Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:08,567 --> 00:03:10,336
I can't... believe me, I wouldn't do
2
00:03:10,436 --> 00:03:15,047
this for anybody else but you.
3
00:03:15,147 --> 00:03:17,922
Who can eat at this time
of the morning anyway?
4
00:03:18,022 --> 00:03:19,523
Not even for my own mother.
5
00:03:19,623 --> 00:03:22,498
I appreciate it, Tony.
6
00:03:22,598 --> 00:03:25,940
You like my place thought, huh?
7
00:03:26,041 --> 00:03:28,511
The only good Italian restaurant in town.
8
00:03:28,611 --> 00:03:31,552
You know, you haven't been
there in a long time, Hakim.
9
00:03:31,652 --> 00:03:32,487
See?
10
00:03:32,587 --> 00:03:36,194
We've redecorated, expanded.
11
00:03:36,330 --> 00:03:38,770
You're making more money.
12
00:03:38,870 --> 00:03:40,806
No, less, really.
13
00:03:40,906 --> 00:03:43,579
You know, the narcotics
businesses is in the slump.
14
00:03:46,217 --> 00:03:47,119
Various factors.
15
00:03:47,219 --> 00:03:49,525
Competition.
16
00:03:49,625 --> 00:03:52,800
But I expect to make
great deal of money soon.
17
00:03:52,900 --> 00:03:53,900
From numbers?
18
00:03:53,969 --> 00:03:56,206
It's the only convenient source, Hakim,
19
00:03:56,374 --> 00:03:58,645
how would I do otherwise?
20
00:03:58,745 --> 00:04:01,920
After all, we grew up together,
went to the same school.
21
00:04:02,021 --> 00:04:06,398
But Chicago calls the shots
for me now, you know that.
22
00:04:06,498 --> 00:04:08,802
I need the southwest side.
23
00:04:08,902 --> 00:04:12,676
Like I told you before,
you can keep prostitution.
24
00:04:12,776 --> 00:04:16,053
Later on, I'll cut you
in on the hard stuff.
25
00:04:16,153 --> 00:04:19,190
You just give me the numbers.
26
00:04:19,290 --> 00:04:21,697
Tony, I've told you before.
27
00:04:21,797 --> 00:04:23,601
I don't go that way.
28
00:04:23,702 --> 00:04:27,476
Drugs is your thing, you and
Moma Lottie are into that.
29
00:04:27,577 --> 00:04:30,485
Numbers is my business, and I intend
30
00:04:30,585 --> 00:04:33,021
to be left alone to do it.
31
00:04:33,121 --> 00:04:35,294
Now that's all I can here to say.
32
00:04:35,461 --> 00:04:38,770
Why don't you understand
that you're powerless?
33
00:04:38,869 --> 00:04:41,040
You're losing grip, Hakeem.
34
00:04:41,140 --> 00:04:43,346
You don't seem to understand
that you just can't
35
00:04:43,480 --> 00:04:44,883
do anything you want anymore.
36
00:04:44,983 --> 00:04:49,326
You know I know every movie you make.
37
00:04:49,494 --> 00:04:52,534
Hey you don't pay people
enough, or treat them right.
38
00:04:52,635 --> 00:04:53,835
Something.
39
00:04:53,935 --> 00:04:56,342
I've known your exact schedule for weeks
40
00:04:56,510 --> 00:04:59,182
now, that you worked out of the pool room
41
00:04:59,282 --> 00:05:02,989
on Main Street right this minute.
42
00:05:03,090 --> 00:05:05,061
I know who to get rid
of to take care of that.
43
00:05:05,161 --> 00:05:07,800
I don't think you'll do know.
44
00:05:07,901 --> 00:05:11,844
Anyway, it doesn't make any difference.
45
00:05:11,944 --> 00:05:17,657
The contract is out on you, ole boy,
46
00:05:17,757 --> 00:05:22,933
and the order came through
Chicago, not from me.
47
00:05:23,034 --> 00:05:24,172
Understand?
48
00:05:24,272 --> 00:05:25,340
I understand Tony.
49
00:05:29,784 --> 00:05:35,430
But call them and get them to
give me 30 days to liquidate.
50
00:05:35,597 --> 00:05:38,670
The horse is out.
51
00:05:38,770 --> 00:05:40,608
I don't go that way.
52
00:05:40,674 --> 00:05:41,674
All right.
53
00:05:44,216 --> 00:05:46,622
But remember what I said.
54
00:05:46,722 --> 00:05:50,864
One of your people who works
for me and I know everything you
55
00:05:50,966 --> 00:05:53,202
do.
56
00:05:53,302 --> 00:05:57,312
You play games with me
and you'll be dead, Pasha.
57
00:05:57,412 --> 00:05:58,412
I told you, I understand.
58
00:06:03,091 --> 00:06:04,663
Step outside with me for a minute,
59
00:06:04,729 --> 00:06:06,009
there's something I want to say.
60
00:06:11,678 --> 00:06:14,486
He can hear anything I can.
61
00:06:14,586 --> 00:06:15,586
Tony.
62
00:06:15,687 --> 00:06:17,991
You first me relieved me of my gun.
63
00:06:18,091 --> 00:06:21,465
This is your turf, who
could be more safe?
64
00:06:21,565 --> 00:06:23,105
Don't worry about it.
65
00:06:23,205 --> 00:06:25,710
She can use your friend for a minute.
66
00:06:30,721 --> 00:06:34,328
Anyway, who's afraid of a contract now?
67
00:07:03,459 --> 00:07:08,004
My, my, what a big girl we have here.
68
00:07:08,104 --> 00:07:12,880
I never had a chocolate milkshake before.
69
00:07:12,980 --> 00:07:16,256
Chocolate won't break you out.
70
00:07:16,357 --> 00:07:17,357
That's pretty.
71
00:07:52,772 --> 00:07:54,642
What the hell's happened?
72
00:07:54,742 --> 00:07:56,145
I don't know.
73
00:07:56,245 --> 00:07:57,245
I'll speak to Serene.
74
00:08:07,404 --> 00:08:10,710
Damn, I forgot to pick up my
gun from Tony's bodyguard.
75
00:08:10,810 --> 00:08:14,220
I took care of the bodyguard.
76
00:08:14,320 --> 00:08:16,658
Tony said there's a
rat in our organization.
77
00:08:16,758 --> 00:08:19,832
You check it out, but
I'll take care of it, OK?
78
00:08:19,966 --> 00:08:22,438
OK
79
00:08:22,538 --> 00:08:24,710
This is an election year Harvey.
80
00:08:24,810 --> 00:08:28,118
If I'm going to be elected mayor
again in '56 for another term,
81
00:08:28,218 --> 00:08:31,524
I've got to have an issue
that I can deal with now.
82
00:08:31,624 --> 00:08:33,042
The decent citizens in this community
83
00:08:33,062 --> 00:08:36,004
are getting sick and tired of
all the killing and the crime
84
00:08:36,037 --> 00:08:37,037
in the streets.
85
00:08:37,104 --> 00:08:40,278
So, let's give them a target that they
86
00:08:40,378 --> 00:08:42,149
can focus their anger onto.
87
00:08:42,250 --> 00:08:44,121
John, let me put in a word.
88
00:08:44,221 --> 00:08:48,362
Really, this numbers thing
does look like a good shot.
89
00:08:48,462 --> 00:08:51,270
And you got a ready made
villain here, this Pasha person,
90
00:08:51,370 --> 00:08:52,370
you see?
91
00:08:57,550 --> 00:09:00,724
The police chief is on
line four, Mr. Jabar.
92
00:09:00,824 --> 00:09:03,164
Good ole Harvey, dear love.
93
00:09:03,264 --> 00:09:04,968
The weakest of my enemies calls me.
94
00:09:08,108 --> 00:09:09,108
Drink it, drink it.
95
00:09:11,747 --> 00:09:14,721
Moma Lottie makes it especially
for me from the real herb.
96
00:09:14,821 --> 00:09:15,857
Wait Nathan.
97
00:09:15,958 --> 00:09:17,830
You can't go in there,
Mr. Jabar is busy.
98
00:09:17,930 --> 00:09:19,466
Nathan!
99
00:09:19,566 --> 00:09:20,606
Nathan, you can't go in...
100
00:09:20,633 --> 00:09:22,205
It's all right, girl, it's all right.
101
00:09:22,305 --> 00:09:25,346
I had 369, and DuDitry told me
you wasn't going to pay me off.
102
00:09:25,446 --> 00:09:27,017
You've seen DuDirty?
103
00:09:27,117 --> 00:09:28,886
He told you I wouldn't pay?
104
00:09:28,986 --> 00:09:31,427
I paid DuDirty for your hit yesterday.
105
00:09:31,527 --> 00:09:33,932
I always pay.
106
00:09:34,032 --> 00:09:37,440
Although it's not often
somebody hits me for $7,000.
107
00:09:37,540 --> 00:09:38,675
Sit down.
108
00:09:38,775 --> 00:09:41,482
I don't want to sit, I want my money.
109
00:09:41,583 --> 00:09:45,491
DuDirty will be here in a few
minutes to make his deadline.
110
00:09:45,591 --> 00:09:49,735
In the meantime, I'm
going to sell you a house.
111
00:09:49,835 --> 00:09:50,970
Go on, sit down.
112
00:09:56,815 --> 00:10:00,558
You've got a little brother
or son, Billy Jones?
113
00:10:00,658 --> 00:10:03,231
Yeah, my brother.
114
00:10:03,332 --> 00:10:06,204
I've seen him go into
the Conwell's every day.
115
00:10:06,270 --> 00:10:08,744
He's a hip little cat.
116
00:10:08,844 --> 00:10:11,044
I think he's got some kind
of a hustle going on already.
117
00:10:14,154 --> 00:10:15,691
What's your name?
118
00:10:15,791 --> 00:10:16,563
Nathan.
119
00:10:16,663 --> 00:10:17,663
Nathan Jones.
120
00:10:20,468 --> 00:10:22,273
Little Billy.
121
00:10:22,373 --> 00:10:24,044
He sure eats a lot of potato chips.
122
00:10:52,574 --> 00:10:55,179
I'm in the chips, man,
DuDirty's in the chips.
123
00:11:08,311 --> 00:11:09,880
Good afternoon, Pasha.
124
00:11:09,981 --> 00:11:11,618
Have you seen my new car?
125
00:11:11,718 --> 00:11:13,788
You remember Serene, don't you?
126
00:11:13,889 --> 00:11:15,592
Hi.
127
00:11:15,694 --> 00:11:16,929
And Nathan Jones, of course.
128
00:11:20,203 --> 00:11:21,807
DuDirty nigger!
129
00:11:21,907 --> 00:11:24,244
Listen man, listen!
130
00:11:24,379 --> 00:11:25,849
You didn't cut that women, nigger.
131
00:11:25,949 --> 00:11:27,619
That's old timer shit.
132
00:11:27,720 --> 00:11:29,393
I haven't got to that yet, but I'm
133
00:11:29,426 --> 00:11:32,029
still talking about trying to
glop upside your head, nigger.
134
00:11:32,129 --> 00:11:34,637
But I got your money,
man, I got your money!
135
00:11:34,737 --> 00:11:36,106
Well where is my money?
136
00:11:36,206 --> 00:11:38,511
Look, my number came in
day before yesterday.
137
00:11:38,613 --> 00:11:41,117
Do I have to turn you upside down...
138
00:11:41,217 --> 00:11:44,091
I got some of your money,
I got some of your money.
139
00:11:44,191 --> 00:11:46,561
I'm going to kill you, child nigger.
140
00:11:46,661 --> 00:11:49,837
What good is his life
when it's money you want?
141
00:11:49,937 --> 00:11:51,421
What are going to do for Nathan, DuDirty?
142
00:11:51,441 --> 00:11:55,582
I bought a car, and I got $3,000 left.
143
00:11:55,682 --> 00:11:56,450
You want the car?
144
00:11:56,516 --> 00:11:57,516
No.
145
00:12:00,561 --> 00:12:01,561
Well...
146
00:12:01,598 --> 00:12:03,078
You're welcome to look at the wheels.
147
00:12:07,477 --> 00:12:08,745
Now give me the keys, DuDirty.
148
00:12:15,661 --> 00:12:17,298
Now where's my money?
149
00:12:17,398 --> 00:12:19,038
It's in the trunk man, it's in the trunk.
150
00:12:46,263 --> 00:12:48,770
Well, in a common,
ordinary, brown paper sack.
151
00:12:53,313 --> 00:12:55,850
C'mon DuDirty, you're going for a ride.
152
00:12:55,950 --> 00:12:56,950
C'mon!
153
00:13:03,168 --> 00:13:05,038
Get in, get in!
154
00:13:09,115 --> 00:13:10,853
Not bad, huh?
155
00:13:10,954 --> 00:13:11,754
Yeah.
156
00:13:11,854 --> 00:13:14,125
Does he had a family or wife?
157
00:13:14,225 --> 00:13:14,929
Relative?
158
00:13:15,029 --> 00:13:18,168
A wife and two kids.
159
00:13:18,268 --> 00:13:20,640
I'll take care of him.
160
00:13:20,706 --> 00:13:21,706
OK?
161
00:13:33,335 --> 00:13:34,653
Girl, get a hold of Jimmy Rush for me.
162
00:13:34,673 --> 00:13:36,176
- Yes, sir.
- Where's Serene?
163
00:13:36,276 --> 00:13:38,682
I don't know, she was
just here a minute ago.
164
00:13:38,782 --> 00:13:41,151
Sneaky bitch.
165
00:13:41,251 --> 00:13:44,395
Listen Sweetman, I've got
something for you to do.
166
00:13:44,495 --> 00:13:47,435
So, the police chief here
may be right about the risks
167
00:13:47,534 --> 00:13:49,604
involved, and they're all out of tack.
168
00:13:49,704 --> 00:13:52,880
Now this is 1956, and you
just can't count on what...
169
00:13:52,981 --> 00:13:56,922
Chief Dearlove, who is Pasha,
and what do you know about him?
170
00:13:57,023 --> 00:13:58,726
Edwin Austin is his real name.
171
00:13:58,792 --> 00:14:00,732
He calls himself Hakim Jabar.
172
00:14:00,765 --> 00:14:02,365
Everybody on the south and the west side
173
00:14:02,401 --> 00:14:04,505
know him as Pasha, or The Pasha.
174
00:14:04,605 --> 00:14:07,245
Now what the hell kind of name is that?
175
00:14:07,345 --> 00:14:08,079
It's a nigger name.
176
00:14:08,180 --> 00:14:08,882
Have you seen him?
177
00:14:08,982 --> 00:14:09,751
No.
178
00:14:09,852 --> 00:14:11,455
But you know where he is?
179
00:14:11,555 --> 00:14:12,457
Not precisely, no.
180
00:14:12,557 --> 00:14:14,395
But approximately, yes.
181
00:14:14,496 --> 00:14:16,632
How can be sure that even exists?
182
00:14:16,766 --> 00:14:18,126
How do you know the numbers exist?
183
00:14:18,169 --> 00:14:19,674
The whole policy lack it?
184
00:14:19,774 --> 00:14:21,694
These people are really
clever about concealment,
185
00:14:21,777 --> 00:14:22,813
betting slips, and money.
186
00:14:27,290 --> 00:14:30,597
Hello, Mr. Conwell.
187
00:14:30,697 --> 00:14:31,965
Billy Jones.
188
00:14:32,065 --> 00:14:34,573
You're interested in chips boy?
189
00:14:34,673 --> 00:14:36,644
They look so good, you
hold them so tight,
190
00:14:36,811 --> 00:14:38,281
I know they've just got to be good.
191
00:14:41,823 --> 00:14:43,493
You'll have to take my word for it.
192
00:14:43,595 --> 00:14:47,469
The amount of money generated
in the betting game is enormous.
193
00:14:47,569 --> 00:14:49,239
Let me have my undercover man explain
194
00:14:49,340 --> 00:14:50,500
this numbers business to you.
195
00:14:53,715 --> 00:14:55,521
Wiley, would you step
in here a minute please?
196
00:14:59,127 --> 00:15:02,302
Gentlemen, this is Officer Wiley.
197
00:15:02,402 --> 00:15:03,652
Officer Wile, explain to the gentlemen
198
00:15:03,672 --> 00:15:06,545
the numbers business please.
199
00:15:06,645 --> 00:15:10,688
All right, Major Delaney,
councilman, our investigation
200
00:15:10,788 --> 00:15:13,359
shows that Mr. Pasha
controls the numbers
201
00:15:13,459 --> 00:15:15,131
operation in this city.
202
00:15:15,231 --> 00:15:17,903
He has established pickup
stations four his runners,
203
00:15:18,003 --> 00:15:19,909
and we have found out
that he runs his operation
204
00:15:19,942 --> 00:15:21,511
very successfully.
205
00:15:21,611 --> 00:15:24,753
He controls pick up, pimps, houses
206
00:15:24,920 --> 00:15:27,928
of prostitutes, politicians...
207
00:17:21,640 --> 00:17:23,339
Hey, I want to talk to you.
208
00:17:23,439 --> 00:17:24,439
Whatcha doing?
209
00:17:24,506 --> 00:17:25,305
What?
210
00:17:25,440 --> 00:17:27,207
Hey man, what you doing?
211
00:17:27,307 --> 00:17:28,809
I'm headed in the barber shop.
212
00:17:28,909 --> 00:17:30,943
Soon as you get your piece over.
213
00:17:31,043 --> 00:17:32,242
You working for the man.
214
00:17:32,342 --> 00:17:33,875
Are you kidding yourself?
215
00:17:33,975 --> 00:17:35,311
I live here, man.
216
00:17:35,445 --> 00:17:39,479
My name's Sweetman,
I've been here 30 years.
217
00:17:39,579 --> 00:17:40,845
I work for Pasha, son.
218
00:17:44,547 --> 00:17:48,681
Funny people Didn't I see you at
the the other day?
219
00:17:48,781 --> 00:17:50,881
Yeah, you.
220
00:17:50,981 --> 00:17:54,116
And I nice little blonde under your wing.
221
00:17:54,216 --> 00:17:57,183
What are you fighting the man with?
222
00:17:57,284 --> 00:17:58,317
Pillowcases and sheets?
223
00:18:04,553 --> 00:18:06,153
Hey, Sweetman.
224
00:18:06,253 --> 00:18:07,520
You early today, ain't you?
225
00:18:07,620 --> 00:18:09,856
Pasha's running my black ass off.
226
00:18:24,559 --> 00:18:27,660
How come the Pasha's
got you hustling so hard?
227
00:18:27,760 --> 00:18:30,128
Trouble, Brother Winston.
228
00:18:30,228 --> 00:18:31,462
Trouble.
229
00:18:31,562 --> 00:18:34,163
You mean like in white folks middle name?
230
00:18:34,263 --> 00:18:37,063
Not many home folks
that said aggravation.
231
00:18:37,163 --> 00:18:40,266
I heard some of them Italian
businessmen been robbing
232
00:18:40,366 --> 00:18:41,965
the pick up men bad lately.
233
00:18:42,065 --> 00:18:42,964
Shit.
234
00:18:43,065 --> 00:18:44,065
That's nothing new.
235
00:18:44,132 --> 00:18:45,799
They've always been robbin'.
236
00:18:45,899 --> 00:18:48,668
A piece of known Italian if nothing else.
237
00:18:48,768 --> 00:18:50,634
Some jive cops that bug me.
238
00:18:50,734 --> 00:18:52,870
The man don't mess with you?
239
00:18:52,970 --> 00:18:53,970
Who?
240
00:18:54,002 --> 00:18:55,735
What's the matter with you, man?
241
00:18:55,835 --> 00:18:57,802
Ain't you registered to vote?
242
00:18:57,902 --> 00:19:00,270
This is an election year.
243
00:19:00,370 --> 00:19:04,337
Every four years downtown
looks up and sees black.
244
00:19:04,471 --> 00:19:06,605
Taxes so high now, it doesn't pay to pay.
245
00:19:09,474 --> 00:19:10,941
Catch you later.
246
00:19:11,042 --> 00:19:12,475
321, Ford.
247
00:19:12,508 --> 00:19:13,575
I'm going to catch you.
248
00:19:13,675 --> 00:19:15,742
You just can't keep your
mind off the fancies,
249
00:19:15,842 --> 00:19:17,643
can you, Brother Winston?
250
00:19:17,743 --> 00:19:19,777
321's going to screw into the ground.
251
00:19:22,478 --> 00:19:24,245
Let me play your number.
252
00:19:24,345 --> 00:19:26,111
Make your number in today, I know
253
00:19:26,212 --> 00:19:27,452
what it is, don't even tell me.
254
00:19:27,480 --> 00:19:28,780
You really do?
255
00:19:28,880 --> 00:19:31,181
You know I do.
256
00:19:31,281 --> 00:19:34,747
Hey, I gotta get by to
see you sooner or later,
257
00:19:34,848 --> 00:19:37,817
but it's just a busy way.
258
00:19:37,917 --> 00:19:39,249
Don't leave, Sweetman.
259
00:19:39,349 --> 00:19:42,117
Hey baby, you know how it is.
260
00:19:42,217 --> 00:19:44,052
The number game is now.
261
00:19:44,152 --> 00:19:45,919
And I'll catch you later.
262
00:19:46,019 --> 00:19:47,551
I want to come by.
263
00:19:47,651 --> 00:19:50,052
We'll be there, my numbers.
264
00:20:25,898 --> 00:20:28,632
Billy, someday we'll move away from here.
265
00:20:28,732 --> 00:20:30,932
Far away from here.
266
00:20:31,032 --> 00:20:34,401
I want to be a football
player and make lots of money,
267
00:20:34,501 --> 00:20:36,568
and buy a bit mansion.
268
00:20:36,668 --> 00:20:40,602
Billy, I'll probably take
care of you all of your life.
269
00:20:40,702 --> 00:20:44,971
I'll be a millionaire before
you get out of the sixth grade.
270
00:20:45,070 --> 00:20:47,972
I got this job with The Pasha.
271
00:21:04,211 --> 00:21:05,444
Good evening, Willie.
272
00:21:05,544 --> 00:21:07,211
Good evening, Mr. Jabar.
273
00:21:07,311 --> 00:21:09,245
How's that new baby of yours?
274
00:21:09,345 --> 00:21:11,913
Toya and her mother are both great.
275
00:21:12,013 --> 00:21:13,513
That's good, take care of them.
276
00:21:13,614 --> 00:21:16,081
OK
277
00:21:16,180 --> 00:21:18,516
Tell me, did you
do what I told you to do?
278
00:21:18,549 --> 00:21:19,616
I said I did.
279
00:21:19,716 --> 00:21:20,716
Everything?
280
00:21:20,749 --> 00:21:22,116
Everything.
281
00:21:22,216 --> 00:21:25,150
Just in time, too.
282
00:21:25,250 --> 00:21:26,631
You know they blew my man James Turner
283
00:21:26,651 --> 00:21:28,185
away today, just when I was hassling
284
00:21:28,285 --> 00:21:29,984
with DuDirty over a hit.
285
00:21:30,084 --> 00:21:31,518
A big one?
286
00:21:31,551 --> 00:21:36,086
A youngblood named Nathan Jones
is ready to eat DuDirty alive.
287
00:21:36,186 --> 00:21:38,522
I was ready to let him.
288
00:21:38,588 --> 00:21:41,789
But that was before I got
the news about Turner.
289
00:21:41,889 --> 00:21:44,089
I figured I better cut
down on inside friction,
290
00:21:44,188 --> 00:21:46,524
because we've going to
need everybody we've got.
291
00:21:46,590 --> 00:21:48,391
Everybody.
292
00:21:48,524 --> 00:21:50,325
Nathan's going to be with us, too.
293
00:21:50,425 --> 00:21:51,725
Look here.
294
00:21:51,825 --> 00:21:54,059
Did he pay him?
295
00:21:54,159 --> 00:21:55,794
DuDirty paid him.
296
00:21:55,894 --> 00:21:57,527
But I want you to train him.
297
00:21:57,627 --> 00:21:58,760
How much time have I got?
298
00:21:58,860 --> 00:21:59,628
None.
299
00:21:59,728 --> 00:22:03,396
Just take him around with you.
300
00:22:03,530 --> 00:22:04,895
Is he good?
301
00:22:04,996 --> 00:22:06,396
Yeah, he's good.
302
00:22:06,530 --> 00:22:10,365
I've had my eye on him
for quite a while now.
303
00:22:10,532 --> 00:22:12,032
Serene call you today?
304
00:22:12,132 --> 00:22:14,166
That bitch don't mean
nothing but trouble.
305
00:22:14,266 --> 00:22:15,667
Anybody that loves blood that much.
306
00:22:15,767 --> 00:22:17,735
You oughta let me do whatever she's
307
00:22:17,835 --> 00:22:19,535
supposed to be taking care of.
308
00:22:19,601 --> 00:22:20,801
I don't make as much mess.
309
00:22:20,901 --> 00:22:23,536
Serene's a lovely number,
will be fine for some time.
310
00:22:23,636 --> 00:22:28,171
But over the long haul, I want
you right here, close to me,
311
00:22:28,271 --> 00:22:29,271
understand?
312
00:22:32,405 --> 00:22:35,304
You know, white girls would be just fine,
313
00:22:35,404 --> 00:22:37,274
if they had a little more behind.
314
00:22:37,374 --> 00:22:38,674
Just a different thing.
315
00:22:38,774 --> 00:22:43,407
Be careful with me, I love hips.
316
00:22:43,541 --> 00:22:45,676
With them, it's strictly
what's up front that counts.
317
00:23:09,051 --> 00:23:10,891
Jimmy, I think I'd better
go by silent partners
318
00:23:10,984 --> 00:23:13,752
and see before we go to the meeting.
319
00:23:17,186 --> 00:23:19,354
Tell Willie that I need
to keep the motor running.
320
00:23:19,454 --> 00:23:23,555
As soon as I'm dressed,
we'll go by Moma Lottie's.
321
00:23:23,654 --> 00:23:25,555
Good evening, Mr. Jabar.
322
00:23:25,655 --> 00:23:26,888
Good evening, Mr..
323
00:23:26,989 --> 00:23:27,791
How are you this evening?
324
00:23:27,891 --> 00:23:28,790
Fine, yourself?
325
00:23:28,890 --> 00:23:30,123
Good, good.
326
00:23:30,223 --> 00:23:32,790
Did your son-in-law get his
business straightened out?
327
00:23:32,890 --> 00:23:34,423
Yes, thanks to your help.
328
00:23:34,557 --> 00:23:36,460
That young lawyer of yours
is a fine young mane.
329
00:23:36,559 --> 00:23:38,825
Yes, very intelligent.
330
00:23:38,925 --> 00:23:40,594
You told my wife, my daughter, and me,
331
00:23:40,694 --> 00:23:42,561
to hope for a suspended sentence,
332
00:23:42,661 --> 00:23:44,463
but he wanted that Jojo to quit it.
333
00:23:44,563 --> 00:23:46,728
And he said there'd be no more record.
334
00:23:46,828 --> 00:23:48,463
Very resourceful young man.
335
00:23:48,563 --> 00:23:50,764
He understands the white
folks, that's what it is.
336
00:23:50,864 --> 00:23:52,210
He's been to their schools, he know
337
00:23:52,230 --> 00:23:53,599
how to speak their language.
338
00:23:53,699 --> 00:23:55,545
There's a rumor that you're
going to sell this building
339
00:23:55,565 --> 00:23:56,965
back to the white.
340
00:23:57,065 --> 00:23:59,400
No, I don't take that.
341
00:23:59,567 --> 00:24:00,832
That all right?
342
00:24:11,704 --> 00:24:14,904
Babcakes has got McDonald's
son-in-law acquitted today.
343
00:24:15,004 --> 00:24:17,937
The old man's elated because
it's lighter on his pocketbook.
344
00:24:20,674 --> 00:24:22,039
Good evening.
345
00:24:22,139 --> 00:24:25,007
It is, now that I know
that Jojo's out and OK.
346
00:24:25,107 --> 00:24:27,308
McDonald told you, huh?
347
00:24:27,409 --> 00:24:31,043
How could my son have married
that old prune's daughter?
348
00:24:31,143 --> 00:24:33,410
I'll never understand.
349
00:24:33,577 --> 00:24:35,478
What's that I smell?
350
00:24:35,578 --> 00:24:39,346
You tell me first, you
know what smell good?
351
00:24:39,446 --> 00:24:41,380
Don't look at me like that, honey.
352
00:24:41,480 --> 00:24:44,046
Before you'll know it,
I'll be done stuck you
353
00:24:44,146 --> 00:24:47,148
and put you in the pot with the greens.
354
00:24:47,248 --> 00:24:49,116
Where's my man?
355
00:24:49,216 --> 00:24:51,616
Taking a bath, I guess.
356
00:24:51,716 --> 00:24:53,585
I heard the water running a while back.
357
00:25:30,196 --> 00:25:33,595
Hakim Jabar.
358
00:25:33,661 --> 00:25:37,863
Well, if I hadn't been married
to you for the last five years,
359
00:25:37,963 --> 00:25:40,299
I guess I wouldn't recognize you.
360
00:25:40,399 --> 00:25:42,799
Where you been?
361
00:25:42,899 --> 00:25:44,500
Whatcha been doing?
362
00:25:44,600 --> 00:25:48,467
You haven't been doing nothing
to me, that's for sure.
363
00:25:48,601 --> 00:25:51,235
You left out of here in
your car Tuesday morning,
364
00:25:51,335 --> 00:25:55,203
and it's now 8 o'clock Wednesday night.
365
00:25:55,303 --> 00:25:57,770
You didn't even call.
366
00:25:57,870 --> 00:25:59,837
I could have been into
anything in that time.
367
00:25:59,937 --> 00:26:01,739
Anything!
368
00:26:01,839 --> 00:26:03,207
Oh yeah?
369
00:26:03,307 --> 00:26:06,007
Now listen, baby.
370
00:26:06,107 --> 00:26:09,208
You just get into anything you want to.
371
00:26:09,307 --> 00:26:12,509
Absolutely anything that makes
your little heart happy, OK?
372
00:26:15,411 --> 00:26:17,776
You must think I'm crazy.
373
00:28:10,480 --> 00:28:11,628
Why don't you lay another helping
374
00:28:11,648 --> 00:28:13,047
of them chitlins on me, Mama?
375
00:28:13,146 --> 00:28:14,514
I was just going to do that.
376
00:28:27,852 --> 00:28:31,319
What time is it?
377
00:28:31,419 --> 00:28:32,754
8:30.
378
00:28:32,854 --> 00:28:33,854
Let's go.
379
00:29:14,133 --> 00:29:15,501
Hey, who we got here?
380
00:29:15,668 --> 00:29:16,733
No thanks, honey.
381
00:29:16,833 --> 00:29:19,034
I'm just waiting for the pipe.
382
00:29:19,134 --> 00:29:21,202
Just the pipe.
383
00:29:21,303 --> 00:29:24,036
Hops is doing more good
now than young girls.
384
00:29:24,136 --> 00:29:25,436
OK, Pops.
385
00:29:25,536 --> 00:29:27,672
But maybe some night when
you're smoking your dope,
386
00:29:27,772 --> 00:29:35,772
you ought to let me... Momma Lottie?
387
00:29:47,478 --> 00:29:50,146
Look up lightening for me
and the three wise men.
388
00:29:50,246 --> 00:29:52,246
I want to play that number tomorrow.
389
00:29:52,346 --> 00:29:53,944
Don't let me forget, now.
390
00:29:54,046 --> 00:29:55,046
No, I won't.
391
00:30:08,385 --> 00:30:11,185
Aren't your afraid of being seen?
392
00:30:11,285 --> 00:30:13,087
Being seen?
393
00:30:13,187 --> 00:30:16,186
Come on, man I do what I do.
394
00:30:16,286 --> 00:30:18,788
Anyway, most of my friends
and all of my notaries
395
00:30:18,888 --> 00:30:20,654
know that I come here.
396
00:30:20,755 --> 00:30:23,102
So why should I sneak around
and try to hide my relationship
397
00:30:23,122 --> 00:30:25,089
with Momma Lottie?
398
00:30:25,189 --> 00:30:29,457
Besides, I want to go by unnoticed,
399
00:30:29,557 --> 00:30:33,526
I just make myself invisible.
400
00:30:33,625 --> 00:30:36,592
That's the most words I ever
heard you put together, Jim.
401
00:30:36,692 --> 00:30:38,960
You old bat.
402
00:30:39,060 --> 00:30:41,629
Smoke some opium, raise your head.
403
00:30:41,729 --> 00:30:43,361
On you?
404
00:30:43,461 --> 00:30:44,461
Kiss my feet.
405
00:30:48,863 --> 00:30:49,565
Gee, baby.
406
00:30:49,665 --> 00:30:51,764
You came on me so quick.
407
00:30:51,864 --> 00:30:55,265
I really didn't know it was you.
408
00:30:55,365 --> 00:30:56,365
Come here.
409
00:31:06,368 --> 00:31:07,503
How much time we got?
410
00:31:07,603 --> 00:31:08,603
Enough.
411
00:31:12,705 --> 00:31:15,138
You look bad.
412
00:31:15,238 --> 00:31:17,339
I'm in trouble.
413
00:31:17,439 --> 00:31:19,205
Need some help from me?
414
00:31:19,305 --> 00:31:21,241
That's why I'm here.
415
00:31:21,341 --> 00:31:22,942
You won't let me love you anymore.
416
00:31:26,842 --> 00:31:29,042
You got anything to eat?
417
00:31:29,143 --> 00:31:30,545
I'm hungry.
418
00:31:30,712 --> 00:31:31,745
Hungry?
419
00:31:31,845 --> 00:31:33,478
You?
420
00:31:33,577 --> 00:31:35,978
What kind of trouble you got?
421
00:31:36,078 --> 00:31:38,179
I'll get to that.
422
00:31:38,279 --> 00:31:39,880
Will you give me something to eat?
423
00:31:44,782 --> 00:31:45,581
Raphael?
424
00:31:45,715 --> 00:31:46,382
Here.
425
00:31:46,482 --> 00:31:47,482
Raphael.
426
00:31:51,583 --> 00:31:53,918
He'll come cook you some hot stuff.
427
00:31:54,018 --> 00:31:56,784
Fiery stuff, make you struggle.
428
00:31:56,884 --> 00:32:00,752
You like that tea I make you?
429
00:32:03,822 --> 00:32:05,488
Let me tell you my other troubles first.
430
00:32:11,990 --> 00:32:14,558
I heard from Police Chief
Harvery Dearlove the other day.
431
00:32:14,725 --> 00:32:16,758
One of my best customers, usually.
432
00:32:16,858 --> 00:32:21,562
But lately, he ain't been
coming around as much.
433
00:32:21,728 --> 00:32:23,028
He's scared, Momma.
434
00:32:23,128 --> 00:32:25,994
That pig, afraid?
435
00:32:26,094 --> 00:32:27,394
Harvey's a wolf.
436
00:32:27,494 --> 00:32:29,864
Precisely a whole pack of them.
437
00:32:29,964 --> 00:32:33,797
But the one with the biggest
mouth is Antonio Ferrero.
438
00:32:33,898 --> 00:32:35,297
Tony?
439
00:32:35,397 --> 00:32:38,033
You have got nothing to worry about.
440
00:32:38,133 --> 00:32:39,532
Number's not his business.
441
00:32:39,632 --> 00:32:43,967
He sells dope, heroin, you know.
442
00:32:44,068 --> 00:32:47,468
Anyway, we got an agreement,
Tony and me for operating
443
00:32:47,568 --> 00:32:49,835
this little opiate concession.
444
00:32:49,935 --> 00:32:55,070
No take out, no delivery,
strictly cash, and snort.
445
00:32:55,171 --> 00:32:56,805
He don't bother me.
446
00:32:56,905 --> 00:32:58,805
He's checked this resources and he
447
00:32:58,905 --> 00:33:00,804
knows that the money
running through out hands
448
00:33:00,904 --> 00:33:03,040
is nice change.
449
00:33:03,140 --> 00:33:06,208
Half the population may take dope.
450
00:33:06,308 --> 00:33:10,408
But all of the population plays numbers.
451
00:33:10,508 --> 00:33:11,742
Sometimes.
452
00:33:11,775 --> 00:33:14,978
Tony's not is the only one
that hates me for that.
453
00:33:15,078 --> 00:33:17,810
The damn mayor sheds a
tear every time I drive
454
00:33:17,910 --> 00:33:20,545
by City Hall in a Cadillac.
455
00:33:20,645 --> 00:33:23,980
Niggers are supposed to be
walking jack, or at least
456
00:33:24,081 --> 00:33:26,114
driving his own self.
457
00:33:26,214 --> 00:33:28,847
He's been waiting a
long time for somebody
458
00:33:28,947 --> 00:33:33,484
to give them a reason and
some help to nail my carcass.
459
00:33:33,584 --> 00:33:36,416
Maybe we better give it all up, at least
460
00:33:36,516 --> 00:33:38,585
until after this election.
461
00:33:38,752 --> 00:33:40,618
I thought of that.
462
00:33:40,752 --> 00:33:42,986
I've got friends down in Mexico.
463
00:33:43,086 --> 00:33:45,654
But you know me.
464
00:33:45,754 --> 00:33:48,655
Sitting around on my
butt is not my thing.
465
00:33:48,755 --> 00:33:50,887
I've got to be right out
there in the middle of it.
466
00:33:50,987 --> 00:33:53,021
Of course, later it should
become necessary for me
467
00:33:53,121 --> 00:33:55,022
to leave the country.
468
00:33:55,122 --> 00:33:59,557
I want to depend upon you
making all the arrangements.
469
00:33:59,657 --> 00:34:04,826
We'll move so fast, no one
will be able to figure us out.
470
00:34:04,926 --> 00:34:06,561
I have a question.
471
00:34:06,661 --> 00:34:09,994
The police chief has been in our profits.
472
00:34:10,095 --> 00:34:13,395
So has the mayor, for four years.
473
00:34:13,495 --> 00:34:15,930
Now they want to get greedy.
474
00:34:16,030 --> 00:34:17,864
Why now?
475
00:34:17,964 --> 00:34:21,097
This is the question.
476
00:34:21,198 --> 00:34:24,266
I sure wish I knew what
Tony's promised them.
477
00:34:28,100 --> 00:34:29,767
I think this is his office.
478
00:34:29,834 --> 00:34:31,514
I think the one supposed
to be in the back.
479
00:34:55,810 --> 00:34:57,210
Where's the can?
480
00:34:57,310 --> 00:34:59,777
Here it is.
481
00:34:59,810 --> 00:35:00,810
Try the switch.
482
00:35:04,110 --> 00:35:05,446
Damn thing's dead.
483
00:35:05,546 --> 00:35:06,546
Use your light.
484
00:35:06,613 --> 00:35:07,313
All right.
485
00:35:07,414 --> 00:35:08,446
Let's move.
486
00:35:09,981 --> 00:35:12,413
Come in.
487
00:35:12,513 --> 00:35:13,816
Jimmy.
488
00:35:13,916 --> 00:35:15,916
C'mon, man, let's go.
489
00:35:16,016 --> 00:35:17,916
Cheeta, ain't you working tonight?
490
00:35:18,016 --> 00:35:19,016
No, I'm not.
491
00:35:22,318 --> 00:35:23,638
This is the only place it can be.
492
00:35:23,786 --> 00:35:24,786
Must be a fake wall.
493
00:35:35,021 --> 00:35:37,021
Yeah, just as I thought,
there's a room back there.
494
00:35:51,056 --> 00:35:54,620
Willie, drop me off
somewhere close to the office.
495
00:35:54,719 --> 00:35:56,788
But not so that we'll be seen.
496
00:35:56,888 --> 00:35:58,721
What about in front of Baptist Church?
497
00:35:58,821 --> 00:35:59,821
Do it.
498
00:36:11,552 --> 00:36:13,253
Man, look what Charley's found.
499
00:36:13,354 --> 00:36:14,952
C'mon, there's an easier way.
500
00:36:23,451 --> 00:36:26,350
Aw, shit.
501
00:36:26,450 --> 00:36:28,617
You mean we did all
this work for nothing?
502
00:36:28,717 --> 00:36:30,050
Where is everything?
503
00:36:30,116 --> 00:36:31,350
Very simple.
504
00:36:31,451 --> 00:36:34,116
The mayor wants to get reelected, right?
505
00:36:34,216 --> 00:36:37,848
The only way he can is to give
the people a scapegoat, right?
506
00:36:37,948 --> 00:36:40,415
The Chief's the only one
that can organize a raid.
507
00:36:40,515 --> 00:36:43,249
So we pull a couple of phony raids.
508
00:36:43,349 --> 00:36:45,848
I guarantee, within the next two
weeks, we'll arrest somebody,
509
00:36:45,948 --> 00:36:47,348
but it ain't going to be The Pasha.
510
00:36:51,881 --> 00:36:54,248
You run on inside, give
some of the guys help.
511
00:36:59,480 --> 00:37:00,813
Stay in the car, Willie.
512
00:37:00,913 --> 00:37:04,080
After it's unloaded, turn around
and get ready to split, OK?
513
00:37:19,910 --> 00:37:23,610
Whatever it is going on
over there, it ain't robbery.
514
00:37:23,710 --> 00:37:25,943
Ed, those guys could be up to anything.
515
00:37:26,043 --> 00:37:28,043
That's right.
516
00:37:28,109 --> 00:37:29,722
And if you're out here busting your balls
517
00:37:29,742 --> 00:37:33,543
trying to make police sergeant,
just remember one thing.
518
00:37:33,643 --> 00:37:36,942
You don't see no police
sergeant out wandering around
519
00:37:37,042 --> 00:37:39,274
in no dark alleys in no
nigger neighborhood trying
520
00:37:39,375 --> 00:37:41,242
to find out what's going on.
521
00:37:41,342 --> 00:37:42,575
And it don't matter what.
522
00:37:54,873 --> 00:37:58,640
What we carrying, Pasha's wife?
523
00:37:58,740 --> 00:38:02,205
He's got you doing all the work.
524
00:38:02,305 --> 00:38:04,638
Whatever it is, it's heavy.
525
00:38:04,738 --> 00:38:05,605
Damn.
526
00:38:05,705 --> 00:38:07,204
What'd you do man, break a nail?
527
00:38:07,305 --> 00:38:10,903
No, I laid a egg.
528
00:38:11,037 --> 00:38:13,338
Hey, I ain't going out there again.
529
00:38:13,438 --> 00:38:14,904
Is there anymore?
530
00:38:15,038 --> 00:38:18,537
That's it, we got it all.
531
00:38:18,636 --> 00:38:19,636
It's about time.
532
00:38:23,837 --> 00:38:27,469
What you mean, our operation?
533
00:38:27,569 --> 00:38:28,835
Listen, Brother Jabar.
534
00:38:28,935 --> 00:38:31,102
You had a good thing going here.
535
00:38:31,202 --> 00:38:34,101
Small time business for
some people, but good enough
536
00:38:34,201 --> 00:38:37,335
to keep you in a Cadillac,
fine wines, and drinking
537
00:38:37,435 --> 00:38:40,934
cutty, and nice women, too.
538
00:38:41,034 --> 00:38:42,474
But don't be trying to put our Chevy
539
00:38:42,501 --> 00:38:43,748
drivers out in the street for you
540
00:38:43,768 --> 00:38:46,033
when your ass is on the firing line.
541
00:38:46,066 --> 00:38:47,598
This ain't no we shit.
542
00:38:47,698 --> 00:38:49,234
This is you.
543
00:38:49,334 --> 00:38:50,713
Man, don't you know the white folks
544
00:38:50,733 --> 00:38:52,066
are trying to get rid of you?
545
00:38:52,167 --> 00:38:54,433
They want to take over the
number business themselves,
546
00:38:54,533 --> 00:38:56,398
it's as simple as that.
547
00:38:56,498 --> 00:38:58,399
And I'm ready to do business with them.
548
00:38:58,499 --> 00:39:00,931
Don't make no difference
to me who the banker is.
549
00:39:01,031 --> 00:39:04,564
I ain't got but a nickel invested no how.
550
00:39:04,664 --> 00:39:07,631
A nickel of something is
better than a nickel of nothing.
551
00:39:24,095 --> 00:39:27,462
Dad blame it, that's why
my shorts are so high.
552
00:39:27,562 --> 00:39:30,028
That cop's investigating.
553
00:39:30,094 --> 00:39:31,241
You remember that when you have you
554
00:39:31,261 --> 00:39:32,694
first disagreement with Tony.
555
00:39:32,794 --> 00:39:34,195
Jesus Christ.
556
00:39:34,295 --> 00:39:36,860
What are you wearing
that big mamalama for?
557
00:39:37,027 --> 00:39:38,239
Well, when I call this meeting, I
558
00:39:38,259 --> 00:39:40,108
figured I might have to
kill me a couple of niggers
559
00:39:40,128 --> 00:39:42,227
to keep everybody in line.
560
00:39:42,327 --> 00:39:44,007
It's better if everybody's
more afraid of me
561
00:39:44,027 --> 00:39:45,226
than they are the man.
562
00:39:45,326 --> 00:39:46,726
My name ain't Jesus.
563
00:39:46,826 --> 00:39:49,040
The name don't have to be...
Was your name Jesus when he got
564
00:39:49,060 --> 00:39:50,592
you out of jail 50,000 times?
565
00:39:50,692 --> 00:39:51,771
That don't make no difference.
566
00:39:51,791 --> 00:39:52,838
That makes a lot of difference.
567
00:39:52,858 --> 00:39:54,459
I ain't dying for nobody.
568
00:39:54,559 --> 00:39:55,559
Don't punk out man.
569
00:39:55,591 --> 00:39:57,292
It's time to stick together now.
570
00:39:57,392 --> 00:39:59,025
Let me tell you something.
571
00:39:59,091 --> 00:40:01,857
When the going gets tough, Pasha's going
572
00:40:02,024 --> 00:40:03,690
to pay for the baby's shoes.
573
00:40:03,790 --> 00:40:05,190
Pasha?
574
00:40:05,289 --> 00:40:06,025
Raphael?
575
00:40:06,091 --> 00:40:07,390
Where you staying at?
576
00:40:10,757 --> 00:40:11,757
Good to see you.
577
00:40:11,856 --> 00:40:13,555
They raided your real estate place,
578
00:40:13,655 --> 00:40:16,190
but I see you got away balls clean.
579
00:40:16,289 --> 00:40:18,089
You got to give Jimmy
Rush credit for that.
580
00:40:30,054 --> 00:40:32,854
He'll probably have that
big bodyguard with him.
581
00:40:32,954 --> 00:40:34,486
He's a tough customer.
582
00:40:34,586 --> 00:40:35,753
Don't worry.
583
00:40:35,853 --> 00:40:37,420
I'll give them both barrels at once.
584
00:40:37,520 --> 00:40:39,620
We'll be gone before that bodyguard
585
00:40:39,720 --> 00:40:41,952
gets up off the ground.
586
00:40:42,052 --> 00:40:43,919
If you miss, it's you life.
587
00:40:44,019 --> 00:40:45,352
How can I miss?
588
00:40:49,884 --> 00:40:50,951
Pasha.
589
00:40:51,051 --> 00:40:53,051
What are we going to
do with your equipment?
590
00:40:53,151 --> 00:40:55,183
We can't run the operation from here.
591
00:40:55,283 --> 00:40:56,718
Not now.
592
00:40:56,818 --> 00:40:58,818
We just can't do it.
593
00:40:58,918 --> 00:41:00,117
What's in the box?
594
00:41:00,217 --> 00:41:01,251
Yeah, yeah, I'm sorry.
595
00:41:01,351 --> 00:41:03,282
I forgot about the boxes.
596
00:41:03,382 --> 00:41:05,951
It's not my equipment.
597
00:41:06,051 --> 00:41:08,150
It's mainly guns and ammunition.
598
00:41:08,250 --> 00:41:09,749
All kinds of weapons.
599
00:41:09,850 --> 00:41:11,382
Jesus Christ.
600
00:41:11,481 --> 00:41:12,515
Small guns, handguns.
601
00:41:19,015 --> 00:41:21,514
Pasha, what are we going to
do with all of these things?
602
00:41:21,614 --> 00:41:24,015
You make your own decisions about that.
603
00:41:24,115 --> 00:41:27,014
I brought these things here for you.
604
00:41:27,114 --> 00:41:29,480
Do what you want to do.
605
00:41:29,580 --> 00:41:31,026
We've been talking all
night about how we're
606
00:41:31,046 --> 00:41:33,146
going to protect ourselves.
607
00:41:33,246 --> 00:41:36,846
I expect you top piss or get off the pot.
608
00:41:37,013 --> 00:41:38,793
If you want to throw them
out in the garbage cans,
609
00:41:38,813 --> 00:41:40,012
go right ahead.
610
00:41:40,112 --> 00:41:42,446
But I'd advise you to
distribute, or get rid of them
611
00:41:42,546 --> 00:41:44,078
as quickly as possible.
612
00:41:44,178 --> 00:41:46,338
Because you may be raided as
early as tomorrow morning.
613
00:41:50,644 --> 00:41:53,710
Then again, maybe not.
614
00:42:13,208 --> 00:42:14,341
Niggers.
615
00:42:14,441 --> 00:42:16,141
I love niggers.
616
00:42:16,240 --> 00:42:18,641
But they make me tired.
617
00:42:18,741 --> 00:42:23,341
Well, I don't like all
this talk about war either.
618
00:42:23,440 --> 00:42:25,673
Most of our people ain't killers.
619
00:42:25,772 --> 00:42:28,340
Conwell with a gun?
620
00:42:28,440 --> 00:42:33,106
Besides, we don't have to go to war.
621
00:42:33,206 --> 00:42:35,438
We can outrun them.
622
00:42:35,538 --> 00:42:39,771
You said you're sure there's
a contract down on you?
623
00:42:39,871 --> 00:42:42,638
Well I do know what I'm doing, Pasha.
624
00:42:42,738 --> 00:42:45,136
They'll have to get by me to get to you.
625
00:42:51,670 --> 00:42:54,803
Your loyalty overwhelms me, man.
626
00:42:54,903 --> 00:42:56,236
I'm going home.
627
00:43:00,003 --> 00:43:01,003
Catch you later.
628
00:43:39,630 --> 00:43:43,497
How long you think that
nigger's going to be?
629
00:43:43,597 --> 00:43:44,997
Well, don't worry.
630
00:43:45,097 --> 00:43:48,496
I don't think he's in
any hurry to get it.
631
00:43:58,028 --> 00:43:59,428
There he is.
632
00:44:33,424 --> 00:44:37,291
Hey Mrs. Jones, give me a
dime for a cup of coffee.
633
00:44:37,391 --> 00:44:39,622
Don't bug me this morning,
Peewee, I ain't got not dime.
634
00:44:39,723 --> 00:44:40,890
I know you made some money.
635
00:44:40,990 --> 00:44:43,656
You don't drink no coffee, no how.
636
00:44:56,421 --> 00:44:59,554
Hey baby, you were clean last night,
637
00:44:59,654 --> 00:45:01,987
down to your natural toes.
638
00:45:02,087 --> 00:45:05,553
You know how I go, trying to
make it, trying to make it.
639
00:45:05,653 --> 00:45:08,220
Where did you get that
fine red bone, baby?
640
00:45:08,320 --> 00:45:09,320
She gave it to me.
641
00:45:09,352 --> 00:45:10,819
How'd she get by me?
642
00:45:10,986 --> 00:45:12,620
You've been x'd.
643
00:45:12,720 --> 00:45:13,986
Next, man.
644
00:45:14,052 --> 00:45:19,718
For a second I see you still
stuck with that 219 babe.
645
00:45:19,818 --> 00:45:23,085
I hope for god's sake,
because you're killing me.
646
00:45:23,185 --> 00:45:24,185
Hey man.
647
00:45:24,218 --> 00:45:26,685
Hey, brother, what it is?
648
00:45:26,785 --> 00:45:29,383
You played a number last
week, and they didn't pay.
649
00:45:29,483 --> 00:45:31,149
Now you want to play in my book, right?
650
00:45:31,249 --> 00:45:32,016
I like playing.
651
00:45:32,116 --> 00:45:33,450
OK, what's your number, man?
652
00:45:33,550 --> 00:45:34,785
123.
653
00:45:34,885 --> 00:45:37,748
I tried to get your order
last week at the jive.
654
00:45:37,848 --> 00:45:38,715
But I had it.
655
00:45:38,815 --> 00:45:39,983
Cool.
656
00:45:40,016 --> 00:45:42,782
You owe me a dollar and
a half come Saturday.
657
00:45:42,882 --> 00:45:43,584
I'll pay you.
658
00:45:43,684 --> 00:45:45,015
And stop jiving.
659
00:45:45,115 --> 00:45:46,548
All right.
660
00:45:46,648 --> 00:45:47,648
Everything cool.
661
00:46:13,611 --> 00:46:15,980
Mr. Sweetman?
662
00:46:16,080 --> 00:46:18,978
Hey, Mr. Sweetman!
663
00:46:19,044 --> 00:46:21,443
Mr. Sweetman!
664
00:46:21,543 --> 00:46:24,411
Wow, hey, my man, what's happening?
665
00:46:24,511 --> 00:46:26,158
You coming to get some
money today, Mr. Sweetman?
666
00:46:26,178 --> 00:46:27,877
No, you're rap's too weak.
667
00:46:27,977 --> 00:46:29,017
You got them in yesterday?
668
00:46:32,342 --> 00:46:36,342
Listen here Little Billy,
stop spending all your time
669
00:46:36,442 --> 00:46:38,041
on the corner, will you?
670
00:46:38,141 --> 00:46:40,975
Go on home, your mom
might be looking for you.
671
00:46:44,676 --> 00:46:47,175
Mr. Sweetman give me a quarter.
672
00:46:47,275 --> 00:46:48,807
That's a quarter?
673
00:46:48,974 --> 00:46:50,974
Sure is, let's go buy some potato chips.
674
00:47:23,569 --> 00:47:26,970
Pasha, I only called to
give you bad news today.
675
00:47:27,003 --> 00:47:28,003
Go ahead.
676
00:47:28,070 --> 00:47:29,670
I'm going to raid you a few times, raid
677
00:47:29,770 --> 00:47:31,702
some of your places, that is.
678
00:47:31,801 --> 00:47:33,069
It's the mayor.
679
00:47:33,169 --> 00:47:34,969
Election time again, you know.
680
00:47:35,035 --> 00:47:37,335
So I'm going to play lamb
for the wolves again, huh?
681
00:47:37,435 --> 00:47:39,315
Well if I can't make a
good enough show for him,
682
00:47:39,368 --> 00:47:41,433
he's talking about putting
together a special squad
683
00:47:41,534 --> 00:47:44,301
of handpicked officers
and calling a distress,
684
00:47:44,401 --> 00:47:46,199
responsible only to him.
685
00:47:46,300 --> 00:47:47,700
They'll pick up where we leave off.
686
00:47:47,733 --> 00:47:49,200
So what does that leave for me?
687
00:47:49,300 --> 00:47:52,267
I'm sorry, Pasha, but
he's giving me a deadline.
688
00:47:52,367 --> 00:47:54,831
Now if you'll just give
me two or three arrests,
689
00:47:54,965 --> 00:47:56,445
maybe the whole thing will blow over.
690
00:47:56,466 --> 00:47:57,532
Do what you have to do.
691
00:48:03,865 --> 00:48:05,945
Y'all know you're going to
get busted in a few minutes.
692
00:48:05,965 --> 00:48:07,198
Jesus Christ!
693
00:48:07,299 --> 00:48:09,965
I'm going to need some help.
694
00:48:09,998 --> 00:48:13,030
Everybody out the back way now,
and take something with you.
695
00:48:13,130 --> 00:48:14,764
Don't be trying to put me in it.
696
00:48:14,864 --> 00:48:16,729
I'm just shooting a game of pool.
697
00:48:16,829 --> 00:48:19,764
If I wanted to work, I'd be on my job,
698
00:48:19,864 --> 00:48:21,196
at least those folks pay me.
699
00:48:28,963 --> 00:48:30,563
OK, Come on guys, let's get out of here.
700
00:48:36,693 --> 00:48:37,761
Just one way out, fellas.
701
00:48:37,861 --> 00:48:41,627
Haul ass and stay free.
702
00:48:41,728 --> 00:48:45,359
Pick up something and
take it all out with you.
703
00:48:45,459 --> 00:48:47,093
Jimmy.
704
00:48:59,259 --> 00:49:00,759
You take the car and Serene.
705
00:49:00,859 --> 00:49:02,591
I'll take Joe's car.
706
00:49:22,956 --> 00:49:23,755
Three, Jeremy 12.
707
00:49:23,855 --> 00:49:25,356
Three Jeremy 12.
708
00:49:25,456 --> 00:49:26,788
Three Jeremy 12, go.
709
00:51:17,242 --> 00:51:17,942
Three Jeremy, 12.
710
00:51:18,042 --> 00:51:19,074
We've lost them.
711
00:51:19,174 --> 00:51:21,106
He went around a building
down by the tracks
712
00:51:21,207 --> 00:51:22,207
and just disappeared.
713
00:51:33,105 --> 00:51:34,473
Where are they?
714
00:51:34,573 --> 00:51:35,973
They stepped out for a minute.
715
00:51:36,073 --> 00:51:37,239
Fuck you, gorilla.
716
00:51:37,339 --> 00:51:38,204
Don't play stupid with me.
717
00:51:38,304 --> 00:51:39,371
I asked you a question.
718
00:51:39,472 --> 00:51:40,538
Where are they?
719
00:51:40,638 --> 00:51:42,439
Like I said before, the proprietors
720
00:51:42,539 --> 00:51:44,205
stepped out for a minute, and he left
721
00:51:44,305 --> 00:51:46,471
me here to take care of things.
722
00:51:46,571 --> 00:51:48,671
I don't know nothing about any gambling.
723
00:51:48,771 --> 00:51:49,771
Why you!
724
00:51:53,638 --> 00:51:55,803
You can run nigger, but you can't hide!
725
00:52:43,096 --> 00:52:45,797
You've got to spring him before
they have a chance to kill him.
726
00:52:45,931 --> 00:52:48,431
Pasha.
727
00:52:48,531 --> 00:52:51,930
When are you going to get
some respect for my thing?
728
00:52:51,996 --> 00:52:55,330
This thing, the law?
729
00:52:55,430 --> 00:52:58,729
It's what you pay me for.
730
00:52:58,829 --> 00:53:00,509
I'm telling you, I can
get him out of jail,
731
00:53:00,529 --> 00:53:03,561
they're not going to kill him.
732
00:53:03,661 --> 00:53:06,961
They wouldn't do that anyway.
733
00:53:07,061 --> 00:53:09,361
This is 1956.
734
00:53:09,461 --> 00:53:11,527
Just get Jimmy Rush our of the can, Sam.
735
00:53:11,627 --> 00:53:13,926
And don't give it an hour.
736
00:53:18,826 --> 00:53:20,460
Sam Kingston to see Mr. Common.
737
00:53:20,560 --> 00:53:21,259
Yes sir.
738
00:53:21,359 --> 00:53:22,526
Is he expecting you?
739
00:53:22,626 --> 00:53:23,626
Go right in.
740
00:53:27,359 --> 00:53:29,192
I have some papers for you to see.
741
00:53:38,625 --> 00:53:41,023
Sam Kingston, you're the attorney?
742
00:53:41,123 --> 00:53:41,923
Yes, I am.
743
00:53:41,989 --> 00:53:42,989
Just a minute.
744
00:53:51,122 --> 00:53:52,189
James Alfonzo Rush?
745
00:54:06,987 --> 00:54:09,386
Do you know when the operation is?
746
00:54:09,486 --> 00:54:11,686
Pasha said we need to call Conway,
747
00:54:11,786 --> 00:54:13,619
if that answers your question.
748
00:54:17,620 --> 00:54:21,285
I just had a couple of your
daddy's old nasty coffee.
749
00:54:21,385 --> 00:54:25,918
Honey, get me a little thing
of that there.
750
00:54:25,984 --> 00:54:27,485
This what you
wanted, Ms. Green?
751
00:54:27,585 --> 00:54:29,818
That's it.
752
00:54:29,918 --> 00:54:32,450
What's you dream last night, Mattie?
753
00:54:32,550 --> 00:54:34,818
Oh, don't ask me.
754
00:54:34,918 --> 00:54:36,283
Don't ask me.
755
00:54:36,383 --> 00:54:39,383
That's getting into my private business.
756
00:54:39,483 --> 00:54:42,416
Ever since my old
husband died, lord, lord.
757
00:54:42,516 --> 00:54:47,916
Seem like I don't dream about
nothing but some young men.
758
00:54:48,016 --> 00:54:50,315
Well you must play this
same number every day then.
759
00:54:50,415 --> 00:54:51,616
It come out yet?
760
00:54:51,716 --> 00:54:52,781
No.
761
00:54:52,915 --> 00:54:56,481
But when it do, I'm
going to stop dreaming,
762
00:54:56,581 --> 00:54:59,413
and get myself a young, strong man.
763
00:54:59,513 --> 00:55:03,914
And give him anything he want.
764
00:55:04,013 --> 00:55:06,478
She ain't got a natural hair on her head.
765
00:55:06,578 --> 00:55:07,645
I know it for a fact.
766
00:55:07,745 --> 00:55:11,114
She ain't going to sit
in the church with that.
767
00:55:11,213 --> 00:55:13,978
Can't you hear that phone ringing?
768
00:55:14,078 --> 00:55:16,344
You don't want to go to
school, the least you can do
769
00:55:16,444 --> 00:55:18,178
is help out around here.
770
00:55:18,279 --> 00:55:19,279
Lazy heifer.
771
00:55:23,377 --> 00:55:25,077
Conwell's.
772
00:55:25,177 --> 00:55:26,911
Following Nathan Jones?
773
00:55:27,011 --> 00:55:28,011
OK.
774
00:55:33,310 --> 00:55:35,176
Are you following me, Little Billy?
775
00:55:35,275 --> 00:55:36,542
Shut up, Nathan.
776
00:55:36,642 --> 00:55:37,809
Mama sent me to the store.
777
00:55:37,909 --> 00:55:40,542
Nathan Jones, you've got
to get rid of your pick up.
778
00:55:40,642 --> 00:55:43,209
There are lookouts that said
the cops are following you.
779
00:55:43,309 --> 00:55:45,741
Give me a bag, a big bag.
780
00:55:45,909 --> 00:55:48,208
Grab some groceries, Little Billy.
781
00:56:12,505 --> 00:56:14,971
Tell Mama I'll be home
later to take her to work.
782
00:56:15,071 --> 00:56:16,071
OK.
783
00:57:29,229 --> 00:57:31,896
Try not to panic, Sweetman.
784
00:57:31,996 --> 00:57:33,196
I'm here through all troubles.
785
00:57:33,228 --> 00:57:35,896
They stand up to here on my, you know.
786
00:57:35,962 --> 00:57:37,660
But out number's not up yet.
787
00:57:37,760 --> 00:57:39,994
Not by a long shot.
788
00:57:40,094 --> 00:57:42,894
True my man has been
able to make a few bucks.
789
00:57:42,960 --> 00:57:48,459
What are you going to do, Pasha?
790
00:57:55,893 --> 00:57:57,792
Listen, Sweetman.
791
00:57:57,892 --> 00:58:00,424
I don't tell everybody my business.
792
00:58:00,524 --> 00:58:04,792
But I want you to understand,
bail ain't that high yet.
793
00:58:04,892 --> 00:58:07,291
See, you district's not
the only one with my back.
794
00:58:07,391 --> 00:58:10,657
Regardless of the hassle,
the man ain't arrested nobody
795
00:58:10,757 --> 00:58:11,891
who had picked up any money.
796
00:58:11,991 --> 00:58:14,090
A few slips, yeah.
797
00:58:14,190 --> 00:58:16,255
A little change, yeah.
798
00:58:16,355 --> 00:58:19,323
But no money.
799
00:58:19,423 --> 00:58:21,655
You see, $100,000 runs through my steel
800
00:58:21,755 --> 00:58:24,555
safe each and every day.
801
00:58:24,655 --> 00:58:27,489
Tony had made a fuck
up, not withstanding.
802
00:58:27,589 --> 00:58:28,888
Well, that's a lot of.
803
00:58:33,454 --> 00:58:34,454
Understand?
804
00:58:38,120 --> 00:58:39,888
So we've got to move again.
805
00:58:39,987 --> 00:58:41,652
We've got to move, that's all.
806
00:58:41,752 --> 00:58:44,588
But we're running out of places,
807
00:58:44,688 --> 00:58:46,687
except on this side of town.
808
00:58:46,787 --> 00:58:48,587
With election so close,
they're ready to do
809
00:58:48,687 --> 00:58:51,418
a door to door search.
810
00:58:51,518 --> 00:58:53,466
Tell them we'll just have
to say out of folks' houses.
811
00:58:53,486 --> 00:58:54,187
Where's your car?
812
00:58:54,287 --> 00:58:55,319
Down the street.
813
00:58:55,419 --> 00:58:57,751
But the cops know it.
814
00:58:57,885 --> 00:58:59,417
So it's Tony's boys.
815
00:58:59,517 --> 00:59:00,864
There's another one from someplace,
816
00:59:00,884 --> 00:59:06,084
and meet me in front of
Axel's church in an hour.
817
00:59:06,184 --> 00:59:08,584
Reverend Axel's?
818
00:59:08,684 --> 00:59:11,783
Hey, he's a fool, but...
819
00:59:11,883 --> 00:59:16,049
Gentleman, I'm going to
have to cut out on you now.
820
00:59:50,144 --> 00:59:53,012
Who the devil can that be?
821
00:59:53,112 --> 00:59:56,511
Who knows you're here?
822
00:59:56,611 --> 00:59:57,911
My wife.
823
00:59:58,011 --> 00:59:59,310
Your wife?
824
00:59:59,410 --> 01:00:02,477
Oh come on, I guess you left
the door open for her, too.
825
01:00:02,577 --> 01:00:03,743
Who you calling a fool?
826
01:00:03,877 --> 01:00:04,877
Shut up a minute.
827
01:00:08,476 --> 01:00:11,742
That couldn't have been her.
828
01:00:13,941 --> 01:00:16,808
I thought that's what that sounded like.
829
01:00:21,341 --> 01:00:22,241
Axel.
830
01:00:22,341 --> 01:00:23,439
Axel!
831
01:00:23,539 --> 01:00:25,973
I hear you in there
wrestling with temptation.
832
01:00:26,073 --> 01:00:27,641
Any other time, I wouldn't trouble you.
833
01:00:27,741 --> 01:00:31,073
But believe me, I've
got some very important
834
01:00:31,173 --> 01:00:32,938
business to discuss with you.
835
01:00:33,038 --> 01:00:35,906
That's The Pasha.
836
01:00:36,006 --> 01:00:36,906
Woman, you crazy?
837
01:00:37,006 --> 01:00:38,873
Open that door.
838
01:00:38,973 --> 01:00:42,337
Wait a minute.
839
01:00:42,438 --> 01:00:44,771
I didn't know you were
a religious woman, Pearl.
840
01:00:44,871 --> 01:00:48,605
But I'm glad to see you've
taken the right path.
841
01:00:48,705 --> 01:00:50,004
Reverend.
842
01:00:50,104 --> 01:00:52,336
I'm here on a very important mission.
843
01:00:52,436 --> 01:00:53,571
Why to me?
844
01:00:53,671 --> 01:00:56,237
Because you're a man of God.
845
01:00:56,337 --> 01:00:58,371
Now is my hour of need.
846
01:00:58,470 --> 01:01:00,602
You don't have to look
so funny at me, Pasha.
847
01:01:00,703 --> 01:01:03,470
You know every man has some weaknesses.
848
01:01:03,570 --> 01:01:05,169
Exactly.
849
01:01:05,270 --> 01:01:07,835
That's what I came here
to talk to you about.
850
01:01:07,935 --> 01:01:09,281
Those people in the community whose
851
01:01:09,301 --> 01:01:11,036
weakness is playing numbers.
852
01:01:11,135 --> 01:01:13,933
Pearl, your closeness to the preacher
853
01:01:14,033 --> 01:01:17,200
doesn't entitle you to
hear our conversation.
854
01:01:17,300 --> 01:01:18,300
What?
855
01:01:18,333 --> 01:01:19,682
Go down to the basement and get dressed
856
01:01:19,702 --> 01:01:20,867
in the women's bathroom.
857
01:01:23,633 --> 01:01:25,267
Reverend Axel.
858
01:01:25,367 --> 01:01:26,632
How do you spend your days?
859
01:01:30,332 --> 01:01:32,032
What it is, baby?
860
01:01:32,132 --> 01:01:33,466
321.
861
01:01:33,566 --> 01:01:34,332
How much?
862
01:01:34,431 --> 01:01:36,198
Both over 25.
863
01:01:36,298 --> 01:01:38,065
All right, who do I see?
864
01:01:38,165 --> 01:01:39,299
Who do I see for this money?
865
01:01:41,565 --> 01:01:42,844
Look here, man, how about my money.
866
01:01:42,864 --> 01:01:43,697
Same thing.
You've been good.
867
01:01:43,864 --> 01:01:44,764
No, but I... no, I want my money.
868
01:01:44,864 --> 01:01:46,331
Just do it, bro.
869
01:01:46,431 --> 01:01:47,464
Is that, Ray.
870
01:01:47,564 --> 01:01:48,364
Man, I want...
871
01:01:48,464 --> 01:01:49,563
- All right, Ray.
- Listen.
872
01:01:49,663 --> 01:01:50,676
- We both have to get out.
- Would you listen to me?
873
01:01:50,696 --> 01:01:51,697
I want...
874
01:01:51,864 --> 01:01:53,044
You won't get your money, no matter what.
875
01:01:53,064 --> 01:01:54,177
- The what you're talking about.
- You get no money.
876
01:01:54,197 --> 01:01:55,410
- I want my money.
- You getting it.
877
01:01:55,430 --> 01:01:56,329
I want it.
878
01:01:56,429 --> 01:01:57,575
- We're gonna split it.
- I want it.
879
01:01:57,595 --> 01:01:58,362
- We're gonna get our money.
- Listen to me.
880
01:01:58,462 --> 01:01:59,228
I want my money.
You hear me?
881
01:01:59,328 --> 01:02:00,328
OK.
You got it, bro.
882
01:02:00,396 --> 01:02:01,263
- I'm gonna get it.
- You got it.
883
01:02:01,363 --> 01:02:02,163
You got it.
884
01:02:02,263 --> 01:02:03,263
You got it.
885
01:02:32,025 --> 01:02:34,391
Little Billy, someday we'll move away.
886
01:02:34,491 --> 01:02:36,424
Far away from here.
887
01:02:36,525 --> 01:02:40,757
Billy, I'll probably take
care of you all your life.
888
01:02:40,857 --> 01:02:43,723
Get up Nathan, get up Nathan.
889
01:02:43,857 --> 01:02:44,857
Get up!
890
01:02:56,222 --> 01:02:57,621
Don't cry, Billy.
891
01:02:57,721 --> 01:02:58,721
Don't cry.
892
01:03:31,518 --> 01:03:33,851
Everything is going
to be all right, Billy.
893
01:03:39,016 --> 01:03:42,750
Hey, hey, this is what it's
all about, take any part of it.
894
01:03:42,850 --> 01:03:43,850
Take it all.
895
01:03:57,614 --> 01:03:58,861
In the evenings, though, is mainly
896
01:03:58,881 --> 01:04:01,347
when it's busy around here.
897
01:04:01,447 --> 01:04:04,848
And most mornings, the church's
just is just standing empty.
898
01:04:04,948 --> 01:04:07,146
That's right.
899
01:04:07,246 --> 01:04:09,346
Sweetman, what are you doing here?
900
01:04:09,446 --> 01:04:10,713
Hey, where's Pasha.
901
01:04:10,847 --> 01:04:12,448
He's in the back there with the pastor.
902
01:04:12,548 --> 01:04:14,012
- Thanks.
- Hey, Sweetman...
903
01:04:14,112 --> 01:04:14,846
Later, baby.
904
01:04:14,946 --> 01:04:15,746
Well, what's going on?
905
01:04:15,846 --> 01:04:16,946
Later.
906
01:04:17,046 --> 01:04:20,545
I didn't come here to
explain my system to you.
907
01:04:20,645 --> 01:04:24,045
I'm just came here to tell
you I'll use the church.
908
01:04:24,145 --> 01:04:25,145
Pasha.
909
01:04:27,444 --> 01:04:28,277
Sweetman.
910
01:04:28,377 --> 01:04:29,377
You're early.
911
01:04:29,477 --> 01:04:31,277
Couldn't wait, Pasha.
912
01:04:31,377 --> 01:04:32,377
Couldn't wait.
913
01:04:34,410 --> 01:04:35,410
What's this?
914
01:04:39,176 --> 01:04:41,309
Nathan.
915
01:04:41,409 --> 01:04:42,409
They got the kid Nathan.
916
01:04:51,841 --> 01:04:56,008
Tony, that son of a bitch.
917
01:04:56,107 --> 01:04:58,641
I thought he'd try to get me.
918
01:04:58,741 --> 01:05:00,840
You gone?
919
01:05:00,940 --> 01:05:01,940
He hides.
920
01:05:04,406 --> 01:05:07,206
Where'd they leave Nathan?
921
01:05:07,306 --> 01:05:08,006
Home.
922
01:05:08,106 --> 01:05:08,839
Who found him?
923
01:05:08,905 --> 01:05:11,071
His mother?
924
01:05:11,171 --> 01:05:12,385
For Christ's sake, man, speak up!
925
01:05:12,405 --> 01:05:14,205
Who found him?
926
01:05:14,305 --> 01:05:18,437
His... his brother.
927
01:05:18,537 --> 01:05:19,537
Little Billy.
928
01:05:22,571 --> 01:05:25,570
The two dudes who did
it have been located.
929
01:05:25,670 --> 01:05:30,470
Moma Lottie's got the stuff made
up that I want to use on them.
930
01:05:30,570 --> 01:05:33,601
All you've got to do,
Serene, is get to them,
931
01:05:33,701 --> 01:05:34,701
and enjoy yourself.
932
01:06:00,898 --> 01:06:03,299
Say, babygirl, what's
taking you so long in there?
933
01:06:32,329 --> 01:06:33,329
You first.
934
01:06:33,361 --> 01:06:34,361
All right.
935
01:08:17,915 --> 01:08:19,416
Hello, Cappy.
936
01:08:19,516 --> 01:08:21,849
I want to see Tony.
937
01:08:34,680 --> 01:08:37,847
Tell him... Tell him I've
come to make a deal with him.
938
01:08:44,945 --> 01:08:46,380
Who is it?
939
01:08:46,480 --> 01:08:47,812
Pasha.
940
01:08:47,845 --> 01:08:49,112
Alone?
941
01:08:49,212 --> 01:08:50,979
Yes.
942
01:08:51,079 --> 01:08:52,945
Send that nigger on in here.
943
01:09:03,876 --> 01:09:06,610
What is it you want?
944
01:09:06,710 --> 01:09:09,875
To keep our business between us.
945
01:09:09,975 --> 01:09:12,010
That's the way I wanted
it from the beginning.
946
01:09:14,810 --> 01:09:17,074
I was too arrogant.
947
01:09:17,174 --> 01:09:21,542
That's always been my only
fault. Can you dig it?
948
01:09:26,640 --> 01:09:30,339
Let me fix you a drink, what do you have?
949
01:09:30,439 --> 01:09:31,573
Scotch on the rocks.
950
01:09:31,673 --> 01:09:34,240
Good.
951
01:09:34,340 --> 01:09:36,640
You look terrible.
952
01:09:36,807 --> 01:09:39,339
Too bad about that kid.
953
01:09:39,439 --> 01:09:42,406
I warned you.
954
01:09:42,506 --> 01:09:46,439
I hoping he wasn't one of your boys.
955
01:09:46,539 --> 01:09:48,571
Seems like you've been
producing kids ever
956
01:09:48,671 --> 01:09:49,751
since you was one yourself.
957
01:09:54,871 --> 01:10:01,836
You and me came up
together, just like that.
958
01:10:01,936 --> 01:10:03,036
I always loved broads.
959
01:10:03,136 --> 01:10:06,868
Tall, short, fat, skinny, white, black.
960
01:10:06,968 --> 01:10:09,168
Sweet flesh.
961
01:10:09,268 --> 01:10:11,467
I still do Hakim, how about you?
962
01:10:15,468 --> 01:10:18,201
What are we going to do to
settle this mess anyway?
963
01:10:18,301 --> 01:10:20,900
The Chicago bosses are
tired of waiting, I'm tired,
964
01:10:21,000 --> 01:10:23,267
you're tired, what's the solution?
965
01:10:23,367 --> 01:10:26,901
I thought perhaps you
might have some ideas.
966
01:10:27,001 --> 01:10:29,333
You Italians were always
better at that kind of thinking
967
01:10:29,433 --> 01:10:31,333
than us old colored folks.
968
01:10:34,765 --> 01:10:37,398
You're too much.
969
01:10:37,498 --> 01:10:45,498
You know, if you knew what
I was thinking right now,
970
01:10:45,664 --> 01:10:48,498
I've hated you for a
long, long time, Hakim.
971
01:10:48,598 --> 01:10:51,130
And right now, at this moment, I've
972
01:10:51,230 --> 01:10:54,098
got you right here in my hand.
973
01:10:54,197 --> 01:10:57,329
I could kill you, you know that.
974
01:10:57,429 --> 01:11:01,062
But I want to see you do it yourself.
975
01:11:01,162 --> 01:11:05,729
I want to see you make
a slip somewhere bad.
976
01:11:05,829 --> 01:11:09,461
Just want to catch you
with shit on your face.
977
01:11:09,561 --> 01:11:13,795
Your only chance is going to
be right here and now, Tony.
978
01:11:13,828 --> 01:11:16,127
I still got your gun, Hakim.
979
01:11:16,227 --> 01:11:18,959
Yeah, the one you got
from me in your restaurant.
980
01:11:24,327 --> 01:11:26,893
You've always been a man of honor, Hakim.
981
01:11:26,993 --> 01:11:30,959
Something I never could
stand in a nigger.
982
01:11:31,059 --> 01:11:35,258
Now I want to see that honor
put you right in your grave.
983
01:11:35,358 --> 01:11:38,892
Are you willing to pay the
price to see me in mine?
984
01:11:38,992 --> 01:11:40,257
Man, oh man.
985
01:11:40,357 --> 01:11:41,824
There's a game.
986
01:11:41,924 --> 01:11:45,024
It's not Italian, it's Russian.
987
01:11:45,124 --> 01:11:47,690
It's a kind of roulette,
a special roulette,
988
01:11:47,790 --> 01:11:49,523
where you play with life.
989
01:11:52,222 --> 01:11:53,222
You see?
990
01:11:57,255 --> 01:12:02,488
You drop a bullet in
the barrel like that.
991
01:12:02,588 --> 01:12:05,655
Then you revolve it.
992
01:12:05,789 --> 01:12:10,387
You put it to your head, and press.
993
01:12:10,487 --> 01:12:12,454
You do it, Hakim.
994
01:12:12,554 --> 01:12:14,787
You do it.
995
01:12:14,853 --> 01:12:17,587
Just in case you think I tricked you.
996
01:12:17,687 --> 01:12:20,019
You take the first turn.
997
01:12:20,119 --> 01:12:24,685
Put the gun to you head and
pull the trigger, if you can.
998
01:12:30,851 --> 01:12:32,551
You remember when we were kids?
999
01:12:32,650 --> 01:12:36,618
It was always you that wasn't
afraid, and I always panicked.
1000
01:12:36,785 --> 01:12:38,985
God almighty, how you used to torture me.
1001
01:12:41,684 --> 01:12:43,584
Do it, damn it!
1002
01:12:43,684 --> 01:12:45,983
Do it!
1003
01:12:46,083 --> 01:12:48,317
You're a creep, Tony.
1004
01:12:48,417 --> 01:12:52,014
You never have known how to play fair.
1005
01:12:52,114 --> 01:12:54,614
What difference does it make?
1006
01:12:54,781 --> 01:12:56,848
A little less noise
and your gimp leg goon
1007
01:12:56,948 --> 01:12:59,047
will be in here a hand
grenade or something?
1008
01:12:59,147 --> 01:13:01,314
No, no, this place is
completely soundproof.
1009
01:13:01,413 --> 01:13:05,447
Nobody will come unless I call
them, and I won't, I swear.
1010
01:13:05,547 --> 01:13:07,414
I'm going straight down to the wire.
1011
01:13:07,514 --> 01:13:10,246
Luck is with me tonight,
you ugly son of a bitch.
1012
01:13:10,346 --> 01:13:11,780
It's got to be.
1013
01:13:11,880 --> 01:13:15,779
It ain't worth it unless
I can whip you just once.
1014
01:13:15,845 --> 01:13:18,779
But you're afraid to give me
the satisfaction, aren't you?
1015
01:13:18,812 --> 01:13:21,412
You're afraid to put
that gun up to your head.
1016
01:13:48,610 --> 01:13:50,408
Take it.
1017
01:13:50,508 --> 01:13:51,975
Niggers always want to go to heaven,
1018
01:13:52,075 --> 01:13:53,155
but they don't want to die.
1019
01:13:59,040 --> 01:14:02,774
If you weren't so arrogant,
it couldn't been OK.
1020
01:14:02,840 --> 01:14:06,239
But you had to have
the biggest gun going.
1021
01:14:06,339 --> 01:14:09,173
Now somebody's brains are going
to spill all over my carpet.
1022
01:14:25,836 --> 01:14:28,671
You're right, I never have played fair.
1023
01:14:28,771 --> 01:14:31,804
I had the pin file down, I didn't
1024
01:14:31,904 --> 01:14:35,535
want your stinking blood spilled
all over my good self anyway.
1025
01:14:35,635 --> 01:14:39,769
I just wanted to see you sweat.
1026
01:14:39,835 --> 01:14:43,469
Now that the ceremonies are all done,
1027
01:14:43,569 --> 01:14:45,634
both our ancestors will be satisfied.
1028
01:15:24,864 --> 01:15:26,929
Pasha!
1029
01:15:27,029 --> 01:15:28,029
Pasha.
1030
01:15:30,796 --> 01:15:36,595
Sit down, shut up and get out.
1031
01:15:36,763 --> 01:15:37,763
Hakim.
1032
01:15:40,194 --> 01:15:41,396
Hakim?
1033
01:15:41,496 --> 01:15:44,128
What happened?
1034
01:15:44,228 --> 01:15:46,261
How'd you get here?
1035
01:15:46,361 --> 01:15:47,661
Anybody follow you?
1036
01:15:47,761 --> 01:15:50,393
Nobody followed me.
1037
01:15:50,494 --> 01:15:51,527
I hear music.
1038
01:15:51,627 --> 01:15:53,826
Well, you said you
wanted a party tonight.
1039
01:15:53,926 --> 01:15:57,226
You got one.
1040
01:15:57,326 --> 01:16:00,659
Yeah, we can celebrate now.
1041
01:16:00,759 --> 01:16:04,960
I did Tony in tonight, and
his bodyguards kept him.
1042
01:16:05,060 --> 01:16:07,191
Oh well, you can't stay here then.
1043
01:16:07,291 --> 01:16:09,991
You'll get Momma Lottie in bit trouble.
1044
01:16:10,091 --> 01:16:12,858
My business is all straight.
1045
01:16:12,958 --> 01:16:15,191
I'll be gone before morning.
1046
01:16:18,123 --> 01:16:20,621
There's a whole new change
of clothes for you upstairs.
1047
01:16:20,755 --> 01:16:24,223
You stay here, I'll go get them for you.
1048
01:16:24,323 --> 01:16:29,021
By the way, Serene is
the room down the hall.
1049
01:16:29,121 --> 01:16:30,121
OK.
1050
01:16:41,755 --> 01:16:44,187
Hey, are we going to hit Pasha?
1051
01:16:44,287 --> 01:16:45,186
Nah.
1052
01:16:45,287 --> 01:16:47,620
The contract will take care of that.
1053
01:16:47,754 --> 01:16:50,519
All we got to worry about is that Serene.
1054
01:16:50,619 --> 01:16:52,786
That flashy broad ain't
going be hard to spot.
1055
01:17:00,452 --> 01:17:01,452
Come in.
1056
01:17:04,852 --> 01:17:07,051
It's getting hot.
1057
01:17:07,151 --> 01:17:10,949
I think we better cool it for awhile.
1058
01:17:11,049 --> 01:17:15,916
I know how to contact you if I need you.
1059
01:17:16,016 --> 01:17:17,317
Here's your best.
1060
01:17:20,648 --> 01:17:21,949
It's all in small bills.
1061
01:17:24,750 --> 01:17:26,515
Thanks, hun.
1062
01:17:26,615 --> 01:17:27,615
Take care of yourself.
1063
01:17:45,747 --> 01:17:48,279
Did you get Romaine and
the kids squared away?
1064
01:17:48,379 --> 01:17:52,078
They're halfway to Mexico
City by now, stop worrying.
1065
01:17:52,178 --> 01:17:53,978
Raphael's brother will
fly us out before dawn.
1066
01:17:57,811 --> 01:17:59,645
I got the tickets.
1067
01:18:03,577 --> 01:18:05,945
Willie, take care of the Cadillac?
1068
01:18:06,045 --> 01:18:09,809
The Cadillac can do a lot of
things, but it sure can't swim.
1069
01:18:09,909 --> 01:18:14,009
Can I put that baby on
the bottom of the river?
1070
01:18:14,109 --> 01:18:15,742
Chief Dearlove will spend a lot of time
1071
01:18:15,842 --> 01:18:17,743
working out that problem.
1072
01:18:34,206 --> 01:18:37,872
Do you want to smoke a pipe?
1073
01:18:37,972 --> 01:18:39,139
It's not opium.
1074
01:18:39,239 --> 01:18:42,006
It won't make you nod,
it'll make you see clearly.
1075
01:18:42,105 --> 01:18:43,105
What is it?
1076
01:18:43,172 --> 01:18:44,838
It's not reefer.
1077
01:18:44,938 --> 01:18:48,039
It's special... a special plant
that come out of the ground
1078
01:18:48,139 --> 01:18:50,805
around my old home place.
1079
01:18:50,905 --> 01:18:52,870
That's suppose to make me strong too?
1080
01:18:52,971 --> 01:18:56,338
It'll make you remember who you are.
1081
01:18:56,438 --> 01:18:58,339
Let's try it then.
1082
01:20:43,125 --> 01:20:45,524
We've been here three hours, wonder when
1083
01:20:45,624 --> 01:20:47,289
that broad's going to show?
1084
01:20:47,389 --> 01:20:49,957
Here comes somebody now.
1085
01:20:50,057 --> 01:20:51,957
That ain't Serene.
1086
01:20:52,057 --> 01:20:53,490
Tony said get Serene.
1087
01:20:53,590 --> 01:20:55,122
So we wait until she shows.
1088
01:20:58,189 --> 01:20:59,589
Cool it, he's coming over.
1089
01:21:06,822 --> 01:21:09,721
How about a light for a cigar, buddy?
1090
01:22:24,013 --> 01:22:27,145
I know who the rat is, and
I'm having him taken care of.
1091
01:22:42,376 --> 01:22:44,742
Hello
1092
01:22:44,842 --> 01:22:45,910
Is Tony there?
1093
01:22:46,010 --> 01:22:47,409
That you, Sweetman?
1094
01:22:47,509 --> 01:22:48,275
Yeah.
1095
01:22:48,375 --> 01:22:49,209
Lay low.
1096
01:22:49,308 --> 01:22:50,709
Pasha's onto you.
1097
01:22:50,742 --> 01:22:52,575
He got Tony and Cappy tonight.
1098
01:23:17,790 --> 01:23:21,259
My name's Sweetman,
I've been here 30 years.
1099
01:23:21,357 --> 01:23:24,497
What are you fighting the man with?
1100
01:23:24,517 --> 01:23:26,067
Pillowcases and sheets?
1101
01:23:26,325 --> 01:23:29,881
Remember what I said, one
of your people works for me.
1102
01:23:29,980 --> 01:23:32,183
I know who to take care
of to get rid of that.
1103
01:23:32,732 --> 01:23:34,142
I do... I don't think you do.
1104
01:23:34,394 --> 01:23:36,426
Hello, Mr. Sweetman.
1105
01:23:45,574 --> 01:23:47,947
One of those main runners is Sweetman.
1106
01:23:48,379 --> 01:23:50,857
Sweetman, Sweetman.
1107
01:23:51,693 --> 01:23:53,543
Tony's not the one I want you to kill.
1108
01:23:53,626 --> 01:23:56,226
There's some things that
Pasha must do for himself.
1109
01:23:56,280 --> 01:23:57,680
I know who the rat is.
1110
01:23:57,707 --> 01:23:59,757
You don't know where the operation is?
1111
01:24:19,547 --> 01:24:22,597
Good bye, Mr. Sweetman.
73309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.