Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,820 --> 00:02:40,820
Sous -titrage FR ?
2
00:03:43,440 --> 00:03:45,420
Sous -titrage ST' 501
3
00:04:10,280 --> 00:04:13,460
Il y a quelqu 'un ici, dans cette
obéition ? Il n 'y a personne ? Installe
4
00:04:13,460 --> 00:04:14,460
là.
5
00:04:14,680 --> 00:04:16,040
Et toi, assieds -toi de ce côté.
6
00:04:16,519 --> 00:04:17,519
Viens là, à ma droite.
7
00:04:17,720 --> 00:04:21,220
Eh, garçon, il y a quelqu 'un ? Il y a
des gens affamés par ici.
8
00:04:21,500 --> 00:04:25,360
Et nous sommes à moitié morts de soif.
Eh, il y a quelqu 'un pour nous servir ?
9
00:04:25,360 --> 00:04:28,480
On va finir par être en retard au rendez
-vous, si on se dépêche pas un peu.
10
00:04:28,860 --> 00:04:29,860
Voilà, voilà.
11
00:04:31,720 --> 00:04:33,460
Vous désirez, messieurs ? Oui.
12
00:04:34,060 --> 00:04:37,280
Commençons par un bel assortiment de
hors -d 'oeuvre avec tout ce que vous
13
00:04:37,420 --> 00:04:41,260
salami, jambon, saucisse, olives,
salade, et encore plus, si vous voulez.
14
00:04:41,260 --> 00:04:42,260
d 'habitude.
15
00:04:42,600 --> 00:04:44,900
Des pâtes. Des pâtes sauce tomate.
16
00:04:45,540 --> 00:04:49,160
Pour moi, des spaghettis sans sauce.
Sans sauce ? Non, avec juste un peu de
17
00:04:49,160 --> 00:04:51,880
beurre et beaucoup de parmesan. Beurre
et parmesan, d 'accord.
18
00:04:52,360 --> 00:04:55,580
Et pour lui, des pâtes au parmesan. Et
aussi, donnez -nous un petit fichier.
19
00:04:56,620 --> 00:04:58,840
Apportez -nous un peu de vin, là, du
bon, et rapidement.
20
00:04:59,160 --> 00:05:02,360
Et vite, vite. Et plus vite que ça. Très
bien, je le fais très vite.
21
00:05:03,300 --> 00:05:07,620
Vous avez vu cette superbe fille bien
roulée, non ? Avec une belle paire de
22
00:05:07,620 --> 00:05:08,960
miches. Vite, les enfants.
23
00:05:09,360 --> 00:05:12,760
Quelle chaleur. Je transpire comme une
bête. Oui, je vois ça.
24
00:05:14,140 --> 00:05:18,540
Vous avez vu une vraie mandoline. C 'est
dingue. Elle est vraiment intéressante.
25
00:05:18,860 --> 00:05:24,620
L 'addition, s 'il vous plaît.
26
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
Quel régal.
27
00:05:32,460 --> 00:05:33,460
C 'était bon.
28
00:05:33,500 --> 00:05:34,500
J 'en peux plus.
29
00:05:34,580 --> 00:05:35,940
L 'addition, elle arrive.
30
00:05:38,180 --> 00:05:39,600
Voici la note, messieurs.
31
00:05:42,460 --> 00:05:44,300
C 'est du vol, ça.
32
00:05:44,520 --> 00:05:45,520
C 'est pas vrai.
33
00:05:45,720 --> 00:05:47,780
Non, non. Je suis pas d 'accord.
34
00:05:48,080 --> 00:05:48,779
Tiens, regarde.
35
00:05:48,780 --> 00:05:51,680
Moi, je veux rien savoir. Vous êtes
tombé sur la tête ou quoi ? Qu 'est -ce
36
00:05:51,680 --> 00:05:52,680
se passe ?
37
00:05:53,020 --> 00:05:56,160
Oui, tu as raison. Pour ce que nous
avons mangé, ça ne peut pas coûter aussi
38
00:05:56,160 --> 00:05:56,879
cher. Une, deux, trois.
39
00:05:56,880 --> 00:06:00,280
Mais c 'est fécond. C 'est n 'importe
quoi. Excusez -moi, mais je ne comprends
40
00:06:00,280 --> 00:06:01,280
pas du tout.
41
00:06:01,480 --> 00:06:02,480
Dites -le.
42
00:06:02,980 --> 00:06:03,979
Donne -nous ton avis.
43
00:06:03,980 --> 00:06:06,480
J 'ai raison. J 'aime pas ça. J 'ai
raison. Je suis d 'accord. Lui aussi est
44
00:06:06,480 --> 00:06:07,480
'accord. On est tous d 'accord.
45
00:06:07,860 --> 00:06:09,120
Mais je ne suis pour rien.
46
00:06:09,340 --> 00:06:11,120
Vous n 'avez rien mangé. Pratiquement
rien.
47
00:06:11,660 --> 00:06:15,040
Écoutez, mademoiselle, je vous propose
quelque chose. Voilà un homme, un autre
48
00:06:15,040 --> 00:06:18,420
homme, et moi, je suis aussi un homme.
Pas de doute là -dessus. Et vous, vous
49
00:06:18,420 --> 00:06:22,100
êtes une femme, non ? Est -ce qu 'on
pourrait trouver une solution ?
50
00:06:22,570 --> 00:06:27,110
C 'est vrai ça ? Venez par ici.
51
00:06:27,550 --> 00:06:28,550
Quel saint.
52
00:06:34,330 --> 00:06:41,270
Bon, on va refaire tous les calculs, d
'accord ? Voilà, tourne -toi.
53
00:06:45,690 --> 00:06:46,970
Beau petit cul.
54
00:06:47,390 --> 00:06:48,690
Beau petit cul.
55
00:06:50,440 --> 00:06:51,520
Beau cul, vraiment.
56
00:06:56,260 --> 00:07:02,860
On lève, on lève. Tu sais ce qu 'on va
faire. Fais -nous voir. Vas -y, montre
57
00:07:02,860 --> 00:07:05,980
-nous. Regardez les enfants, vous savez,
ce cul est magnifique.
58
00:07:06,420 --> 00:07:07,740
Il n 'y a vraiment pas à lire.
59
00:07:08,000 --> 00:07:08,959
C 'est beau.
60
00:07:08,960 --> 00:07:10,340
Et ferme pas.
61
00:07:11,360 --> 00:07:13,200
Et fais voir ta petite chatte aussi.
62
00:07:14,080 --> 00:07:15,700
Ah, quelle merveilleuse.
63
00:07:17,620 --> 00:07:19,360
Oh, touchez pas, non.
64
00:07:22,660 --> 00:07:24,180
Regardez ça, elle est toute mouillée.
65
00:07:27,120 --> 00:07:30,820
Eh, mais que faites -vous ? Qu 'est -ce
que vous faites ? Rien encore, ma
66
00:07:30,820 --> 00:07:32,960
petite. On va bientôt te montrer.
67
00:07:33,660 --> 00:07:37,680
Ça va te plaire. Tourne -toi. Fais voir
ton petit cul. Vas -y. Oui, tourne -toi.
68
00:07:38,180 --> 00:07:40,980
Montre. Oh, quelle beauté.
69
00:07:42,160 --> 00:07:43,460
Quel beau cul.
70
00:07:43,780 --> 00:07:44,880
Oui, pas mal du tout.
71
00:07:46,000 --> 00:07:48,160
Ça pourrait être beau, non ? Oui, c 'est
très beau.
72
00:07:48,380 --> 00:07:49,700
Eh, doucement.
73
00:08:00,420 --> 00:08:01,820
Dans ta bouche.
74
00:08:13,280 --> 00:08:15,080
Il va éclater.
75
00:08:15,540 --> 00:08:17,000
Tu aimes ça.
76
00:08:25,710 --> 00:08:26,710
Oui.
77
00:08:58,160 --> 00:08:59,160
Vas -y, suce -moi.
78
00:09:02,200 --> 00:09:03,200
Allez, vas -y.
79
00:09:04,680 --> 00:09:07,180
Ouais, avec ta langue. Ouais, comme ça,
ouais.
80
00:09:09,260 --> 00:09:10,260
Ah,
81
00:09:12,120 --> 00:09:13,120
elle m 'excite.
82
00:09:14,200 --> 00:09:15,200
Ouais, vas -y.
83
00:09:18,820 --> 00:09:19,820
Ah ouais, voilà.
84
00:09:20,080 --> 00:09:21,540
Et la mienne aussi.
85
00:09:33,420 --> 00:09:34,540
Je monte comme un fou.
86
00:09:39,080 --> 00:09:43,640
Oh oui.
87
00:09:52,780 --> 00:09:54,320
Viens par ici, ma beauté.
88
00:09:54,880 --> 00:09:55,880
Viens là.
89
00:10:17,270 --> 00:10:18,970
Tu me sens bien.
90
00:10:45,160 --> 00:10:46,160
c 'est bon
91
00:11:46,579 --> 00:11:47,579
Attends, je vais te la mettre.
92
00:12:20,490 --> 00:12:21,490
Passez.
93
00:17:46,730 --> 00:17:50,810
Mademoiselle Claudia, c 'est à cette
heure -ci qu 'on se réveille ? Vous avez
94
00:17:50,810 --> 00:17:54,750
faire de beaux rêves, non ? Ah, quelle
nuit ! Oh, il doit être tard.
95
00:17:55,050 --> 00:17:57,230
Tu m 'accompagnes à la salle de bain ?
Oui, d 'accord.
96
00:17:57,450 --> 00:17:58,830
Viens m 'aider à faire ma toilette.
97
00:17:59,290 --> 00:18:00,710
D 'accord, je viens.
98
00:18:04,370 --> 00:18:05,229
Viens, Maria.
99
00:18:05,230 --> 00:18:08,990
Oui. Tu ne veux pas me donner un bain ?
Mais que croyez -vous, il est prêt. Tu
100
00:18:08,990 --> 00:18:11,390
pourras me laver s 'il te plaît ? Bien
sûr, je vais vous laver. C 'est bien,
101
00:18:11,430 --> 00:18:12,430
déshabille -moi.
102
00:18:34,510 --> 00:18:37,450
Venez, mettez -vous debout pour que je
vous rase partout. Oui.
103
00:18:37,990 --> 00:18:39,910
Maria, tu as les mains si douces.
104
00:18:43,010 --> 00:18:44,010
Tournez -vous.
105
00:18:48,430 --> 00:18:49,430
Voilà.
106
00:19:31,320 --> 00:19:37,060
Maria, où es -tu ? Excusez -moi. Maria !
J 'arrive, madame.
107
00:20:20,060 --> 00:20:21,060
Madame.
108
00:20:27,960 --> 00:20:34,600
Qu 'est -ce que t 'en dis ? On accepte ?
Et tu vois ce que je vois ? Allez, vite
109
00:20:34,600 --> 00:20:40,420
! On les suit.
110
00:20:41,120 --> 00:20:45,020
Vous voyez, ce ne sont que des hommes
après tout. Je suis tellement contente.
111
00:20:45,020 --> 00:20:46,440
vous fait plaisir ? Tant mieux, c 'est
bien.
112
00:20:47,840 --> 00:20:48,840
Allons -y.
113
00:20:50,320 --> 00:20:54,900
Vous serez payé à la journée,
naturellement, et concernant l 'argent,
114
00:20:54,900 --> 00:20:59,220
rémunéré chacun à la fin de la semaine.
Vous prendrez bien quelque chose pour
115
00:20:59,220 --> 00:21:00,220
fêter l 'événement.
116
00:21:00,520 --> 00:21:03,720
Je vais vous servir à boire, à toi
aussi, n 'est -ce pas ? Une petite
117
00:21:03,720 --> 00:21:07,100
ça vous irait, d 'accord ?
Naturellement, vous avez la plus grande
118
00:21:07,100 --> 00:21:10,560
'agir à votre guise, mais vous devez
satisfaire tous mes désirs sans
119
00:21:10,560 --> 00:21:13,200
d 'aucune sorte. Et bien sûr, si cela
vous convient.
120
00:21:13,500 --> 00:21:18,530
Voilà, voici ton verre. Merci beaucoup,
c 'est très gentil. Et pour toi aussi,
121
00:21:18,590 --> 00:21:20,490
tiens. Je suis persuadée que tout ira
bien.
122
00:21:21,090 --> 00:21:22,110
Donne -moi ton verre.
123
00:21:22,470 --> 00:21:23,990
Et dis -moi quand je dois m 'arrêter.
124
00:21:24,650 --> 00:21:27,810
Comme ça, je t 'apprécie. Merci. Je ne
vais pas vous faire faire le tour du
125
00:21:27,810 --> 00:21:32,330
propriétaire. Je suis sûre que vous êtes
une personne fiable, que vous êtes
126
00:21:32,330 --> 00:21:33,950
plein de qualité et de bonne volonté.
127
00:21:34,170 --> 00:21:35,170
Voilà.
128
00:21:35,290 --> 00:21:36,290
Merci.
129
00:21:36,990 --> 00:21:37,990
Moi, je ne bois pas d 'alcool.
130
00:21:38,210 --> 00:21:41,610
Merci. Et maintenant, c 'est le moment
de commencer votre travail.
131
00:21:42,070 --> 00:21:43,070
Allez.
132
00:21:46,380 --> 00:21:48,780
Vous avez entendu, allez au travail.
Oui, on y va.
133
00:21:49,160 --> 00:21:50,160
Allez.
134
00:21:51,740 --> 00:21:53,560
Mais on n 'a pas fini nos verres.
135
00:21:53,840 --> 00:21:57,420
Mais quoi ? On doit travailler, le
travail avant tout, non ? C 'est
136
00:22:35,860 --> 00:22:37,460
Ma 4, c 'est fou ça.
137
00:22:38,200 --> 00:22:39,200
Oui.
138
00:23:16,220 --> 00:23:17,220
Non,
139
00:23:17,420 --> 00:23:19,000
rien n 'est tombé. C 'est sûrement autre
chose.
140
00:23:19,440 --> 00:23:21,840
Allez, partons d 'ici. Oui, partons.
Oui, allez -y.
141
00:23:22,640 --> 00:23:23,619
Par ici.
142
00:23:23,620 --> 00:23:24,620
Reste avec moi.
143
00:23:24,700 --> 00:23:25,700
Oui, d 'accord.
144
00:23:46,510 --> 00:23:47,469
Je ne sais pas.
145
00:23:47,470 --> 00:23:48,369
Je ne sais pas.
146
00:23:48,370 --> 00:23:48,829
Je ne sais pas.
147
00:23:48,830 --> 00:23:50,330
Je ne sais pas.
148
00:24:21,320 --> 00:24:22,320
Laisse -moi bien.
149
00:25:14,980 --> 00:25:15,980
Attends un petit moment.
150
00:25:58,340 --> 00:26:00,180
Je peux bientôt jouir, madame.
151
00:26:19,370 --> 00:26:20,370
Merci.
152
00:27:07,790 --> 00:27:08,790
Venez par là.
153
00:27:33,390 --> 00:27:35,030
Oh, oui.
154
00:28:10,860 --> 00:28:11,860
S 'il vous plaît, madame.
155
00:28:41,800 --> 00:28:42,820
Ah oui, bien.
156
00:28:43,180 --> 00:28:44,940
Ah oui, mais là, dans mon petit trou.
157
00:28:45,220 --> 00:28:48,080
Ah oui, en fond, il y a bien dedans.
158
00:28:48,340 --> 00:28:49,340
Oui, comme ça.
159
00:29:58,270 --> 00:30:00,010
Oh !
160
00:30:40,899 --> 00:30:42,900
Oui, comme ça.
161
00:30:59,380 --> 00:31:03,720
Tout va bien.
162
00:31:16,970 --> 00:31:17,970
Oui, comme ça.
163
00:31:59,820 --> 00:32:00,820
Merci.
164
00:33:02,340 --> 00:33:03,880
Oh, comme c 'est excitant.
165
00:33:05,460 --> 00:33:09,420
J 'aimerais tellement que tu m 'aides à
faire la connaissance de Marco, celui
166
00:33:09,420 --> 00:33:10,420
aux cheveux longs, tu sais.
167
00:33:10,760 --> 00:33:12,720
Calme -toi, petite, je pense à toi, tu
vois.
168
00:33:31,240 --> 00:33:33,780
Qu 'est -ce que c 'est ça ? C 'est de la
pie de vache bouillie.
169
00:33:34,020 --> 00:33:37,760
Ne touche pas, s 'il te plaît. Fais
attention, sinon l 'incantation ne
170
00:33:37,760 --> 00:33:38,760
pas.
171
00:34:02,380 --> 00:34:07,960
Ô niçois, celui qui porte le mauvais
œil, oh oui, de cette mixture viendra l
172
00:34:07,960 --> 00:34:08,960
'amour.
173
00:34:12,400 --> 00:34:16,679
Pie de vache ramollie, pie de vache, pie
de jeune génisse bien fraîche, pie de
174
00:34:16,679 --> 00:34:20,060
génisse à peine sevrée, pie de vache,
oui, et encore pie de génisse bien
175
00:34:20,060 --> 00:34:24,260
fraîche, prête à être montée. C 'est la
première mixture, et maintenant j
176
00:34:24,260 --> 00:34:25,260
'attends le sperme.
177
00:35:08,740 --> 00:35:13,800
Madame. Oui ? Quelle chaleur, non ?
Belle journée, pas vrai ? Qu 'est -ce
178
00:35:13,800 --> 00:35:17,780
vous faites exactement là, Suze ? J
'écris. Ah, mais vous écrivez quoi ? Oh,
179
00:35:17,800 --> 00:35:20,420
rien. Rien de particulier, vraiment.
180
00:35:21,040 --> 00:35:24,480
J 'écris comme ça, de la poésie, pour
passer le temps.
181
00:35:25,100 --> 00:35:26,440
Ça me plaît, d 'écrire.
182
00:35:26,940 --> 00:35:28,620
Excusez -moi, permettez un moment.
183
00:35:28,920 --> 00:35:29,920
Oui.
184
00:35:30,320 --> 00:35:31,320
Ah,
185
00:35:31,540 --> 00:35:35,000
c 'est beau. C 'est vraiment très bien.
Ah, merci. C 'est aussi de la très belle
186
00:35:35,000 --> 00:35:36,520
poésie. C 'est bien.
187
00:35:52,029 --> 00:35:53,270
Laissez -moi bien.
188
00:35:53,890 --> 00:35:55,550
Juste quelques boutons.
189
00:35:58,330 --> 00:35:59,810
Quel beau sein.
190
00:36:02,210 --> 00:36:04,470
Quel beau sein superbe.
191
00:37:06,290 --> 00:37:09,410
Tu veux sucer ? Oui.
192
00:38:29,450 --> 00:38:30,450
Oui, c 'est bon.
193
00:38:31,390 --> 00:38:32,390
Encore.
194
00:38:32,710 --> 00:38:33,710
Encore, oui.
195
00:38:34,750 --> 00:38:36,990
Maintenant, je l 'avais en moi. Ah, oui.
196
00:38:37,750 --> 00:38:38,750
Viens sur moi.
197
00:38:41,650 --> 00:38:42,650
Ah,
198
00:38:44,830 --> 00:38:45,830
viens.
199
00:38:48,610 --> 00:38:49,910
Oui, viens comme ça.
200
00:38:50,750 --> 00:38:51,750
Oui.
201
00:38:52,130 --> 00:38:53,130
Oui, comme ça.
202
00:39:03,910 --> 00:39:06,710
Comme ça.
203
00:39:09,990 --> 00:39:13,370
C 'est bon.
204
00:39:55,950 --> 00:40:00,750
Oh ! Oh ! Oh !
205
00:40:45,130 --> 00:40:46,130
Mouah !
206
00:42:13,939 --> 00:42:16,740
Oui, c
207
00:42:16,740 --> 00:42:24,760
'est
208
00:42:24,760 --> 00:42:25,760
bon.
209
00:42:28,620 --> 00:42:29,620
Sous -titrage FR ?
210
00:43:05,340 --> 00:43:09,160
Maria, tu te souviens de ce que je t 'ai
demandé, hein ? Oui, bien sûr.
211
00:43:09,360 --> 00:43:13,340
Le grand jour va bientôt arriver et je
dois recueillir le fameux sperme pour l
212
00:43:13,340 --> 00:43:17,600
'incantation. Soyez tranquille,
mademoiselle. Je sais comment me
213
00:43:17,600 --> 00:43:18,600
fameux sperme.
214
00:43:19,280 --> 00:43:23,100
Votre tante veut organiser une orgie
avec l 'aide de la serveuse de l
215
00:43:23,100 --> 00:43:26,020
Et moi, je vais profiter de cette belle
occasion, bien sûr.
216
00:43:27,060 --> 00:43:28,320
Tu es un trésor.
217
00:43:28,620 --> 00:43:29,620
Ciao.
218
00:43:46,529 --> 00:43:47,950
Marianne, écoute -moi, Marianne.
219
00:43:48,150 --> 00:43:51,490
Ma patronne a demandé l 'autre jour aux
nouveaux ouvriers s 'ils étaient d
220
00:43:51,490 --> 00:43:55,190
'accord pour participer à une petite
orgie. Et pour ça, nous avons besoin d
221
00:43:55,190 --> 00:43:58,130
peu d 'aphrodisiaque, le même que tu
avais apporté l 'autre fois. Ah oui, d
222
00:43:58,130 --> 00:43:59,170
'accord, je l 'apporterai.
223
00:44:12,750 --> 00:44:16,250
Je suis toujours prête à vous rendre
service, madame, vous le savez bien.
224
00:44:16,850 --> 00:44:18,810
Et voici la prodigiaque.
225
00:44:19,930 --> 00:44:24,790
Je te suis vraiment reconnaissante pour
ta gentillesse, car c 'est un liquide
226
00:44:24,790 --> 00:44:27,890
extrêmement rare et impossible à trouver
dans notre région.
227
00:44:28,110 --> 00:44:30,130
Je voudrais que tu en profites, toi
aussi.
228
00:44:31,070 --> 00:44:37,590
Un, deux, trois, quatre, cinq, six,
sept, huit, neuf, dix.
229
00:44:41,599 --> 00:44:42,720
Quelle chaleur, c 'est pas vrai.
230
00:44:49,200 --> 00:44:54,220
Dites -moi. Oui, qu 'il y a -t -il ?
Madame voudrait te parler
231
00:44:54,220 --> 00:44:57,720
Mais de quoi ? C 'est au sujet d 'une
question très personnelle. Mais qu 'y a
232
00:44:57,720 --> 00:44:58,720
-il encore ? Vous devez venir voir.
233
00:44:59,240 --> 00:45:00,240
D 'accord.
234
00:45:00,640 --> 00:45:04,900
Madame, Madame désire nous voir, toi et
moi. Allez, on y va, viens. D 'accord, d
235
00:45:04,900 --> 00:45:07,260
'accord. Dis -lui que nous venons. Ah
non, non, non. Mais reçus la raison, moi
236
00:45:07,260 --> 00:45:09,100
'y vais. On doit tenir le travail. Qu
'il y a de chaleur.
237
00:45:09,700 --> 00:45:10,760
Allez au travail, les gars.
238
00:45:11,340 --> 00:45:12,340
Allez, au boulot.
239
00:45:28,440 --> 00:45:30,540
Bonjour, mademoiselle. Bonjour.
240
00:45:31,440 --> 00:45:34,420
Bonjour, mes hommages, mademoiselle.
Bonjour.
241
00:45:36,060 --> 00:45:39,020
Oh, mais quelle élégance.
242
00:45:40,880 --> 00:45:42,500
Tu es vraiment très, très belle.
243
00:45:43,240 --> 00:45:45,440
Mais je vais te dire une chose.
244
00:45:45,840 --> 00:45:52,020
C 'est vraiment dommage que tu sois la
nièce de la patronne. C 'est vrai, ça ?
245
00:45:52,020 --> 00:45:53,020
'est vrai.
246
00:45:53,620 --> 00:45:56,180
Autrement... Et non, je ne suis pas
quelqu 'un comme ça.
247
00:45:56,840 --> 00:46:01,360
Mon cher, qu 'est -ce que tu crois ?
Mais qu 'est -ce que tu veux à la fin ?
248
00:46:01,360 --> 00:46:02,360
fiancé.
249
00:46:03,960 --> 00:46:05,380
Je suis pressée en plus.
250
00:46:06,260 --> 00:46:07,260
Très bien.
251
00:46:07,300 --> 00:46:08,400
À tout à l 'heure.
252
00:46:13,240 --> 00:46:14,660
Nous voici, chère madame.
253
00:46:15,000 --> 00:46:18,680
Je le savais que ça finirait mal.
Rappelle -toi, je te l 'avais déjà dit.
254
00:46:19,320 --> 00:46:21,260
Quelque chose ne va pas concernant votre
travail.
255
00:46:21,620 --> 00:46:27,280
C 'est à cause de la paie ? Vous n 'êtes
pas très satisfait ? Un peu de vin ? D
256
00:46:27,280 --> 00:46:29,260
'accord, merci. Vous allez goûter, c
'est un délice.
257
00:46:30,240 --> 00:46:33,560
Ça, c 'est la vraie vie, non ? Non, il
ne faut pas être toujours péché. Mon
258
00:46:33,560 --> 00:46:34,560
viens là.
259
00:46:34,580 --> 00:46:35,680
Madame est géniale.
260
00:46:36,040 --> 00:46:40,620
Avoir de bons enfants avec ses
collaborateurs me paraît essentiel à mon
261
00:46:42,140 --> 00:46:46,300
Je suis entièrement d 'accord. Moi, je m
'efforce de maintenir ici un très bon
262
00:46:46,300 --> 00:46:47,300
état d 'esprit. Merci.
263
00:46:47,520 --> 00:46:50,380
Je tiens beaucoup à cette ambiance
amicale. Tenez, vivez ça.
264
00:46:50,860 --> 00:46:54,080
Merci. A nous deux, Bruno. A nous deux.
265
00:47:03,280 --> 00:47:04,280
C 'est bon.
266
00:47:07,060 --> 00:47:11,580
Un goût étrange, non ? Ouais, un goût
étrange.
267
00:47:11,780 --> 00:47:12,780
C 'est vrai, ça.
268
00:47:21,140 --> 00:47:22,300
Étrange, mais drôlement bon.
269
00:47:27,160 --> 00:47:31,960
C 'est bizarre.
270
00:47:48,120 --> 00:47:49,120
Oui,
271
00:47:50,060 --> 00:47:51,080
à votre santé à tous.
272
00:48:00,080 --> 00:48:01,080
Alors,
273
00:48:03,380 --> 00:48:06,380
ma beauté, que deviens -tu ? Bonjour.
274
00:48:06,840 --> 00:48:10,100
Et comment allez -vous ? Bien.
275
00:48:56,069 --> 00:48:58,870
Sous -titrage
276
00:48:58,870 --> 00:49:03,550
FR ?
277
00:49:28,400 --> 00:49:29,400
Je vous remercie.
278
00:50:33,620 --> 00:50:34,660
Viens, mets -toi debout.
279
00:50:34,960 --> 00:50:35,960
Viens.
280
00:50:37,760 --> 00:50:39,200
Viens par ici, que je te baisse.
281
00:50:39,920 --> 00:50:40,920
Enlève ça.
282
00:50:41,740 --> 00:50:42,740
Oui, ça aussi.
283
00:50:51,680 --> 00:50:53,240
Lève un peu la jambe.
284
00:50:56,480 --> 00:50:57,560
Penche -toi un peu, oui.
285
00:51:10,620 --> 00:51:11,620
Super.
286
00:51:22,160 --> 00:51:23,160
Ouh !
287
00:52:45,350 --> 00:52:49,190
Oui, maintenant, tu la prends dans ta
bouche. Vas -y, oui, comme ça.
288
00:52:49,470 --> 00:52:52,010
Allez, suce -moi bien. Allez, toi aussi,
viens.
289
00:52:52,370 --> 00:52:54,330
Oui, comme ça. Bravo, vas -y.
290
00:52:54,530 --> 00:52:56,030
Maintenant, c 'est ton tour. Allez.
291
00:52:57,810 --> 00:52:58,930
Soulève ta jambe, vas -y.
292
00:53:00,680 --> 00:53:03,820
Tu veux un petit coup de lubrifiant ?
Dis -moi.
293
00:53:04,120 --> 00:53:05,120
Oui, merci.
294
00:53:05,580 --> 00:53:08,820
Mathis, Alen, Mached, Bibou, Alen, Aken.
295
00:53:11,080 --> 00:53:16,960
Ached, Ached, Alen, Machid. Et je
demande aussi aux esprits de l 'au -delà
296
00:53:16,960 --> 00:53:18,400
venir à mon aide sur le champ.
297
00:53:22,900 --> 00:53:28,480
Comme ça, c 'est bon.
298
00:54:39,180 --> 00:54:43,660
Nous sommes en train de produire une
grande quantité de sperme chaud, très
299
00:54:43,660 --> 00:54:44,660
et plein de vie.
300
00:55:27,080 --> 00:55:30,180
Suce -le maintenant, ma petite, comme
ça, si ce n 'est pas beau.
301
00:55:31,740 --> 00:55:35,060
Prends -le bien et que tu remplisses la
bouche de son poudre.
302
00:56:21,120 --> 00:56:26,520
Cette grande cérémonie magique arrive
tout naturellement à sa fin. Obtenir
303
00:56:26,520 --> 00:56:30,180
l 'amour de l 'homme que tu désires
grâce au pouvoir de la magie.
304
00:56:30,860 --> 00:56:32,780
C 'est bien ce que tu souhaitais.
305
00:56:33,360 --> 00:56:34,900
Ma chérie, merci beaucoup.
306
00:56:35,240 --> 00:56:36,240
Allons.
307
00:56:42,900 --> 00:56:44,860
Je dois le boire maintenant ?
308
00:57:26,960 --> 00:57:30,720
A tes 18 ans. Bon anniversaire. Beaucoup
de bonheur. Bravo.
309
00:57:31,020 --> 00:57:32,520
Joyeux anniversaire.
310
00:57:33,060 --> 00:57:35,340
Beaucoup de joie, autant qu 'aujourd
'hui.
311
00:57:35,880 --> 00:57:41,260
Joyeux anniversaire. Joyeux
anniversaire.
312
00:57:41,860 --> 00:57:44,980
Joyeux anniversaire.
313
00:57:46,220 --> 00:57:50,040
Joyeux anniversaire. Joyeux
anniversaire. Joyeux anniversaire.
314
00:57:51,040 --> 00:57:53,120
Joyeux anniversaire. Merci.
315
00:57:54,360 --> 00:57:55,880
Aux amoureux.
316
00:57:58,410 --> 00:58:02,570
Mes amis, merci, merci beaucoup. Je suis
réellement très content et je vous le
317
00:58:02,570 --> 00:58:03,570
dois à tous.
318
00:58:03,870 --> 00:58:09,110
Vous êtes mes vrais amis. Et je me suis
pianté aujourd 'hui.
319
00:58:21,070 --> 00:58:22,070
Bonsoir.
320
00:58:22,680 --> 00:58:25,620
Vous êtes de plus en plus belle, chère
madame. Restez ici avec moi, Maria. Vous
321
00:58:25,620 --> 00:58:28,200
êtes vraiment très belle. Et viens,
viens t 'asseoir à côté de moi. Allez,
322
00:58:28,200 --> 00:58:29,200
buvons ensemble.
323
00:58:30,920 --> 00:58:32,060
Vraiment, je te la mets.
324
00:58:36,360 --> 00:58:37,680
Posons nos verres un instant.
325
00:58:37,940 --> 00:58:38,940
Voilà, bien.
326
00:58:46,120 --> 00:58:47,360
Vous êtes si belle.
327
00:58:50,480 --> 00:58:51,920
Magnifique. Venez par ici.
328
00:58:53,330 --> 00:58:54,330
Asseyez -vous.
329
00:59:55,180 --> 00:59:56,500
Tu es à moi maintenant.
330
00:59:57,800 --> 00:59:59,420
Fais de moi tout ce que tu veux.
331
01:00:00,820 --> 01:00:03,060
Ça me plaît beaucoup tout ça. J 'aime.
332
01:01:52,140 --> 01:01:53,140
Non.
333
01:03:36,640 --> 01:03:38,760
Attendez, étonnez -vous que je vous
déshabille.
334
01:03:44,020 --> 01:03:44,460
Ah
335
01:03:44,460 --> 01:03:54,640
oui,
336
01:03:54,740 --> 01:03:55,740
venez sur moi.
337
01:03:56,100 --> 01:03:57,380
Oui, grimpez là -dessus.
338
01:03:57,900 --> 01:03:59,040
Allez -y, oui, comme ça.
339
01:03:59,700 --> 01:04:00,700
Oui.
340
01:04:19,820 --> 01:04:20,820
Oui.
341
01:04:26,960 --> 01:04:29,740
Tu ne la veux pas dans ta chatte ?
Aussi, bien sûr.
342
01:04:29,960 --> 01:04:33,680
Alors viens sur moi, comme ça, écarte
bien tes jambes.
343
01:04:39,760 --> 01:04:40,760
Oh, oui.
344
01:04:41,720 --> 01:04:43,120
Oh, comme ça.
345
01:06:04,330 --> 01:06:07,130
Ah !
346
01:06:56,040 --> 01:06:58,040
Oh !
347
01:08:07,400 --> 01:08:09,900
Donne -le -moi encore et encore.
348
01:08:11,900 --> 01:08:15,660
Complètement, oui. C 'est si bon. Je te
sens bien.
349
01:09:33,580 --> 01:09:34,580
au revoir
350
01:10:22,980 --> 01:10:23,980
Bonne nuit.
351
01:10:24,080 --> 01:10:25,080
Bonne nuit.
352
01:11:43,720 --> 01:11:44,720
Merci à vous.
353
01:14:22,510 --> 01:14:23,369
Ah oui.
354
01:14:23,370 --> 01:14:24,990
Lâche -moi bien. Oui, comme ça.
355
01:14:25,590 --> 01:14:26,590
Ah oui.
356
01:14:26,670 --> 01:14:27,670
C 'est bon.
357
01:14:33,550 --> 01:14:37,070
C 'est bon.
358
01:14:37,310 --> 01:14:38,310
C 'est bon.
359
01:14:39,490 --> 01:14:42,110
Encore. Encore. Je veux la sentir au
fond de moi.
360
01:14:42,350 --> 01:14:43,750
Je veux la sentir encore.
361
01:14:44,190 --> 01:14:45,590
Attends. Attends, mon amour.
362
01:16:32,240 --> 01:16:33,400
J 'ai joué, mon amour.
363
01:16:33,620 --> 01:16:35,340
J 'ai joué. Tiens, mon frère.
364
01:16:36,080 --> 01:16:36,739
Oh,
365
01:16:36,740 --> 01:16:47,420
oui.
366
01:16:57,460 --> 01:16:59,280
Oh, oui, prends -le dans ta bouche.
367
01:17:04,440 --> 01:17:06,580
C 'est si belle comme ça.
368
01:17:27,760 --> 01:17:30,040
Je suis si heureuse, mon amour.
25732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.