Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,310 --> 00:00:09,130
(song title)
2
00:00:09,130 --> 00:00:12,476
♫ I'm a mortal under the sky ♫
3
00:00:12,476 --> 00:00:15,836
♫ The masses speak of my arrogance ♫
4
00:00:15,836 --> 00:00:19,670
♫ I aspire to fly high ♫
5
00:00:20,496 --> 00:00:22,966
♫ My hands cannot conceal the light ♫
6
00:00:22,966 --> 00:00:26,456
♫ Not everything will pass ♫
7
00:00:26,456 --> 00:00:29,796
♫ Looking back, I can't change everything ♫
8
00:00:29,796 --> 00:00:34,228
♫ I'll become a thing of the past ♫
9
00:00:35,746 --> 00:00:37,504
♫ I'm curious about what you covet ♫
10
00:00:37,504 --> 00:00:39,142
♫ Accidentally, I found out a secret ♫
11
00:00:39,142 --> 00:00:40,092
♫ The politics upon my lips ♫
12
00:00:40,092 --> 00:00:41,148
♫ Has overthrown it all ♫
13
00:00:41,148 --> 00:00:42,436
♫ It's not steadfast ♫
14
00:00:42,436 --> 00:00:43,748
♫ Standing right here ♫
15
00:00:43,748 --> 00:00:45,816
♫ You follow the rules I made ♫
16
00:00:45,816 --> 00:00:47,072
♫ Apply skills to cure diseases ♫
17
00:00:47,072 --> 00:00:49,246
♫ Eradicate the maladies in this vast land ♫
18
00:00:49,246 --> 00:00:50,300
♫ I am but a commoner ♫
19
00:00:50,300 --> 00:00:52,576
♫ I intended to be steady step by step ♫
20
00:00:52,576 --> 00:00:53,662
♫ I am but a commoner ♫
21
00:00:53,662 --> 00:00:55,936
♫ I can tell what's true and what's false ♫
22
00:00:55,936 --> 00:00:56,994
♫ I am but a commoner ♫
23
00:00:56,994 --> 00:00:58,448
♫ I like music and hate intrigues ♫
24
00:00:58,448 --> 00:01:00,326
♫ I used to see hills full of lonely souls ♫
25
00:01:00,326 --> 00:01:03,292
♫ I feel regret for my recklessness ♫
26
00:01:03,292 --> 00:01:07,408
♫ Leaving future generations
to review my scribbles ♫
27
00:01:07,408 --> 00:01:09,976
♫ My hands cannot conceal the light ♫
28
00:01:09,976 --> 00:01:13,366
♫ Not everything will pass ♫
29
00:01:13,366 --> 00:01:16,806
♫ Looking back, I can't change everything ♫
30
00:01:16,806 --> 00:01:21,204
♫ I'll become a thing of the past ♫
31
00:01:22,532 --> 00:01:24,314
♫ We only have one life, and take it easy ♫
32
00:01:24,314 --> 00:01:25,973
♫ My chessboard involves two sides ♫
33
00:01:25,973 --> 00:01:27,584
♫ As I lay out my strategy, you take a hint ♫
34
00:01:27,584 --> 00:01:29,226
♫ When you fee regret, it's too late ♫
35
00:01:29,226 --> 00:01:30,688
♫ So many tricks and lies ♫
36
00:01:30,688 --> 00:01:32,656
♫ I witness what you've done ♫
37
00:01:32,656 --> 00:01:34,417
♫ May we live and die together ♫
38
00:01:34,417 --> 00:01:37,196
[Guardians of the Dafeng]
39
00:01:37,196 --> 00:01:40,365
[Episode 13]
40
00:01:40,365 --> 00:01:43,613
Number Three. For number Six,
41
00:01:43,613 --> 00:01:46,085
- you actually…
- Yes, I did.
42
00:01:46,085 --> 00:01:50,366
I'm moved by what he said. He inspired me.
43
00:01:50,366 --> 00:01:53,665
A righteous person like number Six should not be arrested
44
00:01:53,665 --> 00:01:57,985
or tortured by the Guardians.
45
00:01:57,985 --> 00:02:02,685
As a comrade of number Six, I'll take it all upon myself.
46
00:02:02,685 --> 00:02:08,106
Rest assured, even if I die, I won't regret it.
47
00:02:08,106 --> 00:02:12,026
Good point. Number Three's moral fiber impresses me,
48
00:02:12,026 --> 00:02:16,385
not like Number Four, who's very hypocritical.
49
00:02:16,385 --> 00:02:19,685
In the face of danger, he will run away and hide.
50
00:02:19,685 --> 00:02:24,093
Come on. I told you I was not
in the Capital City last night.
51
00:02:24,093 --> 00:02:25,566
Do not judge me.
52
00:02:25,566 --> 00:02:29,585
You claimed to be Heroine Feiyan, right?
53
00:02:29,585 --> 00:02:31,745
Don't you have wings? Why don't you fly up?
54
00:02:31,745 --> 00:02:36,186
I fly? If I fly to the Capital City, I'll come to Lingbao Pavilion and stab you.
55
00:02:36,186 --> 00:02:39,166
Bring it on. I'm waiting for you, Heroine Feiyan.
56
00:02:39,166 --> 00:02:41,605
Just you wait and prepare to die.
57
00:02:41,605 --> 00:02:44,026
I'm right here. Fly to me if you can.
58
00:02:44,026 --> 00:02:45,406
- You just wait.- I'm waiting.
59
00:02:45,406 --> 00:02:47,150
Just you wait.
60
00:02:47,150 --> 00:02:53,860
Timing and Subtitles brought to you by
⚔️ Champions of Justice ⚖️ Team @Viki.com
61
00:02:53,860 --> 00:02:56,845
Guangxiao, what are you thinking about?
62
00:02:56,845 --> 00:02:58,930
About ladies.
63
00:02:59,686 --> 00:03:02,205
I heard you went to Haoqi Tower
again yesterday.
64
00:03:02,205 --> 00:03:05,485
And you dismissed Mr. Yang and Ms. Nangong.
65
00:03:05,485 --> 00:03:08,590
- Who told you that?
- I heard it from the person involved.
66
00:03:09,286 --> 00:03:11,365
Ms. Nangong talked to Mr. Li.
67
00:03:11,365 --> 00:03:14,706
At Chunfeng Division, she cursed you for four hours straight.
68
00:03:16,566 --> 00:03:20,726
It seems my time at Chunfeng Division is coming to an end.
69
00:03:22,240 --> 00:03:26,186
I don't care what it takes. The power and wealth can't stop me.
70
00:03:26,186 --> 00:03:29,025
I must speak my mind.
71
00:03:30,325 --> 00:03:33,045
Huaiqing is hypocritical.
72
00:03:33,045 --> 00:03:36,925
She ruined my future. She replaced me with a new love.
73
00:03:36,925 --> 00:03:42,125
I'm so stupid and actually deceived by her.
74
00:03:42,125 --> 00:03:44,765
Huaiqing destroyed me.
75
00:03:44,765 --> 00:03:49,266
Huaiqing destroyed me. I've been wronged.
76
00:03:49,266 --> 00:03:51,965
Huaiqing destroyed me.
77
00:03:51,965 --> 00:03:55,365
She said there was an old herb on the mountain. And I ate it.
78
00:03:55,365 --> 00:04:01,665
As a result, it blinded me. Huaiqing destroyed me.
79
00:04:01,665 --> 00:04:05,966
Huaiqing destroyed me.
80
00:04:05,966 --> 00:04:07,205
Huaiqing?
81
00:04:07,205 --> 00:04:12,746
A beggar, a prisoner, and a blind physician
82
00:04:12,746 --> 00:04:16,770
will appear before Xu Qi'an one by one,
83
00:04:16,770 --> 00:04:19,260
lamenting their miserable fate.
84
00:04:19,266 --> 00:04:22,386
There's only one reason behind all this.
85
00:04:23,300 --> 00:04:27,746
Huaiqing destroyed me.
86
00:04:27,746 --> 00:04:33,025
Moreover, we've taken care of it all. This matter will not be leaked.
87
00:04:33,025 --> 00:04:37,845
Meanwhile, it's enough to convince Mr. Xu.
88
00:04:38,646 --> 00:04:43,405
In this way, Xu Qi'an will avoid Huaiqing.
89
00:04:43,405 --> 00:04:46,640
By then, I'll reveal my identity
90
00:04:46,640 --> 00:04:49,500
and actively recruit him, showing that I've forgiven him.
91
00:04:49,506 --> 00:04:54,566
He will think I'm magnanimous
92
00:04:54,566 --> 00:04:59,805
and grateful to me.
93
00:04:59,805 --> 00:05:02,605
You're so wise.
94
00:05:06,086 --> 00:05:09,445
Your Highness, Xu Qi'an is here.
95
00:05:13,245 --> 00:05:17,465
Are you also pretending? Aren't you supposed to be blind?
96
00:05:18,646 --> 00:05:20,241
Kneel.
97
00:05:24,125 --> 00:05:25,326
What's going on?
98
00:05:25,326 --> 00:05:29,733
Your Highness. It's so appalling.
99
00:05:29,733 --> 00:05:33,125
Today, I unexpectedly saw these people
with ulterior motives.
100
00:05:33,125 --> 00:05:37,045
They defamed you in public.
101
00:05:38,886 --> 00:05:41,766
That's impudent. You deserve to be condemned.
102
00:05:41,766 --> 00:05:44,405
Xuan, take them away.
103
00:05:44,405 --> 00:05:46,446
Interrogate them strictly
to find out who is behind it.
104
00:05:46,446 --> 00:05:48,086
- Come on.
- Yes.
105
00:05:48,086 --> 00:05:52,717
No need. I've interrogated them.
106
00:05:52,717 --> 00:05:56,666
The three of them are not unruly mobs and made trouble for some reason.
107
00:05:56,666 --> 00:06:02,546
Someone is behind it, intending to defame you.
108
00:06:02,546 --> 00:06:06,346
Your Highness. Can you guess who it is?
109
00:06:08,646 --> 00:06:11,406
You can't believe
110
00:06:18,485 --> 00:06:21,266
that the evil person behind it
111
00:06:21,266 --> 00:06:27,066
turns out to be your younger sister, Princess Lin'an.
112
00:06:31,920 --> 00:06:37,006
I'm not proud of it, but I've known the motive behind it.
113
00:06:37,006 --> 00:06:42,646
Princess Lin'an wants to recruit me.
114
00:06:44,546 --> 00:06:46,525
So, what do you think of that?
115
00:06:46,525 --> 00:06:49,626
Your Highness. I won't think of that.
116
00:06:49,626 --> 00:06:52,520
Though Princess Lin'an wishes to recruit me,
117
00:06:52,520 --> 00:06:54,460
she probably doesn't know me well.
118
00:06:54,465 --> 00:06:57,286
Otherwise, she wouldn't resort to such means.
119
00:06:57,286 --> 00:07:02,286
I'm loyal and never betray my master.
That is my principle.
120
00:07:02,286 --> 00:07:05,126
Never say never.
121
00:07:05,126 --> 00:07:10,860
I think Lin'an did it all because she's sincerely trying to recruit you.
122
00:07:11,446 --> 00:07:13,840
Won't you consider it?
123
00:07:14,486 --> 00:07:16,826
- I understand now.
- What have you understood?
124
00:07:16,826 --> 00:07:20,565
I know why you tested me before.
125
00:07:21,406 --> 00:07:26,446
As expected, you're so wise and well-informed.
126
00:07:26,446 --> 00:07:30,086
You knew Lin'an intended to recruit me.
127
00:07:30,086 --> 00:07:35,485
So you deliberately tested me last time to see if I'd choose another master.
128
00:07:38,206 --> 00:07:40,165
You've guessed it.
129
00:07:40,165 --> 00:07:44,385
Rest assured, I'll keep my word with my actions.
130
00:07:44,385 --> 00:07:47,305
I'll take these men
to the yamen for punishment.
131
00:07:47,305 --> 00:07:49,113
No need.
132
00:07:50,720 --> 00:07:54,085
I'm already aware of your loyalty.
133
00:07:54,085 --> 00:07:56,190
However, there's something fishy about this.
134
00:07:56,190 --> 00:07:58,040
I need to interrogate them personally.
135
00:07:58,045 --> 00:08:01,526
Xuan. Keep an eye on them.
136
00:08:01,526 --> 00:08:05,605
Well, you do your things.
137
00:08:05,605 --> 00:08:08,425
Alright, I'll take my leave.
138
00:08:08,425 --> 00:08:11,146
Xuan. Don't let them hurt the princess.
139
00:08:11,146 --> 00:08:12,953
Alright.
140
00:08:15,485 --> 00:08:17,509
Take care.
141
00:08:21,306 --> 00:08:22,765
Are you alright?
142
00:08:22,765 --> 00:08:25,205
What happened? How did you get exposed?
143
00:08:25,205 --> 00:08:30,366
We insisted Huaiqing was to blame as you ordered.
144
00:08:30,366 --> 00:08:35,966
Unexpectedly, Mr. Xu knows a great scholar from the academy.
145
00:08:35,966 --> 00:08:37,480
[Truth Talisman]
A gentleman should be sincere.
146
00:08:37,480 --> 00:08:39,320
The same goes for the commons.
147
00:08:39,325 --> 00:08:42,746
Before meeting the great scholar, we didn't change our stories.
148
00:08:42,746 --> 00:08:45,546
However, they used the Truth Talisman on us.
149
00:08:45,546 --> 00:08:49,846
We even got beaten up.
150
00:08:49,846 --> 00:08:52,745
We were tortured physically and mentally.
151
00:08:52,745 --> 00:08:55,625
Your Highness, we've done what we can.
152
00:08:55,625 --> 00:08:59,501
Alright. Xuan, give each of them 20 taels.
153
00:08:59,501 --> 00:09:01,426
- Let them go home.
- Okay.
154
00:09:01,426 --> 00:09:04,365
Thanks, Your Highness.
155
00:09:04,365 --> 00:09:06,637
Please.
156
00:09:06,637 --> 00:09:09,445
- Careful.
- Sorry.
157
00:09:16,805 --> 00:09:20,225
Your Highness. What should we do?
158
00:09:20,225 --> 00:09:23,425
I didn't expect Mr. Xu to be so clever.
159
00:09:23,425 --> 00:09:28,685
We became the victims of what we did.
160
00:09:34,726 --> 00:09:37,125
Not to mention Princess Huaiqing,
161
00:09:37,125 --> 00:09:40,125
I'm even greatly moved to hear this.
162
00:09:40,125 --> 00:09:44,646
She was indeed greatly shaken.
163
00:09:44,646 --> 00:09:48,166
So Huaiqing had reservations about you?
164
00:09:48,166 --> 00:09:52,285
Yeah. Huaiqing verbally tested me before.
165
00:09:52,285 --> 00:09:54,046
It confused me for a while.
166
00:09:54,046 --> 00:09:56,525
Unexpectedly, Lin'an made a move.
167
00:09:56,525 --> 00:09:59,286
I took this chance to show my loyalty.
168
00:09:59,286 --> 00:10:02,005
So Princess Huaiqing trusts you now,
doesn't she?
169
00:10:02,005 --> 00:10:04,025
Not just Princess Huaiqing.
170
00:10:06,005 --> 00:10:09,426
Yesterday, I showed off my skills in front of Mr. Wei.
171
00:10:09,426 --> 00:10:12,845
Now, he also trusts me.
172
00:10:14,926 --> 00:10:17,885
You got two backers in a day.
173
00:10:17,885 --> 00:10:19,520
Ningyan.
174
00:10:19,520 --> 00:10:26,140
Thanks to you, our family will become powerful soon.
175
00:10:27,085 --> 00:10:28,846
I'm flattered, Pingzhi.
176
00:10:28,846 --> 00:10:30,946
I still have to ask you for more advice.
177
00:10:30,946 --> 00:10:34,546
After all, in terms of social interactions, you're more experienced.
178
00:10:34,546 --> 00:10:38,005
No. You're better than me.
179
00:10:38,005 --> 00:10:40,586
You're about to surpass me.
180
00:10:40,586 --> 00:10:43,365
You taught me martial skills.
181
00:10:43,365 --> 00:10:46,705
No, I've aged. You'll outdo me.
182
00:10:46,705 --> 00:10:49,726
No. You're always my role model.
183
00:10:49,726 --> 00:10:51,326
Look, the world belongs to you.
184
00:10:51,326 --> 00:10:53,465
The future is yours. Everything is yours.
185
00:10:53,465 --> 00:10:55,206
Without you, there would be no me.
186
00:10:55,206 --> 00:10:56,285
Pingzhi, let me kowtow to you.
187
00:10:56,285 --> 00:10:58,645
You mustn't be too modest, Ningyan.
188
00:10:58,645 --> 00:11:01,566
No, let me kowtow to you.
189
00:11:01,566 --> 00:11:03,321
No.
190
00:11:06,928 --> 00:11:09,153
[Guardian]
191
00:11:21,806 --> 00:11:23,125
Mr. Tao.
192
00:11:23,125 --> 00:11:24,365
Where is Xu Qi'an?
193
00:11:24,365 --> 00:11:26,610
I don't know. He was just here.
194
00:11:27,265 --> 00:11:29,185
Mr. Li.
195
00:11:33,566 --> 00:11:35,489
Where is Xu Qi'an?
196
00:11:35,489 --> 00:11:37,686
[Chunfeng Division]
Why are you looking for him?
197
00:11:37,686 --> 00:11:39,125
I'm here for Xu Qi'an.
198
00:11:39,125 --> 00:11:41,206
Let him work for the Weiwu Division.
199
00:11:41,206 --> 00:11:43,065
What do you mean?
200
00:11:47,046 --> 00:11:48,846
Mr. Jiang wants him.
201
00:11:48,846 --> 00:11:50,905
He sent me to take Xu Qi'an.
202
00:11:52,005 --> 00:11:54,885
Xu Qi'an is incredibly lucky.
203
00:11:54,885 --> 00:11:56,533
Don't touch it.
204
00:11:57,926 --> 00:12:01,745
You tell Mr. Jiang that I disagree.
205
00:12:03,525 --> 00:12:06,885
How dare you refuse him.
206
00:12:06,885 --> 00:12:09,526
I'm telling you, I'm here to inform you.
207
00:12:09,526 --> 00:12:11,365
Mr. Jiang is waiting for him.
208
00:12:11,365 --> 00:12:15,046
Even if Mr. Jiang comes personally,
my answer will be the same.
209
00:12:15,046 --> 00:12:17,846
I disagree.
210
00:12:17,846 --> 00:12:19,566
Have you gone mad?
211
00:12:19,566 --> 00:12:21,245
How dare you disrespect Mr. Jiang.
212
00:12:21,245 --> 00:12:23,245
Though he is a Gold Gong,
213
00:12:23,245 --> 00:12:26,745
I can't let him take my man away as he likes.
214
00:12:26,745 --> 00:12:29,165
No way.
215
00:12:29,166 --> 00:12:30,686
Are you drunk on fake liquor?
216
00:12:30,686 --> 00:12:32,365
You are drunk on fake liquor.
217
00:12:32,365 --> 00:12:35,706
Don't be cocky in my place.
218
00:12:36,686 --> 00:12:38,566
You watch your mouth.
219
00:12:38,566 --> 00:12:41,213
I dare you to say it again. Let's get this straight.
220
00:12:41,213 --> 00:12:42,865
Shut your mouth.
221
00:12:42,865 --> 00:12:45,046
How dare you disobey Mr. Jiang.
222
00:12:45,046 --> 00:12:46,765
Fine, I can't shut my mouth.
223
00:12:46,765 --> 00:12:49,965
Anyway, don't talk to me anymore.
224
00:12:49,965 --> 00:12:51,869
[Jingxin Tower]
225
00:12:56,846 --> 00:12:58,966
Turns out Xu Qi'an
226
00:12:58,966 --> 00:13:03,005
is the Quick-Acting Constable
who solved the tax silver case.
227
00:13:03,005 --> 00:13:05,665
He's the one who solved the case after seeing the dossier?
228
00:13:05,665 --> 00:13:09,485
Yes. I'm in charge of the murder case
of Earl Pingyuan now.
229
00:13:09,485 --> 00:13:13,266
Mr. Wei has withstood the pressure for me from all sides.
230
00:13:13,266 --> 00:13:15,245
but I absolutely can't slack off.
231
00:13:15,245 --> 00:13:18,530
Otherwise, Mr. Wei will doubt my ability.
232
00:13:19,145 --> 00:13:22,445
Xu Qi'an is skilled in case solving.
233
00:13:22,445 --> 00:13:25,065
He's exactly the talent I need.
234
00:13:25,065 --> 00:13:26,326
You have a discerning eye.
235
00:13:26,326 --> 00:13:27,846
Once Mr. Tao brings him here,
236
00:13:27,846 --> 00:13:29,966
let him investigate Earl Pingyuan's case.
237
00:13:29,966 --> 00:13:31,926
It's more than that.
238
00:13:31,926 --> 00:13:33,605
There's another matter.
239
00:13:33,605 --> 00:13:34,686
What is it?
240
00:13:34,686 --> 00:13:37,806
He has a deep connection
with the Bureau of Astronomy.
241
00:13:37,806 --> 00:13:39,546
If he works for me,
242
00:13:39,546 --> 00:13:43,446
I can use him to purchase magic tools
from the Bureau of Astronomy
243
00:13:43,446 --> 00:13:45,385
to enhance our combat power.
244
00:13:45,385 --> 00:13:47,257
Mr. Jiang.
245
00:13:47,257 --> 00:13:49,081
What's it?
246
00:13:51,105 --> 00:13:54,266
Li Yuchun drove me out.
247
00:13:55,901 --> 00:13:56,966
What?
248
00:13:56,966 --> 00:13:58,566
Mr. Wei, I've thought it through.
249
00:13:58,566 --> 00:14:01,185
I want Xu Qi'an to work for me.
250
00:14:02,485 --> 00:14:03,686
Why?
251
00:14:03,686 --> 00:14:05,645
I have an important case to solve.
252
00:14:05,645 --> 00:14:07,605
Xu Qi'an is talented in handling cases.
253
00:14:07,605 --> 00:14:08,966
He can assist me with the case.
254
00:14:08,966 --> 00:14:12,050
I'll shape him to be great.
255
00:14:12,626 --> 00:14:15,086
Mr. Wei.I have quite a few cases on my hands.
256
00:14:15,086 --> 00:14:17,605
Frankly, Xu Qi'an has made much progress
under my command.
257
00:14:17,605 --> 00:14:19,850
It's obvious to all.
258
00:14:20,566 --> 00:14:23,605
Yang Yan. I'll give the position of Commander to you.
259
00:14:23,605 --> 00:14:26,766
I only want Xu Qi'an.
260
00:14:28,285 --> 00:14:30,726
That position is supposed to be mine.
261
00:14:30,726 --> 00:14:33,106
I don't need you to give it to me.
262
00:14:33,106 --> 00:14:35,605
Mr. Wei, I give up the position of Commander
263
00:14:35,605 --> 00:14:38,005
and the magic tools
from the Bureau of Astronomy.
264
00:14:38,005 --> 00:14:40,765
- I only want Xu Qi'an.
- I don't want magic tools. I want Xu Qi'an.
265
00:14:40,765 --> 00:14:43,266
- I want Xu Qi'an, Mr. Wei.
- I want Xu Qi'an, Mr. Wei.
266
00:14:43,266 --> 00:14:46,866
This is between the two of you. I won't step in.
267
00:14:46,866 --> 00:14:48,686
Good, tell me.
268
00:14:48,686 --> 00:14:50,125
How can I get Xu Qi'an?
269
00:14:50,125 --> 00:14:53,865
I'm telling you, I won't give him to you.
270
00:14:53,865 --> 00:14:55,573
You…
271
00:15:01,765 --> 00:15:04,365
Mr. Yang, I have an urgent matter to report.
272
00:15:04,365 --> 00:15:06,005
Speak.
273
00:15:06,846 --> 00:15:09,545
Mr. Jiang wants Xu Qi'an.
274
00:15:09,545 --> 00:15:11,089
What?
275
00:15:20,245 --> 00:15:23,466
Mr. Jiang, you're wasting your time.
276
00:15:23,466 --> 00:15:27,625
How about you go back and we'll notify you later?
277
00:15:27,625 --> 00:15:29,305
No need.
278
00:15:30,226 --> 00:15:32,290
Mr. Yang.
279
00:15:32,290 --> 00:15:34,680
You're just here in time.
280
00:15:38,725 --> 00:15:42,246
Can Xu Qi'an work for me?
281
00:15:42,246 --> 00:15:43,861
No way.
282
00:15:48,285 --> 00:15:50,405
I insist on it.
283
00:16:01,846 --> 00:16:03,846
Follow the rules.
284
00:16:07,046 --> 00:16:08,125
Have you heard?
285
00:16:08,125 --> 00:16:10,525
Mr. Jiang and Mr. Yang went to the arena.
286
00:16:10,525 --> 00:16:13,226
They're fighting for a Bronze Gong according to the rules.
287
00:16:13,226 --> 00:16:16,446
I can't believe it. It's worth fighting
for a Bronze Gong?
288
00:16:16,446 --> 00:16:18,605
This morning, Tao Man went
to Li Yuchun for that guy.
289
00:16:18,605 --> 00:16:19,605
Yet Li Yuchun refused.
290
00:16:19,605 --> 00:16:22,285
They had an argument and reported it to Gold Gongs.
291
00:16:22,285 --> 00:16:23,966
It's rare to see fights
among high-ranking warriors.
292
00:16:23,966 --> 00:16:25,585
- Let's have a look.
- Let's go.
293
00:16:25,585 --> 00:16:29,585
What happened
between Yang Yan and Jiang Lvzhong?
294
00:16:29,585 --> 00:16:32,765
Two Gold Gongs are fighting over a Bronze Gong.
295
00:16:32,765 --> 00:16:34,446
This is embarrassing.
296
00:16:34,446 --> 00:16:36,985
They will be a laughingstock.
297
00:16:36,985 --> 00:16:42,685
I'm telling you, this Bronze Gong is no ordinary person.
298
00:16:58,005 --> 00:17:01,586
Yang Yan. Are you being serious with me?
299
00:17:01,586 --> 00:17:03,786
Bring it on. No talking.
300
00:17:03,786 --> 00:17:05,729
Good.
301
00:17:14,726 --> 00:17:16,625
They're here for the same person?
302
00:17:16,625 --> 00:17:18,565
Mr. Jiang, you know what?
303
00:17:18,565 --> 00:17:21,206
The Bronze Gong you are fighting over
304
00:17:22,245 --> 00:17:24,125
got a First Grade Upper.
305
00:17:25,045 --> 00:17:26,945
First Grade Upper?
306
00:17:40,185 --> 00:17:43,945
Yang Yan. Your opponent is me.
307
00:18:06,646 --> 00:18:09,905
Keep fighting. The fiercer, the better.
308
00:18:09,905 --> 00:18:11,706
As long as Xu Qi'an doesn't work for Yang Yan,
309
00:18:11,706 --> 00:18:14,446
I'm okay with any results.
310
00:18:16,245 --> 00:18:17,805
What did she say?
311
00:18:17,805 --> 00:18:21,525
She said the Bronze Gong they're fighting over
312
00:18:21,525 --> 00:18:23,546
got a First Grade Upper.
313
00:18:24,805 --> 00:18:26,546
First Grade Upper?
314
00:18:26,546 --> 00:18:28,117
Xu Qi'an?
315
00:18:30,385 --> 00:18:32,145
I just got a Second Grade Upper.
316
00:18:32,145 --> 00:18:34,020
He got a First Grade Upper?
317
00:18:34,020 --> 00:18:36,640
318
00:18:36,646 --> 00:18:38,726
Where is he?
319
00:18:38,726 --> 00:18:41,126
Where has everyone gone?
320
00:18:41,805 --> 00:18:44,477
Hurry. We must watch the fight.
321
00:18:44,477 --> 00:18:46,245
[Chunfeng Division]
Where are you going, guys?
322
00:18:46,245 --> 00:18:49,045
We're going to watch Gold Gongs fight. Come.
323
00:18:49,045 --> 00:18:50,985
Gold Gongs fight?
324
00:18:53,005 --> 00:18:54,713
Wait for me.
325
00:18:59,606 --> 00:19:01,401
This punch is fierce.
326
00:19:02,005 --> 00:19:03,845
Buddy, what's the story?
327
00:19:03,845 --> 00:19:06,886
I heard a Bronze Gong joined the yamen.
He got a First Grade Upper.
328
00:19:06,886 --> 00:19:08,765
They're fighting over that guy.
329
00:19:08,765 --> 00:19:10,266
Since the Guardians were established,
330
00:19:10,266 --> 00:19:12,525
there has never been First Grade Upper.
331
00:19:12,525 --> 00:19:14,926
That's incredible.
332
00:19:14,926 --> 00:19:17,306
This is the disparity among people.
333
00:19:19,646 --> 00:19:22,765
By the way, what's the name of that Bronze Gong?
334
00:19:22,765 --> 00:19:23,765
From which division?
335
00:19:23,765 --> 00:19:25,546
Why are you asking about this?
336
00:19:25,546 --> 00:19:26,766
You're being stupid.
337
00:19:26,766 --> 00:19:28,646
That guy's future is definitely bright.
338
00:19:28,646 --> 00:19:31,425
Now, he's a Bronze Gong so we still can meet him.
339
00:19:31,425 --> 00:19:33,166
We should find the chance
to make friends with him.
340
00:19:33,166 --> 00:19:34,926
Good point.
341
00:19:34,926 --> 00:19:37,366
Does anyone know who that Bronze Gong is?
342
00:19:37,366 --> 00:19:40,505
He seems to be from the Chunfeng Division.
343
00:19:40,505 --> 00:19:42,085
His surname is Xu.
344
00:19:42,085 --> 00:19:43,826
He's a Bronze Gong.
345
00:19:43,826 --> 00:19:45,365
Yeah.
346
00:19:46,045 --> 00:19:48,565
Which one is Mr. Xu from the Chunfeng Division?
347
00:19:55,206 --> 00:19:56,966
That should be me.
348
00:19:56,966 --> 00:19:59,685
Mr. Xu. Mr. Wei is looking for you.
349
00:20:01,805 --> 00:20:03,409
Come with me.
350
00:20:05,625 --> 00:20:07,005
Buddy, I can't take this with me.
351
00:20:07,005 --> 00:20:09,826
Do me a favor. I'll treat you to a drink later.
352
00:20:09,826 --> 00:20:12,865
Mr. Wei. He's going to see Mr. Wei.
353
00:20:26,980 --> 00:20:30,306
Mr. Wei. Are you looking for me?
354
00:20:30,306 --> 00:20:32,765
- Come here.
- Yes.
355
00:20:34,630 --> 00:20:37,480
356
00:20:37,480 --> 00:20:39,886
Yang Yan breaks through with his mind.
357
00:20:39,886 --> 00:20:42,446
His spear skills are well-tempered.
358
00:20:42,446 --> 00:20:44,245
If he continues to refine his physique,
359
00:20:44,245 --> 00:20:48,606
within ten years, he will break through to the third rank.
360
00:20:48,606 --> 00:20:52,665
Lvzhong is vigorous
361
00:20:52,665 --> 00:20:55,485
with a perfect physique.
362
00:20:55,485 --> 00:21:01,106
If he integrates martial skills into his punches like Yang Yan does,
363
00:21:01,106 --> 00:21:04,525
he will be a match for Yang Yan.
364
00:21:05,266 --> 00:21:06,973
Therefore,
365
00:21:08,926 --> 00:21:11,306
have you decided who you work for?
366
00:21:12,005 --> 00:21:16,226
I don't dare to decide.
367
00:21:16,226 --> 00:21:18,745
There's something you dare not do?
368
00:21:22,026 --> 00:21:25,665
The matter with Tiandi Society happened suddenly.
369
00:21:25,665 --> 00:21:26,845
I…
370
00:21:26,845 --> 00:21:28,366
Alright.
371
00:21:28,366 --> 00:21:30,206
I don't blame you.
372
00:21:30,206 --> 00:21:31,761
Sit.
373
00:21:40,226 --> 00:21:42,206
It's about your future.
374
00:21:42,206 --> 00:21:47,266
So, I want to hear your true thoughts.
375
00:22:01,446 --> 00:22:03,005
On the field,
376
00:22:03,005 --> 00:22:05,045
Gold Gongs are fighting.
377
00:22:05,045 --> 00:22:06,446
Off the field,
378
00:22:06,446 --> 00:22:08,586
idlers are watching.
379
00:22:09,206 --> 00:22:11,805
To get the First Grade Upper,
380
00:22:11,805 --> 00:22:14,705
all can be discarded.
381
00:22:27,805 --> 00:22:31,166
How is it? Has my poetry improved?
382
00:22:31,166 --> 00:22:33,586
Focus your energy on martial arts.
383
00:22:38,646 --> 00:22:40,646
Mr. Xu.
384
00:22:40,646 --> 00:22:43,845
So, what did Mr. Wei say to you?
385
00:22:57,860 --> 00:22:58,786
Just small talk.
386
00:22:58,786 --> 00:23:01,585
He asked me which Gold Gong I wanted to pick.
387
00:23:05,406 --> 00:23:07,726
What did you say?
388
00:23:07,726 --> 00:23:10,206
We'll talk about it later. Watch the fight.
389
00:23:55,245 --> 00:23:56,886
Wow.
390
00:24:05,325 --> 00:24:07,945
Mr. Wei, are you looking for me?
391
00:24:10,140 --> 00:24:11,765
They're all fighting.
392
00:24:11,765 --> 00:24:13,606
Why don't you fight?
393
00:24:13,606 --> 00:24:15,285
Not interested.
394
00:24:16,565 --> 00:24:21,126
Didn't you want Xu Qi'an to work for you?
395
00:24:21,126 --> 00:24:22,786
What happened?
396
00:24:22,786 --> 00:24:25,345
You know the answer.
397
00:24:25,345 --> 00:24:29,366
Yang Yan has been disregarding me lately
398
00:24:29,366 --> 00:24:34,165
So, you spread the news
that Xu Qi'an got a First Grade Upper?
399
00:24:35,085 --> 00:24:38,206
It's a blow to Yang Yan's pride.
400
00:24:39,126 --> 00:24:41,045
Alright.
401
00:24:41,045 --> 00:24:43,085
Call them all back.
402
00:24:43,085 --> 00:24:44,686
Yes.
403
00:24:44,686 --> 00:24:48,425
The matter about Xu Qi'an has been settled?
404
00:24:48,425 --> 00:24:49,926
Who did he choose?
405
00:24:49,926 --> 00:24:51,646
Think about it.
406
00:24:51,646 --> 00:24:53,726
If I choose Mr. Yang,
407
00:24:53,726 --> 00:24:56,565
other Gold Gongs will feel embarrassed.
408
00:24:56,565 --> 00:24:59,045
It will put me in an awkward spot.
409
00:24:59,045 --> 00:25:00,361
Yes.
410
00:25:01,525 --> 00:25:02,886
You choose Mr. Jiang.
411
00:25:02,886 --> 00:25:05,005
Mr. Jiang has a strong character.
412
00:25:05,005 --> 00:25:07,005
If you follow him, no one will bully you.
413
00:25:07,005 --> 00:25:08,845
That would be even worse.
414
00:25:08,845 --> 00:25:11,525
Not to mention that I'll embarrass Mr. Yang,
415
00:25:11,525 --> 00:25:15,845
in Mr. Jiang's eyes, I'll be a betrayer.
416
00:25:15,845 --> 00:25:18,966
There will be a wall between us.
417
00:25:18,966 --> 00:25:21,585
It'll be torturous to work with him.
418
00:25:21,585 --> 00:25:23,525
Makes sense.
419
00:25:25,166 --> 00:25:27,286
So you choose anyone?
420
00:25:27,845 --> 00:25:29,805
Of course, I have to choose.
421
00:25:29,805 --> 00:25:34,825
However, I have to let someone else choose for me.
422
00:25:36,166 --> 00:25:37,245
What?
423
00:25:37,245 --> 00:25:40,406
What do you mean by that?
424
00:25:44,625 --> 00:25:45,646
Who won?
425
00:25:45,646 --> 00:25:47,926
I won.
426
00:25:52,045 --> 00:25:54,285
If I hadn't restrained myself,
427
00:25:54,285 --> 00:25:55,886
you wouldn't have lasted ten rounds.
428
00:25:55,886 --> 00:25:58,126
If I were to use a spear,
429
00:25:58,126 --> 00:26:01,085
you wouldn't be a match for me.
430
00:26:01,085 --> 00:26:03,845
Come off it.
431
00:26:03,845 --> 00:26:05,905
- Why not fight again?
- Go ahead.
432
00:26:05,905 --> 00:26:08,005
- Good.
- Yang Yan.
433
00:26:08,005 --> 00:26:09,126
Yes.
434
00:26:09,126 --> 00:26:10,773
Make tea.
435
00:26:12,206 --> 00:26:13,613
Yes.
436
00:26:28,646 --> 00:26:30,866
I've talked to Xu Qi'an.
437
00:26:31,525 --> 00:26:33,986
About the job transfer matter,
438
00:26:33,986 --> 00:26:36,886
he has his own thoughts.
439
00:26:36,886 --> 00:26:39,045
What did he say?
440
00:26:40,525 --> 00:26:43,126
As I know about Gold Gongs,
441
00:26:43,126 --> 00:26:45,446
I'm unable to make the best choice.
442
00:26:45,446 --> 00:26:47,385
That's easy.
443
00:26:47,385 --> 00:26:50,626
If you want to improve your martial skills, just follow Yang Yan.
444
00:26:50,626 --> 00:26:52,805
If you want to train your physique,
445
00:26:52,805 --> 00:26:55,790
Jiang Lvzhong is your best choice.
446
00:26:56,406 --> 00:26:57,726
I'm not devoted to martial arts.
447
00:26:57,726 --> 00:26:59,565
Or rather, as a Guardian,
448
00:26:59,565 --> 00:27:03,245
what I pursue is not the level of martial power.
449
00:27:03,245 --> 00:27:04,917
So what is it?
450
00:27:05,886 --> 00:27:10,445
Do you remember why you rated me as First Grade Upper?
451
00:27:11,686 --> 00:27:17,006
Xu Qi'an said he had expressed his thoughts in this poem.
452
00:27:17,006 --> 00:27:18,845
[All I have comes from the people.
It's easy to fool the commoners.]
453
00:27:18,845 --> 00:27:21,325
So, you let Mr. Wei choose for you?
454
00:27:21,325 --> 00:27:23,306
Sure.
455
00:27:23,306 --> 00:27:26,626
Since either way is wrong, I'll shut up
456
00:27:26,626 --> 00:27:30,845
and let Mr. Wei decide.
457
00:27:33,206 --> 00:27:36,906
Why did you compose that poem before? Isn't that unnecessary?
458
00:27:36,906 --> 00:27:41,585
You don't understand. If I suggest Mr. Wei choose right away,
459
00:27:41,585 --> 00:27:46,166
he will think I'm timid and indecisive.
460
00:27:46,166 --> 00:27:47,966
But I mentioned that poem.
461
00:27:47,966 --> 00:27:50,960
Firstly, it clearly shows my stance.
462
00:27:50,960 --> 00:27:53,680
I'm an honest and righteous Guardian.
463
00:27:53,686 --> 00:27:56,160
Secondly, it enables me
to express my aspirations through poetry,
464
00:27:56,160 --> 00:27:58,740
bringing me closer to Mr. Wei.
465
00:27:58,745 --> 00:28:02,285
After all, he must have liked my poem
466
00:28:02,285 --> 00:28:06,226
so he rated me as First Grade Upper.
467
00:28:20,166 --> 00:28:23,570
Brilliant.
468
00:28:24,185 --> 00:28:29,226
Brilliant. Kill two birds with one stone.
469
00:28:29,226 --> 00:28:32,626
Xu Qi'an, come here and let me have a look. No, I'll come and look.
470
00:28:32,626 --> 00:28:36,326
I'll come over. You're full of tricks.
471
00:28:36,326 --> 00:28:38,365
Go away.
472
00:28:38,365 --> 00:28:41,066
No big deal.
473
00:28:41,066 --> 00:28:44,865
It's essential for office workers
to precisely grasp the likes and dislikes
474
00:28:44,865 --> 00:28:47,666
of their immediate superiors.
475
00:28:47,666 --> 00:28:51,026
- Office workers?
- I mean, Guardians.
476
00:28:51,966 --> 00:28:58,145
Awesome. Mr. Wei will select the best Gold Gong for you.
477
00:28:59,245 --> 00:29:00,790
Well,
478
00:29:01,553 --> 00:29:05,885
could you get us both over there?
479
00:29:05,885 --> 00:29:08,526
You two want a transfer?
480
00:29:08,526 --> 00:29:11,606
The Gold Gong is much better
than the Silver Gong.
481
00:29:16,005 --> 00:29:18,905
Mr. Xu. Mr. Wei has made a decision.
482
00:29:18,905 --> 00:29:21,206
Who will Xu Qi'an work for?
483
00:29:21,206 --> 00:29:24,945
I have no idea. Silver Gong Li is looking for you.
484
00:29:27,360 --> 00:29:30,046
- Make way.
- Clear the way.
485
00:29:30,046 --> 00:29:32,786
Clear this path.
486
00:29:33,506 --> 00:29:37,166
Mr. Xu is going out.
487
00:29:37,166 --> 00:29:38,720
Applause.
488
00:29:38,720 --> 00:29:40,740
489
00:30:05,226 --> 00:30:06,941
Mr. Li.
490
00:30:08,000 --> 00:30:10,385
That's your decision?
491
00:30:11,406 --> 00:30:13,020
Well,
492
00:30:13,909 --> 00:30:16,206
that's Mr. Wei's.
493
00:30:17,706 --> 00:30:20,466
I heard you went to the Haoqi Tower.
494
00:30:20,466 --> 00:30:22,126
It was not a choice you made?
495
00:30:22,126 --> 00:30:26,233
Of course not. I am just a Bronze Gong.
496
00:30:26,233 --> 00:30:28,646
I have no right to choose.
497
00:30:30,520 --> 00:30:32,806
But I argued reasonably.
498
00:30:32,806 --> 00:30:34,606
I plucked up the courage to ask Mr. Wei
499
00:30:34,606 --> 00:30:39,365
if I may stay at Chunfeng Division and follow your lead.
500
00:30:39,365 --> 00:30:41,746
Follow my lead?
501
00:30:53,726 --> 00:30:55,481
Mr. Li.
502
00:30:57,306 --> 00:31:01,537
To be honest, at first, I wanted to leave.
503
00:31:02,306 --> 00:31:05,485
But after spending some time together,
504
00:31:06,525 --> 00:31:11,705
I've come to see myself as a member of the Chunfeng Division.
505
00:31:15,665 --> 00:31:19,546
Whenever I step into this house, I feel the same way.
506
00:31:19,546 --> 00:31:23,805
When going out on cases, I also feel the same way.
507
00:31:39,325 --> 00:31:41,310
Although
508
00:31:42,081 --> 00:31:45,286
you have misunderstandings about me,
509
00:31:45,286 --> 00:31:47,826
from the bottom of my heart,
510
00:31:47,826 --> 00:31:50,866
I truly want to stay at Chunfeng Division.
511
00:31:52,206 --> 00:31:54,625
What did Mr. Wei say?
512
00:31:57,646 --> 00:32:00,005
Mr. Wei found it strange.
513
00:32:06,886 --> 00:32:11,446
If you choose me, a Silver Gong, over a Gold Gong
514
00:32:11,446 --> 00:32:13,185
anyone will find it strange.
515
00:32:13,185 --> 00:32:15,025
That's prejudice.
516
00:32:15,025 --> 00:32:20,265
Silver Gongs and Gold Gongs are Guardians serving the people.
517
00:32:20,265 --> 00:32:22,386
They're equal.
518
00:32:22,386 --> 00:32:25,985
- Do you really think so?
- I've always thought so.
519
00:32:29,360 --> 00:32:32,906
It's just a pity that that's only my thought.
520
00:32:32,906 --> 00:32:34,981
Who am I?
521
00:32:34,981 --> 00:32:38,126
I'm just a Bronze Gong.
522
00:32:39,266 --> 00:32:41,606
No one will listen to me.
523
00:32:41,606 --> 00:32:44,446
Mr. Wei ignored me in the end.
524
00:32:49,245 --> 00:32:52,969
Mr. Li. I owe you.
525
00:32:52,969 --> 00:32:58,786
Whenever you need me, I will do my best to help in any case.
526
00:32:58,786 --> 00:33:00,533
No, Ningyan.
527
00:33:00,533 --> 00:33:02,686
- You don't have to.
- I have to.
528
00:33:02,686 --> 00:33:06,666
I'm a member of the Chunfeng Division forever.
529
00:33:07,966 --> 00:33:10,765
No matter where I am,
530
00:33:10,765 --> 00:33:14,905
my heart is left for you
531
00:33:14,905 --> 00:33:17,966
and in Chunfeng Division.
532
00:33:22,880 --> 00:33:24,945
I'm so happy
533
00:33:25,886 --> 00:33:28,005
to hear that.
534
00:33:30,525 --> 00:33:32,886
I'll get the transfer token for you.
535
00:33:55,845 --> 00:33:57,657
Here it is.
536
00:34:00,860 --> 00:34:03,345
It's not appropriate to look at it here.
537
00:34:13,612 --> 00:34:17,605
[Li Yuchun]
538
00:34:19,606 --> 00:34:24,025
Surprise, huh? You actually convinced Mr. Wei.
539
00:34:34,566 --> 00:34:38,305
Ningyan. What's wrong with you?
540
00:34:39,206 --> 00:34:43,305
I'm good. I'm just too excited.
541
00:34:49,486 --> 00:34:51,566
Mr. Wei really assigned me to you?
542
00:34:51,566 --> 00:34:55,200
Mr. Wei wrote it himself. No one can change it.
543
00:34:55,886 --> 00:34:57,729
It's unchangeable?
544
00:34:59,006 --> 00:35:01,166
Rest assured, it can't be changed.
545
00:35:01,166 --> 00:35:03,020
To prevent others from having designs on you,
546
00:35:03,020 --> 00:35:06,040
Mr. Wei specifically added a time limit.
547
00:35:06,046 --> 00:35:08,986
Three years. For the next three years, you'll be with me.
548
00:35:08,986 --> 00:35:11,666
There will be no further personnel transfers.
549
00:35:18,360 --> 00:35:20,321
Three years?
550
00:35:28,405 --> 00:35:32,026
Li Yuchun? So he still works for Yang Yan?
551
00:35:32,026 --> 00:35:34,900
Mr. Wei, although Yang Yan is your adopted son,
552
00:35:34,900 --> 00:35:37,620
you can't be so partial to him.
553
00:35:37,625 --> 00:35:39,521
Watch your manners!
554
00:35:42,626 --> 00:35:44,513
How long has it been?
555
00:35:44,513 --> 00:35:46,669
It's been a while.
556
00:35:46,669 --> 00:35:49,405
It's not easy for Mr. Li to take it.
557
00:35:49,405 --> 00:35:51,765
After all, it's First Grade Upper.
558
00:35:54,006 --> 00:35:57,745
Mr. Li will be in a bad mood.
559
00:35:57,745 --> 00:36:01,146
About the matter of the job transfer, put it on hold for now.
560
00:36:02,846 --> 00:36:05,325
I feel a bit reluctant to leave.
561
00:36:05,325 --> 00:36:09,045
People strive hard to climb up.
562
00:36:09,045 --> 00:36:15,500
In the near future, I'll be a Gold Gong, and you'll be a Silver Gong.
563
00:36:15,500 --> 00:36:19,366
That's right. Parting may come.
564
00:36:19,885 --> 00:36:22,025
Invite him to the Bureau of Music?
565
00:36:22,025 --> 00:36:23,941
You mean Mr. Li?
566
00:36:27,445 --> 00:36:28,726
What are you doing there?
567
00:36:28,726 --> 00:36:33,157
Look, I can't believe it. Why is he smiling?
568
00:36:33,157 --> 00:36:35,046
He's acting tough.
569
00:36:35,046 --> 00:36:36,486
It's settled.
570
00:36:36,486 --> 00:36:38,646
From now on, we're as close as brothers.
571
00:36:38,646 --> 00:36:41,906
If anyone bullies you, it'll be against Chunfeng Division.
[Chunfeng Division]
572
00:36:41,906 --> 00:36:43,625
I won't let them off.
573
00:36:45,065 --> 00:36:47,006
As close as brothers?
574
00:36:47,646 --> 00:36:49,526
It's just a final attempt to hold onto him.
575
00:36:49,526 --> 00:36:52,845
From now on, work hard with me. I'll educate you with all my effort.
576
00:36:52,845 --> 00:36:55,686
Work hard with him?
577
00:36:55,686 --> 00:36:57,966
The last…
578
00:36:59,526 --> 00:37:01,945
What are you doing there? Go back to work.
579
00:37:01,945 --> 00:37:03,805
Okay.
580
00:37:09,365 --> 00:37:12,640
You set a place. Let's have a drink together.
581
00:37:12,640 --> 00:37:13,960
My treat.
582
00:37:13,966 --> 00:37:15,573
Yes, Mr. Li.
583
00:37:16,166 --> 00:37:17,913
What did you call me?
584
00:37:18,805 --> 00:37:20,305
Chun?
585
00:37:22,606 --> 00:37:24,209
Chun.
586
00:37:24,765 --> 00:37:26,846
Good.
587
00:37:30,566 --> 00:37:34,165
Ningyan.
588
00:37:34,165 --> 00:37:37,205
[Chunfeng Division]
What's going on? Did I make a mistake?
589
00:37:37,205 --> 00:37:39,605
What's going on?
590
00:37:39,605 --> 00:37:41,945
I also want to know.
591
00:37:44,405 --> 00:37:47,205
Let's go. Gold Gong.
592
00:37:47,205 --> 00:37:49,525
Do I still have a chance to be a Gold Gong?
593
00:37:57,046 --> 00:38:00,926
Actually, I feel happy to work with you.
594
00:38:00,926 --> 00:38:03,745
Let's have a drink?
595
00:38:03,745 --> 00:38:06,165
Leave me alone.
596
00:38:20,365 --> 00:38:23,040
Don't be mad, Mr. Wei. I'm sorry.
597
00:38:23,040 --> 00:38:27,926
Since you've made a decision, I will obey the command.
598
00:38:27,926 --> 00:38:31,866
However, may I know
599
00:38:31,866 --> 00:38:35,286
why you chose Li Yuchun?
600
00:38:35,286 --> 00:38:37,166
Xu Qi'an is quick-witted.
601
00:38:37,166 --> 00:38:41,926
He doesn't follow rigid rules but his heart.
602
00:38:41,926 --> 00:38:47,645
Therefore, he needs a rigid person as his superior.
603
00:38:47,645 --> 00:38:52,706
Li Yuchun is a strict man.
604
00:38:52,706 --> 00:38:57,546
Any one of you will argue with him.
605
00:38:57,546 --> 00:39:02,865
That being said, Li Yuchun is just a Silver Gong.
606
00:39:02,865 --> 00:39:05,606
I don't think Xu Qi'an will submit to him.
607
00:39:07,646 --> 00:39:09,733
He will.
608
00:39:12,245 --> 00:39:16,305
They have the same aspiration.
[All I have comes from the people.]
609
00:39:19,885 --> 00:39:25,205
Since you've chosen me, you must do things my way.
610
00:39:25,205 --> 00:39:29,280
As a Guardian, you must not take bribes or violate the law;
611
00:39:29,280 --> 00:39:33,826
you must not disobey orders; and you must not exploit the commons.
612
00:39:33,826 --> 00:39:37,665
Otherwise, though you're one in a million
613
00:39:37,665 --> 00:39:41,765
and climb to a higher position,
614
00:39:41,765 --> 00:39:44,565
I'll never tolerate you.
615
00:39:45,126 --> 00:39:49,625
I'll keep your words in mind, Chun.
616
00:39:49,625 --> 00:39:54,785
It's good to hear that.
617
00:39:57,086 --> 00:40:01,709
Today, let's not talk about work.
618
00:40:01,709 --> 00:40:03,806
Just drink.
619
00:40:05,765 --> 00:40:07,046
- Who will play with me?
- I will.
620
00:40:07,046 --> 00:40:08,126
Rock, paper, scissors.
621
00:40:08,126 --> 00:40:10,606
In Chunfeng Division, I've got your back.
622
00:40:10,606 --> 00:40:14,106
- Come on.
- I'm a member of the Chunfeng Division forever.
623
00:40:14,106 --> 00:40:17,745
[Happiness]
Any other games?
624
00:40:23,245 --> 00:40:24,753
Come here.
625
00:40:32,166 --> 00:40:33,325
Do as I've ordered.
626
00:40:33,325 --> 00:40:35,805
- Go back to work.
- Yes.
627
00:40:51,000 --> 00:41:01,060
Timing and Subtitles brought to you by
⚔️ Champions of Justice ⚖️ Team @Viki.com
628
00:41:05,880 --> 00:41:10,400
'How Would I Know' - Curley Gao
629
00:41:10,400 --> 00:41:13,113
♫ Sometimes, I listen to music ♫
630
00:41:13,113 --> 00:41:18,069
♫ The wind blows away my worries ♫
631
00:41:19,137 --> 00:41:24,105
♫ A glance decides a lifetime, but us lingering a few days forms a bond ♫
632
00:41:24,105 --> 00:41:29,289
♫ Flowers bloom slowly, and because of you, the petals fall ♫
633
00:41:29,289 --> 00:41:35,141
♫ How can the Sun, Moon, and vast sky make one stop frowning? ♫
634
00:41:35,141 --> 00:41:39,133
♫ I've been thinking about you ♫
635
00:41:39,133 --> 00:41:44,285
♫ I fell in love with you at first sight, I won't be happy without you ♫
636
00:41:44,285 --> 00:41:49,461
♫ Missing you is overwhelming that I can't forget you ♫
637
00:41:49,461 --> 00:41:52,005
♫ You should have confessed ♫
638
00:41:52,005 --> 00:41:54,789
♫ If only I could meet you earlier ♫
639
00:41:54,789 --> 00:41:59,745
♫ Everything I have relates to you ♫
640
00:41:59,745 --> 00:42:02,797
♫ I'm doomed to panic, my heart racing ♫
641
00:42:02,797 --> 00:42:05,157
♫ I show you my true heart ♫
642
00:42:05,157 --> 00:42:07,909
♫ The meaning of my silent promise is tested ♫
643
00:42:07,909 --> 00:42:10,277
♫ Could you tell me how you feel ♫
644
00:42:10,277 --> 00:42:12,201
♫ I drink to my heart's content ♫
645
00:42:12,201 --> 00:42:14,657
♫ Here's to the rest of my life ♫
646
00:42:14,657 --> 00:42:17,157
♫ Do not hide too deeply and show up ♫
647
00:42:17,157 --> 00:42:20,537
♫ Like invisible the moon behind the clouds ♫
648
00:42:20,537 --> 00:42:23,073
♫ Sometimes, I listen to music ♫
649
00:42:23,073 --> 00:42:28,121
♫ The wind blows away my worries ♫
650
00:42:29,153 --> 00:42:34,077
♫ A glance decides a lifetime, but us lingering a few days forms a bond ♫
651
00:42:34,077 --> 00:42:39,241
♫ Flowers bloom slowly, and because of you, the petals fall ♫
652
00:42:39,241 --> 00:42:45,369
♫ How can the Sun, Moon, and vast sky make one stop frowning? ♫
653
00:42:45,369 --> 00:42:49,181
♫ I've been thinking about you ♫
654
00:42:49,181 --> 00:42:54,501
♫ I fell in love with you at first sight, I won't be happy without you ♫
655
00:42:54,501 --> 00:42:59,513
♫ Missing you is overwhelming that I can't forget you ♫
656
00:42:59,513 --> 00:43:02,101
♫ You should have confessed ♫
657
00:43:02,101 --> 00:43:04,705
♫ If only I could meet you earlier ♫
658
00:43:04,705 --> 00:43:09,885
♫ Everything I have relates to you ♫
659
00:43:09,885 --> 00:43:12,649
♫ I'm doomed to panic, my heart racing ♫
660
00:43:12,649 --> 00:43:15,141
♫ I show you my true heart ♫
661
00:43:15,141 --> 00:43:17,605
♫ The meaning of my silent promise is tested ♫
662
00:43:17,605 --> 00:43:20,357
♫ Could you tell me how you feel ♫
663
00:43:20,357 --> 00:43:22,281
♫ I drink to my heart's content ♫
664
00:43:22,281 --> 00:43:24,605
♫ Here's to the rest of my life ♫
665
00:43:24,605 --> 00:43:27,169
♫ Do not hide too deeply and show up ♫
666
00:43:27,169 --> 00:43:30,085
♫ Like invisible the moon behind the clouds ♫
667
00:43:30,085 --> 00:43:34,449
♫ I fell in love with you at first sight, I won't be happy without you ♫
668
00:43:34,449 --> 00:43:39,245
♫ Missing you is overwhelming that I can't forget you ♫
669
00:43:39,245 --> 00:43:42,021
♫ You should have confessed ♫
670
00:43:42,021 --> 00:43:44,521
♫ If only I could meet you earlier ♫
671
00:43:44,521 --> 00:43:49,821
♫ Everything I have relates to you ♫
672
00:43:49,821 --> 00:43:54,793
♫ I feel scared and uneasy ♫
673
00:43:54,793 --> 00:44:03,913
♫ I like you cautiously ♫
50022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.