - Perché la siringa è nel braccio destro ? - Esatto. 300 00:27:29,480 --> 00:27:31,480 Perché ? 301 00:27:32,880 --> 00:27:35,200 Troppe stranezze. 302 00:27:35,240 --> 00:27:40,080 Anche mia madre ha sempre sostenuto che non fosse un tossico. 303 00:27:40,120 --> 00:27:44,160 Io le ho sempre dato addosso, ma ora penso che avesse ragione. 304 00:27:46,160 --> 00:27:48,120 Puoi contare su di me. 305 00:27:48,160 --> 00:27:50,480 Dico sul serio, quando vuoi. 306 00:27:50,520 --> 00:27:53,440 Grazie, Pietro. 307 00:28:01,800 --> 00:28:05,480 - Daniele, ti cercano. - Chi è ? 308 00:28:07,600 --> 00:28:10,680 - Buonasera. - Buonasera. 309 00:28:11,720 --> 00:28:15,680 Che volete ? Da quando siete venuti mi sono tornati gli incubi. 310 00:28:15,720 --> 00:28:19,280 Il colpevole della morte di un bambino. Ricordi ? 311 00:28:19,320 --> 00:28:23,080 - Potevi essere tu al posto suo. - Sì, ma vi ho detto tutto. 312 00:28:23,120 --> 00:28:27,120 Senti, Manzari non abita più là. Nessuno sa dove sta. 313 00:28:27,160 --> 00:28:29,200 Non può essere scomparso nel nulla. 314 00:28:29,240 --> 00:28:32,600 - Magari è morto. - No, non è morto. 315 00:28:32,640 --> 00:28:37,480 - Ha mai parlato di un posto dove potrebbe essere andato ? - No. 316 00:28:37,520 --> 00:28:40,160 Pensaci bene, per piacere. 317 00:28:41,960 --> 00:28:45,920 Quella volta mi ha raccontato che quando aveva la mia età 318 00:28:45,960 --> 00:28:50,680 passava l'estate in una vecchia masseria di famiglia, in campagna. 319 00:28:50,720 --> 00:28:55,320 Diceva che mi voleva portare lì perché mi sarei trovato bene. 320 00:28:55,360 --> 00:29:00,040 - Ti ha detto dove sta questa masseria ? - Sì, vicino Casamassima. 321 00:29:01,960 --> 00:29:04,640 Che ho detto ? 322 00:29:07,400 --> 00:29:11,800 Abbiamo trovato il bambino nelle campagne di Casamassima. 323 00:29:48,480 --> 00:29:51,600 C'è nessuno ? 324 00:29:58,280 --> 00:30:03,200 - Salve. - Buongiorno. - Senta, la mia macchina si è fermata. 325 00:30:03,240 --> 00:30:07,040 - Mi fa fare una telefonata ? - Non ho il telefono. 326 00:30:12,520 --> 00:30:16,720 - Ero già in ritardo e la macchina si è pure fermata. - Succede. 327 00:30:24,800 --> 00:30:29,440 - Se mi dà una bottiglia d'acqua, vedo se è il radiatore. - Va bene. 328 00:30:29,480 --> 00:30:34,560 No, aspetti ! In realtà ieri il meccanico già ha messo l'acqua. 329 00:31:04,160 --> 00:31:06,120 [CAMPANELLA] 330 00:31:06,160 --> 00:31:08,920 Ragazzi, cercate di essere furbi. 331 00:31:08,960 --> 00:31:12,920 Se in classe fate attenzione, a casa dovete studiare meno. 332 00:31:12,960 --> 00:31:15,480 Almeno siete preparati. 333 00:31:15,520 --> 00:31:18,600 - Va bene ? - Grazie, professoressa. 334 00:31:21,960 --> 00:31:23,920 Ciao. 335 00:31:23,960 --> 00:31:27,520 - Che è successo ? Che ci fai qui ? - Niente. 336 00:31:29,040 --> 00:31:33,840 - Non mi piace come sta andando tra noi. - Neanche a me. 337 00:31:33,880 --> 00:31:38,080 Ho provato a far finta di niente, ma non è la soluzione. 338 00:31:39,080 --> 00:31:41,680 Ammetterlo è già un passo avanti. 339 00:31:41,720 --> 00:31:45,240 Mentre ti vedevo con i tuoi allievi ho pensato 340 00:31:45,280 --> 00:31:48,840 che se avessi avuto una prof come te, mi sarei laureato 341 00:31:48,880 --> 00:31:52,960 e non avrei fatto il carabiniere. - Tu non lo fai, lo sei. 342 00:31:53,000 --> 00:31:55,560 Non sembra un complimento. 343 00:31:55,600 --> 00:31:58,120 No, lo è. 344 00:32:00,600 --> 00:32:03,560 Mi manchi. 345 00:32:03,600 --> 00:32:07,280 Fenoglio, per favore. Non è da te fare lo svenevole. 346 00:32:07,320 --> 00:32:11,240 Pensi davvero che siamo arrivati al capolinea ? 347 00:32:13,840 --> 00:32:15,880 Non lo so. 348 00:32:17,080 --> 00:32:19,080 A pensarci bene 349 00:32:21,080 --> 00:32:25,640 il capolinea serve anche per ripartire, non solo per arrivare. 350 00:32:25,680 --> 00:32:28,160 [CAMPANELLA] 351 00:32:30,640 --> 00:32:33,480 Devo tornare in classe. 352 00:32:35,520 --> 00:32:38,120 Questa l'avevi preparata ? 353 00:33:08,080 --> 00:33:10,080 Che cos'è ? 354 00:33:11,080 --> 00:33:14,600 Una sentenza del '78 che riguarda Marco Lorusso. 355 00:33:14,640 --> 00:33:18,120 Traffico e detenzione di stupefacenti. 356 00:33:18,160 --> 00:33:22,280 - Il giudice l'ha messo in una comunità di recupero. - Mm. 357 00:33:22,320 --> 00:33:25,240 Non ci credo ! Non è andato in America ? 358 00:33:25,280 --> 00:33:29,560 - Mai avuto visti per gli Stati Uniti. - Ha detto solo cazzate. 359 00:33:29,600 --> 00:33:34,280 - La famiglia ha messo a tacere tutto. - Incluso mio fratello. 360 00:33:34,320 --> 00:33:38,280 Lo zio procuratore che archivia il caso è un classico. 361 00:33:38,320 --> 00:33:42,280 - In che rapporti sei con questo Lorusso ? - Buoni. 362 00:33:42,320 --> 00:33:44,360 Anche troppo. 363 00:33:44,400 --> 00:33:48,640 [SQUILLI DI TELEFONO] Scusa. Fenoglio. 364 00:33:48,680 --> 00:33:50,680 Dimmi, Tonino. 365 00:33:51,840 --> 00:33:53,840 Va bene, ci penso io. 366 00:33:55,280 --> 00:33:58,880 Abbiamo bisogno di un decreto di perquisizione. 367 00:34:11,680 --> 00:34:14,680 - Prego. - Grazie. 368 00:34:34,800 --> 00:34:37,960 Manzari, sono piccole per lei. 369 00:34:39,320 --> 00:34:42,960 - E' solo una collezione. - Collezione ? 370 00:34:43,000 --> 00:34:46,000 E' una collezione un po' particolare. 371 00:34:47,600 --> 00:34:53,120 Sì, e allora ? Ognuno è libero di coltivare le sue passioni. 372 00:34:53,160 --> 00:34:55,120 Che c'è di male ? 373 00:34:55,160 --> 00:34:58,680 Maresciallo, può venire di là ? 374 00:35:00,000 --> 00:35:02,880 Ci segua, Manzari. 375 00:35:12,800 --> 00:35:14,800 Comodo. 376 00:35:26,200 --> 00:35:28,800 E' suo ? 377 00:35:30,160 --> 00:35:32,160 Aprilo. 378 00:36:02,400 --> 00:36:05,960 Io posso farvi schifo, ma non c'entro niente 379 00:36:06,000 --> 00:36:09,960 con la morte di Damiano Grimaldi. Non ho mai visto quello zaino. 380 00:36:10,000 --> 00:36:13,720 Ma quello zaino era di Damiano Grimaldi. Come lo spiega ? 381 00:36:13,760 --> 00:36:17,520 Non me lo spiego, potreste anche avercelo messo voi. 382 00:36:17,560 --> 00:36:21,160 - Oh ! Ma che dici ? - Appuntato, per cortesia. 383 00:36:21,200 --> 00:36:25,160 Come mai il corpo del bambino era a pochi metri da casa sua ? 384 00:36:25,200 --> 00:36:29,240 - Non ne ho idea. - Dov'era la mattina del 6 maggio ? 385 00:36:29,280 --> 00:36:32,760 - A casa mia. - Qualcuno può confermarlo ? 386 00:36:32,800 --> 00:36:35,960 No, sapete che vivo da solo. 387 00:36:36,000 --> 00:36:39,840 - Lei ha la patente, vero ? - Sì. - E un'auto. - Perché ? 388 00:36:39,880 --> 00:36:42,360 Che lavoro fa ? 389 00:36:42,400 --> 00:36:46,560 Una volta insegnavo. Poi mi hanno mandato via, ingiustamente. 390 00:36:46,600 --> 00:36:49,120 Il tribunale non la pensava così. 391 00:36:49,160 --> 00:36:53,520 Manzari, convalido il suo fermo in attesa di ulteriori indagini. 392 00:36:55,200 --> 00:36:59,280 Non saranno necessarie. Appena farete il mio nome 393 00:36:59,320 --> 00:37:01,520 sarò il colpevole per tutti. 394 00:37:03,440 --> 00:37:06,080 Voi mi state già condannando. 395 00:37:13,120 --> 00:37:17,400 E' lui il figlio di puttana ! L'abbiamo preso finalmente. 396 00:37:17,440 --> 00:37:22,240 Non lo so, non poteva fare tutto da solo. Chi è il suo complice ? 397 00:37:22,280 --> 00:37:24,280 Un altro pervertito come lui ! 398 00:37:24,320 --> 00:37:29,640 - Un po' di lavoro e parlerà. - I soldi del riscatto dove sono ? 399 00:37:29,680 --> 00:37:33,320 Fenoglio ha ragione, ma lo zaino è un indizio pesante. 400 00:37:33,360 --> 00:37:36,920 Se fosse stato lui, l'avrebbe fatto sparire subito. 401 00:37:36,960 --> 00:37:41,840 - Poi il corpo del bambino vicino casa ? - Io devo arrestarlo. 402 00:37:41,880 --> 00:37:44,760 Non ho alternative. 403 00:37:55,960 --> 00:37:57,960 [MUSICA CLASSICA DALLE CUFFIE] 404 00:38:36,720 --> 00:38:40,040 Ciao ! Che ci fai qui ? 405 00:38:40,080 --> 00:38:42,240 Montemurro mi ha detto 406 00:38:42,280 --> 00:38:46,600 che volevi passare qui prima di tornare a casa. - Sì. 407 00:38:46,640 --> 00:38:48,920 Avevo bisogno di pensare. 408 00:38:50,720 --> 00:38:55,240 - Non ci venivo da quando ci siamo conosciuti. - Ah, sì ? 409 00:38:57,200 --> 00:39:00,480 Ricordi come hai corretto la guida ? 410 00:39:00,520 --> 00:39:03,400 E le facce dei ragazzi sconvolte ? 411 00:39:03,440 --> 00:39:06,560 Aveva confuso un De Nittis con un Lega. 412 00:39:06,600 --> 00:39:11,560 - Una guida poi ! - La prima cosa che ho pensato è stata 413 00:39:11,600 --> 00:39:14,400 "Ma chi è questo rompicoglioni ?" 414 00:39:14,440 --> 00:39:19,120 - Tutte le più grandi storie d'amore cominciano così. - Ah, sì ? 415 00:39:19,160 --> 00:39:21,160 E come finiscono ? 416 00:41:00,280 --> 00:41:05,080 Alle 8 e 15 circa qualcuno ha prelevato Damiano vicino a scuola. 417 00:41:05,120 --> 00:41:09,400 Era qualcuno che lo conosceva. Tonia Grimaldi ci ha detto 418 00:41:09,440 --> 00:41:13,400 che verso le 10 e 30 ha ricevuto la telefonata dai rapitori. 419 00:41:13,440 --> 00:41:17,640 Nello stesso giorno alle 19 il riscatto è stato pagato. 420 00:41:17,680 --> 00:41:21,320 Il tempo dell'operazione è neanche di undici ore. 421 00:41:21,360 --> 00:41:26,000 Undici ore e duecento milioni. Che cosa ci viene in mente ? 422 00:41:26,040 --> 00:41:30,680 - Sequestri lampo. - Esatto. - Cioè ? Che cosa sono ? 423 00:41:31,920 --> 00:41:36,480 Sequestri che durano poche ore. Si chiede una cifra ragionevole 424 00:41:36,520 --> 00:41:41,920 e si rilascia l'ostaggio. Nessuno sa niente o si fa male. 425 00:41:41,960 --> 00:41:44,960 Manzari ha fatto un sequestro lampo ? 426 00:41:45,000 --> 00:41:46,960 No, è improbabile. 427 00:41:47,000 --> 00:41:51,760 - Chi fa una cosa del genere pensa solo ai soldi. - E lo zaino ? 428 00:41:51,800 --> 00:41:54,240 Hai ragione, abbiamo tutti ragione. 429 00:41:54,280 --> 00:41:58,080 - Faccio ricerche su questi sequestri ? - Non serve. 430 00:41:59,240 --> 00:42:03,240 Per te chi tiene duecento milioni in casa fa la denuncia ? 431 00:42:03,280 --> 00:42:05,800 Si paga. 432 00:42:05,840 --> 00:42:08,640 Si sta zitti e nessuno si fa male. 433 00:42:10,720 --> 00:42:15,800 - Di solito. - E allora ? Come li troviamo ? 434 00:42:24,880 --> 00:42:27,360 Scusa la fretta, ma è urgente. 435 00:42:27,400 --> 00:42:30,640 - Accomodatevi, maresciallo. - Grazie. 436 00:42:32,000 --> 00:42:35,320 Hai sentito parlare dei sequestri lampo ? 437 00:42:35,360 --> 00:42:38,120 Sì, andavano di moda anni fa. 438 00:42:38,160 --> 00:42:42,040 - Mi trovi una vittima di quei rapimenti ? - E' improbabile. 439 00:42:42,080 --> 00:42:44,200 Ma è possibile. 440 00:42:45,440 --> 00:42:50,240 Anche se li trovo, loro non parlano perché non gli conviene. 441 00:42:50,280 --> 00:42:53,960 Tu trovali, poi ci penso io. Non verbalizzeremo nulla. 442 00:42:54,000 --> 00:42:57,800 - Faremo due chiacchiere. E' importante. - Non garantisco. 443 00:42:57,840 --> 00:43:02,160 - Dici sempre così. - Non prendete neanche un caffè ? 444 00:43:02,200 --> 00:43:04,200 No, grazie, devo scappare. 445 00:43:05,680 --> 00:43:09,600 La fretta è una brutta storia, maresciallo. Glielo dico. 446 00:43:12,640 --> 00:43:16,200 - Ho trovato anche questo. - Dammi il capo famiglia. 447 00:43:16,240 --> 00:43:19,040 - Gli altri distribuiscili. - Sì. 448 00:43:19,080 --> 00:43:23,720 Abbiamo due casi di sequestri lampo. La prima è una gioielliera. 449 00:43:23,760 --> 00:43:28,880 Invece la seconda vittima appartiene a una famiglia di costruttori. 450 00:43:28,920 --> 00:43:32,880 - I De Tulli. - Li conosco. Hanno fatto mezza Japigia. 451 00:43:32,920 --> 00:43:36,920 Prima di andare a parlarci, troviamo qualcosa su di loro. 452 00:43:36,960 --> 00:43:40,640 - Che cerchiamo ? - Intanto perché li hanno scelti. 453 00:43:40,680 --> 00:43:44,200 Come "perché" ? Per i soldi che hanno ! 454 00:43:44,240 --> 00:43:48,560 Ma perché non tentare un colpaccio con un sequestro vero e proprio ? 455 00:43:48,600 --> 00:43:52,160 - Aspetta un attimo. - Che ha trovato, maresciallo ? 456 00:43:52,200 --> 00:43:56,200 Un verbale di perquisizione da parte della Guardia di Finanza. 457 00:43:56,240 --> 00:44:00,880 - Gli hanno trovato 400 milioni in contanti in casa. - Alla faccia ! 458 00:44:00,920 --> 00:44:03,080 - Com'è finita ? - Non so. 459 00:44:03,120 --> 00:44:07,280 - Dovrei leggere il fascicolo in Procura. - Non sono puliti. 460 00:44:07,320 --> 00:44:11,160 Secondo me chi ha fatto il sequestro sapeva perfettamente 461 00:44:11,200 --> 00:44:14,920 che tenevano molti contanti in casa. - Chi poteva saperlo ? 462 00:44:14,960 --> 00:44:19,600 - Chi faceva affari con loro. - O qualcuno che lavorava per loro. 463 00:44:19,640 --> 00:44:23,600 Qualcuno che era sicuro che avrebbero pagato il riscatto 464 00:44:23,640 --> 00:44:26,320 senza denunciare il rapimento. 465 00:44:26,360 --> 00:44:29,840 - Che c'è, Feno' ? - Niente. 466 00:44:31,440 --> 00:44:36,440 - Vado dalla gioielliera, cercate l'indirizzo di De Tulli. - Comandi. 467 00:44:41,120 --> 00:44:45,240 > Maresciallo, non insista. Voglio dimenticare quella storia. 468 00:44:45,280 --> 00:44:49,280 Lo immagino, ma potrebbe aiutarci in un'altra indagine. 469 00:44:50,480 --> 00:44:53,120 La prego, c'è di mezzo un bambino. 470 00:44:55,720 --> 00:44:58,120 Stavo parcheggiando qui fuori. 471 00:44:58,160 --> 00:45:03,120 Ho sentito gli sportelli posteriori aprirsi e sono entrati due ragazzi. 472 00:45:03,160 --> 00:45:07,160 - Mi hanno puntato un coltello alla gola. - Li ha visti in faccia ? 473 00:45:07,200 --> 00:45:10,680 No, mi hanno detto che se li avessi guardati 474 00:45:10,720 --> 00:45:13,920 mi avrebbero uccisa. - Dopo che è successo ? 475 00:45:13,960 --> 00:45:16,920 Mi hanno fatta guidare fino in campagna. 476 00:45:16,960 --> 00:45:21,360 Una volta arrivati mi hanno messo un cappuccio in testa 477 00:45:21,400 --> 00:45:25,960 e mi hanno strattonata fuori dall'auto. Ho camminato tra i rovi. 478 00:45:26,000 --> 00:45:28,960 Poi mi hanno spinta in un capanno, credo. 479 00:45:29,000 --> 00:45:32,400 Uno è rimasto con me e l'altro è andato via. 480 00:45:32,440 --> 00:45:35,880 - Quanto tempo è rimasta chiusa lì dentro ? - Solo poche ore 481 00:45:36,880 --> 00:45:41,360 ma le assicuro che mi sono sembrate un'eternità. 482 00:45:41,400 --> 00:45:46,240 - Ricorda come parlavano ? - Parlavano un dialetto stretto. 483 00:45:46,280 --> 00:45:48,320 Quasi non li capivo. 484 00:45:48,360 --> 00:45:52,320 - A suo padre che hanno detto ? - Se voleva rivedermi viva 485 00:45:52,360 --> 00:45:56,520 doveva pagare subito 30 milioni in contanti. - Ha pagato lui ? 486 00:45:57,880 --> 00:45:59,880 Sì. 487 00:46:00,880 --> 00:46:05,440 Mise i soldi in una busta, la busta in un cassonetto vicino a un bar. 488 00:46:05,480 --> 00:46:08,560 - Mi dispiace, davvero. - Già. 489 00:46:08,600 --> 00:46:11,160 Quanto tempo fa è successo ? 490 00:46:11,200 --> 00:46:15,880 Il 26 aprile 1988 e quel giorno non me lo scordo più. 491 00:46:21,240 --> 00:46:24,240 - Grazie. - Buon lavoro. 492 00:46:31,880 --> 00:46:34,480 Ciao, finalmente ! 493 00:46:37,280 --> 00:46:40,080 Che succede ? Nemmeno mi saluti ? 494 00:46:43,280 --> 00:46:46,040 Scegli un aggettivo con cui definirti. 495 00:46:46,080 --> 00:46:48,160 - E' un test ? - Rispondi. 496 00:46:49,960 --> 00:46:53,400 - "Innamorato". Pure "pazzo", direi. - Io direi "bugiardo". 497 00:46:53,440 --> 00:46:58,520 - Perché ? - Non sei mai stato in America, tanto per dirne una. 498 00:46:59,640 --> 00:47:03,840 - Ascolta... - Che altro non hai detto ? - Okay. 499 00:47:06,360 --> 00:47:09,920 L'America è stata un'invenzione dei miei genitori. 500 00:47:09,960 --> 00:47:13,160 Mi hanno portato in una comunità di recupero. 501 00:47:13,200 --> 00:47:17,040 Un figlio tossico era un disonore per la famiglia. 502 00:47:17,080 --> 00:47:22,360 E' stata tosta, ci sono voluti anni, ma alla fine ce l'ho fatta. 503 00:47:22,400 --> 00:47:25,520 - Perché non me l'hai detto ? - Perché sono un vigliacco. 504 00:47:25,560 --> 00:47:27,520 Ecco un altro aggettivo. 505 00:47:27,560 --> 00:47:31,960 Ti giuro che non passa giorno che non pensi a Filippo. 506 00:47:32,000 --> 00:47:36,360 - Avete cominciato a farvi insieme ? - Eravamo alle prime armi. 507 00:47:36,400 --> 00:47:39,640 - Per questo Filippo è morto. - Che vuoi dire ? 508 00:47:39,680 --> 00:47:45,040 - Ha sbagliato, ha fatto una dose troppo forte. - Tu spacciavi ? 509 00:47:45,080 --> 00:47:47,520 "Spacciavo" è una parola grossa. 510 00:47:47,560 --> 00:47:51,240 Vendevo il necessario per non rubare ai miei. 511 00:47:55,840 --> 00:47:58,920 Eri con lui quando è morto ? 512 00:47:58,960 --> 00:48:01,640 No. 513 00:48:01,680 --> 00:48:03,960 No, Gemma. 514 00:48:04,000 --> 00:48:06,040 E' la verità, devi credermi. 515 00:48:16,720 --> 00:48:20,360 [BUSSANO ALLA PORTA] Avanti. 516 00:48:21,520 --> 00:48:24,640 - Buongiorno. - Buongiorno, maresciallo. 517 00:48:24,680 --> 00:48:27,960 - Pronto ? - Quasi. 518 00:48:31,280 --> 00:48:34,160 "Cuore di tenebra". 519 00:48:34,200 --> 00:48:38,440 - E' bellissimo. - Ora avrò molto tempo per i libri. 520 00:48:41,120 --> 00:48:43,160 Sa che cosa mi dispiace ? 521 00:48:47,280 --> 00:48:50,840 Mia moglie e mio figlio dovranno cambiare nome. 522 00:48:50,880 --> 00:48:53,600 Il programma funziona così. 523 00:48:53,640 --> 00:48:57,240 Tutti i vostri documenti sono stati cancellati. 524 00:48:57,280 --> 00:49:00,840 - Come se non fossimo mai esistiti. - E' l'unico modo 525 00:49:00,880 --> 00:49:04,880 per sperare di avere una vita normale. - Normale ? 526 00:49:08,800 --> 00:49:13,880 - Chissà dove ci mandano ! - Non lo so, ma è un posto sicuro. 527 00:49:16,680 --> 00:49:19,800 Grazie, maresciallo. 528 00:49:34,200 --> 00:49:37,760 Questo è per te. Me l'ha dato Tonia Grimaldi. 529 00:49:37,800 --> 00:49:40,840 Mi ha detto di dirti che le dispiace. 530 00:49:45,080 --> 00:49:48,160 - Ha detto così ? - Sì. 531 00:49:59,080 --> 00:50:01,480 Sogno spesso Damiano. 532 00:50:01,520 --> 00:50:04,520 Lontano dalla sua famiglia, da Bari 533 00:50:06,520 --> 00:50:08,640 da me. 534 00:50:09,640 --> 00:50:12,440 Lo immagino che sta bene, felice... 535 00:50:16,120 --> 00:50:19,760 e farà la sua vita come se non fosse successo niente. 536 00:50:37,160 --> 00:50:39,160 Era tuo figlio, vero ? 537 00:50:39,200 --> 00:50:41,880 Gliel'ha detto Tonia ? 538 00:50:41,920 --> 00:50:43,920 No. 539 00:50:46,560 --> 00:50:49,120 L'ho capito. 540 00:50:51,480 --> 00:50:55,120 Trovi i bastardi che l'hanno ammazzato. 541 00:51:13,120 --> 00:51:17,120 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 65784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.