All language subtitles for Il.Metodo.Fenoglio.1x02.L.Estate.Fredda.Una.Mutevole.Verita.iTALiAN.WEBRip.XviD-Pir8.it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,600 --> 00:00:21,920 La signora che hai incontrato uscendo dal palazzo 2 00:00:21,960 --> 00:00:26,040 ti ha riconosciuto e ti ha visto buttare il coltello nel cassonetto. 3 00:00:28,320 --> 00:00:31,440 Perché era lì ? Che rapporti aveva con Fraddosio ? 4 00:00:38,040 --> 00:00:41,480 Paolo, guardami. 5 00:00:43,880 --> 00:00:48,360 Ti conviene parlare. E' tutto contro di te. Tutto. 6 00:01:17,000 --> 00:01:19,440 Secondo lei, perché Fornelli non parla ? 7 00:01:19,480 --> 00:01:21,640 E' spaventato perché nasconde qualcosa. 8 00:01:21,680 --> 00:01:24,680 Allora bisogna insistere, dobbiamo farci dire la verità. 9 00:01:24,720 --> 00:01:27,680 Sì, ma da solo non ce la fa. Dobbiamo aiutarlo noi. 10 00:01:28,800 --> 00:01:30,960 - Buonasera. - Buonasera. 11 00:01:33,160 --> 00:01:36,320 Sono i genitori di Fornelli ? 12 00:01:36,360 --> 00:01:38,360 Buonasera ! 13 00:01:40,680 --> 00:01:43,560 Maresciallo, aveva detto che non era niente. 14 00:01:43,600 --> 00:01:47,320 - Non potevo immaginare, mi creda. - Ma di cosa è accusato ? 15 00:01:47,360 --> 00:01:50,880 Signora, purtroppo sembra coinvolto in un caso di omicidio. 16 00:01:53,920 --> 00:01:56,960 Mi dispiace, ma non possiamo dirvi di più. 17 00:01:57,000 --> 00:02:00,080 Vi terrò informati su tutto, ve lo prometto. 18 00:02:00,120 --> 00:02:05,240 Non lo conoscete, non potrebbe mai fare del male a nessuno. 19 00:02:05,280 --> 00:02:09,320 - Mi dispiace. - Andiamo Lilli, andiamo a casa. 20 00:02:13,320 --> 00:02:17,120 I genitori sono sempre gli ultimi ad accorgersi. 21 00:02:18,360 --> 00:02:20,960 Credo sia il mestiere più difficile. 22 00:02:44,360 --> 00:02:48,240 [MUSICA CLASSICA DALLE CUFFIE] 23 00:02:55,000 --> 00:02:57,320 Signora ? Signora, scusi ! 24 00:02:57,360 --> 00:02:59,840 No, non si allarmi, sono un carabiniere. 25 00:02:59,880 --> 00:03:03,640 - Cosa ho fatto ? - Niente. Posso farle una domanda ? 26 00:03:03,680 --> 00:03:06,800 - Mi dica ? - Che profumo usa ? 27 00:03:08,040 --> 00:03:10,560 "Swan" di Gilberte, perché ? 28 00:03:12,920 --> 00:03:15,400 Grazie, e mi scusi ancora, eh ! 29 00:03:16,680 --> 00:03:20,120 [MUSICA CLASSICA DALLE CUFFIE] 30 00:03:42,040 --> 00:03:44,040 Ciao, zio Vito ! 31 00:03:45,440 --> 00:03:47,440 Ahò ! 32 00:03:49,640 --> 00:03:53,440 - Com'è che non stai a scuola, tu ? - Ci sta la disinfestazione. 33 00:03:53,480 --> 00:03:55,520 Ogni scusa è buona per fare vacanza. 34 00:03:55,560 --> 00:03:59,880 - Ma che dici ? Ci stanno i topi ! - I topi ? - Sì. 35 00:03:59,920 --> 00:04:04,000 - E quindi quando tornate a scuola ? - Speriamo tardi. 36 00:04:08,440 --> 00:04:10,960 Ciao, Tonia. 37 00:04:11,000 --> 00:04:13,240 - Nicola sta su. 38 00:04:13,280 --> 00:04:16,920 - Zio, sono diventato fortissimo ! - Bravo. Ti sei allenato ! 39 00:04:16,960 --> 00:04:20,440 - Giochiamo ? - No, devo parlare con tuo padre. 40 00:04:20,480 --> 00:04:23,400 - Dopo. - Va bene. 41 00:04:29,240 --> 00:04:31,560 Andiamo a fare i compiti, dai ! 42 00:04:34,520 --> 00:04:38,440 Paolo, cosa ci facevi a casa di uno strozzino ? 43 00:04:40,200 --> 00:04:44,920 - In famiglia non avete problemi economici. - Hai una seconda vita ? 44 00:04:50,160 --> 00:04:53,320 I tuoi genitori sono disperati, puoi pensare a loro ? 45 00:04:53,360 --> 00:04:57,160 Credi di cavartela non parlando ? 46 00:04:57,200 --> 00:05:01,560 Pensi che ci facciamo prendere per il culo da uno come a te ? 47 00:05:01,600 --> 00:05:04,320 Ma di cosa hai paura ? 48 00:05:14,120 --> 00:05:16,120 Sono stato io. 49 00:05:34,120 --> 00:05:38,800 Vito, vieni qua. Dove sta la roba ? 50 00:05:38,840 --> 00:05:43,440 - A posto, non ti preoccupare. - Solo qua sta a posto ! 51 00:05:43,480 --> 00:05:46,520 - Che fine ha fatto Simone ? - Che mi frega di quello ! 52 00:05:46,560 --> 00:05:48,520 Vai a pigliare la roba. Subito. 53 00:05:48,560 --> 00:05:52,720 Ci vado, però prima mi devi dire che cosa è successo a Simone. 54 00:05:54,560 --> 00:05:57,320 (in barese) L'infame se la faceva con Saponaro. 55 00:05:57,360 --> 00:06:00,080 (in barese) Ma che stai dicendo ? Sei impazzito ? 56 00:06:00,120 --> 00:06:03,680 Lo capisco subito quando uno vuole fottermi. 57 00:06:04,720 --> 00:06:06,720 L'hai ammazzato. 58 00:06:09,120 --> 00:06:12,920 Mi è dispiaciuto per i cani, e soprattutto per quello tuo. 59 00:06:14,720 --> 00:06:18,720 - Dove avete messo Simone ? - Dove non lo trova nemmeno la Madonna. 60 00:06:18,760 --> 00:06:21,520 L'avete bruciato ? 61 00:06:21,560 --> 00:06:25,000 Se non c'è il corpo, non c'è nemmeno l'omicidio. 62 00:06:27,240 --> 00:06:30,360 Potevate almeno restituirlo alla famiglia. 63 00:06:30,400 --> 00:06:33,040 Oh ! Vai a prendere questa roba. 64 00:06:35,120 --> 00:06:38,440 - Ci vado domani. - No domani, ora ci devi andare ! 65 00:06:38,480 --> 00:06:43,040 Ora è pericoloso, stanno cercando Simone. E' pieno di polizia in giro. 66 00:06:44,440 --> 00:06:49,200 Allora facciamo così, domattina presto ti mando Capocchiani 67 00:06:49,240 --> 00:06:52,880 così andate insieme e la dai direttamente a lui, va bene ? 68 00:06:55,880 --> 00:06:58,680 - Va bene. - Va', muovete. 69 00:07:00,480 --> 00:07:02,480 Va' ! 70 00:07:14,200 --> 00:07:16,680 Ho chiesto a Fraddosio dei soldi in prestito. 71 00:07:16,720 --> 00:07:19,760 - Per che cosa ? - Fumo. 72 00:07:19,800 --> 00:07:22,560 - Come ? - Fumo. 73 00:07:22,600 --> 00:07:25,880 C'è bisogno di uno strozzino per farsi qualche canna ? 74 00:07:27,040 --> 00:07:29,400 Lo rivendo, ci tiro su due soldi. 75 00:07:29,440 --> 00:07:32,440 Sei andato da uno strozzino a farti fare un prestito 76 00:07:32,480 --> 00:07:34,760 per prendere del fumo e rivenderlo ? 77 00:07:34,800 --> 00:07:38,520 - E a chi ? - Amici all'università e in giro. 78 00:07:38,560 --> 00:07:42,520 Quindi ci stai dicendo che sei uno spacciatore ? 79 00:07:42,560 --> 00:07:45,400 Paolo, adesso basta. 80 00:07:46,400 --> 00:07:49,840 Cos'è successo con Fraddosio ? La verità. 81 00:07:50,960 --> 00:07:54,480 Gli dovevo dei soldi ma non li avevo 82 00:07:56,000 --> 00:07:58,680 quindi sono andato da lui a chiedere di aspettare 83 00:07:58,720 --> 00:08:01,000 e lui mi ha minacciato. 84 00:08:01,040 --> 00:08:04,680 -Cosa ti ha detto esattamente ? -Che li avrebbe chiesti a mio padre. 85 00:08:04,720 --> 00:08:07,520 - Di che cifra parliamo ? - Dieci milioni. 86 00:08:07,560 --> 00:08:11,080 Cioè, hai chiesto in prestito dieci milioni per comprare il fumo ? 87 00:08:11,120 --> 00:08:14,240 Cosa ci hai fatto con i soldi che hai guadagnato ? 88 00:08:14,280 --> 00:08:16,760 - Niente, ho comprato delle cose. - Tipo ? 89 00:08:16,800 --> 00:08:21,920 Una macchinetta fotografica, un orologio, cose per me. 90 00:08:21,960 --> 00:08:24,720 Quindi, invece di restituirli a uno come Fraddosio 91 00:08:24,760 --> 00:08:27,240 te li sei sputtanati in cazzate ? 92 00:08:27,280 --> 00:08:30,920 Quindi, sei andato da Fraddosio, gli hai chiesto di aspettare 93 00:08:30,960 --> 00:08:35,040 lui ti ha minacciato e tu l'hai ammazzato. - Sì. 94 00:08:35,080 --> 00:08:39,120 - Dove eravate ? - A casa sua. 95 00:08:39,160 --> 00:08:42,600 - Sì, ma dove ? - In cucina. 96 00:08:42,640 --> 00:08:45,000 - Ti stava aspettando ? - Non me lo ricordo. 97 00:08:45,040 --> 00:08:47,000 Mi ricordo che abbiamo discusso. 98 00:08:47,040 --> 00:08:50,680 - E poi ? - Mi ha preso per la camicia e mi ha strattonato. 99 00:08:50,720 --> 00:08:54,480 - E ho avuto paura. - E allora tu l'hai colpito. 100 00:08:56,360 --> 00:08:58,320 Sì. 101 00:08:58,360 --> 00:09:00,800 Dove l'hai preso il coltello ? 102 00:09:02,440 --> 00:09:07,120 - Dove hai preso il coltello ? - Era sul tavolo. 103 00:09:07,160 --> 00:09:11,160 Che coincidenza. Dove l'hai colpito ? 104 00:09:11,200 --> 00:09:13,200 Ti ricordi ? 105 00:09:14,200 --> 00:09:18,320 Dove l'hai colpito ? Fammi vedere, dai ! 106 00:09:18,360 --> 00:09:21,360 La gola, il petto, dove ? Toccami ! 107 00:09:21,400 --> 00:09:24,920 - Dove l'hai colpito ? Dove ? - Tonino ! 108 00:09:29,600 --> 00:09:35,120 Paolo, da adesso si mette in moto una macchina che non si ferma più. 109 00:09:37,280 --> 00:09:39,600 Ti stai rovinando la vita. 110 00:09:41,480 --> 00:09:43,640 Pensaci bene. 111 00:09:49,880 --> 00:09:53,560 [SCATTO DI SERRATURA] 112 00:09:53,600 --> 00:09:57,640 - Oh ! Fenoglio, sei vivo ? - Eh, più o meno ! Ciao. 113 00:10:04,040 --> 00:10:07,480 Vuoi sentire che dice Fanelli della terza A 114 00:10:07,520 --> 00:10:10,840 su Montale e il male di vivere ? - Magari un'altra volta, eh ! 115 00:10:10,880 --> 00:10:12,880 Giornataccia ? 116 00:10:16,200 --> 00:10:18,200 Abbastanza. 117 00:10:19,240 --> 00:10:22,600 Oggi un ragazzo ha confessato un omicidio, ma non ci credo. 118 00:10:22,640 --> 00:10:26,120 Ci sono troppe cose che non tornano e non ha nemmeno un movente. 119 00:10:26,160 --> 00:10:30,560 - Allora perché prendersi la colpa ? - E' questo il punto, non lo so. 120 00:10:31,800 --> 00:10:34,880 - Magari sta coprendo qualcuno ? - Sì, ci abbiamo pensato 121 00:10:34,920 --> 00:10:39,200 ma una testimone lo ha visto uscire dal portone da solo. 122 00:10:41,880 --> 00:10:44,080 Che c'è ? Che ti prende ? 123 00:10:45,080 --> 00:10:48,160 - Mi hai fatto venire un'idea. - Hm ! 124 00:10:48,200 --> 00:10:50,360 - Piano, piano ! - Sì ! 125 00:10:52,080 --> 00:10:56,440 - Tu guarda devo fare alla mia età ! - Ma quale età, signora ! 126 00:10:58,240 --> 00:11:00,720 - Buongiorno, signora. - Buongiorno ! 127 00:11:00,760 --> 00:11:04,080 Adesso il mio collega rifarà i movimenti del ragazzo. 128 00:11:04,120 --> 00:11:06,720 Deve dirci se è tutto uguale a come l'ha visto. 129 00:11:06,760 --> 00:11:08,720 - Dove vai, Pellecchia ? - Perché ? 130 00:11:08,760 --> 00:11:11,480 - Un minimo di realismo ! - In che senso ? 131 00:11:11,520 --> 00:11:14,400 Diciamo che non sei più un ragazzo. Forza, Montemurro. 132 00:11:14,440 --> 00:11:16,400 - Comandi. - Prego. 133 00:11:16,440 --> 00:11:19,000 Verso il cassonetto. 134 00:11:21,800 --> 00:11:24,120 Gettalo pure, eh ! 135 00:11:24,160 --> 00:11:26,960 Bene. Adesso torna alla macchina. 136 00:11:29,920 --> 00:11:33,080 - Sali. - No ! 137 00:11:33,120 --> 00:11:35,760 - Come no ? - Non ha fatto così. 138 00:11:35,800 --> 00:11:38,800 - E come ha fatto ? - E' entrato dall'altra parte. 139 00:11:41,440 --> 00:11:45,040 - Dal lato del passeggero ? - Sì. - Sicuro, signora ? 140 00:11:45,080 --> 00:11:48,520 Io sono vecchia, mica rincoglionita ! 141 00:11:49,760 --> 00:11:53,000 - Grazie. - Prego. 142 00:11:53,040 --> 00:11:55,840 E insomma, alla fine della messinscena ? 143 00:11:55,880 --> 00:11:59,360 Fornelli non era da solo, c'era qualcuno con lui. 144 00:11:59,400 --> 00:12:02,960 - Qualcuno guidava l'auto. - Un complice. - O una complice. 145 00:12:03,000 --> 00:12:06,600 - Perché ? - Abbiamo trovato tracce di una presenza femminile. 146 00:12:06,640 --> 00:12:08,720 Diamo un nome a questa presenza. 147 00:12:08,760 --> 00:12:11,560 - Novità su Losurdo ? - Nessuna. Cerchiamo di capire 148 00:12:11,600 --> 00:12:13,560 chi ha motivi per colpire Grimaldi. 149 00:12:13,600 --> 00:12:16,880 Il Maresciallo pensa si tratti di uno scontro tra clan. 150 00:12:16,920 --> 00:12:21,200 - Una guerra di mafia, insomma. - Losurdo, Grimaldi, Lopez. 151 00:12:21,240 --> 00:12:25,000 Sono tutti uniti da un interesse, che va oltre una semplice amicizia. 152 00:12:25,040 --> 00:12:27,720 E lei invece cosa pensa, Colonnello ? 153 00:12:27,760 --> 00:12:31,720 Cosa Nostra l'ho vista da vicino e qua la cupola non la vedo. 154 00:12:31,760 --> 00:12:34,920 Dove stanno le affiliazioni, i mandamenti, i miliardi ? 155 00:12:34,960 --> 00:12:38,440 Anch'io in Calabria la 'Ndrangheta l'ho vista da vicino 156 00:12:38,480 --> 00:12:41,400 non le do torto, ma non bisogna nemmeno sottovalutare. 157 00:12:41,440 --> 00:12:43,920 Sono assolutamente d'accordo. 158 00:12:43,960 --> 00:12:47,680 Ora capiamo chi era con Fornelli, passiamo al setaccio la sua vita. 159 00:12:48,680 --> 00:12:50,680 La risposta è lì. 160 00:12:50,720 --> 00:12:53,160 - Colonnello. - Dottoressa. 161 00:13:02,080 --> 00:13:07,360 (in barese) Hai capito, Vito ! Saranno stati venti gatti 162 00:13:07,400 --> 00:13:10,240 tutti chiusi dentro alla stanza 163 00:13:10,280 --> 00:13:13,840 i cretini si stavano scannando tra di loro. 164 00:13:13,880 --> 00:13:16,440 - Non sapevano cosa li aspettava. - Che cosa ? 165 00:13:16,480 --> 00:13:19,920 Due pitbull. Ho aperto la porta e li ho fatti entrare. 166 00:13:19,960 --> 00:13:23,000 Vito, non puoi capire che spettacolo ! 167 00:13:23,040 --> 00:13:26,320 Il fatto è che facevate le scommesse, no ? 168 00:13:26,360 --> 00:13:29,520 Certo, sul cane che ne ammazzava di più. 169 00:13:29,560 --> 00:13:33,360 - Dove hai messo la roba ? - Sta qua dentro. Entra. 170 00:13:36,720 --> 00:13:38,680 Che posto di merda ! 171 00:13:38,720 --> 00:13:42,240 Figlio di pu... [SPARI] 172 00:13:45,360 --> 00:13:48,560 Questo è per nostro fratello Simone. 173 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 [CAMPANELLO] 174 00:14:02,640 --> 00:14:06,080 - Signor Fornelli, buongiorno. - Buongiorno, prego. - Grazie. 175 00:14:07,360 --> 00:14:10,240 Maresciallo, non gli dovete credere, non è stato lui ! 176 00:14:10,280 --> 00:14:13,120 Siamo qui proprio per capire come è andata. 177 00:14:13,160 --> 00:14:17,000 Non so che cosa gli è successo, è impazzito. 178 00:14:17,040 --> 00:14:20,480 Vi dispiace se diamo uno sguardo alla camera di vostro figlio ? 179 00:14:20,520 --> 00:14:24,400 - Potete assistere, se volete. - Non c'è bisogno, vi faccio strada. 180 00:14:31,600 --> 00:14:35,000 Fornelli, mi sta ascoltando ? 181 00:14:35,040 --> 00:14:39,440 Sappiamo che non era solo. Qualcuno l'aspettava in macchina. 182 00:14:39,480 --> 00:14:41,440 (sottovoce) Non è vero. 183 00:14:41,480 --> 00:14:44,240 - Era una donna ? - Non c'era nessuno, ero da solo. 184 00:14:44,280 --> 00:14:48,080 E' salito dal lato del passeggero. La testimone l'ha visto. 185 00:14:48,120 --> 00:14:50,720 Si sbaglia, ha visto male. 186 00:15:08,680 --> 00:15:11,160 - Hai trovato qualcosa ? - Sì. 187 00:15:13,960 --> 00:15:17,440 Questo è uno malato del Bari. 188 00:15:19,320 --> 00:15:21,320 E' ancora un ragazzino. 189 00:15:21,360 --> 00:15:25,200 - In che senso ? Anche io ho la sciarpa del Bari. - Appunto. 190 00:15:30,440 --> 00:15:35,160 Lo sa quanti anni rischia ? Vent'anni non glieli toglie nessuno. 191 00:15:35,200 --> 00:15:37,520 - E ora basta ! - Paolo, stai calmo. 192 00:15:37,560 --> 00:15:41,920 - Chi c'era con lei ? - Vi ho detto che sono stato io, ma che volete ? 193 00:15:41,960 --> 00:15:44,880 Dottoressa, la prego ! 194 00:16:07,560 --> 00:16:09,560 Tonino ? 195 00:16:13,280 --> 00:16:17,360 Allora la tiene la fidanzata, è questa biondina. 196 00:16:41,800 --> 00:16:44,920 - Eccolo. - Che cosa ? 197 00:16:44,960 --> 00:16:47,280 - Il profumo. - Di nuovo il profumo ? 198 00:16:47,320 --> 00:16:50,680 E' lo stesso. Queste sono note di ambra. 199 00:16:52,320 --> 00:16:54,520 - Ambra grigia. - Ambra grigia ? 200 00:16:54,560 --> 00:16:57,760 - Come quello. Uguale. - Perché ? 201 00:17:04,120 --> 00:17:06,200 Fornelli. 202 00:17:07,920 --> 00:17:09,960 Chi c'era con lei ? 203 00:17:12,320 --> 00:17:14,320 Nessuno. 204 00:17:56,880 --> 00:17:59,480 Avevo un fratello della sua età. 205 00:18:04,080 --> 00:18:08,440 So che cosa significa sbagliare e non poter tornare indietro. 206 00:18:11,040 --> 00:18:16,000 E' la sua vita, non la butti via. 207 00:18:23,040 --> 00:18:27,680 - Signora, è la ragazza di Paolo ? - Sara. 208 00:18:27,720 --> 00:18:31,800 No, purtroppo non più, si sono lasciati l'anno scorso 209 00:18:31,840 --> 00:18:33,800 Lei è andata a studiare a Milano. 210 00:18:33,840 --> 00:18:36,160 E non ha avuto più nessun'altra ? 211 00:18:36,200 --> 00:18:39,960 - No, che noi sappiamo, no. - No. 212 00:18:40,000 --> 00:18:42,120 Però Paolo ci dice tutto 213 00:18:42,160 --> 00:18:45,520 e se avesse avuto una ragazza nuova ce lo avrebbe detto. 214 00:18:45,560 --> 00:18:51,000 - Loro chi sono ? - Amici. Maurizio è come un fratello. 215 00:18:52,200 --> 00:18:56,680 - Signora, questa è sua ? - No. Dove l'ha trovata ? 216 00:18:56,720 --> 00:18:59,840 - Nell'armadio di suo figlio. - Io non l'ho mai vista. 217 00:18:59,880 --> 00:19:02,400 Neanche io. 218 00:19:18,080 --> 00:19:20,080 Gli albanesi ci aspettano a Pescara 219 00:19:20,120 --> 00:19:22,720 ci hanno pure trovato un posto sicuro. 220 00:19:22,760 --> 00:19:25,720 - Ce la pagano bene sta roba ? - Cinquecento milioni. 221 00:19:25,760 --> 00:19:27,760 Ma vale molto di più. 222 00:19:27,800 --> 00:19:30,840 Lo so, ma sono soldi sicuri e a noi ci servono subito. 223 00:19:30,880 --> 00:19:32,840 [SQUILLI DI CELLULARE] 224 00:19:32,880 --> 00:19:35,280 Grimaldi. 225 00:19:35,320 --> 00:19:38,120 - Uomo di merda ! - E ora è guerra. 226 00:19:50,720 --> 00:19:52,720 Lo conosci da molto ? 227 00:19:52,760 --> 00:19:56,360 Dall'asilo, ho passato più tempo con lui che con mio fratello. 228 00:19:56,400 --> 00:19:58,560 Che ne pensi di quello che è successo ? 229 00:19:58,600 --> 00:20:01,520 Che è allucinante, Paolo non farebbe mai una cosa così. 230 00:20:01,560 --> 00:20:04,480 - Però ha confessato. - Infatti questo è assurdo. 231 00:20:06,240 --> 00:20:09,440 Ha detto che spaccia fumo. Ti risulta ? 232 00:20:09,480 --> 00:20:11,840 Ma se non fuma nemmeno le sigarette ! 233 00:20:15,840 --> 00:20:19,160 I genitori mi hanno detto che non ha più la ragazza, è vero ? 234 00:20:19,200 --> 00:20:22,040 - Insomma... - Insomma ? 235 00:20:22,080 --> 00:20:25,160 In realtà si sta vedendo con una, ma io non la conosco. 236 00:20:25,200 --> 00:20:27,920 - Come mai ? Sei il miglior amico. - E' per questo. 237 00:20:27,960 --> 00:20:29,920 Da quando la mia ex mi ha mollato 238 00:20:29,960 --> 00:20:32,440 pensa che sia un terreno delicato per me. 239 00:20:32,480 --> 00:20:35,960 Ma non ti ha detto proprio niente di questa nuova ragazza ? 240 00:20:36,000 --> 00:20:38,640 - No. - Come si chiama o cosa fa. 241 00:20:38,680 --> 00:20:42,080 Io non gliel'ho mai chiesto, e lui non me l'ha mai detto. 242 00:20:45,720 --> 00:20:49,840 Senta. E' lo stesso profumo che abbiamo trovato qua 243 00:20:49,880 --> 00:20:52,840 sul fazzoletto rinvenuto sotto il corpo di Fraddosio. 244 00:20:52,880 --> 00:20:54,840 Dobbiamo trovare quella ragazza. 245 00:20:54,880 --> 00:20:56,880 Era lei che lo aspettava in macchina. 246 00:20:56,920 --> 00:21:00,240 Già, però adesso sappiamo che anche lei è salita in casa. 247 00:21:00,280 --> 00:21:02,400 Va bene, allora io emetto il fermo 248 00:21:02,440 --> 00:21:05,560 e voi preparate il biglietto di carcerazione per Fornelli. 249 00:21:05,600 --> 00:21:08,760 Magari un po' di carcere gli fa venire voglia di parlare. 250 00:21:08,800 --> 00:21:12,800 - D'accordo. - Scusate, io devo andare. 251 00:21:12,840 --> 00:21:16,680 - Complimenti per il fiuto, Maresciallo. - Grazie. 252 00:21:25,920 --> 00:21:30,400 - Rosa, hai fatto i bagagli ? - Sì, ma mi dici che sta succedendo ? 253 00:21:30,440 --> 00:21:32,400 Tu non ti preoccupare, sbrigati. 254 00:21:32,440 --> 00:21:35,000 [SQUILLI DI CELLULARE] 255 00:21:40,880 --> 00:21:43,680 - Pronto ? - Perché cazzo tieni il telefono spento ? 256 00:21:43,720 --> 00:21:46,880 Non era spento, non prendeva questo cazzo di telefonino. 257 00:21:46,920 --> 00:21:48,920 Perché non mi hai portato la roba ? 258 00:21:48,960 --> 00:21:52,880 Capocchiani non è venuto, ecco perché. Ma dove sta ? 259 00:21:52,920 --> 00:21:56,720 Dimmelo tu ! Portami la roba, se non vuoi finire come l'amico tuo ! 260 00:21:56,760 --> 00:21:59,960 Vedi che stiamo al telefono, datti una calmata. 261 00:22:00,000 --> 00:22:03,560 Calmata un cazzo ! Dimmi dove sei che ti vengo a prendere subito ! 262 00:22:11,240 --> 00:22:13,920 Muoviti, ce ne dobbiamo andare. 263 00:22:18,800 --> 00:22:21,800 - Sei stanco, a mamma ? - No. - No. 264 00:22:23,600 --> 00:22:27,000 - Papà, dove stiamo andando ? - In un bel posto, tranquillo. 265 00:22:27,040 --> 00:22:30,480 C'è un bel campo da pallone, così puoi giocare quanto ti pare. 266 00:22:30,520 --> 00:22:32,640 Vieni, entra. 267 00:22:36,840 --> 00:22:38,840 Vito ? 268 00:22:42,280 --> 00:22:45,880 - Non ci torniamo più a casa, vero ? - Andrà tutto bene. 269 00:22:45,920 --> 00:22:48,880 Ora calmati, però ! Non spaventiamo a Giuseppe. 270 00:24:21,600 --> 00:24:25,000 Ho saputo che Fraddosio stava in un bar sulla strada del Carmine 271 00:24:25,040 --> 00:24:27,440 praticamente è il suo ufficio ! 272 00:24:27,480 --> 00:24:32,000 - E come si chiama questo bar ? - Calimero. Che cazzo di nome, eh ? 273 00:24:32,040 --> 00:24:35,720 Già, è più adatto a una lavanderia. 274 00:24:35,760 --> 00:24:38,720 Niente, queste persone non sanno fare il commercio. 275 00:24:38,760 --> 00:24:42,160 Del ragazzo che abbiamo arrestato hai sentito qualcosa in giro ? 276 00:24:42,200 --> 00:24:44,920 Non ho sentito niente, credo non sia dell'ambiente. 277 00:24:44,960 --> 00:24:47,520 Cos'altro mi dici ? 278 00:24:47,560 --> 00:24:51,040 Che ci sono albanesi, iniziano a rompere i coglioni. 279 00:24:51,080 --> 00:24:54,320 - A chi ? A Grimaldi ? - Pure a Saponaro. 280 00:24:54,360 --> 00:24:58,920 Se hanno fatto fuori uno dei suoi, perché Grimaldi non reagisce ? 281 00:24:58,960 --> 00:25:02,080 O aspetta il momento giusto o l'ha ammazzato lui. 282 00:25:02,120 --> 00:25:04,760 Con Grimaldi, tutto può essere. 283 00:25:04,800 --> 00:25:08,160 - Ma perché ? - Facciamo una partita, Marescia' ? 284 00:25:08,200 --> 00:25:12,280 - No, oggi no. - Perché, che c'è ? 285 00:25:12,320 --> 00:25:15,280 Hai presente quando gli animali sentono il terremoto ? 286 00:25:15,320 --> 00:25:17,320 Brutta storia ! 287 00:25:24,120 --> 00:25:29,200 - Bar Calimero, che cazzo di nome ! - Non sei l'unico a pensarlo. 288 00:25:29,240 --> 00:25:32,240 - Buongiorno ! - Buongiorno. 289 00:25:32,280 --> 00:25:34,720 - Buongiorno. - Ci fa due caffè, per favore ? 290 00:25:34,760 --> 00:25:37,560 Per me ristretto, che sono già nervoso stamattina. 291 00:25:37,600 --> 00:25:40,840 - Ce l'ha lo zucchero di canna ? - Quello bianco è uguale. 292 00:25:40,880 --> 00:25:43,280 Lo conosceva Fraddosio Sabino ? 293 00:25:45,640 --> 00:25:47,760 - No. - No ? E' strano ! 294 00:25:47,800 --> 00:25:50,400 Ci hanno detto che stava più qua che a casa sua. 295 00:25:50,440 --> 00:25:54,240 Qua entra un sacco di gente. Se do retta a tutti, non lavoro più. 296 00:25:54,280 --> 00:25:56,240 Sì, il lavoro prima di tutto. 297 00:25:56,280 --> 00:26:00,240 Anzi, da domani una pattuglia verrà ad identificare tutti i clienti. 298 00:26:00,280 --> 00:26:02,760 Così siamo sicuri che nessuno le darà fastidio. 299 00:26:02,800 --> 00:26:04,760 Ora ci deve seguire in caserma 300 00:26:04,800 --> 00:26:07,720 dobbiamo mettere a verbale che non conosceva Fraddosio. 301 00:26:07,760 --> 00:26:09,720 Veniva qui tutte le mattine. 302 00:26:09,760 --> 00:26:12,280 Anche la mattina che l'hanno ammazzato ? 303 00:26:14,120 --> 00:26:16,960 - Sì. - Verso che ora ? 304 00:26:17,000 --> 00:26:21,000 Le nove, ma è rimasto poco e poi se n'è andato. 305 00:26:21,040 --> 00:26:23,760 - E come mai ? - Che ne so ! 306 00:26:23,800 --> 00:26:26,120 E' venuta una ragazza e se ne sono andati. 307 00:26:26,160 --> 00:26:28,120 L'ho intravista appena. 308 00:26:28,160 --> 00:26:31,080 - L'aveva mai vista ? - No. 309 00:26:31,120 --> 00:26:33,400 E com'era ? Ha notato qualcosa ? 310 00:26:33,440 --> 00:26:36,480 Ve l'ho detto ! L'ho intravista appena. 311 00:26:36,520 --> 00:26:39,280 Dai, Calime' ! Sforzati. 312 00:26:41,080 --> 00:26:45,720 - Aveva i capelli rossi ? - Può essere. 313 00:26:49,960 --> 00:26:52,440 - Arrivederci. - Ciao, Calime' ! 314 00:26:55,040 --> 00:26:57,840 - Era lei la tua ragazza ? - Sì, Maria. 315 00:26:59,240 --> 00:27:01,960 Maria, e di cognome ? 316 00:27:02,000 --> 00:27:05,000 Colella. Perché lo vuole sapere ? 317 00:27:08,720 --> 00:27:13,000 - Questa la riconosci ? - Sì. Gliel'ho regalata io. 318 00:27:14,520 --> 00:27:16,520 Dove l'ha trovata ? 319 00:27:19,360 --> 00:27:22,000 Nell'armadio di Paolo. 320 00:27:29,080 --> 00:27:31,080 Mi dispiace. 321 00:27:55,200 --> 00:27:57,200 [SQUILLI DI TELEFONO] 322 00:28:00,920 --> 00:28:02,880 Pronto ? 323 00:28:02,920 --> 00:28:05,680 - Montemurro, sono Fenoglio. - Maresciallo, mi dica. 324 00:28:05,720 --> 00:28:10,360 Dobbiamo trovare subito una ragazza, si chiama Maria Colella. 325 00:28:11,360 --> 00:28:14,760 - Montemurro, hai capito ? - Maresciallo, è già qua. 326 00:28:14,800 --> 00:28:19,040 - Chi ? - Colella Maria, la ragazza. E' qua. 327 00:28:19,080 --> 00:28:22,320 - Arrivo. - Va bene. 328 00:28:34,520 --> 00:28:39,920 Signorina Colella, come mai è venuta qui da noi ? 329 00:28:39,960 --> 00:28:43,200 Ha detto che voleva parlare col Maresciallo. 330 00:28:43,240 --> 00:28:46,760 - Va bene. L'ascolto. - Volevo sapere di Paolo. 331 00:28:46,800 --> 00:28:50,760 Sarà rinviato a giudizio per omicidio volontario. 332 00:28:50,800 --> 00:28:54,160 Se gli va bene, gli danno vent'anni. 333 00:28:54,200 --> 00:28:58,560 - Lo so, fa male. - E' peggio ! 334 00:29:02,080 --> 00:29:05,040 Voleva dirci qualcos'altro ? 335 00:29:07,160 --> 00:29:09,320 Paolo non ha fatto niente. 336 00:29:12,160 --> 00:29:14,880 Sono stata io. 337 00:29:14,920 --> 00:29:17,760 L'ho ammazzato io Fraddosio. 338 00:29:22,320 --> 00:29:25,760 Va bene, Maria. Con calma. Vuoi un bicchiere d'acqua ? 339 00:29:26,920 --> 00:29:29,880 Andiamo per ordine. Te la senti ? 340 00:29:31,800 --> 00:29:34,640 Com'è andata tra te e Paolo ? 341 00:29:34,680 --> 00:29:39,280 Io e Paolo ci conosciamo da un sacco di tempo. 342 00:29:40,640 --> 00:29:44,040 Io stavo con Maurizio, e lui con Sara 343 00:29:44,080 --> 00:29:48,160 poi loro si sono lasciati... - E voi vi siete innamorati. 344 00:29:48,200 --> 00:29:51,320 Ci ripetevamo ogni giorno, che glielo dovevamo dire 345 00:29:51,360 --> 00:29:53,800 ma poi ci mancava sempre il coraggio. 346 00:29:53,840 --> 00:29:57,920 Cosa è successo il giorno in cui è morto Fraddosio ? 347 00:29:57,960 --> 00:30:01,240 Stavo uscendo per andare all'università 348 00:30:02,760 --> 00:30:06,640 e ho sentito i miei litigare, ma non succedeva mai. 349 00:30:06,680 --> 00:30:11,240 Mio padre diceva che si era messo nei guai 350 00:30:11,280 --> 00:30:13,880 che si era indebitato con gente pericolosa. 351 00:30:15,160 --> 00:30:19,320 Mia madre era sconvolta, non riusciva a crederci e anche io 352 00:30:19,360 --> 00:30:24,000 perché fino a quel momento mio padre era stato un Dio per me. 353 00:30:24,040 --> 00:30:26,120 - E allora cosa hai fatto ? 354 00:30:27,240 --> 00:30:31,400 L'ho seguito, non lo so perché. 355 00:30:43,840 --> 00:30:47,240 Buongiorno. Possiamo parlare un attimo ? 356 00:30:53,160 --> 00:30:56,720 (in barese) Allora non hai capito ? - Come non ho capito ? 357 00:30:56,760 --> 00:30:59,840 - Mi devi dare i soldi. - Sì, te l'ho detto che te li do. 358 00:30:59,880 --> 00:31:02,360 Dammi però un poco di tempo ! E poi per favore. 359 00:31:02,400 --> 00:31:06,600 - Ti sembro uno che fa beneficenza ? - No ! No ! Ti saldo tutto ! 360 00:31:06,640 --> 00:31:08,960 [DIALOGHI INDISTINTI] 361 00:31:14,480 --> 00:31:17,240 Mi è crollato il mondo addosso. 362 00:31:17,280 --> 00:31:20,960 - Non mi ero mai sentita così. - Lo immagino. 363 00:31:21,000 --> 00:31:23,720 Poi cos'è successo ? 364 00:31:23,760 --> 00:31:26,200 Mio padre è andato via 365 00:31:26,240 --> 00:31:30,840 e io sono rimasta lì, da sola, senza sapere che fare. 366 00:31:31,840 --> 00:31:35,800 - Stavo impazzendo dalla rabbia. - Quindi sei andata da lui. 367 00:31:35,840 --> 00:31:39,120 Ho chiesto se potevamo trovare un modo per risolvere la cosa 368 00:31:39,160 --> 00:31:43,160 e lui mi ha detto: "Parliamone in un posto più tranquillo". 369 00:31:43,200 --> 00:31:46,360 - Siamo intorno ai settanta milioni. - Settanta milioni ? 370 00:31:46,400 --> 00:31:49,640 - Non è la fine del mondo. - Dove li troviamo questi soldi ? 371 00:31:49,680 --> 00:31:52,200 E ci sono tanti modi per pagare. 372 00:31:53,480 --> 00:31:56,800 Sei una ragazza sveglia, si vede. 373 00:31:56,840 --> 00:31:59,080 Se no, non venivi da me. 374 00:32:04,520 --> 00:32:06,480 Facciamo così. 375 00:32:06,520 --> 00:32:10,760 Mi vado a fare un bel bidè e mi profumo pure 376 00:32:10,800 --> 00:32:13,760 ci tengo a fare bella figura con te. 377 00:32:39,360 --> 00:32:43,360 - Vuoi che ci fermiamo ? - No, io voglio finire. 378 00:32:43,400 --> 00:32:45,440 Devo finire. 379 00:32:45,480 --> 00:32:48,240 Ma perché non te ne sei andata ? 380 00:32:49,760 --> 00:32:52,000 La verità è che... 381 00:32:55,080 --> 00:32:57,880 speravo ancora di poter aiutare mio padre. 382 00:33:02,000 --> 00:33:04,440 Va bene, vai pure avanti. 383 00:33:04,480 --> 00:33:09,320 E' uscito dal bagno, è venuto vicino a me. 384 00:33:09,360 --> 00:33:12,920 Dai, rilassati, fai la brava. 385 00:33:12,960 --> 00:33:15,680 Se non lasci in pace mio padre, io ti ammazzo ! 386 00:33:17,320 --> 00:33:19,960 Mi arrapi ancora di più con quel coltello in mano. 387 00:33:20,000 --> 00:33:23,680 - Se ti avvicini ti ammazzo, giuro ! - E a tuo padre non ci pensi ? 388 00:33:23,720 --> 00:33:27,120 Dipende tutto da te. Fai poco la preziosa ! 389 00:33:27,160 --> 00:33:29,760 Ah ! 390 00:33:51,760 --> 00:33:55,760 - Allora hai chiamato Paolo, vero ? - Sì. 391 00:33:55,800 --> 00:34:00,600 E' venuto subito, ha fatto tutto lui. 392 00:34:00,640 --> 00:34:05,840 In quel momento era come se non c'ero più. 393 00:34:08,920 --> 00:34:11,360 Va bene. Fermiamoci qui. 394 00:34:13,600 --> 00:34:16,560 Ma Paolo lo liberate subito, vero ? 395 00:34:19,320 --> 00:34:22,920 - Purtroppo non è così semplice. - Per favore, non ha fatto niente. 396 00:34:22,960 --> 00:34:26,040 Lui voleva solo aiutarmi. Glielo giuro. 397 00:34:26,080 --> 00:34:32,560 Lo sappiamo. Non preoccuparti, faremo il possibile, va bene ? 398 00:34:34,760 --> 00:34:37,720 Grazie. 399 00:34:45,600 --> 00:34:49,320 Solo una curiosità. Il profumo che usi si chiama Swan, vero ? 400 00:34:49,360 --> 00:34:51,600 Sì, perché ? 401 00:34:52,800 --> 00:34:54,800 Niente... 402 00:35:03,120 --> 00:35:05,560 L'unico Sabaudo che non è mai puntuale. 403 00:35:05,600 --> 00:35:08,360 - Ragazzi, voi entrate ! - No, aspettiamo, dai. 404 00:35:08,400 --> 00:35:10,360 C'è tempo. Ah, eccolo qua ! 405 00:35:10,400 --> 00:35:13,560 - Oh ! Sei arrivato ! - Ciao. Scusatemi. 406 00:35:13,600 --> 00:35:16,440 - Non mi dire che... - Mi dispiace, ho una grana. 407 00:35:16,480 --> 00:35:18,440 No, ma... 408 00:35:18,480 --> 00:35:21,760 Magari vi raggiungo dopo. Buono spettacolo. 409 00:35:21,800 --> 00:35:24,680 - Fenoglio, il biglietto ! - Grazie. 410 00:35:27,360 --> 00:35:29,360 Ciao. 411 00:35:33,640 --> 00:35:36,600 - Che fa ? Non viene ? - Come al solito, una grana. 412 00:35:36,640 --> 00:35:40,000 - Vabbè, dai ! Andiamo, andiamo ! - Peccato, ci teneva ! 413 00:35:41,080 --> 00:35:44,120 Ma cosa hanno fatto, gli hanno sparato con un cannone ? 414 00:35:44,160 --> 00:35:46,760 Non ho mai visto una cosa del genere. 415 00:35:46,800 --> 00:35:50,920 - Lo riconosce ? E' Losurdo ? - No, non è Losurdo. 416 00:35:52,040 --> 00:35:54,280 E' Capocchiani Michele. 417 00:35:54,320 --> 00:35:56,880 Un altro uomo di Grimaldi, molto vicino a lui. 418 00:35:56,920 --> 00:36:02,480 - A quando risale la morte ? - A occhio, almeno ventiquattr'ore. 419 00:36:02,520 --> 00:36:04,600 E' la conferma di quello che temevamo. 420 00:36:04,640 --> 00:36:06,880 Se non è guerra questa... 421 00:36:13,040 --> 00:36:16,400 [MUSICA LIRICA] 422 00:36:50,800 --> 00:36:52,800 Stanno a casa. 423 00:36:55,720 --> 00:36:57,720 [MUSICA LIRICA] 424 00:37:08,560 --> 00:37:10,720 [RUMORE DI FERRI] 425 00:37:12,720 --> 00:37:15,480 [MUSICA LIRICA] 426 00:37:19,840 --> 00:37:22,160 Vai di là. 427 00:37:38,040 --> 00:37:40,040 Maledetto ! 428 00:37:46,080 --> 00:37:49,520 Quell'infame, viscido, è scappato. 429 00:37:56,680 --> 00:37:59,760 [VETRI INFRANTI] 430 00:38:18,280 --> 00:38:22,640 - Fenoglio ? Ce l'hai fatta ? - Allora ? Come è andata ? 431 00:38:22,680 --> 00:38:26,160 Eh ! Lo sai qual è la cosa che mi dispiace di più ? 432 00:38:26,200 --> 00:38:30,120 - Cosa ? - Che mi è piaciuta un sacco e tu non c'eri. 433 00:38:30,160 --> 00:38:33,240 - Davvero ? - Confermo. Piangevano come vitelli. 434 00:38:33,280 --> 00:38:36,080 - Il vitello sarai tu. - Ti prometto che ti riporto. 435 00:38:36,120 --> 00:38:38,080 - Promesso ? - Sì... 436 00:38:38,120 --> 00:38:40,440 Fenoglio, ma dov'eri finito ? 437 00:38:40,480 --> 00:38:43,160 - Buonasera. Serena. - Colonnello. 438 00:38:43,200 --> 00:38:45,880 - Non era lui il melomane della compagnia ? - Eh... 439 00:38:45,920 --> 00:38:48,640 Signor Colonnello, posso rubarle due minuti ? 440 00:38:48,680 --> 00:38:52,320 - Certo. - Scusate. - Con permesso. 441 00:38:52,360 --> 00:38:54,840 Che è successo ? 442 00:38:54,880 --> 00:38:57,400 Hanno ucciso un altro uomo di Grimaldi. 443 00:38:57,440 --> 00:38:59,560 - Quando ? - Ci hanno avvisato poco fa. 444 00:38:59,600 --> 00:39:02,160 - Chi era ? - Michele Capocchiani. 445 00:39:02,200 --> 00:39:05,080 - Ah, un pezzo grosso ! - Losurdo, Capocchiani... 446 00:39:05,120 --> 00:39:07,840 E' difficile credere che sia una coincidenza, no ? 447 00:39:07,880 --> 00:39:10,560 I regolamenti di conti ci sono sempre stati, no ? 448 00:39:10,600 --> 00:39:13,800 Secondo me questa volta è diverso, non sono due qualunque. 449 00:39:13,840 --> 00:39:16,720 E i loro omicidi avranno delle conseguenze. 450 00:39:16,760 --> 00:39:20,480 Ho capito, ma sembra poco per parlare di guerra di mafia. 451 00:39:20,520 --> 00:39:24,360 - Abbiamo dei riscontri concreti ? - Ho paura che tra poco li avremo. 452 00:39:24,400 --> 00:39:28,280 Allora quando li avremo ne riparleremo. D'accordo ? 453 00:39:30,920 --> 00:39:32,920 D'accordo. 454 00:39:34,280 --> 00:39:36,240 - A domani. - A domani. 455 00:39:36,280 --> 00:39:38,280 Arrivederci ! 456 00:39:39,320 --> 00:39:41,320 Scusate. 457 00:39:43,320 --> 00:39:45,680 Allora ? Cos'è successo ? 458 00:39:45,720 --> 00:39:48,760 Niente, ho un Colonnello scettico. 459 00:39:48,800 --> 00:39:52,520 - Eh, vabbè ! Come te. - Forse un po' di più. 460 00:39:52,560 --> 00:39:55,480 Addirittura ? 461 00:39:55,520 --> 00:39:57,520 Dove andiamo a bere ? 462 00:40:00,320 --> 00:40:02,960 - Quindi lei ha confessato ? - Sì. 463 00:40:03,000 --> 00:40:05,240 - Lui è libero ? - No, non è libero. 464 00:40:05,280 --> 00:40:09,320 Lo deve decidere il giudice, e ci sono troppe cose a suo carico. 465 00:40:09,360 --> 00:40:11,360 E' solo un ragazzo ! 466 00:40:13,160 --> 00:40:15,920 Si sarebbe fatto vent'anni di galera per lei. 467 00:40:17,040 --> 00:40:19,320 In amore è così che funziona. 468 00:40:20,720 --> 00:40:23,280 Sei è disposti a tutto per l'altro. 469 00:40:27,040 --> 00:40:30,120 Ho pensato alle tue parole, all'idea di avere un figlio. 470 00:40:35,280 --> 00:40:37,280 E ? 471 00:40:41,600 --> 00:40:43,800 Proviamoci. 472 00:41:29,600 --> 00:41:32,960 [ESPLOSIONE] 473 00:41:35,440 --> 00:41:38,920 [SIRENE DALLA STRADA] 474 00:41:52,120 --> 00:41:54,920 Oddio Pietro, che sta succedendo ? 475 00:42:15,000 --> 00:42:17,400 (speaker tg) Il teatro Petruzzelli di Bari 476 00:42:17,440 --> 00:42:20,240 simbolo internazionale di cultura, non esiste più. 477 00:42:20,280 --> 00:42:23,320 Lo ha distrutto questa notte un violentissimo incendio. 478 00:42:23,360 --> 00:42:27,720 Sono rimasti soltanto la facciata, i muri perimetrali e gli uffici 479 00:42:27,760 --> 00:42:29,880 le fiamme hanno divorato tutto il resto 480 00:42:29,920 --> 00:42:33,280 e hanno cancellato una pagina fondamentale della storia di Bari 481 00:42:33,320 --> 00:42:35,800 uno dei teatri più conosciuti nel mondo. 482 00:42:48,280 --> 00:42:52,280 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 54768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.