Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,120 --> 00:00:19,080
Davvero l'ha conosciuto ?
2
00:00:19,120 --> 00:00:24,720
L'ho incontrato a un convegno
sulla criminalità organizzata.
3
00:00:24,760 --> 00:00:27,360
Per me era una leggenda.
4
00:00:28,600 --> 00:00:32,360
Ho scelto questo lavoro
anche per persone come Falcone.
5
00:00:32,400 --> 00:00:35,400
Purtroppo non l'ho mai incontrato.
6
00:00:35,440 --> 00:00:39,640
Eravamo a pranzo,
vicino a me c'era un posto libero.
7
00:00:41,240 --> 00:00:45,360
- E lui si è seduto lì ?
- Non so descrivere la sensazione.
8
00:00:45,400 --> 00:00:49,360
- Sì. - E' come avere accanto
la tua rockstar preferita
9
00:00:49,400 --> 00:00:53,960
che è lì, chiacchiera con te,
ti dice di dargli del tu
10
00:00:54,000 --> 00:00:56,640
ed è una persona normale.
11
00:00:56,680 --> 00:00:59,960
Già. Credo che fosse la sua forza.
12
00:01:00,000 --> 00:01:04,280
Sì, ma tu lo sai benissimo
che non è normale.
13
00:01:04,320 --> 00:01:07,880
Sai benissimo
quello che ha fatto e quello che fa.
14
00:01:07,920 --> 00:01:11,200
Pensi che mentre è lì
che parla con te
15
00:01:11,240 --> 00:01:14,600
quest'uomo normale rischia
di essere ucciso.
16
00:01:16,920 --> 00:01:19,280
Mi vergogno un po' a dirlo
17
00:01:19,320 --> 00:01:22,880
ma io cercavo di dire
qualcosa che potesse colpirlo.
18
00:01:22,920 --> 00:01:26,880
- Ci è riuscita ? - Figuriamoci !
Se gli avessero chiesto
19
00:01:26,920 --> 00:01:31,160
se conosceva Gemma D'Angelo,
avrebbe detto: "E chi è ?"
20
00:01:43,760 --> 00:01:47,840
(Tv) L'esplosivo è stato fatto
brillare a distanza
21
00:01:47,880 --> 00:01:51,840
probabilmente
da un commando molto numeroso.
22
00:01:51,880 --> 00:01:55,640
Di sicuro
poteva contare su informatori
23
00:01:55,680 --> 00:01:58,320
che da Punta Raisi hanno avvisato...
24
00:01:58,360 --> 00:02:00,800
Ehi ! Che c'è ?
25
00:02:04,360 --> 00:02:07,760
- Papà, ho paura per te.
- No.
26
00:02:07,800 --> 00:02:10,200
Non avere paura.
27
00:02:11,400 --> 00:02:13,920
A me non succede niente.
28
00:02:44,280 --> 00:02:47,240
Non ho mai conosciuto
un carabiniere come lei.
29
00:02:47,280 --> 00:02:49,680
Musica classica, libri...
30
00:02:50,840 --> 00:02:52,840
Lei sottovaluta l'Arma.
31
00:02:54,400 --> 00:02:57,960
- Com'è finito a Bari ?
- Sono venuto per servizio.
32
00:02:58,000 --> 00:03:02,880
- Pensavo di restarci poco e invece
sono qui da dieci anni. - Come mai ?
33
00:03:02,920 --> 00:03:08,680
- Ho incontrato la mia compagna,
Serena. - E' rimasto per amore.
34
00:03:08,720 --> 00:03:12,840
- E' una bella storia, è fortunato.
- Lo so.
35
00:03:12,880 --> 00:03:16,120
E lei, invece ?
Questo è un ritorno, no ?
36
00:03:17,120 --> 00:03:21,440
Sì, anche se qui a Bari
non ho più nessuno.
37
00:03:22,560 --> 00:03:26,680
Mio padre è morto
e mia madre è tornata in Grecia.
38
00:03:26,720 --> 00:03:31,000
- Grecia ?
- Sì, è di Corfù. - Corfù è bella.
39
00:03:31,040 --> 00:03:35,480
- Mi ci ha portato Serena.
- Invece a Corfù io mi sono sposata.
40
00:03:35,520 --> 00:03:39,480
- Non sapevo che fosse sposata.
- Non lo sono più.
41
00:03:39,520 --> 00:03:44,440
Mio fratello era morto da poco
e avevo bisogno di qualcosa di mio.
42
00:03:44,480 --> 00:03:46,920
Ma non ha funzionato.
43
00:03:46,960 --> 00:03:50,240
Forse non sono fatta
per il matrimonio.
44
00:03:51,240 --> 00:03:55,040
Alcune persone sono fatte
per stare da sole. No ?
45
00:03:59,240 --> 00:04:04,200
Scusi se sono indiscreto, ma perché
c'è un fascicolo su suo fratello ?
46
00:04:05,200 --> 00:04:08,840
- Perché è morto di overdose.
- Mi dispiace.
47
00:04:15,080 --> 00:04:20,320
Mi chiedo se il nostro lavoro
abbia ancora un senso.
48
00:04:22,000 --> 00:04:26,760
Samuel Beckett diceva:
"Non posso continuare."
49
00:04:29,280 --> 00:04:32,120
"Continuerò."
50
00:04:41,040 --> 00:04:43,040
Serena ?
51
00:04:45,680 --> 00:04:47,680
Serena !
52
00:05:00,200 --> 00:05:02,360
Serena !
53
00:05:06,720 --> 00:05:09,520
Ehi ! Che cosa ci fai qui ?
54
00:05:12,720 --> 00:05:15,320
Ti ho chiamata, ma non c'eri...
55
00:05:21,440 --> 00:05:25,760
- Sono venuta in caserma.
- In caserma ? - Sì.
56
00:05:25,800 --> 00:05:29,360
Appena ho sentito la notizia
sono uscita di corsa
57
00:05:29,400 --> 00:05:33,920
perché volevo stare con te.
- Non ti ho vista. - Ti ho visto io.
58
00:05:33,960 --> 00:05:37,520
- Anzi, vi ho visti.
- E' il Pm con cui lavoro.
59
00:05:37,560 --> 00:05:42,400
Conosceva Falcone, era distrutta.
Perché non ti sei fatta vedere ?
60
00:05:42,440 --> 00:05:46,520
- C'è qualcosa tra di voi ?
- Per favore, non essere ridicola.
61
00:05:48,560 --> 00:05:50,560
Invece lo sono, purtroppo.
62
00:05:51,560 --> 00:05:56,960
- Perché solo io cerco di capire
che ci succede. - Ti prego, non ora.
63
00:05:57,000 --> 00:06:00,680
Mi fai diventare qualcosa
che non sono e non voglio essere.
64
00:06:01,680 --> 00:06:05,880
E' successa una cosa enorme
e io e te non eravamo insieme.
65
00:06:06,880 --> 00:06:10,680
- Mi dispiace. - Non è vero,
sennò non tornavi a quest'ora.
66
00:06:10,720 --> 00:06:14,400
Va bene, hai ragione.
Però adesso basta.
67
00:06:14,440 --> 00:06:19,040
"Basta" lo dico io ! Non dobbiamo
stare insieme, se non ci va più.
68
00:06:19,080 --> 00:06:22,920
- Forse a te non va più.
- Forse hai ragione.
69
00:06:36,320 --> 00:06:40,280
(segreteria) "Sono Marco.
Dove sei ? So che non ha senso"
70
00:06:40,320 --> 00:06:45,280
"ma ho sentito quello che è successo
e ho avuto paura per te."
71
00:06:45,320 --> 00:06:50,080
"Fatti sentire. Non farmi stare
in pensiero, chiamami appena puoi."
72
00:06:50,120 --> 00:06:53,080
[SEGNALE ACUSTICO]
"Gemma, sono mamma."
73
00:06:53,120 --> 00:06:55,920
"Se sei a casa rispondi, ti prego.
74
00:07:04,440 --> 00:07:07,040
[SQUILLI DEL TELEFONO]
75
00:07:07,080 --> 00:07:11,760
- Hello ? - Mamma. - Gemma !
Finalmente mi hai chiamata.
76
00:07:11,800 --> 00:07:13,760
Che tragedia !
77
00:07:13,800 --> 00:07:17,120
Non è una tragedia. E' una strage.
78
00:07:17,160 --> 00:07:20,800
- Tu come stai ?
- Stanca.
79
00:07:20,840 --> 00:07:24,400
- Ora che succede ?
Ti danno la scorta ? - Non lo so.
80
00:07:24,440 --> 00:07:27,640
- Stai tranquilla.
- E' una parola !
81
00:07:27,680 --> 00:07:31,160
- Senti, devo chiederti una cosa.
- Certo.
82
00:07:31,200 --> 00:07:33,200
Tu ricordi Marco Lorusso ?
83
00:07:33,240 --> 00:07:36,600
Sì,
era il migliore amico di Filippo.
84
00:07:36,640 --> 00:07:39,480
- Ci siamo rivisti.
- Mi fa piacere.
85
00:07:39,520 --> 00:07:44,560
- Prima di andare in America
ci è stato tanto vicino. - Cioè ?
86
00:07:44,600 --> 00:07:48,720
Veniva a trovare tutti i giorni
me e papà.
87
00:07:48,760 --> 00:07:51,280
Era distrutto pure lui.
88
00:07:51,320 --> 00:07:55,600
Per caso conoscevi suo zio,
il procuratore Aragona ?
89
00:07:55,640 --> 00:08:00,600
No, conoscevo i genitori.
Li vedevamo alle regate.
90
00:08:00,640 --> 00:08:03,880
- Perché me lo chiedi ?
- Niente, così.
91
00:08:03,920 --> 00:08:06,360
Salutami Marco quando lo vedi.
92
00:08:06,400 --> 00:08:10,120
Va bene, devo andare. Ci sentiamo.
93
00:08:10,160 --> 00:08:12,480
Stai attenta, mi raccomando.
94
00:08:12,520 --> 00:08:15,120
[PARLA IN GRECO]
95
00:08:15,160 --> 00:08:17,120
Ti voglio bene.
96
00:08:17,160 --> 00:08:19,160
Ciao.
97
00:08:55,920 --> 00:08:59,080
Buongiorno ! La stavo aspettando.
98
00:09:00,880 --> 00:09:04,720
- Volevo parlarle.
- Neanche qua posso stare in pace ?
99
00:09:04,760 --> 00:09:08,240
Un'ultima cosa,
poi non la disturbo più.
100
00:09:08,280 --> 00:09:11,880
Lei è l'unico legame
che abbiamo con i rapitori.
101
00:09:11,920 --> 00:09:17,000
Ripensi a quella telefonata,
per favore. Ne abbiamo già parlato
102
00:09:17,040 --> 00:09:20,320
ma magari ha dimenticato qualcosa.
103
00:09:28,240 --> 00:09:33,000
Non hanno parlato molto.
Hanno chiesto duecento milioni.
104
00:09:33,040 --> 00:09:36,480
Era la voce
di un uomo abituato a comandare.
105
00:09:36,520 --> 00:09:38,880
"Entro dodici ore dateci i soldi"
106
00:09:38,920 --> 00:09:43,400
"se volete rivedere
vostro figlio vivo." - Sì, ricordo.
107
00:09:45,160 --> 00:09:50,120
Quando è venuta da noi, ho nominato
Vito Lopez e lei se n'è andata.
108
00:09:50,160 --> 00:09:52,160
Perché ?
109
00:09:52,200 --> 00:09:54,440
Pensa che sia stato lui ?
110
00:09:55,920 --> 00:09:58,520
Io penso soltanto a mio figlio.
111
00:10:03,200 --> 00:10:06,160
E' vero che Lopez sta parlando ?
112
00:10:07,240 --> 00:10:09,200
No. Chi gliel'ha detto ?
113
00:10:09,240 --> 00:10:12,560
- Può dirgli una cosa
da parte mia ? - Sbaglia...
114
00:10:12,600 --> 00:10:14,880
Gli dica che mi dispiace.
115
00:10:26,200 --> 00:10:28,240
Gli dia questo.
116
00:10:32,600 --> 00:10:36,600
Damiano ci giocava sempre.
Gliel'ha regalato lui.
117
00:10:40,520 --> 00:10:44,560
Nessuno riusciva
a capirlo meglio di Vito.
118
00:10:57,160 --> 00:11:01,120
- Com'è possibile ? - Non lo so,
ma hanno saputo di Lopez.
119
00:11:01,160 --> 00:11:04,720
Forse l'operazione di Torino
non è passata inosservata.
120
00:11:04,760 --> 00:11:08,640
Se non vogliamo
che questa gente sparisca
121
00:11:08,680 --> 00:11:12,360
ci servono subito
le ordinanze di custodia cautelare.
122
00:11:12,400 --> 00:11:16,480
- Certo. - Manca il riconoscimento
fotografico. - Lo facciamo oggi.
123
00:11:16,520 --> 00:11:19,960
Poi c'è Caputo,
il funzionario della dogana.
124
00:11:20,000 --> 00:11:22,560
A Grimaldi serve lui per il carico.
125
00:11:22,600 --> 00:11:27,520
- Mando Pellecchia e Grandolfo.
- Loro sono su Manzari, ci vado io.
126
00:11:27,560 --> 00:11:31,200
- D'accordo. - Predispone tutto lei
per il riconoscimento ?
127
00:11:31,240 --> 00:11:36,000
Sì. Savicchio, fai un controllo
al CED e vedi chi è questo Caputo.
128
00:11:36,040 --> 00:11:38,320
Agli ordini.
129
00:11:41,720 --> 00:11:44,160
Grazie, davvero.
130
00:11:44,200 --> 00:11:49,360
Facciamolo per Falcone, facciamo
sentire che lo Stato esiste.
131
00:12:15,880 --> 00:12:20,600
Enzo Trani, detto Kojak,
prima lavorava al birrificio.
132
00:12:20,640 --> 00:12:23,400
Credo che ha preso lui il mio posto.
133
00:12:23,440 --> 00:12:28,880
Perché pensa che sia diventato lui
il braccio destro di Grimaldi ?
134
00:12:28,920 --> 00:12:31,400
Dopo me è lui il più alto in grado.
135
00:12:31,440 --> 00:12:35,400
Furto con scasso, violenza privata,
traffico di stupefacenti
136
00:12:35,440 --> 00:12:38,760
tentato omicidio,
estorsione, rapina aggravata.
137
00:12:38,800 --> 00:12:43,680
- Si fa prima a dire
che non ha fatto. - Effettivamente.
138
00:12:52,000 --> 00:12:55,320
- Buongiorno !
- Chi cerca ? - Il dottor Caputo.
139
00:12:55,360 --> 00:12:59,520
- L'ha trovato.
- Che fortuna ! Al primo colpo.
140
00:12:59,560 --> 00:13:01,800
La disturbo ? Era impegnato.
141
00:13:03,000 --> 00:13:06,040
- Lei chi è ?
- Maresciallo Fenoglio, carabinieri.
142
00:13:09,000 --> 00:13:11,560
Di Pietro Angelo, detto Ravanas.
143
00:13:11,600 --> 00:13:16,560
In realtà noi lo chiamiamo Caino
perché ha ammazzato il fratello.
144
00:13:16,600 --> 00:13:21,440
E' sgarrista, un grado alto
della piramide mafiosa.
145
00:13:23,360 --> 00:13:28,480
Lei sa perché sono qui, vero ?
E' per la faccenda dei Grimaldi.
146
00:13:28,520 --> 00:13:30,680
Se non ha un mandato, spreca tempo.
147
00:13:30,720 --> 00:13:34,320
A volte il tempo sprecato
è quello speso meglio.
148
00:13:35,760 --> 00:13:38,600
Lei garantisce
i traffici a Grimaldi.
149
00:13:38,640 --> 00:13:42,480
Solo per questo
vent'anni non glieli toglie nessuno.
150
00:13:42,520 --> 00:13:45,200
Però la sua posizione
si aggraverà meno
151
00:13:45,240 --> 00:13:50,240
se ci aiuta a bloccare il prossimo
carico in arrivo. Che ne pensa ?
152
00:13:59,800 --> 00:14:01,760
Lui è Capocchiani Michele.
153
00:14:01,800 --> 00:14:05,760
Non ho mai conosciuto
un uomo più infame, era un animale.
154
00:14:05,800 --> 00:14:09,360
Ci prendeva gusto
ad ammazzare la gente
155
00:14:09,400 --> 00:14:13,520
e sono stato contento
di mandarlo al Creatore.
156
00:14:14,760 --> 00:14:18,680
[BUSSANO ALLA PORTA]
- Avanti. - E' permesso ?
157
00:14:18,720 --> 00:14:21,120
Entra Fenoglio.
158
00:14:26,560 --> 00:14:30,000
- Anche lui è un affiliato ?
- E' Ernesto Cavallo.
159
00:14:30,040 --> 00:14:32,200
E' il contabile di Grimaldi.
160
00:14:32,240 --> 00:14:37,400
Gestisce gli affari di mezza Puglia
e non se ne è accorto nessuno.
161
00:14:42,160 --> 00:14:45,840
"Tramite riconoscimento fotografico"
162
00:14:45,880 --> 00:14:49,240
"il dichiarante indicava
42 soggetti"
163
00:14:49,280 --> 00:14:53,280
"come altrettanti
affiliati o fiancheggiatori"
164
00:14:53,320 --> 00:14:59,200
"dell'organizzazione criminale
denominata Società Nostra."
165
00:15:08,840 --> 00:15:13,000
La nave con il carico attesa
da Grimaldi arriva tra tre giorni.
166
00:15:13,040 --> 00:15:17,960
- Secondo te Caputo è attendibile ?
- Sì, l'ho sensibilizzato.
167
00:15:18,000 --> 00:15:20,080
- Marchiamolo stretto.
- Bene.
168
00:15:20,120 --> 00:15:23,720
[BUSSANO ALLA PORTA]
- Avanti ! - Comandi, colonnello.
169
00:15:23,760 --> 00:15:26,880
- Ci sono novità su Manzari ?
- Che novità ?
170
00:15:26,920 --> 00:15:28,960
E' scomparso nel nulla.
171
00:15:29,000 --> 00:15:31,960
- Che vuol dire ?
- Lo cerchiamo da giorni.
172
00:15:32,000 --> 00:15:35,480
La casa dove stava
è abbandonata da anni.
173
00:15:35,520 --> 00:15:39,480
Abbiamo chiesto a tutti,
portiere, vicini, negozi intorno...
174
00:15:39,520 --> 00:15:44,120
- Nessuno sa niente. - Tornate
dal ragazzo del porto. - Sì, domani.
175
00:15:44,160 --> 00:15:48,240
- No, domani ci servite per
le ordinanze di custodia. - E' vero.
176
00:15:50,120 --> 00:15:52,600
- Potete andare.
- Comandi.
177
00:15:59,200 --> 00:16:02,160
- Grazie per avermi accompagnata.
- Si figuri.
178
00:16:02,200 --> 00:16:05,800
Se non cammino dieci chilometri
al giorno, non dormo.
179
00:16:05,840 --> 00:16:10,680
Invece io nuoto. Cioè, nuotavo.
Anche d'inverno e senza muta.
180
00:16:10,720 --> 00:16:14,760
- Addirittura ?
- Gemma ! - Marco.
181
00:16:16,080 --> 00:16:19,680
- Buonasera. - Buonasera.
- Piacere, Marco Lorusso.
182
00:16:19,720 --> 00:16:22,760
Ci siamo già presentati.
Sono Fenoglio.
183
00:16:22,800 --> 00:16:26,560
- Certo ! Con il colonnello Valente,
mi scusi. - Si figuri.
184
00:16:26,600 --> 00:16:30,360
- Se non le serve altro, io andrei.
- A domani. - A domani.
185
00:16:30,400 --> 00:16:33,040
- Arrivederci.
- Arrivederci.
186
00:16:36,640 --> 00:16:39,920
- Che ci fai qua ?
- Ti aspettavo.
187
00:16:39,960 --> 00:16:42,920
Perché non rispondi ?
Mi sono preoccupato.
188
00:16:42,960 --> 00:16:46,880
- Scusa, con tutto
quello che è successo... - Immagino.
189
00:16:46,920 --> 00:16:51,120
E' stato un colpo per tutti.
Figuriamoci per un magistrato !
190
00:16:51,160 --> 00:16:55,280
Però dài !
Vieni a bere qualcosa con me ?
191
00:16:55,320 --> 00:17:00,200
- Così ti rilassi un po'. - Sono
troppo stanca, non ce la faccio.
192
00:17:02,080 --> 00:17:05,440
Ti vedo strana.
Ho fatto qualcosa di sbagliato ?
193
00:17:05,480 --> 00:17:07,480
Sono solo distrutta.
194
00:17:08,760 --> 00:17:10,760
Ciao.
195
00:17:19,880 --> 00:17:21,880
Ti chiamo io.
196
00:18:57,120 --> 00:18:59,080
Ecco i caffè.
197
00:18:59,120 --> 00:19:02,680
Traffico di stupefacenti
che articolo è ?
198
00:19:02,720 --> 00:19:05,680
- E' 73 o 74 ?
- Mettiamoli entrambi.
199
00:19:05,720 --> 00:19:09,960
- C'è l'associazione per traffico
di sostanze. - Grazie. - Prego.
200
00:19:10,000 --> 00:19:13,560
- Oh ! Ha detto "grazie".
- Si è confuso.
201
00:19:13,600 --> 00:19:16,080
Scrivi tu perché sei più veloce.
202
00:19:16,120 --> 00:19:21,240
Allora, interrogato a riguardo
il Lopez dichiara
203
00:19:21,280 --> 00:19:25,600
che le consorterie criminali
presenti nel territorio...
204
00:19:25,640 --> 00:19:28,760
"Consorterie criminali" ?
Ha detto così, eh ?
205
00:19:28,800 --> 00:19:31,360
E' quello che voleva dire.
206
00:19:31,400 --> 00:19:34,960
Certo ! Se il testimone dice
"stamattina presto"
207
00:19:35,000 --> 00:19:38,200
tu scrivi
"nelle prime ore antimeridiane" ?
208
00:19:38,240 --> 00:19:41,040
Oppure se dice
"accensione della stufa"
209
00:19:41,080 --> 00:19:45,600
tu scrivi "avviamento
dell'impianto termico" ? - Beh ?
210
00:19:45,640 --> 00:19:49,880
A volte scriviamo dei verbali
con un linguaggio incomprensibile
211
00:19:49,920 --> 00:19:54,400
come per sottolineare la nostra
superiorità. - Ci mancherebbe altro.
212
00:19:54,440 --> 00:19:57,240
- Appunto.
- Non sono d'accordo.
213
00:19:57,280 --> 00:20:01,200
Usiamo questo linguaggio
anche per difesa
214
00:20:01,240 --> 00:20:06,320
perché ciò che dobbiamo descrivere
è troppo brutto. - Vero, ha ragione.
215
00:20:06,360 --> 00:20:10,720
Sentite questa. Una volta
un ragazzo di leva mise a verbale
216
00:20:10,760 --> 00:20:14,720
"Entravamo nella stalla
e rinvenivamo sette mucche"
217
00:20:14,760 --> 00:20:18,640
"di cui una toro". - Quello
era una capra. Che c'entra ?
218
00:20:18,680 --> 00:20:23,000
Hai capito, Pelle' ?
Una toro.
219
00:20:23,040 --> 00:20:25,160
E fattela una risata !
220
00:20:25,200 --> 00:20:29,200
Il Pubblico Ministero sollecita
una rapida ripresa delle attività.
221
00:20:29,240 --> 00:20:34,440
A Roma vogliono sapere come chiamare
questa operazione per i giornali.
222
00:20:34,480 --> 00:20:38,720
- Non lo so, ci pensi lei.
- In queste cose non sono bravo.
223
00:20:38,760 --> 00:20:41,800
Fenoglio, lei legge tanto.
224
00:20:49,280 --> 00:20:51,640
"Estate fredda" può andare ?
225
00:20:53,480 --> 00:20:56,080
Mi sembra perfetto.
226
00:20:56,120 --> 00:20:58,520
"Estate fredda".
227
00:21:00,160 --> 00:21:02,360
Forza, al lavoro. Dài !
228
00:21:02,400 --> 00:21:05,120
- Su, ragazzi !
- Dove sei arrivato ?
229
00:21:05,160 --> 00:21:07,600
- Lopez.
- Ancora a Lopez stai ?
230
00:21:07,640 --> 00:21:12,520
- Ancora ? - Sono andato avanti,
sto ripetendo ciò che ho scritto.
231
00:21:31,320 --> 00:21:33,800
[CAMPANELLO]
232
00:21:49,200 --> 00:21:51,240
Fermo ! A terra !
233
00:22:02,240 --> 00:22:05,080
Alla stazione.
234
00:22:07,560 --> 00:22:09,600
Fuori.
235
00:22:28,400 --> 00:22:33,320
- Ahò ! Quando arriva 'sto scemo ?
- Ma che ne so ?
236
00:22:36,000 --> 00:22:39,960
- E' lui. - Era ora !
- Dài, vieni ! Ti do una mano.
237
00:22:40,000 --> 00:22:43,600
- Sì, aiutami.
- Vieni appoggiati. Attento.
238
00:22:50,200 --> 00:22:52,600
Dammi la cima.
239
00:22:52,640 --> 00:22:55,440
A posto. Facciamo presto.
240
00:22:57,320 --> 00:23:00,240
Sbrigati.
241
00:23:00,280 --> 00:23:03,360
- Dài, muoviamoci.
- I carabinieri ! Cazzo !
242
00:23:03,400 --> 00:23:05,680
Andiamo ! Sgancia ! Cazzo !
243
00:23:05,720 --> 00:23:07,720
Il motore non parte.
244
00:23:07,760 --> 00:23:10,760
> Siete in arresto, fermi !
- Porca troia !
245
00:23:13,000 --> 00:23:15,160
Siete in arresto, fermi !
246
00:23:15,200 --> 00:23:18,000
Gettate le armi !
247
00:23:18,040 --> 00:23:22,480
- Inseguitelo ! Sta scappando
a sinistra, fermi ! - Blocchiamolo !
248
00:23:22,520 --> 00:23:26,000
- Mani in vista !
- Abbassa l'arma.
249
00:23:26,040 --> 00:23:28,440
Ho detto "abbassa l'arma" !
250
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
Mani in vista.
251
00:23:32,040 --> 00:23:35,920
- Niente cazzate, eh ?
- Forza, ammanettateli.
252
00:23:35,960 --> 00:23:38,920
Sta' fermo !
253
00:23:40,400 --> 00:23:44,160
- Allora ? - Non lo vedo più !
- Inseguilo, vai di là !
254
00:23:44,200 --> 00:23:47,760
Magari si è buttato !
Voi perlustrate l'altro molo.
255
00:23:47,800 --> 00:23:51,880
- Comandi. - Voi tornate
all'ingresso del porto. Forza !
256
00:23:51,920 --> 00:23:54,200
Subito, maresciallo.
257
00:23:57,040 --> 00:23:59,040
Non lo vediamo più.
258
00:24:02,640 --> 00:24:04,640
Niente ! L'abbiamo perso.
259
00:24:07,160 --> 00:24:09,160
Guarda te.
260
00:24:41,920 --> 00:24:45,480
Purtroppo al momento
Nicola Grimaldi è latitante.
261
00:24:45,520 --> 00:24:49,120
- E' sfuggito alla cattura.
- Il nostro lavoro ha evidenziato
262
00:24:49,160 --> 00:24:54,200
che anche in Puglia c'è un fenomeno
criminale di stampo mafioso.
263
00:24:54,240 --> 00:24:58,880
Grimaldi può contare su una rete
bene organizzata di complicità.
264
00:24:58,920 --> 00:25:03,320
Sono in stato di fermo
42 appartenenti al clan Grimaldi.
265
00:25:03,360 --> 00:25:06,920
Tra di loro
c'erano diversi latitanti.
266
00:25:06,960 --> 00:25:11,520
Quindi l'operazione è riuscita.
Le indagini sono ancora in corso.
267
00:25:11,560 --> 00:25:13,880
Potremo rispondervi più avanti.
268
00:25:13,920 --> 00:25:16,960
Le indagini sul piccolo Damiano
come procedono ?
269
00:25:17,000 --> 00:25:20,000
Trovare l'assassino
è una priorità assoluta
270
00:25:20,040 --> 00:25:23,640
e siamo vicini a una soluzione,
ve lo garantisco.
271
00:25:23,680 --> 00:25:27,000
La morte di Damiano
si può inscrivere
272
00:25:27,040 --> 00:25:31,720
nel quadro di questa guerra
di mafia ? - E' una possibilità.
273
00:25:31,760 --> 00:25:35,720
- Novità sulla latitanza di Lopez ?
- Le indagini sono in corso.
274
00:25:35,760 --> 00:25:40,320
Non posso ancora rispondere.
Altre domande ?
275
00:25:41,920 --> 00:25:44,960
- Un posto delizioso.
- Mm. - Gemma, mi dispiace.
276
00:25:45,000 --> 00:25:49,280
E' avanzata solo una porzione
di fave e cicoria. Come facciamo ?
277
00:25:49,320 --> 00:25:53,880
- Le prenda lei, a me va bene la
tiella. - Basta che siete contenti.
278
00:25:53,920 --> 00:25:57,200
- Grazie, Michele.
- Prego.
279
00:25:57,240 --> 00:25:59,640
Come mai lo conosce ?
280
00:25:59,680 --> 00:26:03,000
Ci venivamo sempre
da ragazzi con mio fratello
281
00:26:03,040 --> 00:26:08,040
per sfuggire alla moussakà di mamma.
- La moussakà è buona. - Non sempre.
282
00:26:09,520 --> 00:26:14,080
- Anche Filippo prendeva sempre
la tiella. - Vuole ancora del vino ?
283
00:26:14,120 --> 00:26:16,320
Grazie.
284
00:26:16,360 --> 00:26:19,880
- Posso chiederle un parere ?
- Sì. Su che cosa ?
285
00:26:21,160 --> 00:26:25,200
Nel fascicolo di mio fratello
ci sono cose che non tornano.
286
00:26:25,240 --> 00:26:28,800
- Posso farle vedere delle foto ?
- Prego !
287
00:26:28,840 --> 00:26:32,440
Sono un po' vecchie,
ma le ho fatte ingrandire.
288
00:26:35,000 --> 00:26:37,640
Vedi qui vicino alla bocca ?
289
00:26:38,960 --> 00:26:42,280
- Possiamo darci del tu ?
- Va bene.
290
00:26:42,320 --> 00:26:46,400
Anche qui vicino agli occhi.
Li vedi questi segni ?
291
00:26:46,440 --> 00:26:50,680
Potrebbero essere tracce
di una benda e di un bavaglio.
292
00:26:50,720 --> 00:26:55,720
- L'autopsia ? - Non l'hanno fatta.
Il caso è stato archiviato subito.
293
00:26:55,760 --> 00:26:59,000
- Come mai ?
- Il procuratore capo decise così.
294
00:27:00,160 --> 00:27:03,360
Era Aragona,
lo zio dell'avvocato Lorusso.
295
00:27:03,400 --> 00:27:08,200
- Marco Lorusso ? - Era il miglior
amico di mio fratello. - Ah.
296
00:27:10,440 --> 00:27:13,080
Non noti qualcosa di particolare ?
297
00:27:16,120 --> 00:27:21,320
- Tuo fratello era mancino ?
- No, è proprio questo il punto.
298
00:27:21,360 --> 00:27:25,440
Filippo non era mancino.
Quando l'ho visto è stato uno shock.
299
00:27:25,480 --> 00:27:29,440
- Perché la siringa è
nel braccio destro ? - Esatto.
300
00:27:29,480 --> 00:27:31,480
Perché ?
301
00:27:32,880 --> 00:27:35,200
Troppe stranezze.
302
00:27:35,240 --> 00:27:40,080
Anche mia madre ha sempre
sostenuto che non fosse un tossico.
303
00:27:40,120 --> 00:27:44,160
Io le ho sempre dato addosso,
ma ora penso che avesse ragione.
304
00:27:46,160 --> 00:27:48,120
Puoi contare su di me.
305
00:27:48,160 --> 00:27:50,480
Dico sul serio, quando vuoi.
306
00:27:50,520 --> 00:27:53,440
Grazie, Pietro.
307
00:28:01,800 --> 00:28:05,480
- Daniele, ti cercano.
- Chi è ?
308
00:28:07,600 --> 00:28:10,680
- Buonasera.
- Buonasera.
309
00:28:11,720 --> 00:28:15,680
Che volete ? Da quando siete venuti
mi sono tornati gli incubi.
310
00:28:15,720 --> 00:28:19,280
Il colpevole della morte
di un bambino. Ricordi ?
311
00:28:19,320 --> 00:28:23,080
- Potevi essere tu al posto suo.
- Sì, ma vi ho detto tutto.
312
00:28:23,120 --> 00:28:27,120
Senti, Manzari non abita più là.
Nessuno sa dove sta.
313
00:28:27,160 --> 00:28:29,200
Non può essere scomparso nel nulla.
314
00:28:29,240 --> 00:28:32,600
- Magari è morto.
- No, non è morto.
315
00:28:32,640 --> 00:28:37,480
- Ha mai parlato di un posto
dove potrebbe essere andato ? - No.
316
00:28:37,520 --> 00:28:40,160
Pensaci bene, per piacere.
317
00:28:41,960 --> 00:28:45,920
Quella volta mi ha raccontato
che quando aveva la mia età
318
00:28:45,960 --> 00:28:50,680
passava l'estate in una vecchia
masseria di famiglia, in campagna.
319
00:28:50,720 --> 00:28:55,320
Diceva che mi voleva portare lì
perché mi sarei trovato bene.
320
00:28:55,360 --> 00:29:00,040
- Ti ha detto dove sta questa
masseria ? - Sì, vicino Casamassima.
321
00:29:01,960 --> 00:29:04,640
Che ho detto ?
322
00:29:07,400 --> 00:29:11,800
Abbiamo trovato il bambino
nelle campagne di Casamassima.
323
00:29:48,480 --> 00:29:51,600
C'è nessuno ?
324
00:29:58,280 --> 00:30:03,200
- Salve. - Buongiorno. - Senta,
la mia macchina si è fermata.
325
00:30:03,240 --> 00:30:07,040
- Mi fa fare una telefonata ?
- Non ho il telefono.
326
00:30:12,520 --> 00:30:16,720
- Ero già in ritardo e la macchina
si è pure fermata. - Succede.
327
00:30:24,800 --> 00:30:29,440
- Se mi dà una bottiglia d'acqua,
vedo se è il radiatore. - Va bene.
328
00:30:29,480 --> 00:30:34,560
No, aspetti ! In realtà ieri
il meccanico già ha messo l'acqua.
329
00:31:04,160 --> 00:31:06,120
[CAMPANELLA]
330
00:31:06,160 --> 00:31:08,920
Ragazzi, cercate di essere furbi.
331
00:31:08,960 --> 00:31:12,920
Se in classe fate attenzione,
a casa dovete studiare meno.
332
00:31:12,960 --> 00:31:15,480
Almeno siete preparati.
333
00:31:15,520 --> 00:31:18,600
- Va bene ?
- Grazie, professoressa.
334
00:31:21,960 --> 00:31:23,920
Ciao.
335
00:31:23,960 --> 00:31:27,520
- Che è successo ? Che ci fai qui ?
- Niente.
336
00:31:29,040 --> 00:31:33,840
- Non mi piace come sta andando
tra noi. - Neanche a me.
337
00:31:33,880 --> 00:31:38,080
Ho provato a far finta di niente,
ma non è la soluzione.
338
00:31:39,080 --> 00:31:41,680
Ammetterlo è già un passo avanti.
339
00:31:41,720 --> 00:31:45,240
Mentre ti vedevo con i tuoi allievi
ho pensato
340
00:31:45,280 --> 00:31:48,840
che se avessi avuto una prof
come te, mi sarei laureato
341
00:31:48,880 --> 00:31:52,960
e non avrei fatto il carabiniere.
- Tu non lo fai, lo sei.
342
00:31:53,000 --> 00:31:55,560
Non sembra un complimento.
343
00:31:55,600 --> 00:31:58,120
No, lo è.
344
00:32:00,600 --> 00:32:03,560
Mi manchi.
345
00:32:03,600 --> 00:32:07,280
Fenoglio, per favore.
Non è da te fare lo svenevole.
346
00:32:07,320 --> 00:32:11,240
Pensi davvero
che siamo arrivati al capolinea ?
347
00:32:13,840 --> 00:32:15,880
Non lo so.
348
00:32:17,080 --> 00:32:19,080
A pensarci bene
349
00:32:21,080 --> 00:32:25,640
il capolinea serve anche per
ripartire, non solo per arrivare.
350
00:32:25,680 --> 00:32:28,160
[CAMPANELLA]
351
00:32:30,640 --> 00:32:33,480
Devo tornare in classe.
352
00:32:35,520 --> 00:32:38,120
Questa l'avevi preparata ?
353
00:33:08,080 --> 00:33:10,080
Che cos'è ?
354
00:33:11,080 --> 00:33:14,600
Una sentenza del '78
che riguarda Marco Lorusso.
355
00:33:14,640 --> 00:33:18,120
Traffico e detenzione
di stupefacenti.
356
00:33:18,160 --> 00:33:22,280
- Il giudice l'ha messo
in una comunità di recupero. - Mm.
357
00:33:22,320 --> 00:33:25,240
Non ci credo !
Non è andato in America ?
358
00:33:25,280 --> 00:33:29,560
- Mai avuto visti per gli Stati
Uniti. - Ha detto solo cazzate.
359
00:33:29,600 --> 00:33:34,280
- La famiglia ha messo a tacere
tutto. - Incluso mio fratello.
360
00:33:34,320 --> 00:33:38,280
Lo zio procuratore che archivia
il caso è un classico.
361
00:33:38,320 --> 00:33:42,280
- In che rapporti sei
con questo Lorusso ? - Buoni.
362
00:33:42,320 --> 00:33:44,360
Anche troppo.
363
00:33:44,400 --> 00:33:48,640
[SQUILLI DI TELEFONO]
Scusa. Fenoglio.
364
00:33:48,680 --> 00:33:50,680
Dimmi, Tonino.
365
00:33:51,840 --> 00:33:53,840
Va bene, ci penso io.
366
00:33:55,280 --> 00:33:58,880
Abbiamo bisogno
di un decreto di perquisizione.
367
00:34:11,680 --> 00:34:14,680
- Prego.
- Grazie.
368
00:34:34,800 --> 00:34:37,960
Manzari, sono piccole per lei.
369
00:34:39,320 --> 00:34:42,960
- E' solo una collezione.
- Collezione ?
370
00:34:43,000 --> 00:34:46,000
E' una collezione
un po' particolare.
371
00:34:47,600 --> 00:34:53,120
Sì, e allora ? Ognuno è libero
di coltivare le sue passioni.
372
00:34:53,160 --> 00:34:55,120
Che c'è di male ?
373
00:34:55,160 --> 00:34:58,680
Maresciallo, può venire di là ?
374
00:35:00,000 --> 00:35:02,880
Ci segua, Manzari.
375
00:35:12,800 --> 00:35:14,800
Comodo.
376
00:35:26,200 --> 00:35:28,800
E' suo ?
377
00:35:30,160 --> 00:35:32,160
Aprilo.
378
00:36:02,400 --> 00:36:05,960
Io posso farvi schifo,
ma non c'entro niente
379
00:36:06,000 --> 00:36:09,960
con la morte di Damiano Grimaldi.
Non ho mai visto quello zaino.
380
00:36:10,000 --> 00:36:13,720
Ma quello zaino era di
Damiano Grimaldi. Come lo spiega ?
381
00:36:13,760 --> 00:36:17,520
Non me lo spiego,
potreste anche avercelo messo voi.
382
00:36:17,560 --> 00:36:21,160
- Oh ! Ma che dici ?
- Appuntato, per cortesia.
383
00:36:21,200 --> 00:36:25,160
Come mai il corpo del bambino era
a pochi metri da casa sua ?
384
00:36:25,200 --> 00:36:29,240
- Non ne ho idea.
- Dov'era la mattina del 6 maggio ?
385
00:36:29,280 --> 00:36:32,760
- A casa mia.
- Qualcuno può confermarlo ?
386
00:36:32,800 --> 00:36:35,960
No, sapete che vivo da solo.
387
00:36:36,000 --> 00:36:39,840
- Lei ha la patente, vero ?
- Sì. - E un'auto. - Perché ?
388
00:36:39,880 --> 00:36:42,360
Che lavoro fa ?
389
00:36:42,400 --> 00:36:46,560
Una volta insegnavo. Poi mi hanno
mandato via, ingiustamente.
390
00:36:46,600 --> 00:36:49,120
Il tribunale non la pensava così.
391
00:36:49,160 --> 00:36:53,520
Manzari, convalido il suo fermo
in attesa di ulteriori indagini.
392
00:36:55,200 --> 00:36:59,280
Non saranno necessarie.
Appena farete il mio nome
393
00:36:59,320 --> 00:37:01,520
sarò il colpevole per tutti.
394
00:37:03,440 --> 00:37:06,080
Voi mi state già condannando.
395
00:37:13,120 --> 00:37:17,400
E' lui il figlio di puttana !
L'abbiamo preso finalmente.
396
00:37:17,440 --> 00:37:22,240
Non lo so, non poteva fare tutto
da solo. Chi è il suo complice ?
397
00:37:22,280 --> 00:37:24,280
Un altro pervertito come lui !
398
00:37:24,320 --> 00:37:29,640
- Un po' di lavoro e parlerà.
- I soldi del riscatto dove sono ?
399
00:37:29,680 --> 00:37:33,320
Fenoglio ha ragione,
ma lo zaino è un indizio pesante.
400
00:37:33,360 --> 00:37:36,920
Se fosse stato lui,
l'avrebbe fatto sparire subito.
401
00:37:36,960 --> 00:37:41,840
- Poi il corpo del bambino
vicino casa ? - Io devo arrestarlo.
402
00:37:41,880 --> 00:37:44,760
Non ho alternative.
403
00:37:55,960 --> 00:37:57,960
[MUSICA CLASSICA DALLE CUFFIE]
404
00:38:36,720 --> 00:38:40,040
Ciao ! Che ci fai qui ?
405
00:38:40,080 --> 00:38:42,240
Montemurro mi ha detto
406
00:38:42,280 --> 00:38:46,600
che volevi passare qui
prima di tornare a casa. - Sì.
407
00:38:46,640 --> 00:38:48,920
Avevo bisogno di pensare.
408
00:38:50,720 --> 00:38:55,240
- Non ci venivo da quando
ci siamo conosciuti. - Ah, sì ?
409
00:38:57,200 --> 00:39:00,480
Ricordi come hai corretto la guida ?
410
00:39:00,520 --> 00:39:03,400
E le facce dei ragazzi sconvolte ?
411
00:39:03,440 --> 00:39:06,560
Aveva confuso un De Nittis
con un Lega.
412
00:39:06,600 --> 00:39:11,560
- Una guida poi ! - La prima cosa
che ho pensato è stata
413
00:39:11,600 --> 00:39:14,400
"Ma chi è questo rompicoglioni ?"
414
00:39:14,440 --> 00:39:19,120
- Tutte le più grandi storie d'amore
cominciano così. - Ah, sì ?
415
00:39:19,160 --> 00:39:21,160
E come finiscono ?
416
00:41:00,280 --> 00:41:05,080
Alle 8 e 15 circa qualcuno ha
prelevato Damiano vicino a scuola.
417
00:41:05,120 --> 00:41:09,400
Era qualcuno che lo conosceva.
Tonia Grimaldi ci ha detto
418
00:41:09,440 --> 00:41:13,400
che verso le 10 e 30 ha ricevuto
la telefonata dai rapitori.
419
00:41:13,440 --> 00:41:17,640
Nello stesso giorno alle 19
il riscatto è stato pagato.
420
00:41:17,680 --> 00:41:21,320
Il tempo dell'operazione
è neanche di undici ore.
421
00:41:21,360 --> 00:41:26,000
Undici ore e duecento milioni.
Che cosa ci viene in mente ?
422
00:41:26,040 --> 00:41:30,680
- Sequestri lampo.
- Esatto. - Cioè ? Che cosa sono ?
423
00:41:31,920 --> 00:41:36,480
Sequestri che durano poche ore.
Si chiede una cifra ragionevole
424
00:41:36,520 --> 00:41:41,920
e si rilascia l'ostaggio.
Nessuno sa niente o si fa male.
425
00:41:41,960 --> 00:41:44,960
Manzari ha fatto
un sequestro lampo ?
426
00:41:45,000 --> 00:41:46,960
No, è improbabile.
427
00:41:47,000 --> 00:41:51,760
- Chi fa una cosa del genere
pensa solo ai soldi. - E lo zaino ?
428
00:41:51,800 --> 00:41:54,240
Hai ragione, abbiamo tutti ragione.
429
00:41:54,280 --> 00:41:58,080
- Faccio ricerche
su questi sequestri ? - Non serve.
430
00:41:59,240 --> 00:42:03,240
Per te chi tiene duecento milioni
in casa fa la denuncia ?
431
00:42:03,280 --> 00:42:05,800
Si paga.
432
00:42:05,840 --> 00:42:08,640
Si sta zitti e nessuno si fa male.
433
00:42:10,720 --> 00:42:15,800
- Di solito.
- E allora ? Come li troviamo ?
434
00:42:24,880 --> 00:42:27,360
Scusa la fretta, ma è urgente.
435
00:42:27,400 --> 00:42:30,640
- Accomodatevi, maresciallo.
- Grazie.
436
00:42:32,000 --> 00:42:35,320
Hai sentito parlare
dei sequestri lampo ?
437
00:42:35,360 --> 00:42:38,120
Sì, andavano di moda anni fa.
438
00:42:38,160 --> 00:42:42,040
- Mi trovi una vittima di quei
rapimenti ? - E' improbabile.
439
00:42:42,080 --> 00:42:44,200
Ma è possibile.
440
00:42:45,440 --> 00:42:50,240
Anche se li trovo, loro non parlano
perché non gli conviene.
441
00:42:50,280 --> 00:42:53,960
Tu trovali, poi ci penso io.
Non verbalizzeremo nulla.
442
00:42:54,000 --> 00:42:57,800
- Faremo due chiacchiere.
E' importante. - Non garantisco.
443
00:42:57,840 --> 00:43:02,160
- Dici sempre così.
- Non prendete neanche un caffè ?
444
00:43:02,200 --> 00:43:04,200
No, grazie, devo scappare.
445
00:43:05,680 --> 00:43:09,600
La fretta è una brutta storia,
maresciallo. Glielo dico.
446
00:43:12,640 --> 00:43:16,200
- Ho trovato anche questo.
- Dammi il capo famiglia.
447
00:43:16,240 --> 00:43:19,040
- Gli altri distribuiscili.
- Sì.
448
00:43:19,080 --> 00:43:23,720
Abbiamo due casi di sequestri lampo.
La prima è una gioielliera.
449
00:43:23,760 --> 00:43:28,880
Invece la seconda vittima appartiene
a una famiglia di costruttori.
450
00:43:28,920 --> 00:43:32,880
- I De Tulli. - Li conosco.
Hanno fatto mezza Japigia.
451
00:43:32,920 --> 00:43:36,920
Prima di andare a parlarci,
troviamo qualcosa su di loro.
452
00:43:36,960 --> 00:43:40,640
- Che cerchiamo ?
- Intanto perché li hanno scelti.
453
00:43:40,680 --> 00:43:44,200
Come "perché" ?
Per i soldi che hanno !
454
00:43:44,240 --> 00:43:48,560
Ma perché non tentare un colpaccio
con un sequestro vero e proprio ?
455
00:43:48,600 --> 00:43:52,160
- Aspetta un attimo.
- Che ha trovato, maresciallo ?
456
00:43:52,200 --> 00:43:56,200
Un verbale di perquisizione
da parte della Guardia di Finanza.
457
00:43:56,240 --> 00:44:00,880
- Gli hanno trovato 400 milioni
in contanti in casa. - Alla faccia !
458
00:44:00,920 --> 00:44:03,080
- Com'è finita ?
- Non so.
459
00:44:03,120 --> 00:44:07,280
- Dovrei leggere il fascicolo
in Procura. - Non sono puliti.
460
00:44:07,320 --> 00:44:11,160
Secondo me chi ha fatto
il sequestro sapeva perfettamente
461
00:44:11,200 --> 00:44:14,920
che tenevano molti contanti in casa.
- Chi poteva saperlo ?
462
00:44:14,960 --> 00:44:19,600
- Chi faceva affari con loro.
- O qualcuno che lavorava per loro.
463
00:44:19,640 --> 00:44:23,600
Qualcuno che era sicuro
che avrebbero pagato il riscatto
464
00:44:23,640 --> 00:44:26,320
senza denunciare il rapimento.
465
00:44:26,360 --> 00:44:29,840
- Che c'è, Feno' ?
- Niente.
466
00:44:31,440 --> 00:44:36,440
- Vado dalla gioielliera, cercate
l'indirizzo di De Tulli. - Comandi.
467
00:44:41,120 --> 00:44:45,240
> Maresciallo, non insista.
Voglio dimenticare quella storia.
468
00:44:45,280 --> 00:44:49,280
Lo immagino, ma potrebbe aiutarci
in un'altra indagine.
469
00:44:50,480 --> 00:44:53,120
La prego, c'è di mezzo un bambino.
470
00:44:55,720 --> 00:44:58,120
Stavo parcheggiando qui fuori.
471
00:44:58,160 --> 00:45:03,120
Ho sentito gli sportelli posteriori
aprirsi e sono entrati due ragazzi.
472
00:45:03,160 --> 00:45:07,160
- Mi hanno puntato un coltello
alla gola. - Li ha visti in faccia ?
473
00:45:07,200 --> 00:45:10,680
No, mi hanno detto
che se li avessi guardati
474
00:45:10,720 --> 00:45:13,920
mi avrebbero uccisa.
- Dopo che è successo ?
475
00:45:13,960 --> 00:45:16,920
Mi hanno fatta guidare
fino in campagna.
476
00:45:16,960 --> 00:45:21,360
Una volta arrivati
mi hanno messo un cappuccio in testa
477
00:45:21,400 --> 00:45:25,960
e mi hanno strattonata fuori
dall'auto. Ho camminato tra i rovi.
478
00:45:26,000 --> 00:45:28,960
Poi mi hanno spinta in un capanno,
credo.
479
00:45:29,000 --> 00:45:32,400
Uno è rimasto con me
e l'altro è andato via.
480
00:45:32,440 --> 00:45:35,880
- Quanto tempo è rimasta chiusa
lì dentro ? - Solo poche ore
481
00:45:36,880 --> 00:45:41,360
ma le assicuro
che mi sono sembrate un'eternità.
482
00:45:41,400 --> 00:45:46,240
- Ricorda come parlavano ?
- Parlavano un dialetto stretto.
483
00:45:46,280 --> 00:45:48,320
Quasi non li capivo.
484
00:45:48,360 --> 00:45:52,320
- A suo padre che hanno detto ?
- Se voleva rivedermi viva
485
00:45:52,360 --> 00:45:56,520
doveva pagare subito 30 milioni
in contanti. - Ha pagato lui ?
486
00:45:57,880 --> 00:45:59,880
Sì.
487
00:46:00,880 --> 00:46:05,440
Mise i soldi in una busta, la busta
in un cassonetto vicino a un bar.
488
00:46:05,480 --> 00:46:08,560
- Mi dispiace, davvero.
- Già.
489
00:46:08,600 --> 00:46:11,160
Quanto tempo fa è successo ?
490
00:46:11,200 --> 00:46:15,880
Il 26 aprile 1988
e quel giorno non me lo scordo più.
491
00:46:21,240 --> 00:46:24,240
- Grazie.
- Buon lavoro.
492
00:46:31,880 --> 00:46:34,480
Ciao, finalmente !
493
00:46:37,280 --> 00:46:40,080
Che succede ? Nemmeno mi saluti ?
494
00:46:43,280 --> 00:46:46,040
Scegli un aggettivo
con cui definirti.
495
00:46:46,080 --> 00:46:48,160
- E' un test ?
- Rispondi.
496
00:46:49,960 --> 00:46:53,400
- "Innamorato". Pure "pazzo", direi.
- Io direi "bugiardo".
497
00:46:53,440 --> 00:46:58,520
- Perché ? - Non sei mai stato
in America, tanto per dirne una.
498
00:46:59,640 --> 00:47:03,840
- Ascolta...
- Che altro non hai detto ? - Okay.
499
00:47:06,360 --> 00:47:09,920
L'America è stata
un'invenzione dei miei genitori.
500
00:47:09,960 --> 00:47:13,160
Mi hanno portato
in una comunità di recupero.
501
00:47:13,200 --> 00:47:17,040
Un figlio tossico era un disonore
per la famiglia.
502
00:47:17,080 --> 00:47:22,360
E' stata tosta, ci sono voluti anni,
ma alla fine ce l'ho fatta.
503
00:47:22,400 --> 00:47:25,520
- Perché non me l'hai detto ?
- Perché sono un vigliacco.
504
00:47:25,560 --> 00:47:27,520
Ecco un altro aggettivo.
505
00:47:27,560 --> 00:47:31,960
Ti giuro che non passa giorno
che non pensi a Filippo.
506
00:47:32,000 --> 00:47:36,360
- Avete cominciato a farvi insieme ?
- Eravamo alle prime armi.
507
00:47:36,400 --> 00:47:39,640
- Per questo Filippo è morto.
- Che vuoi dire ?
508
00:47:39,680 --> 00:47:45,040
- Ha sbagliato, ha fatto una dose
troppo forte. - Tu spacciavi ?
509
00:47:45,080 --> 00:47:47,520
"Spacciavo" è una parola grossa.
510
00:47:47,560 --> 00:47:51,240
Vendevo il necessario
per non rubare ai miei.
511
00:47:55,840 --> 00:47:58,920
Eri con lui quando è morto ?
512
00:47:58,960 --> 00:48:01,640
No.
513
00:48:01,680 --> 00:48:03,960
No, Gemma.
514
00:48:04,000 --> 00:48:06,040
E' la verità, devi credermi.
515
00:48:16,720 --> 00:48:20,360
[BUSSANO ALLA PORTA]
Avanti.
516
00:48:21,520 --> 00:48:24,640
- Buongiorno.
- Buongiorno, maresciallo.
517
00:48:24,680 --> 00:48:27,960
- Pronto ?
- Quasi.
518
00:48:31,280 --> 00:48:34,160
"Cuore di tenebra".
519
00:48:34,200 --> 00:48:38,440
- E' bellissimo.
- Ora avrò molto tempo per i libri.
520
00:48:41,120 --> 00:48:43,160
Sa che cosa mi dispiace ?
521
00:48:47,280 --> 00:48:50,840
Mia moglie e mio figlio
dovranno cambiare nome.
522
00:48:50,880 --> 00:48:53,600
Il programma funziona così.
523
00:48:53,640 --> 00:48:57,240
Tutti i vostri documenti
sono stati cancellati.
524
00:48:57,280 --> 00:49:00,840
- Come se non fossimo mai esistiti.
- E' l'unico modo
525
00:49:00,880 --> 00:49:04,880
per sperare di avere
una vita normale. - Normale ?
526
00:49:08,800 --> 00:49:13,880
- Chissà dove ci mandano !
- Non lo so, ma è un posto sicuro.
527
00:49:16,680 --> 00:49:19,800
Grazie, maresciallo.
528
00:49:34,200 --> 00:49:37,760
Questo è per te.
Me l'ha dato Tonia Grimaldi.
529
00:49:37,800 --> 00:49:40,840
Mi ha detto di dirti
che le dispiace.
530
00:49:45,080 --> 00:49:48,160
- Ha detto così ?
- Sì.
531
00:49:59,080 --> 00:50:01,480
Sogno spesso Damiano.
532
00:50:01,520 --> 00:50:04,520
Lontano dalla sua famiglia,
da Bari
533
00:50:06,520 --> 00:50:08,640
da me.
534
00:50:09,640 --> 00:50:12,440
Lo immagino che sta bene, felice...
535
00:50:16,120 --> 00:50:19,760
e farà la sua vita
come se non fosse successo niente.
536
00:50:37,160 --> 00:50:39,160
Era tuo figlio, vero ?
537
00:50:39,200 --> 00:50:41,880
Gliel'ha detto Tonia ?
538
00:50:41,920 --> 00:50:43,920
No.
539
00:50:46,560 --> 00:50:49,120
L'ho capito.
540
00:50:51,480 --> 00:50:55,120
Trovi i bastardi
che l'hanno ammazzato.
541
00:51:13,120 --> 00:51:17,120
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
65784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.