All language subtitles for According to Jim S06E09 - Dino-Mite (2007) WEB-DL 1080p.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:03,133 HI. HEY. 2 00:00:03,134 --> 00:00:05,675 WHAT'S GOING ON? OH, NOT A LOT. RUBY AND GRACIE HAVE SOCCER PRACTICE. 3 00:00:05,676 --> 00:00:08,079 KYLE HAS A FIELD TRIP. 4 00:00:12,012 --> 00:00:14,684 WAS THAT A GOAT? 5 00:00:14,685 --> 00:00:16,716 YEAH, THE LAWN MOWER BROKE, 6 00:00:16,717 --> 00:00:19,689 SO JIM'S EXPLORING SOME LOW-COST ALTERNATIVES. 7 00:00:19,690 --> 00:00:22,792 HEY, DID YOU SEE GORDON? 8 00:00:22,793 --> 00:00:24,724 THIS DOESN'T MEAN IT WAS A BAD IDEA. 9 00:00:24,725 --> 00:00:28,258 IT JUST MEANS HE NEEDS TO ADJUST TO HIS SURROUNDINGS. 10 00:00:28,259 --> 00:00:30,530 (Jim) GORDON! 11 00:00:30,531 --> 00:00:33,764 GORDON OWES ME A $300 PAIR OF LOAFERS. 12 00:00:35,206 --> 00:00:37,437 MOM, CAN ALLY SPEND THE NIGHT TONIGHT? 13 00:00:37,438 --> 00:00:39,540 ONLY IF DADDY CATCHES THE GOAT. 14 00:00:43,514 --> 00:00:44,814 CHERYL, I'M TELLING YOU, 15 00:00:44,815 --> 00:00:48,118 20 YEARS FROM NOW, EVERYONE'S GONNA HAVE ONE. 16 00:00:48,119 --> 00:00:52,682 I SHOULDN'T HAVE BOUGHT MINE TILL I SAW HOW THIS WORKED OUT. 17 00:00:52,683 --> 00:00:55,686 ♪♪♪ 18 00:01:01,692 --> 00:01:04,494 WHERE DOES THIS PIECE GO? 19 00:01:04,495 --> 00:01:07,597 I DON'T KNOW. I'M NOT A DINOSAUR EXPERT. 20 00:01:07,598 --> 00:01:10,440 HEY, RYAN, YOU'RE A DOCTOR. WHERE DOES THIS BONE GO? 21 00:01:10,441 --> 00:01:14,274 JIM, I DELIVER BABIES. 22 00:01:14,275 --> 00:01:17,507 I COULD HELP YOU OUT IF THIS WAS A LADY DINOSAUR. 23 00:01:17,508 --> 00:01:20,210 WHOA, BUT IT'S NOT. 24 00:01:20,211 --> 00:01:22,812 DANA, COME ON. WE DON'T WANT TO BE LATE FOR THE MOVIE. 25 00:01:22,813 --> 00:01:24,814 OKAY, HANG ON. I JUST HAVE TO GIVE RYAN 26 00:01:24,815 --> 00:01:26,816 TANNER'S EMERGENCY CONTACT INFORMATION. 27 00:01:26,817 --> 00:01:29,619 OH, GREAT. OH, WOW, 9-1-1. 28 00:01:29,620 --> 00:01:31,421 (Jim) DANA, RELAX. 29 00:01:31,422 --> 00:01:34,194 I'M HERE WITH RYAN. WE CAN TAKE CARE OF THE BABY. 30 00:01:34,195 --> 00:01:36,566 I'VE RAISED THREE KIDS... RUBY, GRACIE AND... 31 00:01:36,567 --> 00:01:38,528 KYLE. KYLE. 32 00:01:38,529 --> 00:01:40,870 YOU KNOW WHAT? MAYBE WE SHOULDN'T GO. 33 00:01:40,871 --> 00:01:43,303 DANA, THEY'LL BE FINE. OH, COME ON, HONEY. YOU'VE BEEN WORKING SO HARD 34 00:01:43,304 --> 00:01:45,335 LOOKING AFTER TANNER, YOU DESERVE A NIGHT OFF. 35 00:01:45,336 --> 00:01:47,507 YES, ABSOLUTELY. GO, AND YOU, TOO, CHERYL. 36 00:01:47,508 --> 00:01:49,509 YOU'VE BEEN WORKING YOUR TAIL OFF ON THAT 37 00:01:49,510 --> 00:01:51,711 STUPID MUSEUM FUND-RAISER THAT I'M NOT GOING TO. 38 00:01:51,712 --> 00:01:54,344 FREE BOOZE AND UNLIMITED SHRIMP COCKTAIL. 39 00:01:54,345 --> 00:01:56,416 THEN IT'S A GOOD CAUSE. 40 00:01:56,417 --> 00:01:58,648 YOU'RE RIGHT. ALL RIGHT, COME ON. 41 00:01:58,649 --> 00:02:00,390 LET'S GO WATCH MATTHEW McCONAUGHEY. 42 00:02:00,391 --> 00:02:02,392 OH, I HOPE HE TAKES HIS SHIRT OFF. 43 00:02:02,393 --> 00:02:05,525 WHAT ARE THE ODDS? 44 00:02:05,526 --> 00:02:08,698 (door closes) RUBY, THE WINDOW. 45 00:02:08,699 --> 00:02:11,531 (car engine turns over) 46 00:02:11,532 --> 00:02:13,663 IN THE CAR... RIGHT. 47 00:02:13,664 --> 00:02:15,705 BACKING UP... RIGHT. 48 00:02:15,706 --> 00:02:17,837 CHECKING LIPSTICK... (car horn blows) 49 00:02:17,838 --> 00:02:19,869 (tires screech) ALMOST HIT A CAR... 50 00:02:19,870 --> 00:02:21,371 AND GONE. 51 00:02:21,372 --> 00:02:23,773 WE HAVE LIFTOFF. OKAY, EVERYBODY KNOWS WHAT TO DO. 52 00:02:23,774 --> 00:02:25,775 LET'S GO. LET'S MOVE, PEOPLE. 53 00:02:25,776 --> 00:02:27,917 WE GOT ONE NIGHT TO MAKE THIS HAPPEN. 54 00:02:27,918 --> 00:02:29,649 ALL RIGHT. GRACIE, YOU GOT THE KEYS? RIGHT HERE. 55 00:02:29,650 --> 00:02:32,522 OKAY, DOC, DIAPER BAG. LET'S GO. COME ON, LET'S GO. 56 00:02:32,523 --> 00:02:33,923 HEY, HOW, WHY? 57 00:02:33,924 --> 00:02:35,925 BECAUSE, MY FRIEND, THIS KEY UNLOCKS THE FRONT DOOR 58 00:02:35,926 --> 00:02:37,857 TO THE MUSEUM OF NATURAL HISTORY. 59 00:02:37,858 --> 00:02:40,190 YES, YES. YOU SEE, THEY GAVE THIS TO CHERYL 60 00:02:40,191 --> 00:02:42,862 TO OPEN THE MUSEUM TO HELP SET HER FUND-RAISER UP 61 00:02:42,863 --> 00:02:44,934 THAT I'M GETTING THE SHRIMP AT. 62 00:02:44,935 --> 00:02:47,668 WHY WERE YOU IN THE CLOSET? 63 00:02:48,899 --> 00:02:51,571 WELL, EVER SINCE THAT GOAT THING, UH, 64 00:02:51,572 --> 00:02:53,573 WE'RE NOT ALLOWED TO PLAY TOGETHER. 65 00:02:53,574 --> 00:02:54,844 YEAH. 66 00:02:54,845 --> 00:02:56,906 CHERYL GROUNDED US. 67 00:02:56,907 --> 00:02:59,449 WELL, WHY DON'T YOU JUST GO TO THE MUSEUM DURING THE DAY? 68 00:02:59,450 --> 00:03:02,552 COME ON, WHERE'S THE ADVENTURE IN THAT? THAT'S NOT FUN. 69 00:03:02,553 --> 00:03:05,615 EVERYTHING'S BETTER WHEN YOU SNEAK IN. YEAH. 70 00:03:05,616 --> 00:03:07,617 LIKE, UH, LIKE A PUBLIC SWIMMING POOL. 71 00:03:07,618 --> 00:03:08,888 YEAH, OR A STRANGER'S WEDDING. 72 00:03:08,889 --> 00:03:10,891 OR YOUR NEW, HOT CO-WORKER'S APARTMENT. 73 00:03:13,324 --> 00:03:17,497 AND I'M TRYING TO CREATE SOME MEMORIES FOR MY CHILDREN. 74 00:03:17,498 --> 00:03:19,499 GRACIE, GIVE ME MY FALSE I.D. 75 00:03:19,500 --> 00:03:21,831 HERE WE GO, MR. DIMAS. ALL RIGHT. 76 00:03:21,832 --> 00:03:23,833 YEAH, JIM, I'M NOT GOING TO ANY MUSEUM. 77 00:03:23,834 --> 00:03:25,835 I TOLD DANA I'D STAY HERE AND WATCH AFTER THE BABY. 78 00:03:25,836 --> 00:03:28,778 YOU'RE AFRAID OF YOUR WIFE, AREN'T YOU? 79 00:03:28,779 --> 00:03:30,540 DON'T BE AFRAID OF YOUR WIFE. 80 00:03:30,541 --> 00:03:32,382 YOU CAN WATCH THE KID AT THE MUSEUM. 81 00:03:32,383 --> 00:03:35,685 YEAH, BUT DANA SAID... (dopey cartoon voice) "YEAH, BUT DANA SAID..." 82 00:03:35,686 --> 00:03:37,447 DON'T MOCK ME. 83 00:03:37,448 --> 00:03:39,419 (dopey cartoon voice) "DON'T MOCK ME." 84 00:03:39,420 --> 00:03:41,921 CUT IT OUT. I MEAN IT. 85 00:03:41,922 --> 00:03:43,393 THANK YOU. 86 00:03:43,394 --> 00:03:45,695 (both) "THANK YOU." 87 00:03:45,696 --> 00:03:48,728 (normal voice) RYAN, YOU COULD COME WITH US, 88 00:03:48,729 --> 00:03:50,700 BRING THE BABY TO THE MUSEUM AND WATCH HIM THERE 89 00:03:50,701 --> 00:03:52,402 AND BE A GOOD DAD, 90 00:03:52,403 --> 00:03:54,804 OR YOU CAN STAY HERE, WATCH THE BABY HERE 91 00:03:54,805 --> 00:03:57,537 AND BE DANA'S BABYSITTER. 92 00:03:57,538 --> 00:03:59,769 OKAY. 93 00:03:59,770 --> 00:04:01,811 IT'S GO TIME. 94 00:04:01,812 --> 00:04:03,813 ALL RIGHT, LET'S GO. (children cheer) 95 00:04:03,814 --> 00:04:06,015 WHO IS SHE TO TELL ME WHAT TO DO, YOU KNOW? 96 00:04:06,016 --> 00:04:08,017 I'M A DOCTOR. I'M THE KID'S FATHER. 97 00:04:08,018 --> 00:04:09,720 I'M VERY RESPONSIBLE. 98 00:04:11,552 --> 00:04:14,855 TANNER, YOU CANNOT WANDER OFF LIKE THAT. 99 00:04:24,435 --> 00:04:27,437 (whispers) DANA. 100 00:04:27,438 --> 00:04:29,599 DANA. SHH, I'M TRYING TO WATCH THE MOVIE. 101 00:04:29,600 --> 00:04:31,841 OKAY, LISTEN TO ME. YOU'RE A MOM NOW. 102 00:04:31,842 --> 00:04:33,002 YOU HAVE TO TAKE ADVANTAGE 103 00:04:33,003 --> 00:04:35,044 OF THE RARE OPPORTUNITY YOU HAVE TO CUT LOOSE. 104 00:04:35,045 --> 00:04:37,447 TAKE THE LID OFF YOUR SODA. WHAT? WHY? 105 00:04:37,448 --> 00:04:39,949 BECAUSE I'M GONNA POUR LIQUOR IN IT. 106 00:04:39,950 --> 00:04:43,383 OH, CHERYL, YOU CAN'T DRINK IN A MOVIE THEATER. 107 00:04:43,384 --> 00:04:45,415 OH, MY GOD, I LOVE THOSE BOTTLES. 108 00:04:45,416 --> 00:04:49,919 I KNOW. IT'S LIKE DOLL BOOZE. 109 00:04:49,920 --> 00:04:51,591 DID YOU BRING ONE FOR YOURSELF? 110 00:04:51,592 --> 00:04:55,625 (bottles clink) 111 00:04:55,626 --> 00:04:57,728 OOH. 112 00:05:10,741 --> 00:05:13,042 HOW COOL IS THIS, HUH? 113 00:05:13,043 --> 00:05:17,347 DOES YOUR DAD SNEAK YOU INTO SOME GOOD PLACES, OR WHAT? 114 00:05:17,348 --> 00:05:21,551 THIS IS EVEN BETTER THAN THE WASTE MANAGEMENT PLANT. 115 00:05:21,552 --> 00:05:24,323 YOU BROKE INTO A WASTE MANAGEMENT PLANT? 116 00:05:24,324 --> 00:05:27,697 AH, IT WAS RUBY'S BIRTHDAY. 117 00:05:27,698 --> 00:05:30,329 DADDY, I CAN'T SEE ANYTHING. 118 00:05:30,330 --> 00:05:33,603 ANDY, SEE IF THERE'S A SWITCH... I THINK RIGHT THERE. OKAY. 119 00:05:33,604 --> 00:05:36,035 CAN YOU SEE IT? YEAH. 120 00:05:36,036 --> 00:05:38,408 (Kyle) OH, WOW! 121 00:05:38,409 --> 00:05:40,410 (Jim) WOW. 122 00:05:40,411 --> 00:05:43,042 (Ruby) LOOK AT HIS TEETH. (Jim) YEAH. 123 00:05:43,043 --> 00:05:46,776 ACTUALLY, THIS IS A LADY. 124 00:05:46,777 --> 00:05:48,748 HOW CAN YOU TELL IT'S A LADY? 125 00:05:48,749 --> 00:05:51,451 WELL, JUST LOOK AT HER FACE. SHE'S CRAZY. 126 00:05:51,452 --> 00:05:52,782 YEAH, YEAH. 127 00:05:52,783 --> 00:05:55,385 YEAH, I BET SHE ATE A LOT OF CAVEMEN, THOUGH, HUH? 128 00:05:55,386 --> 00:05:58,988 THERE WEREN'T ANY CAVEMEN WHEN DINOSAURS WERE ALIVE. 129 00:05:58,989 --> 00:06:02,592 WELL, THAT'S BECAUSE THE T. REX ATE THEM ALL, HONEY. 130 00:06:02,593 --> 00:06:04,734 HEY, ANDY, YOU GOT YOUR CAMERA? YEAH. 131 00:06:04,735 --> 00:06:06,466 COME ON, LET'S TAKE A PICTURE IN FRONT OF THE BIG GUY HERE. 132 00:06:06,467 --> 00:06:08,938 OKAY, OKAY... COME ON, HURRY UP. 133 00:06:08,939 --> 00:06:10,900 BUT THEN I WANNA GO SEE THE MUMMIES, 134 00:06:10,901 --> 00:06:12,672 AND I'M NOT GOING ALONE. ALL RIGHT. 135 00:06:12,673 --> 00:06:14,904 ALL RIGHT, HERE WE GO. COME ON... (growls) (all growl) 136 00:06:14,905 --> 00:06:17,847 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH. (camera beeps) 137 00:06:17,848 --> 00:06:19,749 YEAH, COOL. NICE. 138 00:06:19,750 --> 00:06:21,611 HEY, YOU WANT SOME ADVENTURE? 139 00:06:21,612 --> 00:06:25,014 LET'S PUT TANNER IN THE MOUTH OF THE T. REX. 140 00:06:25,015 --> 00:06:26,916 LET'S NOT. 141 00:06:26,917 --> 00:06:28,758 COME ON, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 142 00:06:28,759 --> 00:06:30,059 YOU KIDDING? THIS IS FUN. 143 00:06:30,060 --> 00:06:31,821 IT'LL BE A GREAT MEMORY FOR TANNER. 144 00:06:31,822 --> 00:06:34,924 WHEN HE'S OLDER, HE'LL SEE THE PICTURE. I DON'T KNOW, JIM. 145 00:06:34,925 --> 00:06:36,926 DOESN'T THAT SIGN SAY, "DO NOT TOUCH"? 146 00:06:36,927 --> 00:06:39,429 CAN YOU READ YET? 147 00:06:39,430 --> 00:06:41,731 NOT REALLY. 148 00:06:41,732 --> 00:06:44,734 IT SAYS, "WET PAINT." 149 00:06:44,735 --> 00:06:48,678 (both growl) 150 00:06:48,679 --> 00:06:52,912 (laughs) SEE, EVERYTHING'S FINE. 151 00:06:52,913 --> 00:06:55,885 MM, YUCK. THAT PICTURE'S NO GOOD. 152 00:06:55,886 --> 00:06:58,788 AH, TANNER'S GOT THAT "I GOT GAS" FACE. 153 00:06:58,789 --> 00:07:01,852 ALL RIGHT, HERE. COME ON, LET'S TRY IT ONE MORE TIME. 154 00:07:13,504 --> 00:07:16,436 (all) HOLY CRAP! 155 00:07:18,438 --> 00:07:21,672 AT LEAST WE DIDN'T GET ANY WET PAINT ON US. 156 00:07:31,582 --> 00:07:35,184 OH, MY GOD! OH, MY GOD! 157 00:07:35,185 --> 00:07:38,758 OH, MY GOD! 158 00:07:38,759 --> 00:07:40,189 YOU BROKE THIS THING! 159 00:07:40,190 --> 00:07:44,664 WHAT? ME?! ALL I DID WAS TAKE A PICTURE. 160 00:07:44,665 --> 00:07:46,596 YOU USED THE FLASH. 161 00:07:46,597 --> 00:07:49,539 THAT'S WHAT THEY SAY... "NEVER USE A FLASH IN A MUSEUM." 162 00:07:49,540 --> 00:07:51,040 YOU'RE NOT ALLOWED TO! 163 00:07:51,041 --> 00:07:53,903 HEY, IT WAS YOUR IDEA TO PUT RYAN'S FAT BABY 164 00:07:53,904 --> 00:07:57,677 IN THE DINOSAUR'S MOUTH. WHOA. MY BABY'S NOT FAT. 165 00:07:57,678 --> 00:07:59,579 HE COULD SKIP A MEAL OR TWO. 166 00:07:59,580 --> 00:08:01,751 OH, WHO CARES IF THE BABY'S CHUBBY OR NOT? 167 00:08:01,752 --> 00:08:03,713 WE GOTTA FIGURE OUT WHAT TO DO HERE. 168 00:08:03,714 --> 00:08:07,887 SHOULDN'T WE FIND AN ADULT AND TELL THE TRUTH? 169 00:08:07,888 --> 00:08:10,019 A SERIOUS PLAN. 170 00:08:10,020 --> 00:08:12,191 I SAY WE LIE AND BLAME IT ON RUBY. 171 00:08:12,192 --> 00:08:15,094 (scoffs) YOU KNOW, RUBY... 172 00:08:15,095 --> 00:08:18,728 DADDY! NO, YOU'RE CUTE. THE JUDGE MAY TAKE A LIKING TO YOU. 173 00:08:18,729 --> 00:08:20,900 ARE YOU KIDDING ME? 174 00:08:20,901 --> 00:08:22,902 ALL RIGHT, ALL RIGHT, WE'RE NOT GONNA BLAME RUBY. 175 00:08:22,903 --> 00:08:26,075 OKAY, I DON'T KNOW ABOUT YOU GUYS, BUT I'M OUTTA HERE. 176 00:08:26,076 --> 00:08:28,207 DON'T WORRY, HE'LL BE BACK. HOW DO YOU KNOW? 177 00:08:28,208 --> 00:08:30,610 MUMMIES! 178 00:08:30,611 --> 00:08:34,944 (panting) THERE'S NO WAY OUT! 179 00:08:34,945 --> 00:08:37,046 YOU KNOW, JIM, I'D LIKE TO THANK YOU FOR INVOLVING MY CHILD 180 00:08:37,047 --> 00:08:38,948 IN HIS FIRST FELONY. I'M OUTTA HERE. 181 00:08:38,949 --> 00:08:41,591 NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 182 00:08:41,592 --> 00:08:42,892 NOBODY'S GOING ANYWHERE. 183 00:08:42,893 --> 00:08:44,754 NOT ONLY HAVE WE BROKEN THE LAW, 184 00:08:44,755 --> 00:08:47,657 BUT WE'VE GOTTA FIX THIS THING SO WE DON'T GO TO JAIL... 185 00:08:47,658 --> 00:08:50,299 AND WHAT'S WORSE IS, CHERYL'S GONNA KILL US IF SHE FINDS OUT. 186 00:08:50,300 --> 00:08:52,131 SHE'S GONNA KNOW RIGHT AWAY WE STOLE THE KEY, 187 00:08:52,132 --> 00:08:54,233 AND WE'RE NOT EVEN SUPPOSED TO BE PLAYING TOGETHER. 188 00:08:54,234 --> 00:08:56,205 I THOUGHT WE WEREN'T AFRAID OF OUR WIVES. 189 00:08:56,206 --> 00:08:58,537 YOU KNOW WHAT? WHEN DAMAGE GOES OVER $5 MILLION, 190 00:08:58,538 --> 00:09:01,540 WE'RE AFRAID OF OUR WIVES. WE HAVE GOT TO PUT THIS THING TOGETHER 191 00:09:01,541 --> 00:09:04,273 AND GET HOME BEFORE CHERYL AND DANA DO. ABSOLUTELY, AND YOU KNOW WHAT? 192 00:09:04,274 --> 00:09:07,747 YOU KNOW WHAT? WE ARE THE PERFECT TEAM FOR THIS. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 193 00:09:07,748 --> 00:09:10,880 COME ON, YOU'RE A DOCTOR. YOU KNOW ABOUT BONES. 194 00:09:10,881 --> 00:09:14,754 YOU'RE AN ARCHITECT. WE GOT THREE CHEAP LABORERS THERE. 195 00:09:14,755 --> 00:09:16,686 AND I'M THE LOVABLE BUT GRUFF SUPERVISOR. 196 00:09:16,687 --> 00:09:19,128 DO YOU THINK WE CAN REALLY PULL IT OFF, JIM? 197 00:09:19,129 --> 00:09:22,091 ABSOLUTELY. LOOK, I NEED YOU TO GO TO THE HOME DEPOT. 198 00:09:22,092 --> 00:09:24,864 IT'S AROUND THE CORNER. GET SOME SUPPLIES. 199 00:09:24,865 --> 00:09:27,066 GREAT IDEA. THEY KNOW HOW TO FIX ANYTHING. 200 00:09:27,067 --> 00:09:31,040 I WONDER IF THEY HAVE A 1-2-3 BOOK ON CRETACEOUS CARNIVORES? 201 00:09:31,041 --> 00:09:34,944 OKAY, DOC, WHERE DO WE START? 202 00:09:34,945 --> 00:09:39,348 THEY'RE EVERYWHERE! 203 00:09:39,349 --> 00:09:45,284 (both sing) ♪ THE KNEE BONE'S CONNECTED TO THE THIGH BONE ♪ 204 00:09:45,285 --> 00:09:49,159 ♪ THE THIGH BONE'S CONNECTED TO THE... ♪ 205 00:09:51,692 --> 00:09:55,625 ♪ THE KNEE BONE'S CONNECTED TO THE THIGH BONE ♪ 206 00:09:55,626 --> 00:09:59,029 ♪ AND THE THIGH BONE'S CONNECTED TO THE... ♪ 207 00:10:07,337 --> 00:10:09,779 GOOD ONE. 208 00:10:09,780 --> 00:10:12,982 IT'S GOTTA BE A WIG. SHE HASN'T MOVED ONCE. 209 00:10:12,983 --> 00:10:14,914 HEY, MAYBE SHE'S DEAD. 210 00:10:14,915 --> 00:10:17,186 (both laugh) 211 00:10:17,187 --> 00:10:19,989 THAT WOULD BE AWESOME. 212 00:10:19,990 --> 00:10:22,251 OH, MY GOD, LET'S TRY PENNIES. 213 00:10:22,252 --> 00:10:24,724 SHH. 214 00:10:24,725 --> 00:10:27,196 HERE, THROW SOME POPCORN AT THE DEAD LADY'S HEAD. 215 00:10:27,197 --> 00:10:28,898 I'M TRYING TO WATCH THIS. 216 00:10:28,899 --> 00:10:32,001 HEY, DO YOU HAVE ANY PENNIES? 217 00:10:32,002 --> 00:10:34,263 OOH! (laughing) 218 00:10:34,264 --> 00:10:36,736 SOMEONE'S GETTING BUSTED. 219 00:10:36,737 --> 00:10:37,937 SHH, USHER, USHER. 220 00:10:37,938 --> 00:10:41,010 THIS LADY IN FRONT OF US... SHE'S DEAD. KICK HER OUT. 221 00:10:41,011 --> 00:10:43,874 (both scream) 222 00:10:55,956 --> 00:10:59,028 THAT'S IT. THAT'S IT. THAT'S GOOD. 223 00:10:59,029 --> 00:11:01,931 THAT LOOKS PERFECT. PERFECT. 224 00:11:01,932 --> 00:11:03,933 GOOD, GOOD, GOOD. NOW WE JUST NEED TO FIX THIS LEG, 225 00:11:03,934 --> 00:11:06,195 AND WE CAN GET OUTTA HERE. OH, YEAH. OKAY. 226 00:11:06,196 --> 00:11:08,097 DADDY? YEAH, YES. 227 00:11:08,098 --> 00:11:11,801 CAN I TAKE A RIB BONE TO SHOW AND TELL? 228 00:11:11,802 --> 00:11:14,944 YES, AND THEN WE CAN ALL GO TO PRISON TOGETHER... 229 00:11:14,945 --> 00:11:18,047 AND "SHOW AND TELL" HAS A WHOLE DIFFERENT MEANING THERE. 230 00:11:18,048 --> 00:11:20,950 SO WHERE DO WE PUT THE CEILING FAN? 231 00:11:20,951 --> 00:11:23,753 WE BUILT IT JUST LIKE YOU SAID, UNCLE ANDY. 232 00:11:23,754 --> 00:11:27,857 YEAH, THAT WAS SUPPOSED TO GO IN MY TRUNK. 233 00:11:27,858 --> 00:11:29,919 ANDY, YOU WERE SUPPOSED TO GO TO THE HOME DEPOT 234 00:11:29,920 --> 00:11:31,420 FOR DINOSAUR SUPPLIES. 235 00:11:31,421 --> 00:11:34,964 I GOT CARRIED AWAY. THIS WOMAN, MARCIE... 236 00:11:34,965 --> 00:11:37,967 BOY, COULD SHE FILL OUT AN ORANGE APRON. (laughs) 237 00:11:37,968 --> 00:11:39,969 SHE TOOK ME AROUND THE ENTIRE STORE. 238 00:11:39,970 --> 00:11:42,802 LOOK, I EVEN GOT THIS STUD FINDER. 239 00:11:42,803 --> 00:11:44,974 (beeps) 240 00:11:44,975 --> 00:11:48,707 (beep) UH-OH, FOUND A STUD. 241 00:11:48,708 --> 00:11:50,940 OH, MARCIE LOVED THAT BIT. 242 00:11:50,941 --> 00:11:54,083 ANDY, YOU'RE CUTE. THEY'RE GONNA LOVE YOU IN PRISON. 243 00:11:54,084 --> 00:11:56,115 JIM, I'M HAVING 244 00:11:56,116 --> 00:11:58,217 A HELL OF A TIME WITH THIS RIGHT FEMUR. 245 00:11:58,218 --> 00:12:00,389 THAT'S 'CAUSE YOU'RE DOING IT WRONG. 246 00:12:00,390 --> 00:12:02,391 YEAH, AND, UH, WHAT WAS THE NAME 247 00:12:02,392 --> 00:12:06,295 OF YOUR ANATOMY PROFESSOR AT HARVARD? 248 00:12:06,296 --> 00:12:09,728 DON'T KNOW WHAT I'M DOING. (laughs) 249 00:12:09,729 --> 00:12:11,801 I DON'T KNOW WHAT I'M DOING. 250 00:12:11,802 --> 00:12:14,263 ALL RIGHT, KIDS, WHY DON'T YOU GO TO THE GIFT SHOP 251 00:12:14,264 --> 00:12:16,265 AND MAYBE TRY TO FIND A LITTLE BOOK ON DINOSAURS 252 00:12:16,266 --> 00:12:18,207 OR A MODEL OF THIS T. REX? 253 00:12:18,208 --> 00:12:20,369 OKAY. OH, AND WHILE YOU'RE THERE, 254 00:12:20,370 --> 00:12:22,972 TRY TO PICK UP SOMETHING NICE FOR MOTHER'S DAY. 255 00:12:22,973 --> 00:12:24,974 OH, DAMN IT. WHAT? 256 00:12:24,975 --> 00:12:28,477 I KNOW WHAT I SHOULDA ASKED MARCIE. WHAT? 257 00:12:28,478 --> 00:12:31,220 I SHOULDA ASKED HER TO SHOW ME HER MALE-TO-FEMALE CONNECTOR. 258 00:12:31,221 --> 00:12:32,952 COME ON. I'LL BE RIGHT BACK. 259 00:12:32,953 --> 00:12:35,124 NO, NO, NO, ANDY, STAY HERE. 260 00:12:35,125 --> 00:12:36,956 YOU KNOW, JIM, I THINK I KNOW HOW THIS GOES IN. 261 00:12:36,957 --> 00:12:39,028 ALL RIGHT, NOW IF YOU JUST PULL THAT BOARD OUT 262 00:12:39,029 --> 00:12:41,060 WE'LL JUST PUT THIS RIGHT INTO THERE. ALL RIGHT. 263 00:12:41,061 --> 00:12:43,762 OH, OH, OH, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT! 264 00:12:43,763 --> 00:12:47,136 OH, NO, NO, WHOA, WHOA. OKAY. YEAH, IT'S NOT FITTING. 265 00:12:47,137 --> 00:12:49,999 ANDY. OH, GUYS, THAT'S PERFECT. LET ME GET A PICTURE. 266 00:12:50,000 --> 00:12:52,041 LOOKS LIKE YOU'RE HOLDING THE WHOLE THING UP. 267 00:12:52,042 --> 00:12:55,074 I AM HOLDING THE WHOLE THING UP! 268 00:12:55,075 --> 00:12:57,977 OKAY, LET ME GET THIS BOARD. 269 00:12:57,978 --> 00:13:00,279 OW! OW! 270 00:13:00,280 --> 00:13:03,112 OW! YOU HURT MY NOSE! 271 00:13:03,113 --> 00:13:05,284 OH, YOUR POOR LITTLE NOSE. YOU HIT ME IN THE PACKAGE! 272 00:13:05,285 --> 00:13:06,816 IT WAS AN ACCIDENT. 273 00:13:06,817 --> 00:13:08,787 GUYS, CAN YOU HELP ME OUT HERE, PLEASE? 274 00:13:08,788 --> 00:13:10,820 OH, HOLD ON, DOC. DOES YOUR NOSE FEEL A LITTLE BETTER? 275 00:13:10,821 --> 00:13:12,021 A LITTLE. OW! OW! 276 00:13:12,022 --> 00:13:14,023 OW! YOU SON OF... 277 00:13:14,024 --> 00:13:17,897 HEY! OH! 278 00:13:17,898 --> 00:13:19,798 OH, NO, NO, NO! 279 00:13:19,799 --> 00:13:21,400 OW, OW, OW! 280 00:13:21,401 --> 00:13:23,302 OH, NOW I REALLY GOTTA GET A PICTURE. 281 00:13:23,303 --> 00:13:25,134 AND... 282 00:13:25,135 --> 00:13:26,475 (camera beeps) 283 00:13:26,476 --> 00:13:29,078 AWW. 284 00:13:29,079 --> 00:13:31,981 (grunts) 285 00:13:31,982 --> 00:13:35,015 OKAY, OKAY, OKAY, OKAY... "CHARLIE'S ANGELS." OOH. 286 00:13:40,290 --> 00:13:43,192 UH, IT'S NOT AS MUCH FUN WITHOUT ANDY HERE TO PLAY JILL. 287 00:13:43,193 --> 00:13:47,456 SEE, I TOLD YOU IF WE WALKED HOME IT WOULD SOBER US UP. 288 00:13:47,457 --> 00:13:50,429 YEAH, I JUST NEED TO WALK HOME, LIKE, THREE MORE TIMES. 289 00:13:50,430 --> 00:13:52,601 HEY, DO YOU WANNA SEE WHERE I'M DOING 290 00:13:52,602 --> 00:13:54,603 THAT CHARITY THING FOR THE MUSEUM 291 00:13:54,604 --> 00:13:57,136 FOR THAT CHARITY THING I'M DOING? 292 00:13:57,137 --> 00:13:59,008 I TOTALLY WANNA SEE THAT. 293 00:13:59,009 --> 00:14:00,839 I WANNA DO THAT, AND I WANNA PEE. 294 00:14:00,840 --> 00:14:02,972 I HAVE TO PICK A BUSH. 295 00:14:02,973 --> 00:14:04,974 NO, NO, NO. THERE ARE BUSHES INSIDE. 296 00:14:04,975 --> 00:14:06,976 JUST LET ME FIND MY KEY. 297 00:14:06,977 --> 00:14:09,318 OH. 298 00:14:09,319 --> 00:14:11,020 OKAY, YOU KEEP LOOKING. 299 00:14:11,021 --> 00:14:13,282 I'M JUST GONNA GO INSIDE AND PEE. 300 00:14:13,283 --> 00:14:18,458 I'LL BE THERE AS SOON AS I FIND THE KEY. 301 00:14:26,266 --> 00:14:29,038 OW. GIVE ME A HAND HERE. WAIT A MINUTE... SHH. 302 00:14:29,039 --> 00:14:32,001 WAIT A SECOND. DID YOU GUYS HEAR SOMETHING? WHAT? 303 00:14:32,002 --> 00:14:34,073 I THINK SOMEBODY'S COMING. WHAT? 304 00:14:34,074 --> 00:14:37,646 (Cheryl) DANA, WHERE ARE YOU? 305 00:14:37,647 --> 00:14:42,011 (Dana) I FOUND THE PERFECT BUSH RIGHT NEXT TO THE LADIES' ROOM. 306 00:14:42,012 --> 00:14:43,312 IT'S DANA AND CHERYL. 307 00:14:43,313 --> 00:14:45,614 WHAT ARE THEY DOING HERE? OH, THAT'S A GOOD QUESTION. 308 00:14:45,615 --> 00:14:49,088 WHY DON'T WE WAIT FOR THEM TO COME HERE SO WE CAN DISCUSS IT? 309 00:14:49,089 --> 00:14:50,990 HELP ME HERE! I DON'T KNOW, JIM. I THINK WE SHOULD HIDE. 310 00:14:50,991 --> 00:14:53,062 COME HERE FOR A SECOND. YEAH? 311 00:14:53,063 --> 00:14:54,123 OW! 312 00:14:54,124 --> 00:14:57,096 COME ON, ANDY, IN HERE. LET'S GO. 313 00:14:57,097 --> 00:14:58,267 HOW AM I SUPPOSED TO HIDE? 314 00:14:58,268 --> 00:15:02,071 UH, JUST STAND THERE AND LOOK PREHISTORIC. 315 00:15:02,072 --> 00:15:06,936 OH, WOW, WHAT A GREAT ROOM. UH-HUH. 316 00:15:06,937 --> 00:15:09,338 OH, MY GOD, I LOVE THE DINOSAUR. 317 00:15:09,339 --> 00:15:10,639 WHERE DID YOU GET IT? 318 00:15:10,640 --> 00:15:13,542 IT CAME WITH THE ROOM. UH-HUH. 319 00:15:13,543 --> 00:15:15,044 LUCKY. 320 00:15:15,045 --> 00:15:17,086 THAT IS A BOY DINOSAUR. 321 00:15:17,087 --> 00:15:19,088 HOW CAN YOU TELL? BECAUSE IT'S THURSDAY NIGHT, 322 00:15:19,089 --> 00:15:21,590 AND IT'S NOT SITTING AT HOME WATCHING "GREY'S ANATOMY." 323 00:15:21,591 --> 00:15:23,622 (laughs) 324 00:15:23,623 --> 00:15:26,095 OH, AND THEN... AND THEN THE DINNER IS GONNA BE 325 00:15:26,096 --> 00:15:28,297 DOWN THAT HALLWAY PAST THE MUMMY EXHIBIT. 326 00:15:28,298 --> 00:15:29,999 OH. (gasps) WHAT? 327 00:15:30,000 --> 00:15:33,632 CAN WE GET A MUMMY AND PUT IT IN ANDY'S BED? 328 00:15:33,633 --> 00:15:35,634 IT'D BE SO NICE FOR HIM 329 00:15:35,635 --> 00:15:37,636 TO HAVE SOMEBODY IN BED WITH HIM. 330 00:15:37,637 --> 00:15:40,209 YEAH. 331 00:15:40,210 --> 00:15:43,172 WELL, IF HE'S THAT LONELY, HE CAN BORROW RYAN. 332 00:15:43,173 --> 00:15:45,114 I COULD USE A NIGHT WITHOUT ALL THE FARTING. 333 00:15:45,115 --> 00:15:47,516 OH, YEAH. 334 00:15:47,517 --> 00:15:49,518 YOU THINK YOU'VE GOT IT BAD, 335 00:15:49,519 --> 00:15:52,651 THINK ABOUT WHOEVER'S MARRIED TO THAT. 336 00:15:52,652 --> 00:15:54,953 OKAY, "CHARLIE'S ANGELS." 337 00:15:54,954 --> 00:15:57,156 OKAY, NO. YOU KNOW WHAT? I... I'M DONE WITH THAT. 338 00:15:57,157 --> 00:16:00,159 HEY, YOU KNOW WHAT? OVER HERE, THEY HAVE PREHISTORIC CLOTHING. 339 00:16:00,160 --> 00:16:02,061 OH, JUST LIKE IN YOUR CLOSET. 340 00:16:02,062 --> 00:16:03,063 HEY! 341 00:16:05,035 --> 00:16:08,197 GUYS, COME ON OUT HERE. GIVE ME A HAND. 342 00:16:08,198 --> 00:16:10,169 DO YOU BELIEVE THOSE TWO? 343 00:16:10,170 --> 00:16:13,172 THEY'RE OUT DRINKING ALL NIGHT, AND I'M HOME BABYSITTING. 344 00:16:13,173 --> 00:16:15,504 HERE, I'LL RELIEVE YOU. 345 00:16:15,505 --> 00:16:18,407 (Andy) GOTCHA. DADDY, MOMMY AND AUNT DANA ARE HERE. 346 00:16:18,408 --> 00:16:20,379 AUNT DANA PEED IN A BUSH. 347 00:16:20,380 --> 00:16:23,512 AND WE FOUND THIS MODEL OF A T. REX. 348 00:16:23,513 --> 00:16:26,355 AH, THANK YOU, BABY. DOC, LOOK AT THIS. 349 00:16:26,356 --> 00:16:28,457 WE HAD THE BONE AT THE WRONG ANGLE. 350 00:16:28,458 --> 00:16:30,659 DID YOU REALLY GO TO HARVARD? 351 00:16:30,660 --> 00:16:34,023 (cell phone rings) OH, THAT'S... THAT'S MY PHONE. 352 00:16:34,024 --> 00:16:36,765 UH, IF THAT'S MARCIE, GUYS, I'M GONNA NEED TO TAKE THAT. 353 00:16:36,766 --> 00:16:38,097 I'LL GET IT. 354 00:16:38,098 --> 00:16:39,628 OH, THANK YOU, HONEY. 355 00:16:39,629 --> 00:16:42,601 HELLO? THIS IS ANDY'S WIFE. WHO'S THIS? 356 00:16:42,602 --> 00:16:45,674 NO! NO! OH! 357 00:16:45,675 --> 00:16:50,109 I GUESS THE HOME DEPOT CAN'T FIX A BROKEN HEART. 358 00:16:50,110 --> 00:16:53,011 ALL RIGHT, THAT'S IT. I THINK WE GOT IT. 359 00:16:53,012 --> 00:16:55,384 YEP, HEAD, TAIL, BODY. 360 00:16:55,385 --> 00:16:58,016 THIS ADVENTURE IS OVER. 361 00:16:58,017 --> 00:17:03,252 NOW, LET'S WALK AWAY VERY SLOWLY. 362 00:17:03,253 --> 00:17:06,055 BEST THING ABOUT AN ADVENTURE IS THE ESCAPE. 363 00:17:06,056 --> 00:17:08,757 LET'S GO! (laughs) 364 00:17:08,758 --> 00:17:11,100 COME ON, KIDS, COME ON, COME ON, COME ON. 365 00:17:11,101 --> 00:17:13,102 JIM, JIM, JIM, I MEAN, COME ON. WHAT? 366 00:17:13,103 --> 00:17:15,434 WHY DON'T WE GET THE PICTURE RIGHT NOW, ALL RIGHT? WHAT PICTURE? 367 00:17:15,435 --> 00:17:17,436 COME ON, TANNER IN THE DINOSAUR'S MOUTH, 368 00:17:17,437 --> 00:17:19,738 NO GAS FACE. JIM, I REALLY WANT THIS. 369 00:17:19,739 --> 00:17:22,211 YOU'VE BEEN TALKING ADVENTURE ALL NIGHT. LET'S DO THIS. COME ON! 370 00:17:22,212 --> 00:17:25,043 THE LAST TIME WE DID THAT, THE DINOSAUR FELL OVER. 371 00:17:25,044 --> 00:17:28,677 I WON'T USE THE FLASH. OKAY, COME ON. 372 00:17:28,678 --> 00:17:31,550 ALL RIGHT, ANDY, GET A GOOD PICTURE THIS TIME. 373 00:17:31,551 --> 00:17:33,182 YEAH, YEAH. REAL GRR, REAL MEAN. 374 00:17:33,183 --> 00:17:36,185 (Jim) THERE YOU ARE, TANNER, THERE YOU ARE. 375 00:17:36,186 --> 00:17:39,588 PERFECT. GOT IT. OH, YOU'RE GONNA HAVE A GREAT PICTURE. LET ME SEE, LET ME SEE. 376 00:17:39,589 --> 00:17:43,132 HEY, THAT'S GOOD. LOOK IT, TANNER DOESN'T LOOK THAT FAT. 377 00:17:43,133 --> 00:17:45,094 I GOT A DIFFERENT ANGLE THAT TIME. 378 00:17:45,095 --> 00:17:47,096 YEAH, BETTER ANGLE ON IT, ON THE CHIN. 379 00:17:47,097 --> 00:17:48,767 (Cheryl) NO, THE T. REX IS OVER HERE. 380 00:17:48,768 --> 00:17:51,641 ESCAPE! 381 00:17:53,803 --> 00:17:56,846 (whispers) MUMMIES! 382 00:18:00,079 --> 00:18:02,081 (whispers) BABY! BABY! BABY! 383 00:18:04,754 --> 00:18:06,755 AND THEN, SINCE WE'RE HAVING DINNER NEAR THE MUMMY EXHIBIT, 384 00:18:06,756 --> 00:18:08,257 WE'RE GONNA WRAP THE NAPKINS 385 00:18:08,258 --> 00:18:11,760 REALLY TIGHT AROUND THE SILVERWARE. (laughs) 386 00:18:11,761 --> 00:18:15,124 OH, LOOK, CHERYL, IT'S ANOTHER DINOSAUR. 387 00:18:15,125 --> 00:18:16,865 HONEY, IT'S THE SAME DINOSAUR. 388 00:18:16,866 --> 00:18:21,630 NO, NO... LOOK, CHERYL, 389 00:18:21,631 --> 00:18:26,836 THIS DINOSAUR HAS A BABY JUST LIKE MY BABY. 390 00:18:28,808 --> 00:18:32,481 OH, MY GOD, IT'S GOT MY BABY. 391 00:18:32,482 --> 00:18:34,413 FREEZE! DON'T TOUCH THE DINOSAUR! 392 00:18:34,414 --> 00:18:37,486 WELL, JIM... RYAN? WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE? 393 00:18:37,487 --> 00:18:42,251 UH, UH... TANNER RAN AWAY. 394 00:18:42,252 --> 00:18:46,155 IN HIS CAR SEAT? 395 00:18:46,156 --> 00:18:48,427 WELL, OF COURSE HE'S IN HIS CAR SEAT. 396 00:18:48,428 --> 00:18:50,259 THAT'S THE LAW. 397 00:18:50,260 --> 00:18:53,502 RYAN, YOU KNOW BETTER. 398 00:18:53,503 --> 00:18:55,764 YEAH, YEAH, AND YOU KNOW, 399 00:18:55,765 --> 00:18:58,837 YOU TWO AREN'T EVEN SUPPOSED TO BE PLAYING TOGETHER. 400 00:18:58,838 --> 00:19:03,212 WELL, HE WAS HERE WHEN WE GOT HERE. 401 00:19:03,213 --> 00:19:05,214 NO, DANA, THIS IS MY FAULT. I'M SORRY. 402 00:19:05,215 --> 00:19:08,217 I SHOULD HAVE STAYED AT HOME. WHOA, WHAT ARE YOU APOLOGIZING FOR? 403 00:19:08,218 --> 00:19:11,180 DON'T APOLOGIZE. YOU HAD AN ADVENTURE, DIDN'T YOU? 404 00:19:11,181 --> 00:19:12,821 YEAH. IT WAS FUN, RIGHT? 405 00:19:12,822 --> 00:19:17,856 YEAH. AND YOU GIRLS WENT TO THE MOVIES AND HAD A FEW DOZEN DRINKS. 406 00:19:17,857 --> 00:19:20,629 WE DID. 407 00:19:20,630 --> 00:19:22,891 YEAH, ALL RIGHT, SO WHERE'S THE HARM? 408 00:19:22,892 --> 00:19:26,465 I MEAN, TANNER'S FINE, THE KIDS LEARNED ABOUT DINOSAURS. 409 00:19:26,466 --> 00:19:28,197 ANDY DIDN'T FALL INTO ANYTHING 410 00:19:28,198 --> 00:19:30,399 LIKE HE DID AT THE WASTE MANAGEMENT PLANT. 411 00:19:30,400 --> 00:19:34,172 SO COME ON... YEAH. 412 00:19:34,173 --> 00:19:35,804 IT'S A GOOD NIGHT, A GOOD ADVENTURE. 413 00:19:35,805 --> 00:19:39,408 REALLY GOOD. I SAY WE TAKE THE BABY 414 00:19:39,409 --> 00:19:42,711 CAREFULLY OUT OF THE DINOSAUR'S MOUTH, 415 00:19:42,712 --> 00:19:45,514 WE GO HOME, CALL IT A GREAT NIGHT. 416 00:19:45,515 --> 00:19:46,915 ALL RIGHT? 'CAUSE IT WAS. 417 00:19:46,916 --> 00:19:49,718 COME ON, GIRLS. IT WAS A GREAT IDEA, JIM, IT REALLY WAS. 418 00:19:49,719 --> 00:19:51,920 DON'T YOU THINK? HEY, RYAN. YEP. 419 00:19:51,921 --> 00:19:54,423 DO YOU HAVE A KEY TO THE HOSPITAL? OF COURSE. 420 00:19:54,424 --> 00:19:58,227 BECAUSE I THINK THE KIDS WOULD LOVE TO GO ON THAT M.R.I. 421 00:19:58,228 --> 00:19:59,868 THAT MACHINE COSTS OVER $1 MILLION. 422 00:19:59,869 --> 00:20:02,771 HEY, THAT DINOSAUR COST MORE THAN THAT. 423 00:20:02,772 --> 00:20:06,875 HEY, KIDS, YOU WANNA GET A PICTURE OF YOUR SPLEEN? 424 00:20:06,876 --> 00:20:09,379 WAIT A MINUTE. LET ME GET THE LIGHT. 425 00:20:20,450 --> 00:20:23,221 (sighs) 426 00:20:23,222 --> 00:20:25,955 SEE YA, REX. 427 00:20:34,003 --> 00:20:37,336 (Cheryl) HONEY, WHAT WAS THAT? 428 00:20:37,337 --> 00:20:40,370 I DROPPED MY KEYS. 30258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.