All language subtitles for Good.Boy.2025.TS.FA-RGB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,120 --> 00:00:15,680
رسانه اینترنتی مووی پووی تقدیم میکند
2
00:00:20,120 --> 00:00:25,680
MoviePovie.Com
3
00:01:50,120 --> 00:01:51,680
باید گوشیت رو برداری.
4
00:02:00,120 --> 00:02:05,680
سلام، کمک میخوام، آمبولانس لازم دارم
برادرم داره یخ میزنه.
5
00:04:01,480 --> 00:04:02,480
نه.
6
00:04:02,640 --> 00:04:02,860
اینجا بمون.
7
00:04:03,480 --> 00:04:04,480
بمون.
8
00:04:04,860 --> 00:04:05,860
بشین.
9
00:04:06,240 --> 00:04:07,240
پسر خوب.
10
00:04:07,620 --> 00:04:08,620
بمون.
11
00:04:10,600 --> 00:04:11,040
هی، آبجی.
12
00:04:11,280 --> 00:04:12,280
یه سؤالم ازت دارم.
13
00:04:12,400 --> 00:04:13,460
این دیگه چه کوفتیه؟
14
00:04:13,640 --> 00:04:14,640
هیچی.
15
00:05:03,840 --> 00:05:04,840
پیداش کردم.
16
00:05:07,520 --> 00:05:08,520
باید برم.
17
00:05:08,640 --> 00:05:09,720
وقتی برگشتی بهم زنگ بزن.
18
00:07:04,360 --> 00:07:05,360
بیا، رفیق.
19
00:07:06,060 --> 00:07:07,460
بریم.
20
00:07:07,620 --> 00:07:08,820
بیا، ترسو.
21
00:07:10,940 --> 00:07:11,940
اونقدرا هم بد نیست.
22
00:07:14,100 --> 00:07:15,100
بیا، رفیق.
23
00:07:17,620 --> 00:07:18,620
میای یا نه؟
24
00:07:21,820 --> 00:07:24,320
خب، شروع شد.
25
00:07:25,140 --> 00:07:26,140
باشه.
26
00:07:26,220 --> 00:07:27,360
پسر خوب.
27
00:07:28,260 --> 00:07:29,260
بیا.
28
00:08:28,100 --> 00:08:29,100
باشه.
29
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
به خونه خوش اومدی.
30
00:08:32,500 --> 00:08:33,500
میدونم.
31
00:08:34,480 --> 00:08:35,800
پیتزا میخوای، مگه نه؟
32
00:08:43,510 --> 00:08:44,510
اینجا صبر کن.
33
00:10:21,370 --> 00:10:23,240
اینجا یه بوی گندی میاد.
34
00:10:23,860 --> 00:10:24,996
خب، من که بینی تو رو ندارم.
35
00:10:25,020 --> 00:10:28,320
بیا، رفیق.
36
00:10:36,090 --> 00:10:37,810
خب، چقدر وقته داری اینو برنامهریزی میکنی؟
37
00:10:38,370 --> 00:10:39,370
برنامهریزی؟
38
00:10:39,890 --> 00:10:40,490
هیچ برنامهریزیای نیست.
39
00:10:40,755 --> 00:10:41,970
چیز خاصی نبود.
40
00:10:42,250 --> 00:10:44,030
فقط لازم بود برم.
41
00:10:44,880 --> 00:10:46,280
آره، کاملاً منطقیه.
42
00:10:46,450 --> 00:10:49,710
خونه نفرینشده خانوادگی جای خوبیه
برای استراحت.
43
00:10:50,500 --> 00:10:52,590
اینجوری که من یادمه نیست.
44
00:10:52,970 --> 00:10:53,350
واقعا؟
45
00:10:53,910 --> 00:10:54,250
ترسناکتره؟
46
00:10:54,630 --> 00:10:55,630
نه دقیقاً.
47
00:10:56,530 --> 00:10:58,066
فقط... فکر میکنی خونه تو جنگل؟
48
00:10:58,090 --> 00:10:58,690
این خیلی آروم به نظر میاد.
49
00:10:59,040 --> 00:11:00,330
صبر کن، این ایندییه؟
50
00:11:00,750 --> 00:11:00,910
نه.
51
00:11:01,750 --> 00:11:02,470
فیلم قدیمی خونه.
52
00:11:02,690 --> 00:11:04,130
بابابزرگ داره با باندیت بازی میکنه.
53
00:11:04,350 --> 00:11:05,350
اون سگ رو یادته؟
54
00:11:05,520 --> 00:11:08,750
یه جورایی، ولی مگه بابابزرگ کلی سگ نداشت؟
55
00:11:09,210 --> 00:11:11,230
آره، ولی همشون هی فرار میکردن.
56
00:11:12,010 --> 00:11:13,890
از اون طرف، ایندی
هیچوقت از کنارم جم نمیخوره.
57
00:11:14,090 --> 00:11:15,090
نمیتونم روش بشاشم.
58
00:11:16,130 --> 00:11:17,470
اینو به من نگو.
59
00:11:17,690 --> 00:11:18,730
لازم نیست بدونم.
60
00:11:20,170 --> 00:11:22,490
بابابزرگ و تونیها، ما تازه این کارو کردیم.
61
00:11:22,491 --> 00:11:23,491
اینو نگو.
62
00:11:24,130 --> 00:11:25,130
لعنتی، افتضاحی.
63
00:11:26,260 --> 00:11:27,590
اونا همشو نگه میدارن.
64
00:11:28,870 --> 00:11:31,190
فیلم خونگی درست کردن برای چی؟
65
00:11:31,510 --> 00:11:32,510
هیچایدهای ندارم.
66
00:11:33,490 --> 00:11:35,250
میتونی بگی یه چیزی توش مشکل داره؟
67
00:11:35,410 --> 00:11:36,410
با کی؟(مووی پووی)
68
00:11:36,870 --> 00:11:38,550
با بابابزرگ تو نوار.
69
00:11:39,810 --> 00:11:40,810
اصلاً نه.
70
00:11:41,690 --> 00:11:42,690
شاده؟
71
00:11:44,390 --> 00:11:47,050
خب، اینجوری بود که نسل
بابابزرگ این کارو میکردن.
72
00:11:47,490 --> 00:11:52,150
ولی با یه صورت شاد، وقتی داری
از باندیت فرار میکنی، درسته؟
73
00:11:52,970 --> 00:11:55,930
فکر کنم زندگی تو یه خونه
تسخیرشده نیاز به پیدا کردن آستین داره.
74
00:11:56,370 --> 00:11:57,810
خونه تسخیرشده نیست، یا...
75
00:11:57,811 --> 00:12:00,170
آره، هیچکس بیشتر از
چند هفته اونجا زندگی نکرده.
76
00:12:00,610 --> 00:12:01,230
بابابزرگ کرد.
77
00:12:01,590 --> 00:12:02,990
آره، و این تام رو کشت.
78
00:12:06,590 --> 00:12:09,230
ببین، فقط باید احتمالاً اونو نگه داری.
79
00:12:09,700 --> 00:12:11,650
قبل اینکه بخواد بیارتش، بیارش تو.
80
00:12:11,830 --> 00:12:13,230
ماشینم داره برمیگرده.
81
00:12:13,870 --> 00:12:14,870
باشه، خوبه.
82
00:12:15,250 --> 00:12:16,690
احتمالاً میتونی نگهش داری.
83
00:12:17,190 --> 00:12:25,190
⒨⒪⒱⒤⒠⒫⒪⒱⒤⒠
84
00:12:40,450 --> 00:12:41,450
باشه.
85
00:14:30,600 --> 00:14:31,600
هی، داداش.
86
00:14:33,240 --> 00:14:34,240
چه خبره؟
87
00:14:44,130 --> 00:14:45,370
خب، بریم.
88
00:14:46,330 --> 00:14:47,910
بیا.
89
00:14:49,110 --> 00:14:50,110
اوه.
90
00:16:06,280 --> 00:16:07,280
چی؟
91
00:16:10,810 --> 00:16:12,320
آره، میدونم، ترسناکه.
92
00:16:13,240 --> 00:16:14,720
همه خانوادم این زیر دفن شدن.
93
00:16:15,700 --> 00:16:16,700
بیا.
94
00:16:21,610 --> 00:16:22,890
همهشونم خیلی جوون مردن.
95
00:16:31,560 --> 00:16:32,560
وای.
96
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
اینجا بمون، پسر.
97
00:17:38,850 --> 00:17:40,820
هی، پسر.
98
00:17:45,300 --> 00:17:46,780
اینجا چی کار میکنی؟
99
00:17:47,340 --> 00:17:48,700
ببخشید.
100
00:17:49,380 --> 00:17:50,540
باید بیشتر مراقب باشی.
101
00:17:51,730 --> 00:17:52,770
فصل شکاره و مه غلیظه.
102
00:17:53,945 --> 00:17:56,320
من کلی تله و پله تو این جنگلا گذاشتم.
103
00:17:57,520 --> 00:17:58,520
این آقای داون نیست؟
104
00:18:00,450 --> 00:18:02,020
خوشحال میشم که بزرگ شدین.
105
00:18:02,960 --> 00:18:05,600
تا کی قراره صبحا اینجا بمونید؟
106
00:18:07,320 --> 00:18:07,680
خب، تا اطلاع ثانوی.
107
00:18:08,025 --> 00:18:09,025
خونه قبلیم رو ول کردم.
108
00:18:09,840 --> 00:18:11,056
دارم به خونه بابابزرگ فکر میکنم.
109
00:18:11,080 --> 00:18:12,120
تو اون خونه میمونی؟
110
00:18:12,520 --> 00:18:13,520
آره.
111
00:18:14,520 --> 00:18:16,500
غیر از این، فقط شجاعت محضه.
112
00:18:16,860 --> 00:18:18,640
همهچیز همونجوریه که بابابزرگت مرد.
113
00:18:19,700 --> 00:18:21,120
خب، ما داریم خودمون درستش میکنیم.
114
00:18:21,280 --> 00:18:23,640
شروع کردیم به تمیز
کردن و ببینیم چی باید بکنیم.
115
00:18:24,470 --> 00:18:25,550
یه ژنراتور قدیمی لازم دارم.
116
00:18:25,920 --> 00:18:27,821
نیاز داری... من فقط تو تپهام.
117
00:18:28,360 --> 00:18:29,200
وقت تلف نکن.
118
00:18:29,380 --> 00:18:30,380
کمک لازم داری.
119
00:18:31,500 --> 00:18:34,880
بابابزرگ هم با سگش اینجا بود.
120
00:18:37,500 --> 00:18:41,240
بعد اینکه جسمش رو پیدا
کردیم، بازم بسته شده بود.
121
00:18:46,540 --> 00:18:47,960
دیوونهام؟
122
00:18:49,850 --> 00:18:51,000
اینجا قشنگه، مگه نه؟
123
00:18:53,380 --> 00:18:54,380
درسته؟
124
00:18:55,720 --> 00:18:56,720
ایندی.
125
00:18:57,680 --> 00:18:58,680
درسته؟
126
00:19:04,410 --> 00:19:05,550
آره، تو میفهمی.
127
00:19:08,840 --> 00:19:09,840
باشه.
128
00:19:12,480 --> 00:19:14,700
مطمئنی میدونی چطور اینو راه بندازی؟
129
00:19:15,060 --> 00:19:17,080
برق خونه قدیمی خیلی سخته.
130
00:19:17,300 --> 00:19:18,400
آره، گرفتم.
131
00:19:18,700 --> 00:19:19,700
مرسی ولی.
132
00:19:19,760 --> 00:19:20,760
باشه.(مووی پووی)
133
00:19:20,860 --> 00:19:23,860
فقط مطمئن شو قبل از اینکه
هوا خراب شه راهش بندازی.
134
00:19:24,140 --> 00:19:24,460
واقعاً نه.
135
00:19:24,820 --> 00:19:25,820
صبر کن، خیسه.
136
00:19:26,000 --> 00:19:27,000
آره، مشکلی نیست.
137
00:19:27,160 --> 00:19:28,160
شب خوبی داشته باش.
138
00:19:28,660 --> 00:19:36,660
به خاطر شما مووی پووی
139
00:19:40,180 --> 00:19:41,220
دارم نگران میشم.
140
00:19:41,665 --> 00:19:44,220
تازگیا چیزی عجیب غریب ندیدی؟
141
00:19:45,760 --> 00:19:46,760
چی منظورته؟
142
00:19:47,320 --> 00:19:48,320
عجیب.
143
00:19:49,500 --> 00:19:52,420
مثل اینکه به هیچچیز زل بزنی یا دنبال
چیزی باشی که نمیتونی پیداش کنی.
144
00:19:52,660 --> 00:19:53,660
اون چیه؟
145
00:19:54,000 --> 00:19:55,880
تو... این جدیه، باشه؟
146
00:19:56,100 --> 00:19:58,196
تویی که هی بهم میگی ولش نمیکنه.
147
00:19:58,220 --> 00:20:01,920
خب، من آنلاینم و این...
148
00:20:01,921 --> 00:20:03,621
اونیه که دنبال چیزیه که تو
149
00:20:03,622 --> 00:20:05,380
نمیتونی ببینیش یا چیزی که وجود نداره.
150
00:20:05,640 --> 00:20:06,740
اوه، منظورت سگ بودنه؟
151
00:20:07,320 --> 00:20:08,976
باورم کن، ایندی هیچ مشکل نداره.
152
00:20:09,000 --> 00:20:10,616
تاد، من نگران این نیستم
که ایندی مشکلی داشته باشه.
153
00:20:10,640 --> 00:20:12,640
نگران اینم که تو مشکلی داشته باشی، باشه؟
154
00:20:13,460 --> 00:20:15,940
الان از سگها برای تشخیص
کلی چیز استفاده میکنن.
155
00:20:15,941 --> 00:20:16,980
آره، میدونم.
156
00:20:17,140 --> 00:20:17,800
مثل بمبها.
157
00:20:18,160 --> 00:20:18,500
دارن میپزن.
158
00:20:18,940 --> 00:20:20,760
آره، یا مثلاً مشکلات پزشکی.
159
00:20:24,030 --> 00:20:27,200
جدی میگم، بینی سگها خیلی حساسه.
160
00:20:27,460 --> 00:20:29,780
اونا کلی چیزو میتونن
تشخیص بدن که آزمایشا نمیتونن.
161
00:20:30,280 --> 00:20:32,320
و دکترا حتی از سگها استفاده نکردن...
162
00:21:18,600 --> 00:21:19,600
هی!
163
00:21:21,240 --> 00:21:22,240
بس کن.
164
00:21:31,420 --> 00:21:32,460
اونجا چیزی نیست.
165
00:21:34,980 --> 00:21:35,540
لطفاً.
166
00:21:35,541 --> 00:21:36,541
باشه.
167
00:21:36,820 --> 00:21:37,860
بیا.
168
00:21:38,180 --> 00:21:39,180
بگو لطفاً.
169
00:21:39,460 --> 00:21:40,460
باشه؟
170
00:21:41,280 --> 00:21:42,280
بیا.
171
00:22:03,580 --> 00:22:05,300
حواس سگها شریکای انسانیشونه.
172
00:22:06,030 --> 00:22:09,055
سگها از غارنشینا در برابر
خطرات پنهان محافظت میکردن،
173
00:22:09,056 --> 00:22:12,131
و بهشون خبر میدادن که شکارچیها نزدیکن.
174
00:22:17,010 --> 00:22:18,750
ولی تاریکی هنوزم ما رو تسخیر میکنه.
175
00:22:27,330 --> 00:22:28,910
اوه، میخوام بهت کمک کنم.
176
00:22:31,290 --> 00:22:32,290
خواهش میکنم.
177
00:22:35,360 --> 00:22:36,360
موآ!
178
00:22:40,160 --> 00:22:41,200
عالیه.
179
00:24:55,340 --> 00:24:56,340
زیاد تند نرو.
180
00:24:56,600 --> 00:24:57,640
بذار بیام اونجا.
181
00:24:58,000 --> 00:24:59,540
آره، آره، آره، آره، آره.
182
00:25:01,500 --> 00:25:03,021
نکن... قوی باش.
183
00:25:04,910 --> 00:25:06,576
هی، رفیق، رفیق، رفیق، رفیق، رفیق.
184
00:25:06,600 --> 00:25:07,736
میخوای یه کم خوش بگذرونی؟
185
00:25:07,760 --> 00:25:09,996
من... میخوای یه کم خوش بگذرونی؟
186
00:25:10,020 --> 00:25:10,760
میخوای یه کم خوش بگذرونی؟
187
00:25:10,900 --> 00:25:11,960
اوه، آره.
188
00:25:12,770 --> 00:25:13,770
پسر خوب.
189
00:25:14,100 --> 00:25:15,120
خوب، پسر خوب.
190
00:25:16,360 --> 00:25:17,360
باشه.
191
00:25:17,860 --> 00:25:24,890
به خاطر شما مووی پووی
192
00:25:25,390 --> 00:25:26,790
هی، رفیق، تو همونی.
193
00:25:27,990 --> 00:25:28,990
تا کی، ایندی؟
194
00:25:29,930 --> 00:25:30,270
بیا.
195
00:25:30,850 --> 00:25:31,850
وقت صبحونهست.
196
00:25:32,810 --> 00:25:33,810
ایندی.
197
00:25:40,570 --> 00:25:41,570
باشه، بشین.
198
00:25:43,630 --> 00:25:44,630
خوب.
199
00:25:48,550 --> 00:25:49,550
باشه، ایندی.
200
00:25:50,390 --> 00:25:51,390
خوب.
201
00:25:52,210 --> 00:25:53,210
از خونه مراقبت کن.
202
00:30:49,690 --> 00:30:50,770
الان نه، رفیق.
203
00:30:52,350 --> 00:30:53,630
میتونیم یه جایی دراز بکشیم؟
204
00:31:00,380 --> 00:31:01,380
آه، حالا بشین.
205
00:31:37,310 --> 00:31:39,010
حالا بشین، رفیق.
206
00:31:44,400 --> 00:31:45,400
یه دقیقه بهم وقت بده.
207
00:31:52,670 --> 00:31:54,080
گمشو از اینجا!
208
00:35:38,220 --> 00:35:39,220
بیا
209
00:36:05,990 --> 00:36:06,990
بیا.(مو-وی پو-وی)
210
00:36:09,030 --> 00:36:10,030
بمون.
211
00:36:26,110 --> 00:36:27,110
برگرد بالا.
212
00:36:42,660 --> 00:36:45,090
خفه شو، ایندی.
213
00:36:51,090 --> 00:36:52,090
باشه.
214
00:36:52,600 --> 00:36:53,600
کجا بودم؟
215
00:36:56,030 --> 00:36:57,150
همه تاکسیدرمیها.
216
00:36:58,150 --> 00:36:59,270
فردا میرم سفارش بدم.
217
00:37:00,430 --> 00:37:01,430
وگان.
218
00:37:04,710 --> 00:37:05,760
برای نوهام، تاد.
219
00:37:08,520 --> 00:37:09,520
همهچیز دیگه.
220
00:37:10,580 --> 00:37:11,580
شش نسل.
221
00:37:12,620 --> 00:37:13,620
یه خانواده.
222
00:37:13,860 --> 00:37:14,860
این مکان.
223
00:37:16,180 --> 00:37:17,180
و من.
224
00:37:23,970 --> 00:37:25,290
باشه، پس من بعدیام.
225
00:37:27,090 --> 00:37:29,150
نباید اصلاً میاومدم اینجا.
226
00:37:29,750 --> 00:37:31,590
هنوزم میخوای این آخر هفته بیام؟
227
00:37:32,930 --> 00:37:34,130
کی رو این قرار گذاشتیم؟
228
00:37:35,450 --> 00:37:38,530
آه، میدونی، فقط فکر کردم که
واقعاً میتونم-فکر کردی چی؟
229
00:37:38,950 --> 00:37:40,030
فکر کردم قشنگه.
230
00:37:40,540 --> 00:37:41,620
میخوای حالمو بپرسی؟
231
00:37:43,120 --> 00:37:44,530
خب، اینم فقط من بودم.
232
00:37:45,130 --> 00:37:46,710
فقط میخوام کمک کنم.
233
00:37:47,450 --> 00:37:48,450
نمیتونی؟
234
00:37:48,640 --> 00:37:49,810
نمیخوام غر بزنم.
235
00:37:49,970 --> 00:37:52,610
فقط، واقعاً فقط میخوام
مطمئن شم که حالت خوبه.
236
00:37:53,040 --> 00:37:54,190
تو خیلی پررویی.
237
00:37:54,191 --> 00:37:55,191
چی؟
238
00:37:55,490 --> 00:37:58,410
میتونم یه روز داشته باشم
که مجبور نباشم مریض باشم؟
239
00:37:58,610 --> 00:37:59,686
میتونی باهام این کارو کنی؟
240
00:37:59,710 --> 00:38:02,830
نمیخوام تو رو-چون هر وقت
زنگ میزنی، و تو همش زنگ میزنی
241
00:38:02,831 --> 00:38:06,630
من فقط اینجا نشستم و دارم از ترس میمیرم
که کی قراره حس کنی به اندازه کافی گپ زدیم
242
00:38:06,631 --> 00:38:08,990
که بتونی یکی از سؤالات توی بازیتو بپرسی.
243
00:38:10,480 --> 00:38:12,006
میدونی چیه، شاید این کمک کنه.
244
00:38:12,030 --> 00:38:14,791
بذار زحمتتو کم کنم با پرسیدن وقتی تو تلفنی.
245
00:38:15,030 --> 00:38:15,470
من خوبم.
246
00:38:15,930 --> 00:38:16,930
حالم خوبه.
247
00:38:16,970 --> 00:38:18,290
هیچ اتفاقی تو این چیزا نیست.
248
00:38:19,910 --> 00:38:22,050
نه، متأسفم.
249
00:38:22,450 --> 00:38:22,830
خفه شو.
250
00:38:22,831 --> 00:38:24,570
برای همین اینقدر خفه شو.
251
00:38:25,230 --> 00:38:26,970
کوچولو بمون و لذت ببر، ها؟
252
00:38:27,490 --> 00:38:29,070
امیدوارم بتونی بازی کنی.
253
00:38:29,770 --> 00:38:30,770
اگه بتونی سوار شی.
254
00:38:31,270 --> 00:38:39,270
تماشا کن و حالشو ببر — مووی پووی
255
00:41:16,700 --> 00:41:17,220
ایندی؟
256
00:41:17,560 --> 00:41:18,560
اینجایی، پسر؟
257
00:41:54,100 --> 00:41:55,200
بیا، مادینی.
258
00:42:04,890 --> 00:42:06,060
باشه، خب، هنوز زندهام.
259
00:42:08,180 --> 00:42:09,180
تقریباً تموم شد.
260
00:42:17,760 --> 00:42:19,080
آه، این مرگه منه.
261
00:43:03,310 --> 00:43:04,310
متأسفم.
262
00:43:04,440 --> 00:43:05,440
دیگه خیلی دیره.
263
00:43:06,240 --> 00:43:07,240
چی منظورته؟
264
00:43:07,830 --> 00:43:10,140
شاید اگه زودتر اومده
بودی، قبل اینکه پیشرفت کنه.
265
00:43:11,050 --> 00:43:12,800
پس چون خیلی مریضم منو رد میکنی.
266
00:43:13,970 --> 00:43:16,140
آزمایشهای بالینی شرایط
ورودی سختگیرانهای دارن.
267
00:43:16,420 --> 00:43:17,420
این مزخرفه.
268
00:43:17,520 --> 00:43:19,640
تو حتی نصف آدمایی که
میگی رو درمان نمیکنی.
269
00:43:19,830 --> 00:43:21,740
اگه رو من جواب بده، قطعاً جواب میده.
270
00:43:22,490 --> 00:43:25,660
مثلاً چرا سعی میکنی یکی رو که
میخواد موش آزمایشیت باشه رد کنی؟
271
00:43:26,440 --> 00:43:27,120
متأسفم.
272
00:43:27,380 --> 00:43:28,820
فقط اینجوری کار نمیکنه.
273
00:43:28,980 --> 00:43:29,980
لعنتی!
274
00:43:58,300 --> 00:43:59,540
اونجا چی کار میکنی، تاد؟
275
00:44:01,380 --> 00:44:01,380
هیچی.
276
00:44:02,140 --> 00:44:03,140
هیچی.
277
00:44:04,660 --> 00:44:05,660
صبر کن.
278
00:44:06,240 --> 00:44:10,420
در واقع، میدونی که آیا تو مسیر
پیچ امینالدوله جوراب بلند پیدا میشه؟
279
00:44:11,295 --> 00:44:12,415
دارم این چیزا رو جمع میکنم.
280
00:44:13,300 --> 00:44:14,300
نه، متأسفم.
281
00:44:14,420 --> 00:44:15,460
هیچوقت در موردشون نشنیدم.
282
00:44:15,980 --> 00:44:16,260
مشکلی نیست.
283
00:44:16,880 --> 00:44:17,880
مشکلی نیست.
284
00:44:17,940 --> 00:44:18,940
خودم درستش میکنم.
285
00:44:19,790 --> 00:44:22,368
خودم اونجا درستش میکنم
چون داری خیلی نزدیک
286
00:44:22,418 --> 00:44:24,940
به جایی میرسی که من
تلههای روباه رو گذاشتم.
287
00:44:26,980 --> 00:44:28,620
مواظب خودت باش، پسر.
288
00:44:29,950 --> 00:44:31,100
اینجا مواظب باش، پسر.
289
00:44:41,830 --> 00:44:42,830
دارم میام.
290
00:44:44,150 --> 00:44:49,280
تمرکز میکنیم.
291
00:44:58,410 --> 00:44:59,490
به مرز شمالغربی.
292
00:45:11,080 --> 00:45:12,560
همینه.
293
00:47:01,220 --> 00:47:02,380
داری به چی نگاه میکنی، پسر؟
294
00:47:09,820 --> 00:47:10,820
مشکلی نیست.
295
00:47:11,900 --> 00:47:12,900
پنجرههاست.
296
00:47:30,020 --> 00:47:32,140
ببخشید، رفیق.
297
00:47:33,520 --> 00:47:34,520
امشب نه.
298
00:50:45,990 --> 00:50:46,990
الو؟
299
00:51:23,780 --> 00:51:26,580
لعنتی!
300
00:51:28,060 --> 00:51:29,060
نه!
301
00:51:29,780 --> 00:51:30,780
همونجا بمون!
302
00:52:04,020 --> 00:52:05,340
نه!
303
00:52:05,500 --> 00:52:05,680
نه!
304
00:52:06,160 --> 00:52:07,160
نه!
305
00:52:43,590 --> 00:52:44,590
نه!
306
00:53:00,310 --> 00:53:01,310
نه!
307
00:53:38,180 --> 00:53:39,280
نه!
308
00:53:39,340 --> 00:53:40,340
نه، نه!
309
00:55:21,610 --> 00:55:22,610
بهت گفتم بمونی.
310
00:56:52,840 --> 00:56:54,020
اینجا بمون.
311
01:02:36,980 --> 01:02:38,380
نه!(مو-وی پو-وی)
312
01:04:10,100 --> 01:04:11,100
کی اونجاست؟
313
01:05:37,850 --> 01:05:38,850
خیلی متأسفم، پسر.
314
01:05:50,130 --> 01:05:51,170
چطور برگشتی اینجا؟
315
01:05:55,940 --> 01:05:56,940
بیا.
316
01:06:03,920 --> 01:06:04,920
چه خبره؟
317
01:06:05,980 --> 01:06:06,980
چیشده؟
318
01:06:07,660 --> 01:06:08,660
چیشده؟
319
01:06:10,460 --> 01:06:11,460
چی شد؟
320
01:06:13,880 --> 01:06:14,880
چطور این کارو کردی؟
321
01:06:15,120 --> 01:06:16,140
چطور اومدی اینجا بالا؟
322
01:06:17,100 --> 01:06:18,100
ها؟
323
01:08:48,560 --> 01:08:49,580
تو سگ خوبی هستی.
324
01:08:52,260 --> 01:08:53,260
نه.
325
01:09:00,700 --> 01:09:02,440
ولی نمیتونی منو نجات بدی.
326
01:11:09,220 --> 01:11:11,360
باشه، بیا، ایندی.
327
01:11:11,540 --> 01:11:12,540
بریم.
328
01:11:16,150 --> 01:11:17,150
بیا، ایندی.
329
01:11:18,150 --> 01:11:22,150
MoviePovie.Com
24589