Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,586 --> 00:00:11,655
Is that the look of shame?
2
00:00:11,758 --> 00:00:13,482
[scoffs]
3
00:00:13,586 --> 00:00:14,827
I shouldn't have done that.
4
00:00:14,931 --> 00:00:16,309
But you did.
5
00:00:17,551 --> 00:00:19,482
I know what that kiss was.
6
00:00:19,586 --> 00:00:20,517
Oh. Oh, here we go.
7
00:00:20,620 --> 00:00:22,793
Please don't hold back, Dani.
8
00:00:22,896 --> 00:00:25,379
Please, expound on
the meaning of the kiss.
9
00:00:25,482 --> 00:00:28,517
Standard macho ownership.
10
00:00:28,620 --> 00:00:30,344
What was yours stays yours.
11
00:00:30,448 --> 00:00:33,793
Oh. Well, I didn't
hear any objections.
12
00:00:33,896 --> 00:00:36,758
Old habits.
But I'm changing those
13
00:00:36,862 --> 00:00:39,482
with the assistance of
my new husband,
14
00:00:39,586 --> 00:00:42,103
and we are having the most
wonderful time doing it.
15
00:00:45,310 --> 00:00:46,413
What's up, Celine?
16
00:00:48,137 --> 00:00:51,517
On your way to another late
night out at a Paris soiree?
17
00:00:54,448 --> 00:00:55,482
You what now?
18
00:00:57,793 --> 00:00:59,206
Yeah, send the link.
19
00:01:16,586 --> 00:01:19,344
Wow. Uh, yeah, that happened.
20
00:01:20,379 --> 00:01:22,344
I guess the Duprees'
superpowers of persuasion
21
00:01:22,448 --> 00:01:24,068
got lost in translation.
22
00:01:25,344 --> 00:01:28,931
Uh, yeah, we decided to
go public international,
23
00:01:29,033 --> 00:01:31,344
despite their efforts
to keep things quiet.
24
00:01:34,241 --> 00:01:35,172
Oh, no, no, you're heading out.
25
00:01:35,275 --> 00:01:37,172
It's okay.
I don't want to keep you.
26
00:01:39,448 --> 00:01:40,931
Mm-hmm. Au revoir.
27
00:01:48,827 --> 00:01:50,620
Hey.
28
00:01:50,723 --> 00:01:53,862
I was hoping the rumors
were a fever dream,
29
00:01:53,965 --> 00:01:55,862
but here you are.
30
00:01:55,965 --> 00:01:57,068
Still.
31
00:02:00,448 --> 00:02:02,758
Hello to you too, Naomi.
32
00:02:02,862 --> 00:02:03,931
-Your mom's not here, but, um--
-Good.
33
00:02:04,034 --> 00:02:06,172
Then there won't be
any witnesses
34
00:02:06,275 --> 00:02:07,931
to see what's about to happen.
35
00:02:09,172 --> 00:02:11,758
♪ ♪
36
00:02:39,137 --> 00:02:41,413
I'm not sure
how I can help, Jacob.
37
00:02:41,517 --> 00:02:44,689
Like I said, Doug left
his position here a while ago.
38
00:02:44,793 --> 00:02:46,551
Tell me more about that.
39
00:02:46,655 --> 00:02:49,448
Well, a simple resignation
of his own volition.
40
00:02:50,448 --> 00:02:52,275
Top cardiac surgeon
just steps down
41
00:02:52,379 --> 00:02:54,344
from a position
he's held for years?
42
00:02:54,448 --> 00:02:56,896
Yeah, I'm not privy to the
official story, I just know--
43
00:02:57,000 --> 00:02:59,758
Look, you were more
than just a colleague, Ted.
44
00:02:59,862 --> 00:03:01,724
You and Doug
were lifetime friends.
45
00:03:02,689 --> 00:03:04,103
Yeah, since med school.
46
00:03:04,206 --> 00:03:06,655
Look, I just want
to do right by him.
47
00:03:06,758 --> 00:03:08,517
I don't know
what happened at the end.
48
00:03:08,620 --> 00:03:09,724
Hell, I don't even know
if you two
49
00:03:09,827 --> 00:03:11,379
were even still tight anymore.
50
00:03:11,482 --> 00:03:13,551
I'm just looking for answers.
51
00:03:13,655 --> 00:03:15,206
Doug's not here
to defend himself.
52
00:03:15,310 --> 00:03:16,965
I don't want
to speak out of turn.
53
00:03:17,068 --> 00:03:19,862
What you tell me
will stay between us.
54
00:03:19,965 --> 00:03:21,689
I just need to understand
how it all happened.
55
00:03:22,689 --> 00:03:24,172
They said it was a DUI.
56
00:03:24,275 --> 00:03:25,448
You saying there's more to it?
57
00:03:26,551 --> 00:03:29,068
There's nothing to indicate
that at this present time.
58
00:03:31,758 --> 00:03:33,275
Interesting choice of words.
59
00:03:35,827 --> 00:03:36,930
JOEY:
Joey Armstrong.
60
00:03:38,758 --> 00:03:40,034
Donnell McBride.
61
00:03:41,241 --> 00:03:43,000
Doug's son, of course.
62
00:03:43,965 --> 00:03:46,724
Oh, what a difficult time
to lose your father
63
00:03:46,827 --> 00:03:48,862
in such an unexpected
and devastating way.
64
00:03:48,965 --> 00:03:51,206
I can't imagine
what you're going through,
65
00:03:52,344 --> 00:03:54,067
But you believe
that I'm responsible
66
00:03:54,172 --> 00:03:55,862
for your father's death.
Exactly how?
67
00:03:55,965 --> 00:03:58,655
Online, they said
my father's blood alcohol
68
00:03:58,758 --> 00:04:00,172
was twice the legal limit.
69
00:04:00,275 --> 00:04:01,862
On a level like that,
someone had to have
70
00:04:01,965 --> 00:04:04,310
noticed how out of it he was.
71
00:04:04,413 --> 00:04:06,689
Staggering, slurring.
72
00:04:08,103 --> 00:04:09,620
But someone
kept serving my father
73
00:04:09,724 --> 00:04:11,137
and didn't take
any responsibility.
74
00:04:11,241 --> 00:04:13,206
Well, just a minute.
75
00:04:13,310 --> 00:04:15,413
You're the owner of this place.
76
00:04:15,517 --> 00:04:18,654
Your employee was reckless
and overserved my father.
77
00:04:18,757 --> 00:04:20,274
My family's filing a wrongful
78
00:04:20,379 --> 00:04:22,413
death suit against you,
the bartender
79
00:04:22,517 --> 00:04:23,758
and the whole casino,
80
00:04:23,862 --> 00:04:26,620
and we're not stopping
until we shut you guys down.
81
00:04:33,655 --> 00:04:34,620
It's nothing official.
Wife of the victim
82
00:04:34,724 --> 00:04:36,068
is asking questions,
and I don't want
83
00:04:36,172 --> 00:04:37,965
to put anything to bed until
I've done my due diligence,
84
00:04:38,068 --> 00:04:39,655
nothing more.
85
00:04:39,758 --> 00:04:40,827
Mm.
86
00:04:40,931 --> 00:04:43,827
So, Doug left his position here?
87
00:04:43,931 --> 00:04:45,448
Well, he wasn't fired,
88
00:04:45,551 --> 00:04:47,172
but there had been
some incidents,
89
00:04:47,275 --> 00:04:49,000
erratic behavior.
90
00:04:49,103 --> 00:04:50,931
Uh, but to be clear,
91
00:04:51,034 --> 00:04:52,517
no patients were harmed.
92
00:04:52,620 --> 00:04:53,931
Was he drinking on the job?
93
00:04:54,034 --> 00:04:56,310
I never saw any signs of that.
94
00:04:56,413 --> 00:04:59,241
Surgeons are under an
inordinate amount of pressure.
95
00:04:59,344 --> 00:05:01,068
Lives on the line. I get it.
96
00:05:01,172 --> 00:05:02,689
Every second.
97
00:05:02,793 --> 00:05:04,103
Was there trouble at home?
98
00:05:04,206 --> 00:05:06,000
Not that he mentioned to me.
99
00:05:07,586 --> 00:05:09,482
Interesting choice of words.
100
00:05:10,551 --> 00:05:12,310
[scoffs]
101
00:05:12,413 --> 00:05:14,344
They had an unusual marriage.
102
00:05:14,448 --> 00:05:17,206
Uh, unusually...
103
00:05:17,310 --> 00:05:18,655
open.
104
00:05:29,827 --> 00:05:33,827
Vanessa, oh, my heart's
been breaking since I heard.
105
00:05:33,931 --> 00:05:35,241
Mine, too.
106
00:05:35,344 --> 00:05:36,793
He was such a good man,
107
00:05:36,896 --> 00:05:38,448
and the way he loved you
and the kids.
108
00:05:38,551 --> 00:05:39,827
Thank you for the text.
109
00:05:39,931 --> 00:05:41,344
I meant every word.
110
00:05:41,448 --> 00:05:45,000
He meant so much to all of us
and gave surgeons a good name.
111
00:05:45,103 --> 00:05:46,103
How are you holding up?
112
00:05:46,206 --> 00:05:48,206
Not.
113
00:05:48,310 --> 00:05:50,551
I keep waiting
for someone to tell me...
114
00:05:54,482 --> 00:05:58,000
Planning a service for him,
it just... it doesn't feel real.
115
00:05:59,344 --> 00:06:01,344
I'm sorry, Shanice.
116
00:06:01,448 --> 00:06:03,724
I've become one of those
horrible people who overshares.
117
00:06:03,827 --> 00:06:05,586
No, no, you're a widow now.
118
00:06:05,689 --> 00:06:07,827
If you need a hand
to hold at the service--
119
00:06:07,931 --> 00:06:10,586
Actually...
I know it's last minute,
120
00:06:10,689 --> 00:06:12,310
but if you could
say a few words...
121
00:06:12,413 --> 00:06:13,931
I'd be glad to.
122
00:06:14,034 --> 00:06:15,275
Truly honored.
123
00:06:15,379 --> 00:06:16,827
I'm actually surprised you asked
124
00:06:16,931 --> 00:06:19,482
after I ran my big old mouth
the way I did.
125
00:06:19,586 --> 00:06:20,517
What do you mean?
126
00:06:20,620 --> 00:06:22,275
Just telling Donnell his father
127
00:06:22,379 --> 00:06:24,448
wasn't working here anymore.
128
00:06:24,551 --> 00:06:28,206
Doug and I should have told
the twins long ago, but...
129
00:06:28,310 --> 00:06:29,965
he wanted
to explain the situation
130
00:06:30,068 --> 00:06:32,068
to Donnell and Deanna the next
time they both came home,
131
00:06:32,172 --> 00:06:34,689
and I was hoping he would
get bored with early retirement
132
00:06:34,793 --> 00:06:38,103
and go back to work and
wouldn't have to bring it up.
133
00:06:38,206 --> 00:06:40,379
Well, I hope Donnell
wasn't too upset.
134
00:06:41,793 --> 00:06:44,896
There's so much I don't know
how to explain to my son.
135
00:06:45,896 --> 00:06:47,310
You're supposed to have
policies put in place
136
00:06:47,413 --> 00:06:48,655
where you cut people off.
137
00:06:48,758 --> 00:06:50,689
-We do.
-You just didn't enforce them?
138
00:06:52,206 --> 00:06:54,000
If I had been
on the floor that night,
139
00:06:54,103 --> 00:06:56,241
things would have
turned out differently.
140
00:06:56,344 --> 00:06:58,931
I've had a strong
conversation with my staff
141
00:06:59,034 --> 00:07:01,793
and we're changing
protocols across the board.
142
00:07:01,896 --> 00:07:03,275
But...
143
00:07:03,379 --> 00:07:05,206
someone should have
arranged for a car
144
00:07:05,310 --> 00:07:06,620
to take your father home.
145
00:07:06,724 --> 00:07:09,344
Is that what you plan on
saying on the stand?
146
00:07:10,379 --> 00:07:13,931
Well, if there was such
a thing as legal liability
147
00:07:14,034 --> 00:07:17,000
in this state for bartenders
who overserve their customers.
148
00:07:18,000 --> 00:07:19,275
But there is no such law.
149
00:07:19,379 --> 00:07:21,103
-That you're aware of.
-No, you should
150
00:07:21,206 --> 00:07:23,068
talk to a lawyer. That's a fact.
151
00:07:24,068 --> 00:07:26,034
So no one pays for
what happened to my father?
152
00:07:27,241 --> 00:07:29,724
He was intoxicated and alone.
153
00:07:29,827 --> 00:07:31,103
And no one helped him.
154
00:07:32,137 --> 00:07:36,137
Sometimes, when there's
no legal road to closure,
155
00:07:36,241 --> 00:07:38,862
justice can be found
off the beaten path.
156
00:07:40,379 --> 00:07:42,172
Which means...
157
00:07:42,275 --> 00:07:44,758
That dumb
son of a bitch bartender,
158
00:07:44,862 --> 00:07:47,620
the one who served Dr. McBride.
159
00:07:47,724 --> 00:07:49,275
I can have him here
in five minutes.
160
00:07:51,172 --> 00:07:52,241
To do what?
161
00:07:52,344 --> 00:07:54,103
Well, that's up to you.
162
00:07:54,206 --> 00:07:56,103
You were his son.
163
00:07:56,206 --> 00:07:59,896
And you won't ever see him again
thanks to that dumb bartender.
164
00:08:01,482 --> 00:08:02,689
I'll get him here.
165
00:08:03,758 --> 00:08:04,827
Just to talk.
166
00:08:10,620 --> 00:08:11,689
[door closes]
167
00:08:13,275 --> 00:08:14,517
I don't like that smile.
168
00:08:14,620 --> 00:08:17,310
I'm just enjoying this
so very much.
169
00:08:17,413 --> 00:08:18,862
Oh, the kiss?
170
00:08:18,965 --> 00:08:21,482
How crazy it's making you
that I am with someone
171
00:08:21,586 --> 00:08:24,551
who's better for me
in every possible way.
172
00:08:24,655 --> 00:08:26,137
[scoffs]
173
00:08:26,241 --> 00:08:28,068
Well, maybe
a picture-taking playboy
174
00:08:28,172 --> 00:08:29,310
is better than nothing,
175
00:08:29,413 --> 00:08:31,206
but he's light years away
from "better for you."
176
00:08:32,241 --> 00:08:33,309
You know, the light
from "better" won't even touch
177
00:08:33,413 --> 00:08:35,068
that man until he
reaches his full height.
178
00:08:35,172 --> 00:08:36,688
And Dani, he doesn't
even know you, okay?
179
00:08:36,793 --> 00:08:38,448
He can't possibly know you.
180
00:08:38,551 --> 00:08:40,000
And then, for him
to lure you away
181
00:08:40,102 --> 00:08:41,551
while our daughter was
in the middle of a crisis?
182
00:08:41,655 --> 00:08:43,620
-Come on.
-The night I went to Vegas,
183
00:08:43,724 --> 00:08:46,310
we were both supposed
to have dinner with Chelsea.
184
00:08:46,413 --> 00:08:47,827
You told me
that we were spending
185
00:08:47,931 --> 00:08:49,655
too much time together,
so I backed off.
186
00:08:49,758 --> 00:08:51,172
That was your doing, Bill.
187
00:08:51,275 --> 00:08:53,724
And that's why you eloped, hmm?
188
00:08:53,827 --> 00:08:56,103
To get back at me,
to prove a point? [scoffs]
189
00:08:56,206 --> 00:08:58,413
No, no, please,
don't stop there.
190
00:08:58,517 --> 00:09:00,862
I'm just dying to hear
how me marrying someone
191
00:09:00,965 --> 00:09:03,137
who loves me is all about you.
192
00:09:03,241 --> 00:09:04,482
Oh.
193
00:09:04,586 --> 00:09:06,206
I thought you'd never ask.
194
00:09:12,758 --> 00:09:13,793
You're absolutely right.
The whole wedding
195
00:09:13,896 --> 00:09:15,206
was my bright idea.
196
00:09:15,310 --> 00:09:17,551
In reaction
to Ashley's engagement.
197
00:09:17,655 --> 00:09:19,137
-Ashley isn't--
-You wanted
198
00:09:19,241 --> 00:09:20,896
to show her that you
never needed her, right?
199
00:09:21,862 --> 00:09:23,034
Never even crossed my mind.
200
00:09:24,103 --> 00:09:26,793
I know there was something
going on between you two.
201
00:09:26,896 --> 00:09:29,551
For a minute,
but then she got cold feet
202
00:09:29,655 --> 00:09:30,931
and went back to the fireman.
203
00:09:31,034 --> 00:09:32,689
-Got engaged.
-Mm.
204
00:09:32,793 --> 00:09:34,931
Yeah, that must have been
a big blow to your ego.
205
00:09:35,034 --> 00:09:37,068
I wish them
nothing but the best.
206
00:09:37,172 --> 00:09:40,379
And what's best is Derek.
207
00:09:40,482 --> 00:09:43,068
Are you asking my opinion
or giving it to me?
208
00:09:43,172 --> 00:09:45,310
I think that's
Ashley's decision to make.
209
00:09:45,413 --> 00:09:47,206
How I feel about the matter
shouldn't matter.
210
00:09:47,310 --> 00:09:49,034
Exactly. Agreed.
211
00:09:49,137 --> 00:09:50,586
-Yeah.
-You were on the rebound...
212
00:09:50,689 --> 00:09:52,034
-Hey, wait a minute--
-...and when you
felt like you lost,
213
00:09:52,137 --> 00:09:54,275
you went to the next best thing.
214
00:09:54,379 --> 00:09:56,068
Dani Dupree Hamilton Richardson
215
00:09:56,172 --> 00:09:57,862
isn't anybody's second option.
216
00:09:57,965 --> 00:10:00,586
She's the main character,
number one, no equal.
217
00:10:00,689 --> 00:10:03,034
Well, of course I concur.
My mother's a wonderful woman.
218
00:10:03,137 --> 00:10:05,034
No one like her.
219
00:10:05,137 --> 00:10:06,965
And for a long time,
she wasn't feeling the whole
220
00:10:07,068 --> 00:10:09,517
return back to
a long-term commitment thing.
221
00:10:09,620 --> 00:10:10,862
So, what changed?
222
00:10:10,965 --> 00:10:14,448
I don't know, I'm having
too much fun to dissect it.
223
00:10:15,620 --> 00:10:18,275
Listen, I know how it must look
like looking from the outside--
224
00:10:18,379 --> 00:10:19,896
Okay, Ashley is my best friend,
225
00:10:20,000 --> 00:10:23,137
and your... wife is my mother.
226
00:10:23,241 --> 00:10:25,379
Hayley was my best friend,
and her husband is my father.
227
00:10:25,482 --> 00:10:27,206
Are you seeing
the parallels here?
228
00:10:27,310 --> 00:10:29,586
Is my relationship with
my mother about to explode,
229
00:10:29,689 --> 00:10:31,413
or do I need
to find a new best friend?
230
00:10:31,517 --> 00:10:32,758
You need
to tell her about Ashley.
231
00:10:32,862 --> 00:10:34,448
Dani already knows.
232
00:10:35,482 --> 00:10:37,379
She knows about you and Ashley
233
00:10:37,482 --> 00:10:40,137
and this unrequited,
insane waste of time?
234
00:10:40,241 --> 00:10:42,551
Well, I wouldn't categorize it
like that, but yeah,
235
00:10:42,655 --> 00:10:44,000
Dani knows it all,
236
00:10:44,103 --> 00:10:46,827
including the part
about it being over.
237
00:10:46,931 --> 00:10:49,448
I have nothing to hide, Naomi.
I'm not your dad.
238
00:10:49,551 --> 00:10:51,344
And Dani's been
real clear about why
239
00:10:51,448 --> 00:10:53,000
that is a plus.
240
00:10:54,137 --> 00:10:55,206
You sure I can't
offer you anything?
241
00:10:55,310 --> 00:10:56,655
No, no, please, dive in.
242
00:10:56,758 --> 00:10:58,620
I can tell from
all your preening, posturing
243
00:10:58,724 --> 00:11:01,586
and parading that you've been
preparing for this moment.
244
00:11:01,689 --> 00:11:03,206
Why would you ever
imagine such a thing?
245
00:11:03,310 --> 00:11:04,551
Because I know you.
246
00:11:04,655 --> 00:11:07,172
Mm. Well, I know you, too,
247
00:11:07,275 --> 00:11:09,862
Dani Dupree
Hamilton... whatever.
248
00:11:09,965 --> 00:11:12,344
And we both know
this well-groomed homunculus
249
00:11:12,448 --> 00:11:14,448
isn't worthy of
a fully actualized creation
250
00:11:14,551 --> 00:11:15,793
such as yourself.
251
00:11:15,896 --> 00:11:18,310
Careful, that's my husband.
What's that saying,
252
00:11:18,413 --> 00:11:20,103
beware the man who will
cut you off at the knees
253
00:11:20,206 --> 00:11:21,379
so he appears to be king?
254
00:11:21,482 --> 00:11:23,137
Come on, please.
255
00:11:23,241 --> 00:11:24,827
I've been head and shoulders
above the crowd
256
00:11:24,931 --> 00:11:26,827
since I could walk.
257
00:11:26,931 --> 00:11:29,379
Let's talk about
what the real problem is, hmm?
258
00:11:29,482 --> 00:11:31,586
You flew out to Vegas
as an emotional reaction
259
00:11:31,689 --> 00:11:33,206
to the things
I said to you that day.
260
00:11:33,310 --> 00:11:35,517
My marriage has absolutely
nothing to do with you.
261
00:11:35,620 --> 00:11:37,241
Dani, would it
kill you to be quiet
262
00:11:37,344 --> 00:11:38,655
long enough for me to apologize?
263
00:11:38,758 --> 00:11:40,827
[scoffs] I'd have
to give you the Heimlich
264
00:11:40,931 --> 00:11:43,068
to keep you from
choking on the words.
265
00:11:43,172 --> 00:11:44,827
Apologize for what?
266
00:11:44,931 --> 00:11:46,413
For being too--
267
00:11:46,517 --> 00:11:47,827
Oh, no, no. No, no, no, no, no.
You have to start
268
00:11:47,931 --> 00:11:49,448
at the beginning. "Dearest Dani,
269
00:11:49,551 --> 00:11:51,482
I humbly beg
your forgiveness..."
270
00:11:51,586 --> 00:11:54,103
Yeah, that's the
"in your dreams" version, okay?
271
00:11:55,103 --> 00:11:56,724
Look, here's the real deal.
272
00:11:57,965 --> 00:12:01,551
I'm sorry for being so...
harsh with you.
273
00:12:02,551 --> 00:12:04,137
I see the error of my ways.
274
00:12:05,275 --> 00:12:08,137
Yeah, when Chelsea was gone,
it was us against the world.
275
00:12:08,241 --> 00:12:09,482
You know? You and me.
276
00:12:09,586 --> 00:12:12,000
Had everybody ready
to step up and help, but...
277
00:12:14,241 --> 00:12:15,655
...all I wanted was you.
278
00:12:17,172 --> 00:12:19,206
And you were the only one
who understood, the only one
279
00:12:19,310 --> 00:12:22,172
who could speak for us
when my words fell flat.
280
00:12:23,448 --> 00:12:26,482
My own secret superpower
in the storm.
281
00:12:28,448 --> 00:12:30,034
And you're mine.
282
00:12:31,482 --> 00:12:32,517
Were.
283
00:12:36,379 --> 00:12:38,655
I finally felt like
I could trust you.
284
00:12:39,896 --> 00:12:42,310
Let you see me at my...
285
00:12:42,413 --> 00:12:43,931
less than best.
286
00:12:45,172 --> 00:12:47,413
And then you shut me out?
287
00:12:47,517 --> 00:12:49,827
Knife to my heart.
288
00:12:50,965 --> 00:12:52,379
Sticks and stones,
yeah, they're dangerous,
289
00:12:52,482 --> 00:12:53,620
but words, Bill?
290
00:12:53,724 --> 00:12:57,034
I... I didn't want
any misunderstandings.
291
00:12:57,137 --> 00:12:58,172
I still love my wife.
292
00:12:58,275 --> 00:12:59,206
I had to make that clear.
293
00:12:59,310 --> 00:13:01,551
Because your wife told you to.
294
00:13:05,172 --> 00:13:07,206
I could have been kinder, yeah.
295
00:13:07,310 --> 00:13:09,034
Maybe then you wouldn't
have spun out of control
296
00:13:09,137 --> 00:13:11,344
and grabbed that child
to help you make things stop.
297
00:13:12,379 --> 00:13:15,482
Look, you were searching
for stability and you failed.
298
00:13:15,586 --> 00:13:16,965
It happens.
299
00:13:17,620 --> 00:13:20,896
Yeah, Andre is young.
300
00:13:21,000 --> 00:13:23,689
In all the most
wonderful, toe-curling ways.
301
00:13:23,793 --> 00:13:27,965
But make no mistake,
he is every inch a man.
302
00:13:28,068 --> 00:13:29,931
Oh, here we go,
the diatribe of how
303
00:13:30,034 --> 00:13:31,517
illuminating the sex has been.
304
00:13:31,620 --> 00:13:33,068
You know, it's a good thing
I didn't know
305
00:13:33,172 --> 00:13:35,793
what I was missing
when we were married.
306
00:13:35,896 --> 00:13:38,172
You never gave me
what I deserved.
307
00:13:39,172 --> 00:13:42,379
And when you get less,
you start to take less.
308
00:13:43,586 --> 00:13:45,620
And think you're worth less.
309
00:13:45,724 --> 00:13:47,137
-Save it for your memoir.
-Andre
310
00:13:47,241 --> 00:13:50,655
has shown me that I have
boundless appetites,
311
00:13:50,758 --> 00:13:54,034
worlds within me
that I never knew existed,
312
00:13:54,137 --> 00:13:56,000
that you never bothered
to explore.
313
00:13:57,482 --> 00:13:59,448
Yeah, your girl
likes a bit of adventure.
314
00:13:59,551 --> 00:14:02,689
And I have never felt this...
315
00:14:02,793 --> 00:14:04,517
impulsive and-and fearless,
316
00:14:04,620 --> 00:14:06,586
not since I was Dani Dupree.
317
00:14:07,551 --> 00:14:09,827
I missed her.
318
00:14:09,931 --> 00:14:11,034
I like her.
319
00:14:11,137 --> 00:14:12,172
I like her, too.
320
00:14:12,275 --> 00:14:13,965
You don't know this version.
321
00:14:14,068 --> 00:14:16,620
This version has claws
because of you.
322
00:14:18,206 --> 00:14:19,827
Andre doesn't mind.
323
00:14:20,931 --> 00:14:22,724
We work around them.
324
00:14:22,827 --> 00:14:24,241
Well...
325
00:14:30,034 --> 00:14:31,827
...he might know you now...
326
00:14:33,448 --> 00:14:34,896
...but I loved you then.
327
00:14:36,034 --> 00:14:37,965
And I understand you still.
328
00:14:38,068 --> 00:14:39,482
-Then why are you so threatened?
-I'm not.
329
00:14:41,724 --> 00:14:44,241
Because nothing will
ever replace us, Dani.
330
00:14:45,275 --> 00:14:47,965
I mean, when you've been
with someone who knows you,
331
00:14:48,068 --> 00:14:50,275
who helped build
your walls and remembers
332
00:14:50,379 --> 00:14:51,827
all those untapped universes
333
00:14:51,931 --> 00:14:53,793
deep inside you,
334
00:14:53,896 --> 00:14:56,172
all those dreams just
waiting to come true--
335
00:14:56,275 --> 00:14:57,827
Do not...
336
00:14:59,517 --> 00:15:00,827
...do not do this.
337
00:15:03,793 --> 00:15:06,896
I became invisible to you
years ago.
338
00:15:08,689 --> 00:15:11,551
Why wouldn't I want
what Andre is offering me?
339
00:15:12,793 --> 00:15:14,620
Freedom to be myself?
340
00:15:16,103 --> 00:15:19,241
To be fully seen, to be loved?
341
00:15:21,862 --> 00:15:24,896
Why wouldn't
I want a lifetime of that?
342
00:15:30,827 --> 00:15:32,241
Vanessa.
343
00:15:34,379 --> 00:15:36,137
How are you?
344
00:15:36,241 --> 00:15:37,793
Hanging in.
345
00:15:37,896 --> 00:15:40,758
Donnell came home
sooner than expected.
346
00:15:40,862 --> 00:15:44,137
Dr. McBride would be happy
you have each other to lean on.
347
00:15:44,241 --> 00:15:46,172
I haven't seen Donnell
in a long time.
348
00:15:46,275 --> 00:15:48,689
Yeah, you-you'll have a chance
to catch up with him
349
00:15:48,793 --> 00:15:50,896
after the memorial. I...
350
00:15:51,000 --> 00:15:52,517
He's taking
some time off from school.
351
00:15:53,827 --> 00:15:55,896
May I take you to my office?
352
00:15:57,000 --> 00:15:58,344
Thank you.
353
00:16:04,655 --> 00:16:06,034
While I've got you, Shanice,
354
00:16:06,137 --> 00:16:08,689
I was wondering,
did Dr. McBride ever talk about
355
00:16:08,793 --> 00:16:10,275
his personal life much?
356
00:16:12,172 --> 00:16:14,655
He raved about the twins,
357
00:16:14,758 --> 00:16:18,275
tennis at the club,
vacations, but not much else.
358
00:16:18,379 --> 00:16:21,068
Okay. I also wanted
to check in about Derek.
359
00:16:21,172 --> 00:16:23,206
My patient?
360
00:16:23,310 --> 00:16:25,068
Now, you know
I can't discuss his care.
361
00:16:25,172 --> 00:16:28,482
Ah, probably why
he felt safe letting you know
362
00:16:28,586 --> 00:16:30,068
he's getting feeling
back in his legs.
363
00:16:32,000 --> 00:16:33,482
Huh.
364
00:16:33,586 --> 00:16:35,275
And you didn't have
to say a word.
365
00:16:37,827 --> 00:16:40,551
Two weeks from now--
no, two years--
366
00:16:40,655 --> 00:16:42,448
Ashley becomes available.
367
00:16:42,551 --> 00:16:43,827
Why?
368
00:16:43,931 --> 00:16:45,862
-Hypothetical.
-Hmm.
369
00:16:45,965 --> 00:16:48,241
What's the hypothetical reason
Derek's disappeared?
370
00:16:48,344 --> 00:16:51,034
'Cause here's the thing.
It'd take an act from God
371
00:16:51,137 --> 00:16:52,310
for her to leave that dude.
372
00:16:53,310 --> 00:16:54,241
You asked?
373
00:16:54,344 --> 00:16:55,793
A guy knows.
374
00:16:57,000 --> 00:16:58,586
But what if?
375
00:16:58,689 --> 00:17:00,689
Look, I'm not gonna
break Dani's heart, okay?
376
00:17:00,793 --> 00:17:01,896
It's never happening.
377
00:17:03,275 --> 00:17:07,172
Despite your international
man of mystery reputation?
378
00:17:07,275 --> 00:17:11,137
Because Dani's never let me
get in that far to begin with.
379
00:17:11,241 --> 00:17:13,448
And that's not to say that
we don't understand each other,
380
00:17:13,550 --> 00:17:16,619
but here's the thing
that sets Dani apart.
381
00:17:16,723 --> 00:17:17,827
She's good
with or without a man.
382
00:17:18,827 --> 00:17:20,310
Okay, then why would she elope?
383
00:17:20,413 --> 00:17:22,482
Look, looking at it
from the outside in,
384
00:17:22,586 --> 00:17:26,655
I know that it might
seem reckless, but trust me.
385
00:17:26,758 --> 00:17:29,448
Emotionally, Dani is guarded
and she's careful.
386
00:17:30,413 --> 00:17:33,206
She still is your mom, Naomi.
You and Chelsea.
387
00:17:33,310 --> 00:17:35,620
You guys are still number one.
388
00:17:35,724 --> 00:17:38,689
Well, obviously,
you rank high enough for my mom
389
00:17:38,793 --> 00:17:41,241
to be less than cautious
with her feelings.
390
00:17:42,655 --> 00:17:44,827
I'm not the one you should
be worried about, Naomi.
391
00:17:44,931 --> 00:17:47,379
Your dad, he waltzes
in and out of her life
392
00:17:47,482 --> 00:17:49,275
like he still owns the place.
393
00:17:49,379 --> 00:17:51,275
That's who you need
to be worried about.
394
00:17:52,931 --> 00:17:55,517
Look, I do not begrudge you
the happiness
395
00:17:55,620 --> 00:17:58,241
that you've managed to find
with your seat filler.
396
00:17:58,344 --> 00:18:00,241
-You did not.
-Come on, Dani. I got
397
00:18:00,344 --> 00:18:02,655
a protective streak a mile long.
You used to love that about me.
398
00:18:02,758 --> 00:18:05,379
I have the same streak,
and I know how to use my words.
399
00:18:05,482 --> 00:18:06,758
You just can't hear the truth
400
00:18:06,862 --> 00:18:08,137
when it comes
to wife number two.
401
00:18:08,241 --> 00:18:09,724
Your truth.
402
00:18:09,827 --> 00:18:11,827
Heard it. Ignoring it.
403
00:18:11,931 --> 00:18:13,689
You might want to rethink that.
404
00:18:13,793 --> 00:18:16,655
Seriously, I was always open
to adopting another child.
405
00:18:16,758 --> 00:18:17,965
You didn't have to marry one.
406
00:18:18,068 --> 00:18:19,655
[chuckles]
407
00:18:19,758 --> 00:18:21,344
Jealousy, thy name
is first wife.
408
00:18:21,448 --> 00:18:22,655
She's got nothing
I need to envy.
409
00:18:22,758 --> 00:18:24,862
Wore the ring, had the children,
410
00:18:24,965 --> 00:18:26,172
gave you the ride of your life
411
00:18:26,275 --> 00:18:27,689
before she was
in her training bra.
412
00:18:27,793 --> 00:18:30,482
There is absolutely nothing
in the world that woman could do
413
00:18:30,586 --> 00:18:32,517
that I haven't already done
better.
414
00:18:33,551 --> 00:18:36,000
-Damn.
-I'm not finished.
415
00:18:36,103 --> 00:18:39,103
I had your back after the
stroke, and nothing's changed.
416
00:18:39,206 --> 00:18:41,275
I am still speaking the truth.
417
00:18:42,275 --> 00:18:43,931
That woman played us, Bill.
418
00:18:44,034 --> 00:18:46,206
You, me, and Naomi.
419
00:18:46,310 --> 00:18:47,931
You may have
a blind spot for her,
420
00:18:48,034 --> 00:18:49,620
but that doesn't mean
I have to close my eyes.
421
00:18:49,724 --> 00:18:51,068
Hey, look, okay.
422
00:18:51,172 --> 00:18:53,827
Hayley is young
and might be a little insecure.
423
00:18:53,931 --> 00:18:55,103
Or is she pretending to be
424
00:18:55,206 --> 00:18:56,827
because she knows
how protective you are,
425
00:18:56,931 --> 00:18:59,689
how far you'll go
to make her happy?
426
00:18:59,793 --> 00:19:00,965
Don't be fooled, Bill.
427
00:19:01,068 --> 00:19:03,413
She's weaponizing
that sweetness.
428
00:19:03,517 --> 00:19:04,793
[sighs]
429
00:19:04,896 --> 00:19:06,275
You're reading her wrong.
430
00:19:06,379 --> 00:19:07,931
You've seen it.
431
00:19:08,034 --> 00:19:09,310
You've clocked it.
432
00:19:10,310 --> 00:19:12,310
She has this fascinating way
433
00:19:12,413 --> 00:19:14,724
of being so junior
and uncultured
434
00:19:14,827 --> 00:19:17,379
while being
so fantastically busy.
435
00:19:17,482 --> 00:19:19,206
She's like
this beautiful black swan,
436
00:19:19,310 --> 00:19:21,517
just gliding on the surface,
437
00:19:21,620 --> 00:19:23,000
so serene and distracting.
438
00:19:23,103 --> 00:19:26,172
But what you don't see
right under the surface--
439
00:19:26,275 --> 00:19:27,310
those little flippers,
440
00:19:27,413 --> 00:19:28,448
paddling so fast,
441
00:19:28,551 --> 00:19:30,551
working so hard,
442
00:19:30,655 --> 00:19:32,172
doing the most to make it seem
443
00:19:32,275 --> 00:19:34,310
like she is doing
nothing at all.
444
00:19:35,758 --> 00:19:37,517
You really are threatened
by her, aren't you?
445
00:19:37,620 --> 00:19:39,724
I should be happy.
446
00:19:39,827 --> 00:19:42,241
I have a front row seat
and popcorn,
447
00:19:42,344 --> 00:19:44,586
watching D.C.'s own
puppet master
448
00:19:44,689 --> 00:19:46,379
blinded by love.
449
00:19:47,517 --> 00:19:50,413
But all it does
is break my heart.
450
00:19:53,137 --> 00:19:54,724
You wanted to speak to the man
451
00:19:54,827 --> 00:19:57,000
who last served
your father alcohol?
452
00:19:58,517 --> 00:19:59,689
There he is.
453
00:20:01,068 --> 00:20:03,068
You're the bartender?
454
00:20:05,241 --> 00:20:06,965
I'm a dealer.
455
00:20:07,068 --> 00:20:09,137
Say that again
so we know we heard you right.
456
00:20:09,241 --> 00:20:10,965
You overserved my father
457
00:20:11,068 --> 00:20:12,586
when you should've turned away.
What the hell were you thinking?
458
00:20:12,689 --> 00:20:13,655
I didn't think
he was that drunk.
459
00:20:13,758 --> 00:20:14,758
What the--
460
00:20:14,862 --> 00:20:16,448
What is it? What's wrong?
461
00:20:19,034 --> 00:20:21,482
That's my father's watch.
462
00:20:34,931 --> 00:20:36,310
That's my father's watch.
463
00:20:36,413 --> 00:20:38,655
-You're sure about that?
-I'd know it anywhere.
464
00:20:38,758 --> 00:20:40,344
He never took it off.
465
00:20:41,586 --> 00:20:43,551
You got something to say?
466
00:20:43,655 --> 00:20:45,275
The watch?
467
00:20:45,379 --> 00:20:46,689
What about it?
468
00:20:47,655 --> 00:20:48,689
It's mine.
469
00:20:50,068 --> 00:20:51,241
JOEY:
Well, then you wouldn't mind
taking it off
470
00:20:51,344 --> 00:20:53,103
so we can be sure.
471
00:21:04,379 --> 00:21:05,689
"Love, V."
472
00:21:05,793 --> 00:21:09,034
My mother gave this
to my father.
473
00:21:12,379 --> 00:21:15,000
Well, I'm sure
there's a logical explanation.
474
00:21:15,103 --> 00:21:17,000
What, you got answers?
475
00:21:17,103 --> 00:21:18,413
How'd you get the watch?
476
00:21:18,517 --> 00:21:20,413
I didn't steal it.
477
00:21:21,413 --> 00:21:22,482
The guy lost it in a poker game.
478
00:21:22,586 --> 00:21:23,758
What was I supposed to do?
479
00:21:25,551 --> 00:21:27,655
Have some compassion,
for starters.
480
00:21:27,758 --> 00:21:30,172
This is a casino,
not a slaughterhouse.
481
00:21:30,275 --> 00:21:31,275
The man was our guest.
482
00:21:31,379 --> 00:21:33,724
What happened to him
was a tragedy.
483
00:21:33,827 --> 00:21:35,344
Look, I'm sorry it happened,
484
00:21:35,448 --> 00:21:37,344
but fair is fair.
485
00:21:39,758 --> 00:21:41,172
You're fired.
486
00:21:42,241 --> 00:21:43,517
There's the door.
487
00:21:50,103 --> 00:21:51,655
[sighs]
488
00:21:53,862 --> 00:21:55,413
I had no idea.
489
00:21:55,517 --> 00:21:56,862
That watch.
490
00:21:56,965 --> 00:21:59,758
That one of my employees
was enabling.
491
00:22:00,896 --> 00:22:02,931
You have every right
to be angry.
492
00:22:03,896 --> 00:22:04,896
I'm okay.
493
00:22:05,000 --> 00:22:06,068
[sniffles]
494
00:22:06,172 --> 00:22:08,517
Losing a father at any age--
495
00:22:08,620 --> 00:22:09,724
devastating.
496
00:22:11,068 --> 00:22:12,862
Well, thank you.
497
00:22:12,965 --> 00:22:14,758
For bringing that guy in.
498
00:22:15,793 --> 00:22:19,137
Thought I was gonna want
to tear him apart,
499
00:22:19,241 --> 00:22:20,689
take from him
what he took from me.
500
00:22:20,793 --> 00:22:22,172
But you didn't.
501
00:22:22,275 --> 00:22:23,827
Most sons in your situation--
502
00:22:23,931 --> 00:22:25,689
Going off on him
would've disappointed my father.
503
00:22:26,655 --> 00:22:27,758
You know, he always said,
504
00:22:27,862 --> 00:22:29,896
"Anyone can lose their temper.
505
00:22:30,000 --> 00:22:32,862
Real strength is when
you know when not to."
506
00:22:34,068 --> 00:22:35,310
Sounds like a good man.
507
00:22:36,344 --> 00:22:38,034
Damn few left.
508
00:22:38,137 --> 00:22:42,034
Your father was
a famous cardiac surgeon?
509
00:22:42,137 --> 00:22:43,793
He was everything to me.
510
00:22:44,758 --> 00:22:46,379
I'd love to hear more about him.
511
00:22:49,275 --> 00:22:50,724
I guess I have a minute.
512
00:22:51,689 --> 00:22:52,931
[chuckles softly]
513
00:22:53,931 --> 00:22:57,241
I've been meaning to drop
that box off at your place.
514
00:22:57,344 --> 00:22:59,724
Just some things
Doug left behind.
515
00:22:59,827 --> 00:23:02,172
Thank you
for holding on to them.
516
00:23:03,206 --> 00:23:04,862
We were friends a long time.
517
00:23:05,827 --> 00:23:07,379
But, lately...
518
00:23:08,586 --> 00:23:10,896
I just wish I'd paid...
519
00:23:11,000 --> 00:23:12,551
closer attention.
520
00:23:12,655 --> 00:23:14,689
Me, too.
521
00:23:15,793 --> 00:23:18,448
I keep replaying
conversations...
522
00:23:19,448 --> 00:23:22,793
...phone calls, things I could
have said so he'd still be here.
523
00:23:22,896 --> 00:23:25,137
Don't do that to yourself.
524
00:23:26,413 --> 00:23:27,517
Trust me,
525
00:23:27,620 --> 00:23:30,275
guilt is a horrible place
to live.
526
00:23:31,310 --> 00:23:32,931
Rent's too high and...
527
00:23:33,034 --> 00:23:35,034
neighbors are awful.
528
00:23:36,379 --> 00:23:38,137
Go easy on yourself.
529
00:23:39,172 --> 00:23:40,931
[sniffles]
530
00:23:42,000 --> 00:23:43,827
You're still here?
531
00:23:43,931 --> 00:23:46,000
I've got one more question.
532
00:23:46,103 --> 00:23:47,689
You know
I can't discuss specifics
533
00:23:47,793 --> 00:23:49,620
about Derek's medical status.
534
00:23:49,724 --> 00:23:52,379
But I've never told
a patient to lie
535
00:23:52,482 --> 00:23:54,482
about the progress
they're making or not making.
536
00:23:54,586 --> 00:23:57,310
Yeah, you don't strike me
as the type.
537
00:23:57,413 --> 00:23:58,931
But you do always seem
to know everything
538
00:23:59,034 --> 00:24:01,206
that's going on here
at Garland, am I right?
539
00:24:03,241 --> 00:24:04,827
Derek found out today
about Andre eloping
540
00:24:04,931 --> 00:24:06,275
with your mother-in-law.
541
00:24:07,482 --> 00:24:08,517
Interesting.
542
00:24:09,517 --> 00:24:11,275
Well, do you think
learning something like that
543
00:24:11,379 --> 00:24:13,827
might change his perspective
on telling Ashley the truth?
544
00:24:13,931 --> 00:24:16,137
Anything's possible.
545
00:24:18,517 --> 00:24:19,793
I know better than you do
546
00:24:19,896 --> 00:24:23,137
the mind games
my dad plays with my mom. Okay?
547
00:24:23,241 --> 00:24:26,413
And if I thought
she was genuinely moving past it
548
00:24:26,517 --> 00:24:28,413
and trying to have
something healthy with you,
549
00:24:28,517 --> 00:24:30,000
that'd be one thing.
550
00:24:30,103 --> 00:24:33,689
But to me, it sounds like she's
rebounding as hard as you are.
551
00:24:33,793 --> 00:24:34,965
Now, you may not know this,
552
00:24:35,068 --> 00:24:36,896
but the night
you and my mom went to Vegas...
553
00:24:37,000 --> 00:24:38,379
Oh, I do know.
554
00:24:38,482 --> 00:24:40,034
Dani told me
everything Bill said,
555
00:24:40,137 --> 00:24:41,344
including her reaction.
556
00:24:41,448 --> 00:24:44,689
Oh, so did that feel
like an opportunity for you?
557
00:24:44,793 --> 00:24:46,965
Naomi, it's not like that.
558
00:24:47,068 --> 00:24:49,344
Me and your mom,
we're real with each other.
559
00:24:49,448 --> 00:24:52,034
We don't pretend that what
we have is more than what it is.
560
00:24:52,137 --> 00:24:54,379
And that's what makes it great.
It's a mature relationship.
561
00:24:54,482 --> 00:24:57,310
-Well, in that case,
the mature, realistic thing...
-Mm-hmm.
562
00:24:57,413 --> 00:24:58,827
...would be to sign a postnup.
563
00:24:58,931 --> 00:24:59,896
[scoffs]
564
00:25:00,000 --> 00:25:01,241
That's fine.
565
00:25:01,344 --> 00:25:03,034
Draw it up. I'll sign it.
566
00:25:03,137 --> 00:25:04,413
Hopefully that will convince you
567
00:25:04,517 --> 00:25:06,931
that I'm really looking out
for her best interests.
568
00:25:09,724 --> 00:25:11,862
-Well, then, another thing...
-No.
569
00:25:11,965 --> 00:25:12,965
That's enough.
570
00:25:13,068 --> 00:25:14,965
I'm through
defending my marriage.
571
00:25:15,068 --> 00:25:17,620
If you Duprees want to gather
at the country club
572
00:25:17,724 --> 00:25:19,448
and sit in judgment
and stare down on people,
573
00:25:19,551 --> 00:25:20,448
that's fine.
574
00:25:20,551 --> 00:25:21,655
Do it.
575
00:25:21,758 --> 00:25:23,758
I married a woman who makes life
576
00:25:23,862 --> 00:25:26,034
feel like the good part
of the movie.
577
00:25:26,137 --> 00:25:28,137
Can a brother be happy
for a minute?
578
00:25:28,241 --> 00:25:30,379
Say something good
about the occasion.
579
00:25:30,482 --> 00:25:31,931
-Damn!
-Okay.
580
00:25:32,034 --> 00:25:35,172
Well, forgive me
for caring about my mother.
581
00:25:35,275 --> 00:25:36,655
It's no shock
582
00:25:36,758 --> 00:25:39,000
that a lawyer would want to
cross-examine everything here.
583
00:25:40,241 --> 00:25:42,137
Look, I care about Dani, too.
584
00:25:42,241 --> 00:25:44,448
And just because we didn't do it
like you would have
585
00:25:44,551 --> 00:25:46,310
doesn't mean that it...
586
00:25:46,413 --> 00:25:48,413
doesn't mean that it's not real.
587
00:25:48,517 --> 00:25:50,137
And Dani makes me laugh.
588
00:25:50,241 --> 00:25:51,758
[chuckles]
589
00:25:51,862 --> 00:25:53,896
Then, by all means,
do not sit next to her
590
00:25:54,000 --> 00:25:55,551
at a special occasion.
591
00:25:55,655 --> 00:25:57,206
-Mm.
-Wedding, funeral,
592
00:25:57,310 --> 00:25:59,275
graduation, fashion show.
593
00:25:59,379 --> 00:26:01,310
Yeah.
594
00:26:02,758 --> 00:26:04,103
Why? What'd she do?
595
00:26:05,344 --> 00:26:07,137
There was this one time
596
00:26:07,241 --> 00:26:09,206
my grandparents were sitting
on either side of her,
597
00:26:09,310 --> 00:26:12,827
nudging her to shut up 'cause
she couldn't stop laughing.
598
00:26:12,931 --> 00:26:16,310
The most horrible woman
in Fairmont Crest walked in,
599
00:26:16,413 --> 00:26:18,413
and her wig was just a little...
600
00:26:18,517 --> 00:26:19,862
-a little askew.
-[chuckles]
601
00:26:19,965 --> 00:26:21,862
And... [chuckles]
No, laughing,
602
00:26:21,965 --> 00:26:23,517
laughing was wrong.
It was wrong.
603
00:26:23,620 --> 00:26:26,655
And my mom did go up to her,
whispered to her
604
00:26:26,758 --> 00:26:29,620
to straighten it out.
But... [chuckles] my gosh.
605
00:26:29,724 --> 00:26:31,965
See? You're still laughing.
606
00:26:32,068 --> 00:26:33,379
That's what Dani gives me
every day.
607
00:26:33,482 --> 00:26:34,827
And I hope I give it right back.
608
00:26:34,931 --> 00:26:36,793
One thing I know for sure
609
00:26:36,896 --> 00:26:38,344
is life is gonna life.
610
00:26:38,448 --> 00:26:41,034
And so you'd better celebrate
the good parts.
611
00:26:41,137 --> 00:26:43,379
There's no telling when
they're gonna come back again.
612
00:26:45,103 --> 00:26:46,310
When I...
613
00:26:47,310 --> 00:26:48,931
When I brought up the postnup,
614
00:26:49,034 --> 00:26:51,103
I wasn't thinking about...
615
00:26:51,206 --> 00:26:52,931
-Yeah.
-I'm sorry, Andre.
616
00:26:53,034 --> 00:26:54,137
Yeah.
617
00:26:54,241 --> 00:26:56,379
I made my money
the old-fashioned way.
618
00:26:56,482 --> 00:26:59,172
I inherited my fortune,
unfortunately.
619
00:26:59,275 --> 00:27:01,413
Yeah, lived on my own
for a few years,
620
00:27:01,517 --> 00:27:02,862
worked, made more money.
621
00:27:02,965 --> 00:27:04,586
So I'm self-sufficient.
622
00:27:04,689 --> 00:27:06,689
I already had a name for myself.
623
00:27:07,931 --> 00:27:09,586
But this is just so wrong.
624
00:27:09,689 --> 00:27:12,448
That's because you're hung up on
what it's supposed to look like.
625
00:27:12,551 --> 00:27:14,586
Sometimes you just got
to let it be.
626
00:27:15,620 --> 00:27:16,620
You know what happens
when you put
627
00:27:16,724 --> 00:27:18,241
two like-minded people together
628
00:27:18,344 --> 00:27:21,275
who are creative
and connected and unafraid?
629
00:27:21,379 --> 00:27:23,034
[scoffs]
No.
630
00:27:23,137 --> 00:27:25,034
Neither do I.
631
00:27:25,137 --> 00:27:27,586
But me and Dani are
gonna have fun finding it out.
632
00:27:28,862 --> 00:27:30,896
-I'm a super skeptic.
-Yeah.
633
00:27:31,000 --> 00:27:33,931
You'll either do right
by my mom or you won't.
634
00:27:34,034 --> 00:27:35,379
And in that case
635
00:27:35,482 --> 00:27:36,724
you'll have to deal with me.
636
00:27:36,827 --> 00:27:38,827
And I-I think you should know
637
00:27:38,931 --> 00:27:41,482
I inherited
my parents' worst qualities.
638
00:27:41,586 --> 00:27:43,068
-I'm vindictive...
-Mm-hmm.
639
00:27:43,172 --> 00:27:45,724
-...ruthless, and ferocious.
-[sighs]
640
00:27:45,827 --> 00:27:46,965
Understood?
641
00:27:47,068 --> 00:27:48,103
Yeah.
642
00:27:48,206 --> 00:27:49,655
Good.
643
00:27:50,655 --> 00:27:53,000
Welcome to the family.
644
00:27:55,275 --> 00:27:56,344
Thanks.
645
00:27:57,586 --> 00:27:59,896
[chuckles]
646
00:28:01,551 --> 00:28:02,793
-Let's call a truce.
-Ha.
647
00:28:02,896 --> 00:28:04,103
You wouldn't know how.
648
00:28:05,103 --> 00:28:06,586
You might be right.
649
00:28:06,689 --> 00:28:08,896
Why call a truce when there are
so many wonderful places
650
00:28:09,000 --> 00:28:10,000
to bury the hatchet?
651
00:28:10,103 --> 00:28:11,724
-Hmm.
-Let's do this.
652
00:28:11,827 --> 00:28:14,482
I will zip my lip
about your marriage,
653
00:28:14,586 --> 00:28:16,000
and you can do the same for me.
654
00:28:18,000 --> 00:28:19,689
You really intend
to stay married to him?
655
00:28:21,241 --> 00:28:22,275
I do.
656
00:28:23,310 --> 00:28:24,724
It's a mistake.
657
00:28:24,827 --> 00:28:27,517
Lots of foul-ups
going around these days.
658
00:28:27,620 --> 00:28:28,620
Who knows?
659
00:28:28,724 --> 00:28:30,655
Maybe Andre and I beat the odds.
660
00:28:30,758 --> 00:28:32,379
Yeah, well, good luck.
661
00:28:32,482 --> 00:28:34,000
Don't need it.
662
00:28:34,103 --> 00:28:35,413
I got a good man.
663
00:28:35,517 --> 00:28:37,241
That remains to be seen.
And, um,
664
00:28:37,344 --> 00:28:39,724
we'll pretend
that this kiss never happened?
665
00:28:40,724 --> 00:28:42,448
You couldn't if you tried.
666
00:28:54,000 --> 00:28:57,000
The questions Jacob was asking,
667
00:28:57,103 --> 00:28:58,862
were they about Doug?
668
00:28:58,965 --> 00:29:03,172
He wanted to make sure there
was nothing he was missing.
669
00:29:03,275 --> 00:29:05,103
I'm the one
who wasn't paying attention.
670
00:29:05,206 --> 00:29:08,896
All the signs were right in
front of me, and I ignored them.
671
00:29:09,000 --> 00:29:10,517
You were busy.
672
00:29:10,620 --> 00:29:11,931
You have a business and children
673
00:29:12,034 --> 00:29:13,344
-and a life of your own...
-Did you know
674
00:29:13,448 --> 00:29:15,206
he went to Nicole
675
00:29:15,310 --> 00:29:17,172
for help to stop gambling?
676
00:29:17,275 --> 00:29:19,517
No, I'm sorry, I didn't.
677
00:29:19,620 --> 00:29:21,172
Don't apologize.
678
00:29:22,172 --> 00:29:24,896
I didn't know either.
679
00:29:26,000 --> 00:29:27,758
Was I just not paying attention?
680
00:29:29,344 --> 00:29:31,241
Look, speaking from experience,
681
00:29:31,344 --> 00:29:32,758
you can get...
682
00:29:32,862 --> 00:29:36,896
really good at hiding
what shames you.
683
00:29:37,000 --> 00:29:39,206
Even from the woman
you lay next to.
684
00:29:40,206 --> 00:29:41,586
I know what that does
to a family--
685
00:29:41,689 --> 00:29:43,310
the secrets and shame.
686
00:29:43,413 --> 00:29:46,068
It's... a toxic recipe.
687
00:29:46,172 --> 00:29:48,586
He-he said he'd moved past it.
688
00:29:48,689 --> 00:29:51,172
I-I wanted to believe it.
689
00:29:51,275 --> 00:29:53,275
And I'm sure Doug did, too.
690
00:29:55,241 --> 00:29:57,000
You know, it's hard when you
have a compulsion like that,
691
00:29:57,103 --> 00:30:01,413
a... addiction
to something so self-destructive
692
00:30:01,517 --> 00:30:03,620
yet so...
693
00:30:03,724 --> 00:30:04,827
irresistible.
694
00:30:06,344 --> 00:30:08,310
-[phone chimes]
-[clears throat]
695
00:30:08,413 --> 00:30:10,241
Um, I better check this.
696
00:30:10,344 --> 00:30:11,965
Of course.
697
00:30:14,310 --> 00:30:16,068
Thank you so much.
698
00:30:16,172 --> 00:30:18,206
Hope everything
will be all right.
699
00:30:18,310 --> 00:30:20,413
So do I.
700
00:30:20,517 --> 00:30:22,241
[phone buzzing]
701
00:30:23,793 --> 00:30:24,689
Hey.
702
00:30:24,793 --> 00:30:25,827
Let me take you to dinner.
703
00:30:25,931 --> 00:30:26,931
Your choice.
704
00:30:27,034 --> 00:30:28,241
Well, I'd love that,
705
00:30:28,344 --> 00:30:30,758
but I'm actually feeling
a little run-down.
706
00:30:30,862 --> 00:30:32,758
Must have been
something I ate for lunch.
707
00:30:32,862 --> 00:30:33,827
Well, if you ask me,
708
00:30:33,931 --> 00:30:35,862
it's because you found out
online
709
00:30:35,965 --> 00:30:38,172
that your new stepfather
is your aunt's nephew.
710
00:30:38,275 --> 00:30:40,620
News like that'll turn anybody
inside out.
711
00:30:41,655 --> 00:30:44,275
Wait till you hear
about the conversation we had.
712
00:30:44,379 --> 00:30:45,793
That's what did it.
713
00:30:45,896 --> 00:30:48,000
-Wait, you actually...
-[chuckles] Yeah,
714
00:30:48,103 --> 00:30:50,206
someone had to talk
some sense into them.
715
00:30:50,310 --> 00:30:52,137
Look, just find something
to soothe your stomach,
716
00:30:52,241 --> 00:30:54,206
crawl into bed,
and I'll see you soon.
717
00:30:54,310 --> 00:30:55,793
Love you.
718
00:30:59,413 --> 00:31:00,689
[sighs]
719
00:31:03,172 --> 00:31:05,827
-[Dani squealing]
-[Andre moaning]
720
00:31:05,931 --> 00:31:07,172
[Dani laughing]
721
00:31:07,275 --> 00:31:08,448
[both moan]
722
00:31:08,551 --> 00:31:10,965
Well, I missed you, too,
723
00:31:11,068 --> 00:31:13,620
but that kiss had
extra exuberance.
724
00:31:13,724 --> 00:31:15,344
Care to share with the class?
725
00:31:15,448 --> 00:31:18,862
Uh, relief that you weren't
yet another new in-law
726
00:31:18,965 --> 00:31:20,068
coming to interrogate me.
727
00:31:20,172 --> 00:31:21,206
Who'd I miss?
728
00:31:21,310 --> 00:31:22,517
Naomi.
729
00:31:22,620 --> 00:31:25,379
[chuckles] Her outrage
was downright biblical.
730
00:31:25,482 --> 00:31:28,275
Yeah. The law degree
really made her lethal.
731
00:31:28,379 --> 00:31:31,000
Yeah, there's
a simple explanation.
732
00:31:31,103 --> 00:31:33,034
This marriage flies in the face
733
00:31:33,137 --> 00:31:35,344
of everything I have drummed
into their beautiful,
734
00:31:35,448 --> 00:31:36,827
-dutiful skulls.
-Ah.
735
00:31:36,931 --> 00:31:39,137
If the situation were reversed
and they ran off
736
00:31:39,241 --> 00:31:41,758
to God knows where to gallivant
737
00:31:41,862 --> 00:31:44,620
with the most wonderful man
on God's green earth,
738
00:31:44,724 --> 00:31:46,827
I would be serving them both
doses of holy hell
739
00:31:46,931 --> 00:31:50,241
for the rest of their natural
lives and twice on Sundays.
740
00:31:50,344 --> 00:31:53,137
[chuckles]
Okay, the passion.
741
00:31:53,241 --> 00:31:54,206
Dupree curse.
742
00:31:54,310 --> 00:31:56,310
When we love, we love hard.
743
00:31:56,413 --> 00:31:58,172
-Mm.
-And forever.
744
00:31:58,275 --> 00:31:59,827
And don't cross us.
745
00:31:59,931 --> 00:32:02,310
-Because a grudge like that?
-Hmm.
746
00:32:02,413 --> 00:32:03,620
It's eternal.
747
00:32:06,241 --> 00:32:07,241
Hey, honey?
748
00:32:07,344 --> 00:32:08,827
Sorry I'm late.
749
00:32:09,827 --> 00:32:11,448
Hey.
750
00:32:14,620 --> 00:32:16,000
So, um...
751
00:32:17,241 --> 00:32:20,172
Why don't I take you to dinner?
Hmm?
752
00:32:21,172 --> 00:32:22,896
Your choice.
753
00:32:23,000 --> 00:32:25,448
Seafood place in Silver Spring?
754
00:32:25,551 --> 00:32:26,655
Whatever you want.
755
00:32:26,758 --> 00:32:28,862
Unless you know a magic way
756
00:32:28,965 --> 00:32:31,965
of making the day
change course...
757
00:32:33,103 --> 00:32:35,000
[sighs]
Look.
758
00:32:36,827 --> 00:32:38,724
I'm sorry that we argued.
759
00:32:38,827 --> 00:32:40,482
Okay? Really, I am.
760
00:32:40,586 --> 00:32:41,586
[sighs]
761
00:32:41,689 --> 00:32:43,172
If you'll let me make it up
to you...
762
00:32:43,275 --> 00:32:45,206
That's not what's bothering me.
763
00:32:45,310 --> 00:32:47,000
Well...
764
00:32:47,103 --> 00:32:49,413
not entirely.
765
00:32:49,517 --> 00:32:51,448
Okay, then what's wrong?
766
00:32:53,413 --> 00:32:55,310
I have bad news,
767
00:32:55,413 --> 00:32:58,620
and I know
it's gonna break your heart.
768
00:33:05,620 --> 00:33:07,206
And never count
on getting a second chance,
769
00:33:07,310 --> 00:33:09,896
so you better make every beat
of your heart mean something.
770
00:33:12,068 --> 00:33:15,172
Well, he was a giant among men.
771
00:33:16,517 --> 00:33:18,034
His loss is tremendous.
772
00:33:18,137 --> 00:33:20,482
Not just to your family
and friends
773
00:33:20,586 --> 00:33:22,689
but to medicine.
774
00:33:23,931 --> 00:33:26,137
Think of the lives
he could have saved
775
00:33:26,241 --> 00:33:30,137
-if he could have only saved
his own.
-[scoffs]
776
00:33:31,172 --> 00:33:32,620
[footsteps approaching]
777
00:33:32,724 --> 00:33:34,103
Hey.
[chuckles softly]
778
00:33:34,206 --> 00:33:35,620
Mom.
779
00:33:38,482 --> 00:33:40,000
How did you know I was here?
780
00:33:40,103 --> 00:33:41,862
Joey texted me.
781
00:33:43,206 --> 00:33:45,000
You two know each other?
782
00:33:48,448 --> 00:33:50,241
Mm.
783
00:33:50,344 --> 00:33:52,241
My children will be
the death of me,
784
00:33:52,344 --> 00:33:54,172
-but they also give me life.
-Mm.
785
00:33:54,275 --> 00:33:55,344
What did Naomi say?
786
00:33:55,448 --> 00:33:57,241
Ooh. The way she tells it,
787
00:33:57,344 --> 00:34:00,275
I'm the big bad wolf who's out
to grab everything I can get.
788
00:34:00,379 --> 00:34:02,103
Felt like that this morning.
789
00:34:02,206 --> 00:34:03,862
You weren't complaining.
790
00:34:03,965 --> 00:34:05,310
-I was not.
-Mm.
791
00:34:05,413 --> 00:34:09,103
Had them believing
in all kinds of fairy tales.
792
00:34:09,206 --> 00:34:11,551
As if all a man could want
from their mother is her money.
793
00:34:11,655 --> 00:34:14,620
If you tell them
what you want from me, Andre,
794
00:34:14,724 --> 00:34:16,172
I swear...
795
00:34:16,275 --> 00:34:18,172
What? You're gonna deny me
all of this?
796
00:34:18,275 --> 00:34:19,655
-[laughs]
-Hmm?
797
00:34:19,757 --> 00:34:22,068
[chuckling]
798
00:34:22,172 --> 00:34:23,447
Come here.
799
00:34:24,551 --> 00:34:28,068
My mother told me that I needed
to burn some bridges.
800
00:34:28,172 --> 00:34:29,793
-So I told Bill...
-Mm.
801
00:34:29,896 --> 00:34:32,000
...that I've never met
a man like you,
802
00:34:32,103 --> 00:34:34,275
that you've brought me back
to life,
803
00:34:34,379 --> 00:34:36,620
that being with you
is a revelation,
804
00:34:36,724 --> 00:34:38,793
and that you have helped me
realize that
805
00:34:38,896 --> 00:34:41,137
I have needs
that haven't been met in years.
806
00:34:41,241 --> 00:34:43,068
You did not.
807
00:34:43,172 --> 00:34:44,724
Kind of slipped out.
808
00:34:45,827 --> 00:34:46,965
Huh.
809
00:34:47,068 --> 00:34:49,172
I bet Bill loved hearing that.
[chuckles softly]
810
00:34:49,275 --> 00:34:52,379
How'd the rest
of this conversation go?
811
00:34:59,655 --> 00:35:02,137
What's got you so upset?
812
00:35:03,206 --> 00:35:06,206
I took a-a pregnancy test,
and...
813
00:35:06,310 --> 00:35:09,000
I guess I'm just late.
814
00:35:09,103 --> 00:35:10,724
-[sighs]
-Okay. Sweetheart, hey.
815
00:35:10,827 --> 00:35:12,310
Hey, it's okay.
816
00:35:12,413 --> 00:35:14,137
It's best not to rush
these things.
817
00:35:14,241 --> 00:35:15,137
I'm not rushing.
818
00:35:15,241 --> 00:35:16,551
I'm excited to start a family.
819
00:35:16,655 --> 00:35:18,000
-And I thought you were, too.
-Okay, hey, hey.
820
00:35:18,103 --> 00:35:19,931
Look, show me
another man around here
821
00:35:20,034 --> 00:35:22,344
who wants a baby
as much as I do.
822
00:35:22,448 --> 00:35:23,482
Hmm?
823
00:35:24,482 --> 00:35:26,068
Come here. Look.
824
00:35:27,068 --> 00:35:30,000
[sighs]
I'm only saying...
825
00:35:30,103 --> 00:35:32,206
that once your body
826
00:35:32,310 --> 00:35:34,827
and both of our hearts have
finished healing from the loss,
827
00:35:34,931 --> 00:35:37,931
then... we'll have the baby.
828
00:35:39,482 --> 00:35:44,241
I know how much it means
to you to start this family,
829
00:35:44,344 --> 00:35:46,896
your best family.
830
00:35:47,000 --> 00:35:49,344
And I can't wait
to give that to you.
831
00:35:49,448 --> 00:35:50,482
I promise,
832
00:35:50,586 --> 00:35:53,586
I am going to make you
a father again...
833
00:35:53,689 --> 00:35:55,620
very, very soon.
834
00:35:56,620 --> 00:35:57,724
Hey, babe.
835
00:35:57,827 --> 00:35:59,724
You look cozy.
836
00:35:59,827 --> 00:36:00,931
How you feeling?
837
00:36:01,896 --> 00:36:03,137
Miserable.
838
00:36:04,413 --> 00:36:06,689
Well, I got just the thing--
839
00:36:06,793 --> 00:36:09,448
chicken soup from Orphey Gene's.
840
00:36:09,551 --> 00:36:12,206
It won't help. I'm not sick.
841
00:36:16,068 --> 00:36:17,241
I'm pregnant.
842
00:36:17,344 --> 00:36:20,034
Captioning sponsored by
CBS
843
00:36:25,862 --> 00:36:29,206
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
60066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.