All language subtitles for Chicago.p.d.S13E01.SYLIX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:05,820 --> 00:00:09,324 This intelligence unit is hereby disbanded. 2 00:00:09,949 --> 00:00:11,927 I'll get your badge. 3 00:00:11,951 --> 00:00:14,513 You just haven't accepted it yet. 4 00:00:14,537 --> 00:00:18,100 Your team's badges, they're already mine. 5 00:00:19,709 --> 00:00:22,062 - Gun! - Gun! Take cover! 6 00:00:24,047 --> 00:00:27,067 They're continuing their investigation into our unit. 7 00:00:27,091 --> 00:00:29,219 So it's... it's over? 8 00:00:29,681 --> 00:00:31,892 We'll have to wait and see. 9 00:01:25,692 --> 00:01:27,670 [grunts softly 10 00:01:41,458 --> 00:01:43,436 Morning. 11 00:01:43,460 --> 00:01:46,522 Word is IAD Commander Devlin's out of the office today 12 00:01:46,546 --> 00:01:49,191 because he's attending the Gold Star Memorial donor event. 13 00:01:49,215 --> 00:01:50,734 Mm. 14 00:01:50,758 --> 00:01:52,570 He'll be there all morning, then be shaking hands 15 00:01:52,594 --> 00:01:54,321 and taking donors out until sundown. 16 00:01:54,345 --> 00:01:56,073 I say you catch him beforehand. 17 00:01:56,097 --> 00:01:57,867 Mm-hmm. 18 00:01:57,891 --> 00:01:59,869 Maybe find a few more syllables by then, 19 00:01:59,893 --> 00:02:01,078 some complete sentences. 20 00:02:01,102 --> 00:02:02,580 Okay. 21 00:02:02,604 --> 00:02:04,874 - You want me to go with you? - No. 22 00:02:04,898 --> 00:02:07,835 The man is risk-averse, politically minded. 23 00:02:07,859 --> 00:02:09,628 He does not respond to pressure. 24 00:02:09,652 --> 00:02:12,006 I know who he is. It's been a month. 25 00:02:12,030 --> 00:02:15,134 - Oh, look, it finds its voice. - Yes, it does. 26 00:02:15,158 --> 00:02:16,761 And it's going to be fine, 27 00:02:16,785 --> 00:02:19,388 so you got to stop checking on it, bringing it coffee. 28 00:02:19,412 --> 00:02:21,390 I don't come here, I don't see you. 29 00:02:21,414 --> 00:02:23,058 The team is scattered. 30 00:02:23,082 --> 00:02:26,437 I know Chapman isn't speaking to you, so somebody has to. 31 00:02:26,461 --> 00:02:27,980 Trudy, I'm good. 32 00:02:28,004 --> 00:02:30,649 - Look, today's the day, right? - Mm-hmm. 33 00:02:30,673 --> 00:02:32,511 Donor event at the wall? 34 00:02:32,967 --> 00:02:34,862 - Come on. - Here. 35 00:03:02,205 --> 00:03:04,600 - Hank. - Sir. 36 00:03:04,624 --> 00:03:07,127 - You missed a lovely event. - Huh. 37 00:03:08,753 --> 00:03:10,481 It's officially been four weeks. 38 00:03:10,505 --> 00:03:11,841 Full breakfast, nice speeches. 39 00:03:11,865 --> 00:03:14,777 They even mentioned your father. You should have attended. 40 00:03:14,801 --> 00:03:16,237 That's a full month 41 00:03:16,261 --> 00:03:18,781 since the Intelligence Unit has been disbanded. 42 00:03:18,805 --> 00:03:20,699 My team's all been on their best behavior. 43 00:03:20,723 --> 00:03:23,160 Every charge of misconduct has been dismissed. 44 00:03:23,184 --> 00:03:24,728 I know. 45 00:03:24,752 --> 00:03:26,880 The only thing left is for you to sign on the dotted line, 46 00:03:26,904 --> 00:03:29,198 - reinstate us. - I know. 47 00:03:32,026 --> 00:03:34,630 My officer Kiana Cook... 48 00:03:34,654 --> 00:03:38,342 she just took a permanent spot in the 17th. 49 00:03:38,366 --> 00:03:40,428 I don't want to lose any more members. 50 00:03:40,452 --> 00:03:42,304 I can sympathize. 51 00:03:42,328 --> 00:03:44,849 I need them to know we're back. 52 00:03:44,873 --> 00:03:47,294 Well, they're gonna have to wait. 53 00:03:48,668 --> 00:03:50,172 Sir... 54 00:03:51,546 --> 00:03:53,941 I'm sure I don't need to tell you 55 00:03:53,965 --> 00:03:56,944 there's been a steady uptick in crime... 56 00:03:56,968 --> 00:04:00,781 9% rise in homicide, 22% in gun violence. 57 00:04:00,805 --> 00:04:04,118 I can relate that directly to my team being benched. 58 00:04:04,142 --> 00:04:06,895 You're right. You don't need to tell me that. 59 00:04:08,938 --> 00:04:11,083 I was promised a four-week evaluation. 60 00:04:11,107 --> 00:04:14,628 No, you were told a four-week evaluation at minimum. 61 00:04:14,652 --> 00:04:16,404 I need more time. 62 00:04:19,282 --> 00:04:20,463 How much? 63 00:04:22,952 --> 00:04:25,264 I don't relish this, Hank. 64 00:04:25,288 --> 00:04:27,126 And if you want to talk consequences, 65 00:04:27,150 --> 00:04:29,127 I believe these are yours. 66 00:04:30,502 --> 00:04:32,046 I was given this responsibility, 67 00:04:32,070 --> 00:04:34,657 - and I don't take it lightly. - It's just a signature. 68 00:04:34,681 --> 00:04:38,652 No, it's my signature, my name on your unit. 69 00:04:38,676 --> 00:04:40,428 Think about that. 70 00:04:43,139 --> 00:04:47,077 You just keep working Rapid Response. 71 00:04:47,101 --> 00:04:48,728 I need more time. 72 00:06:00,216 --> 00:06:02,278 Damn it. 73 00:06:05,972 --> 00:06:08,183 - I got to go. - Yeah. 74 00:06:10,727 --> 00:06:14,081 15's got me working parkers and movers today. 75 00:06:14,105 --> 00:06:16,834 So, you know, one simply cannot be late. 76 00:06:16,858 --> 00:06:20,004 Yeah, well, at least it's something. 77 00:06:20,028 --> 00:06:21,446 Sorry, honey. 78 00:06:23,740 --> 00:06:25,217 Voight's meeting with Commander Devlin today. 79 00:06:25,241 --> 00:06:26,969 You and Dante are going to get your badges back. 80 00:06:26,993 --> 00:06:28,703 - I know it. - Yeah. 81 00:06:30,538 --> 00:06:32,165 You'll be back. 82 00:06:40,924 --> 00:06:44,069 Man, I thought we'd finally be rid of your ass, 83 00:06:44,093 --> 00:06:46,405 be rid of you bothering the damn neighborhood. 84 00:06:46,429 --> 00:06:48,407 Day in, day out, not minding your business. 85 00:06:48,431 --> 00:06:49,777 - Keep digging. - There ain't nothing in here. 86 00:06:49,801 --> 00:06:51,011 - Keep digging. - Never was. 87 00:06:51,035 --> 00:06:53,163 Why don't you dig over there? Dig. 88 00:06:53,645 --> 00:06:56,123 I'm telling you, you're wasting your... 89 00:06:56,147 --> 00:06:58,000 I knew it. What did I tell you? 90 00:06:58,024 --> 00:07:00,336 - What did I say? - Dig 'em out. Dig 'em out! 91 00:07:00,360 --> 00:07:01,837 Watch out for those peppers. 92 00:07:01,861 --> 00:07:03,881 I ain't touching your damn plants. 93 00:07:03,905 --> 00:07:05,841 - All of them. - Oh, you want to swear at me? 94 00:07:05,865 --> 00:07:07,593 Here's a thought, Ludo. 95 00:07:07,617 --> 00:07:09,929 Don't hide your jab in your auntie's garden. 96 00:07:09,953 --> 00:07:11,347 I find out you stash here... 97 00:07:11,371 --> 00:07:13,557 - Oh! - Hey, stay low. 98 00:07:13,581 --> 00:07:14,916 Stay low. 99 00:07:16,459 --> 00:07:18,354 1140, squad. 100 00:07:18,378 --> 00:07:20,397 I got shots fired. 101 00:07:20,421 --> 00:07:22,441 4200 Keeler in the alley. 102 00:07:22,465 --> 00:07:24,318 Roll some units. I'm responding on foot. 103 00:07:26,427 --> 00:07:28,322 I got shots fired, 4200 Keeler. 104 00:07:28,346 --> 00:07:30,157 Want to stay off the air. 105 00:07:32,767 --> 00:07:36,163 1140, squad, I need an ambo. I got one down. 106 00:07:36,187 --> 00:07:39,041 Copy, 1140. 107 00:07:39,065 --> 00:07:40,835 Hey! 108 00:07:40,859 --> 00:07:42,211 Chicago PD! 109 00:07:42,235 --> 00:07:43,754 Drop your weapon! Drop it! 110 00:07:50,994 --> 00:07:52,930 Offender fleeing eastbound on Crenshaw. 111 00:07:52,954 --> 00:07:54,348 Help! Help me! 112 00:07:54,372 --> 00:07:56,100 He's in a brown Ford, no plate. 113 00:07:56,124 --> 00:07:57,768 His front passenger tire is blown out. 114 00:07:57,792 --> 00:07:59,728 Sarge! Sarge! Any more offenders on scene? 115 00:07:59,752 --> 00:08:01,981 No! Cover that DOA right there! 116 00:08:02,005 --> 00:08:04,150 - Don't let anyone near him! - Copy that. 117 00:08:04,174 --> 00:08:07,736 It's a male, Black, 5'9", 180 pounds. 118 00:08:07,760 --> 00:08:10,448 - He's heavily armed. - Help! Help me! 119 00:08:10,472 --> 00:08:11,782 Somebody! 120 00:08:13,850 --> 00:08:15,953 1140. I need that ambo now. 121 00:08:15,977 --> 00:08:18,122 10-4, 1140. Ambo's en route. 122 00:08:18,146 --> 00:08:21,250 Go get some rags. Go get some rags. 123 00:08:24,486 --> 00:08:27,798 Come on, Aggie. I need you to fight. 124 00:08:27,822 --> 00:08:29,759 Come on, come on. Fight, Aggie. 125 00:08:31,979 --> 00:08:39,979 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 126 00:08:41,127 --> 00:08:43,107 Here, I brought everything I could find. 127 00:08:43,131 --> 00:08:45,634 Good. Here, press hard on those two wounds right there. 128 00:08:46,049 --> 00:08:48,219 Harder than that. Harder than you want to. 129 00:08:48,243 --> 00:08:50,246 You're not going to hurt her, you hear me? 130 00:08:50,270 --> 00:08:52,232 Press hard. Good. There you go. 131 00:08:52,256 --> 00:08:53,717 She's bleeding too much, isn't she? 132 00:08:53,741 --> 00:08:55,551 Stay with me, Aggie. I need you to be strong. 133 00:08:55,575 --> 00:08:57,201 Come on. 134 00:08:57,560 --> 00:08:59,997 Come on. 135 00:09:02,816 --> 00:09:04,043 Whoa! What are you doing? 136 00:09:04,067 --> 00:09:05,832 It'll stop the bleeding for now. 137 00:09:05,856 --> 00:09:07,792 - Come on, Aggie, stay with me. - Is she breathing? 138 00:09:07,816 --> 00:09:09,336 It doesn't seem like she's breathing. 139 00:09:09,360 --> 00:09:11,338 Aggie? Auntie Aggie, can you hear me? 140 00:09:11,362 --> 00:09:12,801 - Press hard. - What we got? 141 00:09:12,825 --> 00:09:15,717 Okay, three shots. Two through-and-through, third no exit. 142 00:09:15,741 --> 00:09:17,636 - She's not breathing, is she? - Pulse is real weak. 143 00:09:17,660 --> 00:09:20,263 Okay, we got her. You can release your finger. 144 00:09:20,287 --> 00:09:22,390 Sergeant Voight, release your finger. 145 00:09:22,414 --> 00:09:24,559 - You can stay with her, okay? - Yeah. 146 00:09:24,583 --> 00:09:26,061 You're doing real good, Ludo. 147 00:09:26,085 --> 00:09:28,021 Hey, he can ride with you, right? 148 00:09:28,045 --> 00:09:29,827 - Yeah, he can. - Keep me updated, Brenda. 149 00:09:29,851 --> 00:09:31,221 Will do. 150 00:09:32,132 --> 00:09:33,860 Sir! Hey, sir, back up! 151 00:09:33,884 --> 00:09:35,028 Don't touch him! 152 00:09:35,052 --> 00:09:36,363 Don't! 153 00:09:36,387 --> 00:09:37,989 Hey, I ordered you to hold the scene. 154 00:09:38,013 --> 00:09:39,366 What the hell are you doing? 155 00:09:39,390 --> 00:09:41,439 Sector Sergeant wanted me on tape. 156 00:09:42,059 --> 00:09:44,245 Sir, back up, please. Back up right now. 157 00:09:44,269 --> 00:09:45,413 - I was just trying to help. - I understand. 158 00:09:45,437 --> 00:09:47,582 I need you to back off right now, okay? 159 00:09:47,606 --> 00:09:49,793 It's a crime scene. All the way back. 160 00:09:49,817 --> 00:09:50,919 Thank you. 161 00:09:50,943 --> 00:09:52,879 You got to stay behind the tape. 162 00:10:07,209 --> 00:10:09,688 Hey, we got eyes on that Ford? 163 00:10:09,712 --> 00:10:12,107 No, sir. Sector Sergeant terminated the chase. 164 00:10:12,131 --> 00:10:13,215 My God. 165 00:10:18,137 --> 00:10:20,782 His tire was blown out. We could have had him. 166 00:10:20,806 --> 00:10:22,659 Hank. 167 00:10:23,189 --> 00:10:24,577 All right, victim's ID'd as Kenton Williams. 168 00:10:24,601 --> 00:10:26,413 This is likely his Acura right here. 169 00:10:26,437 --> 00:10:28,248 - You were first on scene? - Yeah. 170 00:10:28,272 --> 00:10:30,625 Man died with a Glock and dummy cash in his hand, 171 00:10:30,649 --> 00:10:32,961 so I'm guessing it's a dope deal gone wrong. 172 00:10:33,450 --> 00:10:35,046 And this alley is known for it. 173 00:10:35,070 --> 00:10:37,799 Lack of cams, easy access to 290. 174 00:10:37,823 --> 00:10:39,301 Okay, thanks. 175 00:10:39,325 --> 00:10:41,469 I doubt this offender is new to the neighborhood. 176 00:10:41,493 --> 00:10:43,722 I got good eyes on him. I can ID him. 177 00:10:43,746 --> 00:10:45,664 I mean, we should knock and talk. 178 00:10:47,791 --> 00:10:49,227 The faster, the better. 179 00:10:49,251 --> 00:10:51,676 Well, I talked to Commander Devlin. 180 00:10:52,254 --> 00:10:53,815 Look, I'd love it if Intelligence 181 00:10:53,839 --> 00:10:54,858 could work on this one. 182 00:10:54,882 --> 00:10:56,568 Well, I'm standing right here. 183 00:10:57,100 --> 00:10:58,821 But you can't, all right? 184 00:10:58,845 --> 00:11:00,406 And I'm not stepping between you and Devlin. 185 00:11:00,430 --> 00:11:01,950 I-I don't want any of that. 186 00:11:01,974 --> 00:11:04,981 You were only assigned to work in-progress calls. 187 00:11:05,644 --> 00:11:06,955 Here you go. 188 00:11:06,979 --> 00:11:09,541 I recovered it off the dead body. 189 00:11:09,944 --> 00:11:12,126 The other gun was a fully auto, 190 00:11:12,150 --> 00:11:14,587 so we got another on our streets. 191 00:11:14,611 --> 00:11:16,214 I'm sorry, Hank. 192 00:11:18,907 --> 00:11:20,885 No, no, no, tape first. 193 00:11:20,909 --> 00:11:23,721 All right, call Forensics. Hold the scene, all right? 194 00:11:23,745 --> 00:11:25,807 Slow and steady. 195 00:11:44,433 --> 00:11:47,412 Yo! Jos! 196 00:11:47,436 --> 00:11:50,456 You see that car just drove past here? 197 00:11:50,480 --> 00:11:54,002 Six minutes ago... beater brown Ford, flat tire. 198 00:11:54,026 --> 00:11:56,963 Black male driver, 20s, 30s. 199 00:11:56,987 --> 00:11:58,423 You know his name? 200 00:12:00,908 --> 00:12:02,760 Hey! Yo! Yo! 201 00:12:02,784 --> 00:12:04,762 Hank, stop, yo! 202 00:12:04,786 --> 00:12:06,681 Hey, what's your problem? 203 00:12:06,705 --> 00:12:08,600 Tell me who the driver is. 204 00:12:08,624 --> 00:12:10,393 I'm sitting here minding my business. 205 00:12:10,417 --> 00:12:12,103 Bro, I know for a fact 206 00:12:12,127 --> 00:12:14,022 you got at least two jabs of work 207 00:12:14,046 --> 00:12:16,232 and two girls in there right now. 208 00:12:16,256 --> 00:12:17,692 Now, you want that to be your day, 209 00:12:17,716 --> 00:12:20,153 or you want to tell me who the driver is? 210 00:12:20,177 --> 00:12:22,304 - I-I don't know his name. - That ain't helpful. 211 00:12:25,015 --> 00:12:28,286 B-b-b-but I-I seen him and his ride. 212 00:12:28,310 --> 00:12:29,412 Uh-huh. 213 00:12:29,436 --> 00:12:31,706 H-he hang at Mondo's. 214 00:12:32,103 --> 00:12:33,438 I-I seen him there. 215 00:12:40,739 --> 00:12:45,512 Victim has multiple counts of PCS, delivery, UUW. 216 00:12:45,536 --> 00:12:48,431 It all fits with a dope deal gone wrong. 217 00:12:48,455 --> 00:12:51,559 Yeah. Victim tried to stiff our offender, got shot for it. 218 00:12:51,583 --> 00:12:54,062 Okay, wait. Did you get word from Devlin? 219 00:12:54,086 --> 00:12:55,563 Are we back? 220 00:12:55,587 --> 00:12:59,609 Look, it's another DOA from a fully auto. 221 00:12:59,633 --> 00:13:02,237 I mean, sector has failed on five bodies this month. 222 00:13:02,261 --> 00:13:03,446 It's enough. 223 00:13:03,470 --> 00:13:05,698 Adam, I got a witness. 224 00:13:05,722 --> 00:13:08,826 He recognized our shooter. He's seen him at a local bar. 225 00:13:08,850 --> 00:13:10,912 Can you bum off for an hour and meet me there? 226 00:13:10,936 --> 00:13:13,122 We're not back, are we? 227 00:13:13,146 --> 00:13:14,332 No. 228 00:13:14,356 --> 00:13:15,708 All right, what bar? 229 00:13:15,732 --> 00:13:19,128 Mondo's. Its 18th and Hamlin. 230 00:13:39,006 --> 00:13:41,025 Yo, man. Hey, you work here a lot? 231 00:13:41,049 --> 00:13:42,694 What's a lot? 232 00:13:42,718 --> 00:13:44,362 I was in here with my guys a few nights back. 233 00:13:44,386 --> 00:13:45,947 I had my ride parked out front. 234 00:13:45,971 --> 00:13:47,574 Brown Ford ripped right into it, 235 00:13:47,598 --> 00:13:48,992 took the bumper clean off. 236 00:13:49,016 --> 00:13:50,994 I got, like, $500 worth of damages. 237 00:13:51,018 --> 00:13:52,620 I don't work the streets. 238 00:13:52,644 --> 00:13:54,956 I get that. I mean, clearly, it came from here. 239 00:13:54,980 --> 00:13:58,084 - I just need a name. - Don't got one. 240 00:13:58,108 --> 00:14:00,378 Come on, man, a-a brown Ford, beat to hell. 241 00:14:00,402 --> 00:14:02,505 It's real hard to miss. Black driver. 242 00:14:02,529 --> 00:14:04,048 Yeah, I don't know. 243 00:14:09,286 --> 00:14:10,889 Yeah, I don't want no trouble. 244 00:14:10,913 --> 00:14:12,932 I know, but I'm not going to tell him where I got the name. 245 00:14:12,956 --> 00:14:15,602 - I just need a name. - I... but... no, man. 246 00:14:15,626 --> 00:14:17,520 What kind of car are you asking about? 247 00:14:17,544 --> 00:14:18,980 What's that? 248 00:14:19,004 --> 00:14:21,316 I said, what kind of car are you asking about? 249 00:14:21,340 --> 00:14:22,442 Yo, stop. 250 00:14:22,466 --> 00:14:24,935 - Look, I don't want no trouble. - Brown Ford, 251 00:14:24,959 --> 00:14:26,070 Black driver... you know him? 252 00:14:26,094 --> 00:14:27,405 Why you asking? 253 00:14:27,429 --> 00:14:29,407 Well, he hit my car, took off, hit-and-run. 254 00:14:29,431 --> 00:14:30,700 - Hit-and-run, huh? - Yeah. 255 00:14:30,724 --> 00:14:32,785 Yo, Dee, stop. 256 00:14:32,809 --> 00:14:34,287 I ain't never seen you in here before. 257 00:14:34,311 --> 00:14:35,580 No. Hey. 258 00:14:35,604 --> 00:14:37,999 Never seen you before either. 259 00:14:38,023 --> 00:14:39,375 That ain't the same. 260 00:14:39,399 --> 00:14:41,461 Dee, stop. Leave it alone. 261 00:14:41,485 --> 00:14:43,087 - Look, man. - Come on. 262 00:14:43,111 --> 00:14:45,423 - I don't know you. - Dee, calm down. Sit... 263 00:14:45,447 --> 00:14:47,717 I don't know your car that got clipped out front. 264 00:14:47,741 --> 00:14:49,302 Why you in here asking about a brown Ford? 265 00:14:49,326 --> 00:14:50,428 I just told you. 266 00:14:50,452 --> 00:14:52,013 Now, see, I don't like that answer. 267 00:14:52,037 --> 00:14:53,765 - Let it go. Dee, hey, stop. - We're not doing this again. 268 00:14:53,789 --> 00:14:55,433 - I don't like that answer. - Stop! Stop! No! 269 00:14:55,457 --> 00:14:57,185 Yo, yo, yo. I don't want no trouble. 270 00:14:57,209 --> 00:14:58,728 I'm just asking about a car. 271 00:14:58,752 --> 00:15:00,522 See, you not just asking. Not when you... 272 00:15:00,546 --> 00:15:02,440 Come on, come on! Yo, Dee, hey! 273 00:15:02,464 --> 00:15:04,234 Hey! 274 00:15:04,258 --> 00:15:05,818 - Yo, Dee, get... get out of here! - That's what you want to do? 275 00:15:05,842 --> 00:15:06,986 - Get out. - Huh? 276 00:15:07,010 --> 00:15:08,738 - Come get this. Come on. - Dee, get. Run. 277 00:15:14,268 --> 00:15:15,537 - Go! - I remember faces. 278 00:15:15,561 --> 00:15:18,647 - Run! - I see you. I'ma get you. 279 00:15:23,819 --> 00:15:26,422 Son of a bitch. 280 00:15:26,446 --> 00:15:28,883 I'm police, all right? 281 00:15:28,907 --> 00:15:31,789 So put the bottle down now. Put it down. 282 00:15:33,245 --> 00:15:36,349 God damn it. 283 00:15:36,373 --> 00:15:38,810 Hey! Stop! 284 00:15:41,336 --> 00:15:44,440 Stop, stop, stop. Hey. Stop. Would you stop? 285 00:15:44,464 --> 00:15:46,150 Get... 286 00:15:48,552 --> 00:15:51,990 Police! Stop struggling! 287 00:15:54,182 --> 00:15:56,995 Put down the gun, you idiot. I'm on duty with the ATF. 288 00:16:05,485 --> 00:16:08,242 ATF down with you shivving officers with beer bottles? 289 00:16:08,280 --> 00:16:10,175 - Can we make this quicker? - Who drives that Ford? 290 00:16:10,199 --> 00:16:11,801 Why you want to know? 291 00:16:11,825 --> 00:16:13,595 That's not how it works. You answer first. 292 00:16:13,619 --> 00:16:15,305 I got no idea who drives it, all right? 293 00:16:15,329 --> 00:16:17,098 I've never seen it, but, clearly, my contact has. 294 00:16:17,122 --> 00:16:18,308 Why do you want to know? 295 00:16:18,332 --> 00:16:20,143 Because the driver just killed a man 296 00:16:20,167 --> 00:16:23,341 and his 75-year-old grandmother with a Draco Mini. 297 00:16:23,921 --> 00:16:26,024 - When? - This morning. 298 00:16:26,048 --> 00:16:27,942 It looked like a dope deal gone wrong. 299 00:16:27,966 --> 00:16:29,819 Now I'm assuming it was a gun deal. 300 00:16:29,843 --> 00:16:32,405 - Are you working a gunrunner? - I'm trying to. 301 00:16:32,429 --> 00:16:34,365 Who? 302 00:16:34,389 --> 00:16:36,743 Look, chances are we're chasing the same guy. 303 00:16:36,767 --> 00:16:38,661 I don't got to tell a beat sergeant what I'm working. 304 00:16:38,685 --> 00:16:40,663 - Excuse me? - Did I stutter? 305 00:16:40,983 --> 00:16:43,333 I don't need to tell you, all right? 306 00:16:43,357 --> 00:16:44,584 I got to go right now. 307 00:16:44,608 --> 00:16:46,669 So you got my name. You have all my info. 308 00:16:46,693 --> 00:16:48,171 You can run it up to your superiors. 309 00:16:48,195 --> 00:16:49,672 Give me my ID. 310 00:16:49,696 --> 00:16:51,119 No. 311 00:16:52,203 --> 00:16:53,635 Look, my boss will tell your superiors 312 00:16:53,659 --> 00:16:55,094 what I'm working, all right? 313 00:16:55,118 --> 00:16:56,804 They'll give you everything. Give me my ID. 314 00:16:56,828 --> 00:16:58,042 I got to go. 315 00:16:59,001 --> 00:17:00,832 She's right. Let her have it. 316 00:17:06,801 --> 00:17:08,511 Hey, what are we doing? 317 00:17:12,928 --> 00:17:14,822 All right, so what's happening? 318 00:17:15,101 --> 00:17:17,867 Well, I'm not gonna wait to run it through systems. 319 00:17:17,891 --> 00:17:19,160 Just follow her. 320 00:17:19,184 --> 00:17:20,995 All right, boss, what's going on? 321 00:17:21,019 --> 00:17:22,872 I thought the plan was to lay low, 322 00:17:22,896 --> 00:17:25,416 swallow the consequences until Devlin signs us back. 323 00:17:25,440 --> 00:17:27,877 He's not signing us back yet. 324 00:17:28,260 --> 00:17:29,637 Yet or ever? 325 00:17:36,243 --> 00:17:38,346 - Come on, we got to go. - Boss, I just... 326 00:17:38,370 --> 00:17:40,455 I can't be away from my beat this long. 327 00:17:42,165 --> 00:17:43,876 Fine. I got it. 328 00:18:25,626 --> 00:18:26,936 Sarge? 329 00:18:26,960 --> 00:18:28,605 What are you doing right now? 330 00:18:28,629 --> 00:18:29,856 Um... 331 00:18:29,880 --> 00:18:30,982 uh, nothing. 332 00:18:31,006 --> 00:18:32,734 I'm not doing anything. 333 00:18:32,758 --> 00:18:35,195 - We back? - I need a favor. 334 00:18:35,219 --> 00:18:36,929 It'll be off-book. 335 00:18:38,680 --> 00:18:40,933 Can you meet me ASAP? 336 00:18:42,976 --> 00:18:44,787 Kim? 337 00:18:44,811 --> 00:18:47,248 Yeah. Yeah. 338 00:18:47,272 --> 00:18:49,000 I'll leave right now. 339 00:18:50,060 --> 00:18:52,504 She's still on Cermak, changing lanes. 340 00:18:52,528 --> 00:18:55,465 Copy you. I'm headed southbound on Holman. 341 00:18:55,489 --> 00:18:58,009 - Copy. - All right, just stay wide. 342 00:18:58,033 --> 00:19:01,095 - I'll call you back in two. - Got it. 343 00:19:01,119 --> 00:19:02,680 What happened with Devlin? 344 00:19:02,704 --> 00:19:05,225 Trudy, you know anything about a female CPD officer 345 00:19:05,249 --> 00:19:07,644 detailed to ATF named Eva Imani? 346 00:19:07,668 --> 00:19:08,937 That's my answer? 347 00:19:08,961 --> 00:19:11,481 Spelled I-M-A-N-I. 348 00:19:11,505 --> 00:19:13,191 Yeah, I heard of her. 349 00:19:13,215 --> 00:19:15,109 She was detailed straight out of the academy. 350 00:19:15,133 --> 00:19:16,569 Never heard so many stories 351 00:19:16,593 --> 00:19:18,363 about someone making so few friends. 352 00:19:18,387 --> 00:19:19,822 - Why? - I got to go. 353 00:19:19,846 --> 00:19:21,282 Yeah. 354 00:19:21,306 --> 00:19:23,183 I've got her curbing the vehicle. 355 00:19:28,272 --> 00:19:30,625 Okay, she's approaching... 356 00:19:30,649 --> 00:19:32,627 Where the hell you been? I've been calling you. 357 00:19:32,651 --> 00:19:34,504 3545 Christina. 358 00:19:34,528 --> 00:19:36,756 I got a male, Black, late 20s. 359 00:19:36,780 --> 00:19:38,591 - He's on the front porch. - Headed to you. 360 00:19:38,615 --> 00:19:40,426 Sounds like her contact from the bar. 361 00:19:45,414 --> 00:19:47,475 Address is listed to her fake ID. 362 00:19:47,499 --> 00:19:50,061 It must be a UC apartment. 363 00:19:50,085 --> 00:19:52,021 They're entering now. 364 00:19:55,382 --> 00:19:57,151 I'm going to do a walk-by. 365 00:19:57,175 --> 00:19:59,946 Copy. Stay wide. Stay on the line. 366 00:20:02,890 --> 00:20:04,868 Mm-hmm. 367 00:20:22,034 --> 00:20:23,261 Sarge, this woman have backup inside? 368 00:20:23,285 --> 00:20:24,512 I don't know. 369 00:20:24,536 --> 00:20:26,514 Cop shows up asking about Raptor's car 370 00:20:26,538 --> 00:20:28,141 two weeks after your ass appears, 371 00:20:28,165 --> 00:20:29,392 wanting to know me, 372 00:20:29,416 --> 00:20:31,060 wanting to know how I make scratch, 373 00:20:31,084 --> 00:20:32,437 wanting me to scratch you back? 374 00:20:32,461 --> 00:20:34,022 And now this is all in my head, bitch? 375 00:20:34,046 --> 00:20:35,235 What the hell is wrong with you? 376 00:20:35,259 --> 00:20:37,553 What the hell is wrong with me? 377 00:20:38,842 --> 00:20:41,057 I think she's been made. 378 00:20:42,137 --> 00:20:44,073 This girl's in trouble. I'm going in. 379 00:20:47,184 --> 00:20:48,745 Let her go. 380 00:20:48,769 --> 00:20:49,996 Listen to me. I said, let her go. 381 00:20:50,020 --> 00:20:51,414 Shut up! 382 00:20:51,438 --> 00:20:53,291 Chicago PD! 383 00:20:53,315 --> 00:20:55,919 Get off of her! 384 00:20:55,943 --> 00:20:57,629 Get off! 385 00:21:09,331 --> 00:21:11,309 Go! You got to move. 386 00:21:11,333 --> 00:21:13,853 You got to get out. Go! You got to go! 387 00:21:31,228 --> 00:21:32,479 Jesus. 388 00:21:34,147 --> 00:21:35,667 Kim, you got to go. 389 00:21:35,691 --> 00:21:37,961 He was going to kill her, so I had to move. 390 00:21:37,985 --> 00:21:39,337 You're not on the job. 391 00:21:39,361 --> 00:21:41,339 - You got to go. - God damn it. 392 00:21:41,363 --> 00:21:42,748 I know. 393 00:21:44,366 --> 00:21:46,034 I know. 394 00:21:50,831 --> 00:21:52,350 She was never here. 395 00:21:52,374 --> 00:21:54,644 - What? - She was never here. 396 00:21:54,668 --> 00:21:56,271 - Who the hell are you? - Is this his gun? 397 00:21:56,295 --> 00:21:58,189 What kind of patrol sergeant... 398 00:21:58,213 --> 00:21:59,566 Did you follow me here? 399 00:21:59,590 --> 00:22:01,137 Yes. 400 00:22:02,092 --> 00:22:04,028 It would have taken hours for your boss to give me 401 00:22:04,052 --> 00:22:05,655 the information, which you knew, 402 00:22:05,679 --> 00:22:08,324 so I followed you instead. You're welcome! 403 00:22:08,348 --> 00:22:10,827 Now, is this his gun? 404 00:22:10,851 --> 00:22:12,579 - Is this his gun? - Yes. 405 00:22:12,603 --> 00:22:14,354 Okay, who is he? 406 00:22:16,023 --> 00:22:17,375 His name is Dee Hart. 407 00:22:17,399 --> 00:22:19,043 He works for a gunrunner we've been targeting. 408 00:22:19,067 --> 00:22:20,545 Okay, what's the gunrunner's name? 409 00:22:20,569 --> 00:22:21,880 - I don't know. - Oh, please. 410 00:22:21,904 --> 00:22:25,258 I don't. Dee only ever called him Raptor. 411 00:22:25,282 --> 00:22:27,427 Guy hits gun shows, gun shops, trains, 412 00:22:27,451 --> 00:22:29,304 then sells the pieces for real cheap. 413 00:22:29,328 --> 00:22:31,639 I've linked his guns to 23 bodies in the Midwest. 414 00:22:31,663 --> 00:22:33,766 He was supposed to get me a meet. 415 00:22:33,790 --> 00:22:36,269 Okay, you got a description? 416 00:22:36,293 --> 00:22:38,938 Black male, 5'9". 417 00:22:38,962 --> 00:22:41,774 Yeah, I bet he drives a brown Ford. 418 00:22:43,467 --> 00:22:45,195 23 bodies. 419 00:22:48,722 --> 00:22:50,074 Hey. 420 00:22:50,098 --> 00:22:52,396 Hey. Hey. 421 00:22:53,355 --> 00:22:55,562 It was just you and me here, you hear me? 422 00:22:59,066 --> 00:23:00,960 There's a reason we have protocol, 423 00:23:00,984 --> 00:23:03,713 because protocol prevents piss-poor police performance. 424 00:23:03,737 --> 00:23:05,590 - Yeah, I know the speech. - Do you? 425 00:23:05,614 --> 00:23:07,675 Because you didn't call it in. You didn't have a ghost. 426 00:23:07,699 --> 00:23:09,761 And now I'm looking at a man with two holes in his head. 427 00:23:09,785 --> 00:23:12,055 - What the hell happened? - Sir. 428 00:23:12,079 --> 00:23:13,890 I crossed paths with ATF. 429 00:23:13,914 --> 00:23:15,725 Looks like we're after the same guy. 430 00:23:15,749 --> 00:23:17,268 Offender from this morning 431 00:23:17,292 --> 00:23:19,521 matches an ATF gunrunner target. 432 00:23:19,545 --> 00:23:21,231 Which offender? 433 00:23:21,255 --> 00:23:22,968 11th district. 434 00:23:23,761 --> 00:23:27,320 The offender who left Kenton Williams riddled with rounds, 435 00:23:27,344 --> 00:23:29,656 left Aggie Montgomery, 75 years old, dead 436 00:23:29,680 --> 00:23:32,534 from stray bullets fired from a fully auto. 437 00:23:32,558 --> 00:23:33,826 That offender. 438 00:23:33,850 --> 00:23:36,037 You mean the sector sergeant's case? 439 00:23:36,061 --> 00:23:37,872 - I caught it in progress. - How is that possible? 440 00:23:37,896 --> 00:23:40,792 You didn't answer a single in-progress call all day. 441 00:23:41,316 --> 00:23:42,484 He was on view. 442 00:23:43,610 --> 00:23:45,755 I was working my contact at Mondo's. 443 00:23:45,779 --> 00:23:48,341 Dee here was acting real shaky. I didn't like the feeling. 444 00:23:48,365 --> 00:23:50,343 I clocked Sergeant Voight outside, 445 00:23:50,367 --> 00:23:52,971 asked him discreet to follow me, alone. 446 00:23:52,995 --> 00:23:55,723 Good thing he did. Dee had made me as police. 447 00:23:55,747 --> 00:23:57,725 Attacked me as soon as he could. 448 00:23:57,749 --> 00:23:59,686 You know, Dee's death's still relatively quiet. 449 00:23:59,710 --> 00:24:01,771 You should probably work your leads before they dry up. 450 00:24:01,795 --> 00:24:03,439 - I can help. - No. 451 00:24:03,463 --> 00:24:04,858 I can use him. 452 00:24:04,882 --> 00:24:06,442 At this point, I don't care who you use, 453 00:24:06,466 --> 00:24:07,819 as long as you salvage it. 454 00:24:07,843 --> 00:24:09,612 We'll take the scene, clear up our own mess. 455 00:24:09,636 --> 00:24:11,656 Sorry to have dragged you out. 456 00:24:11,680 --> 00:24:14,242 - Hey. - Is there a problem? 457 00:24:14,266 --> 00:24:15,910 You want to go against ATF, 458 00:24:15,934 --> 00:24:19,747 let more guns flow onto our streets, more bodies? 459 00:24:19,771 --> 00:24:22,069 You want to sign your name to that? 460 00:24:44,713 --> 00:24:46,191 That's Dee's place right there. 461 00:24:46,215 --> 00:24:47,549 Yeah. 462 00:24:49,721 --> 00:24:52,741 Anything in plain view I've already found a reason to search. 463 00:24:54,560 --> 00:24:56,075 Dee was real careful with his crap. 464 00:24:56,099 --> 00:24:58,036 Never left anything with Raptor's real name sitting out. 465 00:24:58,060 --> 00:24:59,662 How long you been working Raptor? 466 00:24:59,686 --> 00:25:02,081 Uh, a month. 467 00:25:02,105 --> 00:25:04,042 How many bodies have his guns dropped 468 00:25:04,066 --> 00:25:06,527 - in Chicago in that time? - Six. 469 00:25:10,072 --> 00:25:11,925 So you going to tell me who you really are? 470 00:25:11,949 --> 00:25:13,718 Why that IAD commander hates you so much? 471 00:25:13,742 --> 00:25:15,887 He likes me about as much as your boss likes you. 472 00:25:15,911 --> 00:25:17,889 Yeah, well, at least mine's got a reason. 473 00:25:17,913 --> 00:25:19,766 I'm a pain in the ass. How about yours? 474 00:25:19,790 --> 00:25:21,976 I used to have a unit. I don't right now. 475 00:25:22,000 --> 00:25:24,187 I'd like him to change that. 476 00:25:24,211 --> 00:25:26,689 Mm, so same answer. 477 00:25:26,713 --> 00:25:29,400 All right, so where were you before ATF? 478 00:25:29,424 --> 00:25:31,611 Nowhere, everywhere. 479 00:25:31,635 --> 00:25:34,447 Work with PMT, so I like to keep it moving. 480 00:25:34,471 --> 00:25:35,865 Bingo. 481 00:25:35,889 --> 00:25:38,284 Raptor1239, 9:43 a.m... 482 00:25:38,308 --> 00:25:39,577 "Yo, where you at? 483 00:25:39,601 --> 00:25:41,770 Something popped off. Get in touch." 484 00:25:43,981 --> 00:25:46,042 We weren't able to trace the IP address 485 00:25:46,066 --> 00:25:47,836 off the game console, 486 00:25:47,860 --> 00:25:50,004 but we reached out to Raptor pretending to be Dee, 487 00:25:50,028 --> 00:25:51,381 and it worked. 488 00:25:51,405 --> 00:25:53,466 He told Dee to meet him there at 9:00 p.m. 489 00:25:53,490 --> 00:25:55,134 We got confirmation he's our shooter? 490 00:25:55,158 --> 00:25:56,678 ATF did. 491 00:25:56,702 --> 00:25:58,680 Slugs removed from Kenton and Aggie's bodies were a match 492 00:25:58,704 --> 00:26:01,558 for a Draco Mini that was suspected stolen by Raptor 493 00:26:01,582 --> 00:26:03,268 out of an Indiana gun shop six months ago. 494 00:26:03,292 --> 00:26:04,769 It's him. 495 00:26:04,793 --> 00:26:06,563 All right, this place is desolate. 496 00:26:06,587 --> 00:26:08,773 No cams, no easy access. 497 00:26:08,797 --> 00:26:10,900 So we keep it skeleton, just us. 498 00:26:10,924 --> 00:26:12,527 We got to be on foot. 499 00:26:12,551 --> 00:26:13,987 We got an arrest warrant, 500 00:26:14,011 --> 00:26:17,115 so as soon as Raptor shows, we grab him up. 501 00:26:17,499 --> 00:26:18,833 Anything? 502 00:26:20,396 --> 00:26:22,036 Nothing yet. 503 00:26:22,481 --> 00:26:24,164 East side, clear. 504 00:26:24,188 --> 00:26:26,291 I'll be the bait. I've got Dee's vehicle. 505 00:26:26,315 --> 00:26:27,792 I'll park it as central as I can. 506 00:26:27,816 --> 00:26:29,794 Well, he's expecting a male, Black, right? 507 00:26:29,818 --> 00:26:32,213 - Shouldn't I be the bait? - Nah. 508 00:26:32,237 --> 00:26:33,798 Why not? That's safer. 509 00:26:33,822 --> 00:26:36,467 Who the hell cares? It's my case, my target. 510 00:26:38,994 --> 00:26:40,138 Okay. 511 00:26:45,083 --> 00:26:47,604 I got something... coming in from the south end. 512 00:26:47,628 --> 00:26:49,480 Anybody seeing this? 513 00:26:54,718 --> 00:26:56,279 Yeah, I got him. 514 00:26:56,303 --> 00:26:58,156 He's coming right towards you. 515 00:27:01,686 --> 00:27:02,663 Is it Raptor? 516 00:27:05,562 --> 00:27:06,984 Dee? 517 00:27:07,481 --> 00:27:08,666 Crash. 518 00:27:14,154 --> 00:27:16,132 Dee, what's going on? 519 00:27:16,156 --> 00:27:18,051 - Chicago PD! - Get down! 520 00:27:18,075 --> 00:27:19,761 - Hands in the air, now! - Wait, wait, wait, wait! 521 00:27:19,785 --> 00:27:21,971 Turn around! Turn around! Get on the ground right now! 522 00:27:21,995 --> 00:27:23,723 - Okay. - Get down! 523 00:27:23,747 --> 00:27:26,184 Hands down! Hands wide. Keep 'em wide. 524 00:27:29,169 --> 00:27:31,189 Who the hell are you? 525 00:27:31,213 --> 00:27:34,192 How do you know the name Dee? 526 00:27:34,216 --> 00:27:36,134 Oh, my God. 527 00:27:40,912 --> 00:27:43,187 Come on! Let's go! Go! 528 00:27:43,270 --> 00:27:46,874 - Stay down! Down! - Stay there. Stay low. 529 00:27:47,312 --> 00:27:49,541 Can we see where those are coming from? 530 00:27:49,565 --> 00:27:51,125 No, I can't see! I don't have eyes! 531 00:27:53,235 --> 00:27:55,088 All right, I got him... one o'clock. 532 00:27:55,112 --> 00:27:56,714 - Kev, I'm moving. - I got you. I'ma cover you. 533 00:28:01,368 --> 00:28:02,637 You got eyes on the shooter? 534 00:28:02,661 --> 00:28:04,889 12 o'clock in that abandoned structure. 535 00:28:04,913 --> 00:28:06,975 Hey, who sent you here? 536 00:28:06,999 --> 00:28:08,351 No one, no one. 537 00:28:08,375 --> 00:28:10,520 - Answer me. Who sent you? - I don't know. 538 00:28:10,544 --> 00:28:12,564 Yes, you do. Who? 539 00:28:12,588 --> 00:28:14,440 I don't know. I-i-it was some guy. 540 00:28:14,464 --> 00:28:16,401 He found me in the alleyway. I was shooting up. 541 00:28:16,425 --> 00:28:18,570 He promised me $400 if I came here. 542 00:28:18,594 --> 00:28:20,345 Describe him. 543 00:28:22,389 --> 00:28:24,576 He's moving. Let's go, let's go. 544 00:28:28,729 --> 00:28:30,331 He was just shooting at you. 545 00:28:30,355 --> 00:28:32,834 Those bullets were for you, you hear me? 546 00:28:32,858 --> 00:28:34,711 Now describe him. 547 00:28:34,735 --> 00:28:37,463 It was... it was a Black guy in his mid-30s. 548 00:28:37,487 --> 00:28:39,382 - He drive a car? - Yeah. 549 00:28:39,406 --> 00:28:41,634 Yeah, but... but he... he parked in the alleyway. 550 00:28:41,658 --> 00:28:44,179 It was... it was a dark-blue car. 551 00:28:44,203 --> 00:28:46,598 Which alley? 552 00:29:02,628 --> 00:29:03,805 You see those plates? 553 00:29:05,432 --> 00:29:06,951 No. 554 00:29:11,438 --> 00:29:14,334 Getting the cams sent over from OCD Tech. 555 00:29:14,358 --> 00:29:16,586 - You got Downey? - No, Jones. He's better. 556 00:29:16,610 --> 00:29:19,005 - And he owes me more. - Mm. 557 00:29:19,029 --> 00:29:21,633 Hey, concentrate on the back west-side alley. 558 00:29:21,657 --> 00:29:23,092 If he was shooting up back there... 559 00:29:23,116 --> 00:29:24,719 All right, two perps on the east. 560 00:29:24,743 --> 00:29:26,221 Y'all work real well together. 561 00:29:26,245 --> 00:29:28,306 You're not really saying that like it's a good thing. 562 00:29:28,330 --> 00:29:30,791 Mm, real, uh, "Brady Bunch" vibe. 563 00:29:32,626 --> 00:29:34,270 Still no investigative alerts. 564 00:29:34,294 --> 00:29:36,105 The ATF's still working the scene. 565 00:29:36,129 --> 00:29:37,467 All right, I got it. 566 00:29:38,802 --> 00:29:40,971 Hey, that's him. That's our guy. 567 00:29:41,510 --> 00:29:43,512 - Can you enhance it? - Go. 568 00:29:45,430 --> 00:29:47,992 All right, King Seven Paul 561. 569 00:29:50,269 --> 00:29:52,497 Wait, this car is registered to a Clark Marten... 570 00:29:52,521 --> 00:29:54,916 no criminal history, white male, 56 years old, 571 00:29:54,940 --> 00:29:56,417 lives in Park Ridge. 572 00:29:56,441 --> 00:29:58,336 - Definitely dummy plates. - Could be a known associate? 573 00:29:58,360 --> 00:29:59,504 That's an alias. 574 00:29:59,528 --> 00:30:00,880 This dude has a property in his name... 575 00:30:00,904 --> 00:30:02,882 a defunct garage in deep Lawndale. 576 00:30:02,906 --> 00:30:04,968 You think our white 56-year-old, Clark Marten, 577 00:30:04,992 --> 00:30:06,719 - actually owns that building? - Let's hit it. 578 00:30:06,743 --> 00:30:08,972 Imani, call your supervisor. 579 00:30:08,996 --> 00:30:10,974 Or we get it ourselves. 580 00:30:10,998 --> 00:30:12,684 Look, if I'm Raptor, I got my bags packed, 581 00:30:12,708 --> 00:30:14,477 pieces stashed, and I'm heading out of town. 582 00:30:14,501 --> 00:30:16,104 Trust me, we do not have time 583 00:30:16,128 --> 00:30:18,022 for what my bosses will insist on... we should hit it, now. 584 00:30:18,046 --> 00:30:20,191 Kev, Adam, you got to go back to your beats. 585 00:30:20,215 --> 00:30:21,283 - No. - No. 586 00:30:21,307 --> 00:30:22,927 - No, no way, boss. - Look, we got this. 587 00:30:22,951 --> 00:30:24,144 Go work 'em. 588 00:32:31,847 --> 00:32:33,491 I got something. 589 00:32:37,102 --> 00:32:39,021 This idiot registered his laptop. 590 00:32:40,981 --> 00:32:43,817 I got his cell phone number. We can ping it. 591 00:32:50,866 --> 00:32:52,746 He's headed westbound. 592 00:32:53,327 --> 00:32:56,181 No, ATF's securing his stash. We're following Raptor now. 593 00:32:56,205 --> 00:32:57,891 Like I said, he's a flight risk. 594 00:32:57,915 --> 00:33:00,143 I've been working this guy a month... I know him. 595 00:33:00,167 --> 00:33:02,005 He's going to get the hell out of Chicago. 596 00:33:03,045 --> 00:33:05,982 No, I'm watching him right now. He's headed for 290. 597 00:33:06,006 --> 00:33:07,734 Boss, he's going to get... 598 00:33:07,758 --> 00:33:10,389 What? No. Why the hell would we do that? 599 00:33:11,351 --> 00:33:13,353 No, I'm telling you, that's a bad... 600 00:33:17,851 --> 00:33:19,454 Right. 601 00:33:19,478 --> 00:33:21,581 Mm-hmm. Yep. 602 00:33:21,605 --> 00:33:22,874 Okay. 603 00:33:22,898 --> 00:33:24,566 I'll hold anchor when we get eyes. 604 00:33:26,932 --> 00:33:28,350 Am I slowing down? 605 00:33:30,974 --> 00:33:32,202 No. 606 00:33:35,702 --> 00:33:37,305 He's moving on to Cermak. 607 00:33:43,961 --> 00:33:45,897 There, 12 o'clock. 2 cars' length ahead of us. 608 00:33:45,921 --> 00:33:48,066 Yeah, I see him. 609 00:33:50,342 --> 00:33:52,362 You got eyes on the driver? 610 00:33:52,386 --> 00:33:54,239 Yeah, that's him. That's Raptor. 611 00:34:03,564 --> 00:34:05,917 - You good? - Go. 612 00:34:13,240 --> 00:34:15,593 Police! Hands where I can see them! 613 00:34:15,617 --> 00:34:17,762 Chicago PD! Let me see your hands! 614 00:34:17,786 --> 00:34:19,430 - Gun! - Get out of the vehicle! 615 00:34:25,085 --> 00:34:27,230 Put your hands on the wheel. 616 00:34:27,254 --> 00:34:29,107 I don't repeat myself. 617 00:34:39,016 --> 00:34:42,161 12 long guns, 6 Glocks, 4 with switches. 618 00:34:42,647 --> 00:34:44,289 And that Draco was a match for the gun 619 00:34:44,313 --> 00:34:46,124 - that killed Kenton and Aggie. - Mm. 620 00:34:46,148 --> 00:34:49,252 Also had a packed bag, 30 thou in cash. 621 00:34:49,276 --> 00:34:51,653 - He was going to skip town. - Mm-hmm. 622 00:34:58,035 --> 00:35:00,889 You need to take box one on the arrest. 623 00:35:00,913 --> 00:35:03,600 If you don't own him, ATF will cut Raptor a deal. 624 00:35:03,624 --> 00:35:05,560 My supervisor wants his contacts. 625 00:35:05,584 --> 00:35:07,812 He doesn't care if the man's guns have killed 23 people. 626 00:35:08,131 --> 00:35:09,814 He wouldn't know their names and face 627 00:35:09,838 --> 00:35:11,566 if they walked up to him and spit on him. 628 00:35:11,590 --> 00:35:13,109 You can't give me box one. 629 00:35:13,133 --> 00:35:14,986 You will get your ass handed to you. 630 00:35:15,010 --> 00:35:16,571 I don't care. 631 00:35:16,595 --> 00:35:18,656 23, all right? 632 00:35:18,680 --> 00:35:20,116 That man does not deserve a deal. 633 00:35:20,140 --> 00:35:21,618 He deserves life inside, 634 00:35:21,642 --> 00:35:24,245 and I don't care who gives it to him. 635 00:35:30,218 --> 00:35:32,554 Can you help me with something? 636 00:35:35,989 --> 00:35:37,425 I did everything you asked. 637 00:35:37,449 --> 00:35:39,021 No, no, no, I don't got time for this tonight. 638 00:35:39,045 --> 00:35:40,914 I worked Rapid Response. 639 00:35:41,662 --> 00:35:43,556 My team of elite officers, 640 00:35:43,580 --> 00:35:46,726 they worked dead-end patrol for a month. 641 00:35:46,750 --> 00:35:48,645 I don't got any new answers. 642 00:35:48,669 --> 00:35:52,982 When they could have been working real cases, like today. 643 00:35:53,006 --> 00:35:55,610 My team has the highest solve rate 644 00:35:55,634 --> 00:35:57,737 in the city. 645 00:35:58,160 --> 00:35:59,578 Sir. 646 00:36:01,351 --> 00:36:03,243 Please. 647 00:36:03,507 --> 00:36:05,592 Sign my unit back. 648 00:36:07,604 --> 00:36:10,166 No boss with an ounce of self-regard 649 00:36:10,190 --> 00:36:12,418 would sign your unit back together, 650 00:36:12,442 --> 00:36:14,087 not when your unit 651 00:36:14,111 --> 00:36:17,215 destroys everyone it touches. 652 00:36:17,239 --> 00:36:20,328 I'm not signing Intelligence back... 653 00:36:21,441 --> 00:36:23,443 ever. 654 00:36:33,784 --> 00:36:36,704 I tried to do this the right way. 655 00:36:38,260 --> 00:36:41,030 - What's this? - I really did. 656 00:36:41,054 --> 00:36:42,407 Open it. 657 00:36:44,850 --> 00:36:48,580 ATF is still tracking every gun from Raptor's stash. 658 00:36:48,604 --> 00:36:50,748 I mean, he had boxes from gun shows, 659 00:36:50,772 --> 00:36:54,487 manufacturers, gun stores all across the U.S. 660 00:36:55,655 --> 00:36:58,756 Those are the ones I asked ATF to prioritize, though. 661 00:37:01,325 --> 00:37:02,760 You recognize 'em. 662 00:37:07,915 --> 00:37:11,269 Serial numbers all trace back to the CPD. 663 00:37:11,293 --> 00:37:13,855 It was a batch of weapons that IAD ordered 664 00:37:13,879 --> 00:37:16,316 to replenish their officers... 665 00:37:16,340 --> 00:37:19,861 same batch that your predecessors and you 666 00:37:19,885 --> 00:37:22,015 signed off on... 667 00:37:23,016 --> 00:37:24,936 and never reported stolen. 668 00:37:28,018 --> 00:37:31,063 I mean, I doubt you know who stole 'em. 669 00:37:32,940 --> 00:37:35,126 It was just an embarrassment, right? 670 00:37:39,321 --> 00:37:42,967 It went against your self-preservation to report it. 671 00:37:45,536 --> 00:37:48,473 I mean, think how pathetic it'll look now. 672 00:37:51,166 --> 00:37:54,255 My unit is reinstated tonight... 673 00:37:55,757 --> 00:37:58,149 or this goes public. 674 00:38:11,356 --> 00:38:14,666 You can't outrun yourself forever, Hank. 675 00:38:38,755 --> 00:38:40,650 Wow. 676 00:38:40,674 --> 00:38:43,486 Really beautiful space. 677 00:38:43,510 --> 00:38:46,322 You talk to your supervisor? 678 00:38:46,346 --> 00:38:48,116 Why'd you want to meet here? 679 00:38:48,140 --> 00:38:51,035 Is that a tic of yours? You don't answer questions? 680 00:38:51,059 --> 00:38:52,912 Well, you don't either, right? 681 00:38:52,936 --> 00:38:56,457 You're not exactly a shining conversationalist. 682 00:38:56,481 --> 00:38:58,236 What'd he give you? 683 00:38:59,195 --> 00:39:00,587 Early end to my detail. 684 00:39:00,611 --> 00:39:02,338 - Huh. - Yeah. 685 00:39:02,362 --> 00:39:04,966 It's fine. I was feeling like it was time to pack up anyway, 686 00:39:04,990 --> 00:39:06,759 move somewhere else. 687 00:39:06,783 --> 00:39:08,970 I don't really like to stay put for too long. 688 00:39:08,994 --> 00:39:10,537 I can tell. 689 00:39:13,749 --> 00:39:16,352 Plus, that boss was a damn idiot. 690 00:39:16,376 --> 00:39:17,979 Hmm. 691 00:39:18,003 --> 00:39:20,523 Moved like a slug and couldn't see jack coming. 692 00:39:20,547 --> 00:39:22,817 The world could be ending, and he'd be like, 693 00:39:22,841 --> 00:39:25,010 what's the weather like, and what jacket should I pack? 694 00:39:26,762 --> 00:39:29,032 So you're gonna outrun the consequences. 695 00:39:29,056 --> 00:39:30,894 Yeah, I'm gonna try. 696 00:39:32,187 --> 00:39:33,745 What were their names? 697 00:39:33,769 --> 00:39:35,455 What? 698 00:39:35,479 --> 00:39:38,708 The six who were killed by Raptor's guns in Chicago... 699 00:39:38,732 --> 00:39:41,109 what were their names? 700 00:39:45,450 --> 00:39:48,051 George Malkin, Javon Dyer, 701 00:39:48,075 --> 00:39:51,456 Anthony Rodriguez, Cattie Rodriguez, 702 00:39:53,124 --> 00:39:55,433 Kenton Williams, and Aggie Montgomery. 703 00:40:04,007 --> 00:40:06,778 Why don't you run with us for a while? 704 00:40:10,098 --> 00:40:11,683 You got your unit back? 705 00:40:13,643 --> 00:40:15,520 Got an open spot. 706 00:40:18,188 --> 00:40:20,834 Yeah, that's... that's a terrible idea. 707 00:40:20,858 --> 00:40:22,278 Hmm. 708 00:40:23,555 --> 00:40:25,474 Why's that? 709 00:40:27,519 --> 00:40:29,396 You don't want me. 710 00:40:31,034 --> 00:40:33,471 I'm not gonna convince you. It's yes or no. 711 00:40:36,415 --> 00:40:38,476 I'll give you a long leash. 712 00:40:47,634 --> 00:40:49,261 Okay. 713 00:40:51,763 --> 00:40:53,491 Just for a while? 714 00:41:13,162 --> 00:41:15,013 Let's get back to work. 50830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.