Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,090 --> 00:00:53,130
Thank you.
2
00:01:01,840 --> 00:01:02,840
What's going on?
3
00:01:44,080 --> 00:01:50,540
There's too many of you crying Brother,
brother, brother
4
00:01:50,540 --> 00:01:57,180
There's far too many of you dying You
5
00:01:57,180 --> 00:02:03,980
know we've got to find a way To bring
some love in here
6
00:02:03,980 --> 00:02:04,980
today
7
00:02:37,000 --> 00:02:40,480
Don't punish me with brutality.
8
00:02:46,110 --> 00:02:50,910
What's going on? What's going on? What's
going on?
9
00:04:56,490 --> 00:04:58,710
What's going on?
10
00:05:16,940 --> 00:05:23,100
so you can see what's going on what's
going on what's going on
11
00:05:23,100 --> 00:05:27,400
what's going on what's going on
12
00:07:09,270 --> 00:07:11,370
Thank you.
13
00:07:43,450 --> 00:07:46,250
Thank you.
14
00:08:28,880 --> 00:08:29,900
Oh, my God, they're here.
15
00:08:30,440 --> 00:08:32,039
Wait, wait, wait. You can't let them go.
16
00:08:32,320 --> 00:08:33,520
My wife's got to hurry up.
17
00:08:37,980 --> 00:08:41,100
It's been nice to see you two again,
Fran, Ron.
18
00:08:41,720 --> 00:08:45,660
Nick is a little delayed. He had
something that came up at the last
19
00:08:45,660 --> 00:08:46,920
wants to sit down and fix some drinks.
20
00:08:47,880 --> 00:08:51,540
Okay. You know, it's often nice to have
this little get -together before you and
21
00:08:51,540 --> 00:08:52,540
Nick leave off for Europe.
22
00:08:54,580 --> 00:08:56,280
Boy, you've really done wonders for this
place.
23
00:08:56,650 --> 00:08:57,650
Thank you.
24
00:08:57,810 --> 00:09:00,750
Do you hear anything about selling?
25
00:09:01,310 --> 00:09:03,370
Yeah, I'd really hate to leave that out.
26
00:09:04,270 --> 00:09:05,270
All right.
27
00:09:05,450 --> 00:09:06,690
All right, then.
28
00:09:07,090 --> 00:09:08,090
How's it going?
29
00:09:08,330 --> 00:09:12,430
Why don't you show them the house, and
if they come, I'll go make some drinks.
30
00:09:12,530 --> 00:09:13,530
Good. Okay.
31
00:09:13,790 --> 00:09:15,230
Let me start with the bedroom, huh?
Yeah.
32
00:09:16,570 --> 00:09:17,950
I think you'll like it.
33
00:09:18,190 --> 00:09:20,770
We've been working on it. It really
looks nice, huh?
34
00:09:21,510 --> 00:09:22,510
Well, this is it.
35
00:09:22,970 --> 00:09:23,970
We've got new paper.
36
00:09:24,480 --> 00:09:26,340
New pictures, new rugs.
37
00:09:27,060 --> 00:09:31,400
The only thing is we're having trouble
getting the money back out of it.
38
00:09:32,380 --> 00:09:33,680
It's really fixed up nice.
39
00:09:34,340 --> 00:09:35,440
What do you think you'll do?
40
00:09:35,700 --> 00:09:36,820
I'm not sure yet.
41
00:09:37,160 --> 00:09:41,960
Nick, darling, I really hate to ask you
this, but could you be a doll and go to
42
00:09:41,960 --> 00:09:44,180
the store for some mixed drinks and some
vodka?
43
00:09:44,560 --> 00:09:49,580
Okay. You know, that's the only thing
about the location. The nearest store
44
00:09:49,580 --> 00:09:50,620
that's open on Sunday...
45
00:09:51,280 --> 00:09:52,460
It's 15 minutes away.
46
00:09:53,120 --> 00:09:54,700
See you later. Bye -bye.
47
00:10:30,780 --> 00:10:31,780
Oh,
48
00:10:33,540 --> 00:10:34,540
don't let it bother you.
49
00:10:52,300 --> 00:10:53,680
Over here. I'll do that.
50
00:10:54,140 --> 00:10:55,520
It's paradigm time.
51
00:10:55,920 --> 00:10:58,460
I have to slip it off into my head.
Okay.
52
00:10:58,720 --> 00:10:59,720
Okay?
53
00:11:02,020 --> 00:11:03,580
Do you want to help me with this?
54
00:11:05,360 --> 00:11:06,360
I'll do it.
55
00:11:10,100 --> 00:11:11,520
Pretty dress, isn't it?
56
00:11:13,600 --> 00:11:15,500
Looks nice.
57
00:11:15,880 --> 00:11:16,880
Of course.
58
00:11:20,800 --> 00:11:21,960
He's mad at himself.
59
00:11:29,260 --> 00:11:30,260
I'll take it.
60
00:11:30,380 --> 00:11:31,380
Don't look at me.
61
00:11:53,540 --> 00:11:56,600
3, 2,
62
00:11:58,240 --> 00:11:59,240
1.
63
00:12:40,340 --> 00:12:43,220
My friends all say
64
00:12:50,380 --> 00:12:51,800
It feels good.
65
00:13:32,970 --> 00:13:35,770
Thank you.
66
00:13:49,320 --> 00:13:50,800
Thank you.
67
00:14:23,890 --> 00:14:25,770
I love you.
68
00:15:15,650 --> 00:15:18,450
Thank you.
69
00:15:40,120 --> 00:15:41,120
Okay.
70
00:15:42,320 --> 00:15:44,940
By the way, what is that strange noise I
hear?
71
00:15:45,280 --> 00:15:48,660
Oh, that's the neighbors. Today, of all
days, when I'm going to have company,
72
00:15:48,740 --> 00:15:50,000
they're going to trim their trees.
73
00:15:50,540 --> 00:15:51,540
Oh, I see.
74
00:15:51,620 --> 00:15:54,860
It's absurd. The neighbors sometimes are
noisier than I am.
75
00:15:57,920 --> 00:15:59,840
Very, very noisy at times.
76
00:16:00,080 --> 00:16:01,420
You've got a beautiful body.
77
00:16:02,080 --> 00:16:03,080
Thank you.
78
00:16:30,510 --> 00:16:33,430
We better get back on the gas.
79
00:16:33,670 --> 00:16:35,750
Better get back to the woods.
80
00:16:35,950 --> 00:16:41,270
But I quit those days and I let the next
wave.
81
00:16:42,070 --> 00:16:45,110
And ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
82
00:16:45,410 --> 00:16:48,410
Oh, change is gonna do the job.
83
00:16:53,190 --> 00:16:56,990
Hey, you on the bottom? I've been laying
down all day.
84
00:17:16,170 --> 00:17:18,109
Get back on the gas.
85
00:17:18,530 --> 00:17:20,510
Better get back in the road.
86
00:17:22,010 --> 00:17:23,010
Let's go.
87
00:17:24,849 --> 00:17:25,849
Let's go.
88
00:17:52,020 --> 00:17:53,420
Oh!
89
00:18:15,150 --> 00:18:17,230
Hey, let's do something else, okay?
90
00:18:17,510 --> 00:18:20,430
I think I screwed my wife first, okay?
91
00:19:57,450 --> 00:19:59,310
I can show you something a lot better
than that.
92
00:19:59,630 --> 00:20:00,629
What's that?
93
00:20:00,630 --> 00:20:01,630
Will you show me?
94
00:20:49,010 --> 00:20:52,690
Well, it doesn't really look like you're
getting it in that hole, so why don't
95
00:20:52,690 --> 00:20:53,689
we try the lower one?
96
00:20:53,690 --> 00:20:54,690
Okay.
97
00:21:19,720 --> 00:21:20,720
You like that one better?
98
00:21:20,780 --> 00:21:21,780
Mm -hmm.
99
00:21:23,400 --> 00:21:24,980
Either way, we're going to get out of
here.
100
00:22:01,820 --> 00:22:03,540
Oh, God.
101
00:22:06,360 --> 00:22:07,760
Oh,
102
00:22:15,100 --> 00:22:16,100
God.
103
00:22:33,090 --> 00:22:35,890
I love
104
00:22:35,890 --> 00:22:40,770
you.
105
00:23:03,600 --> 00:23:04,600
God, more company?
106
00:23:05,660 --> 00:23:12,640
You two get dressed and meet me in the
living room.
107
00:23:12,820 --> 00:23:13,820
Oh, okay.
108
00:23:16,460 --> 00:23:23,360
This is the living
109
00:23:23,360 --> 00:23:27,080
room, and Ron and Fran are here. They're
finishing the tour of the house, so
110
00:23:27,080 --> 00:23:28,080
they'll be out in a minute.
111
00:23:28,320 --> 00:23:30,140
Have a seat, sit down, make yourself at
home.
112
00:23:31,250 --> 00:23:34,290
Well, Fran, you know Monica, don't you?
Hi, Monica. Hi, Fran.
113
00:23:35,370 --> 00:23:36,370
Well,
114
00:23:37,030 --> 00:23:38,210
you're not pregnant yet, are you?
115
00:23:38,650 --> 00:23:39,650
Not yet.
116
00:23:40,030 --> 00:23:44,950
I'm finding a family, so... Maybe he
isn't getting into your pants enough.
117
00:23:47,650 --> 00:23:52,350
She told me what you two were doing this
morning. I understand you really hung.
118
00:23:53,090 --> 00:23:54,090
Oh, yeah?
119
00:23:54,710 --> 00:23:56,790
By the way, where's the John?
120
00:23:57,010 --> 00:23:58,050
I'm trying to yell at him.
121
00:23:59,100 --> 00:24:00,720
First door down the hallway to your
right.
122
00:24:07,420 --> 00:24:08,420
Hey, I'm home.
123
00:24:08,800 --> 00:24:09,820
Where's everybody at?
124
00:24:11,420 --> 00:24:13,200
Nick, we'll be there in a minute, okay?
125
00:24:13,760 --> 00:24:18,280
Okay. Rowan, why don't you pick out some
records and get something started on
126
00:24:18,280 --> 00:24:18,819
the stereo?
127
00:24:18,820 --> 00:24:20,140
And Fran, would you like to help me with
the salad?
128
00:24:20,560 --> 00:24:21,560
Okay, sure.
129
00:24:33,070 --> 00:24:34,870
Oh, I must have pissed a gallon.
130
00:24:35,150 --> 00:24:38,930
What are you doing?
131
00:24:39,270 --> 00:24:42,250
I was going to find some crackers for
later.
132
00:24:42,650 --> 00:24:43,629
Oh, really?
133
00:24:43,630 --> 00:24:45,450
Can't you find anything to do now?
134
00:24:48,590 --> 00:24:51,930
No, not really. I doubt if I can get it
up.
135
00:24:53,110 --> 00:24:54,110
Why?
136
00:24:54,470 --> 00:24:55,470
I don't know.
137
00:24:56,410 --> 00:24:57,770
But if you'd like to try.
138
00:25:15,380 --> 00:25:17,680
Oh, come on. You're a real
disappointment.
139
00:25:18,300 --> 00:25:20,200
I can do something with it.
140
00:25:20,480 --> 00:25:21,480
Sit down.
141
00:25:27,300 --> 00:25:30,560
You know, they call me Madge now back to
my college days.
142
00:25:30,980 --> 00:25:33,700
And I had every fraternity on campus
going.
143
00:25:36,880 --> 00:25:37,940
including CKE.
144
00:27:02,830 --> 00:27:03,830
Woo! Okay.
145
00:27:05,110 --> 00:27:07,170
Boy, where have I seen someone like that
before?
146
00:27:10,870 --> 00:27:11,870
Well, Ian.
147
00:27:16,570 --> 00:27:23,550
Well, guess what? You two don't know me
148
00:27:23,550 --> 00:27:24,790
anymore, so I'll just leave.
149
00:27:25,070 --> 00:27:26,910
I'm going to go set the table. Okay.
Have fun.
150
00:27:27,170 --> 00:27:28,230
And you have fun, too.
151
00:27:50,620 --> 00:27:51,740
That's perfect.
152
00:28:03,470 --> 00:28:09,150
What are you doing though? I got
something over my head. Over your head?
153
00:28:09,170 --> 00:28:10,170
yeah.
154
00:28:10,610 --> 00:28:15,010
How did you do that? Oh, there's
something over my head. See?
155
00:28:15,910 --> 00:28:16,910
Yeah.
156
00:29:31,220 --> 00:29:32,560
How are you?
157
00:29:47,950 --> 00:29:49,310
Hey, do that some more.
158
00:29:49,810 --> 00:29:51,670
It's called Ride a Cock Cucumber.
159
00:29:52,770 --> 00:29:54,170
It's a brand new park.
160
00:30:22,600 --> 00:30:24,640
Yeah, I don't know what.
161
00:30:28,540 --> 00:30:29,100
Thank
162
00:30:29,100 --> 00:30:42,780
goodness
163
00:30:42,780 --> 00:30:43,840
you're a big girl, aren't you?
164
00:30:55,160 --> 00:30:57,700
I'm not having any trouble tonight.
165
00:30:57,940 --> 00:30:58,940
Sure.
166
00:31:00,220 --> 00:31:00,800
Well...
167
00:31:00,800 --> 00:31:08,920
Why
168
00:31:08,920 --> 00:31:11,180
don't you just sit down and relax?
169
00:31:11,520 --> 00:31:13,680
Just take it easy, nice and slow.
170
00:31:24,970 --> 00:31:26,650
Do you have longer than a cucumber?
171
00:31:56,740 --> 00:31:57,940
How about a tomato?
172
00:31:58,160 --> 00:31:59,300
You don't want to sit on that.
173
00:31:59,740 --> 00:32:01,000
Put that right there.
174
00:32:04,020 --> 00:32:05,020
Right there.
175
00:32:05,240 --> 00:32:06,240
Right over there.
176
00:32:09,160 --> 00:32:12,740
Okay. Here, I'll tell you what. You can
put one foot right there.
177
00:32:12,980 --> 00:32:13,980
Okay.
178
00:32:14,400 --> 00:32:16,760
One foot right there. Oh, yeah.
179
00:33:56,020 --> 00:33:57,100
Good. Very good.
180
00:35:33,500 --> 00:35:35,300
Thank you.
181
00:36:50,470 --> 00:36:51,830
Oh, hi.
182
00:36:52,170 --> 00:36:53,170
Hi,
183
00:36:53,770 --> 00:36:54,770
how are you?
184
00:36:54,890 --> 00:36:55,890
Fine, how are you doing?
185
00:36:56,570 --> 00:36:58,610
Why don't you come on in and sit down?
Oh, okay.
186
00:37:00,490 --> 00:37:01,490
Monica?
187
00:37:07,370 --> 00:37:08,370
Hi!
188
00:37:08,490 --> 00:37:09,490
Monica,
189
00:37:10,970 --> 00:37:11,970
how have you been? Hi!
190
00:37:12,210 --> 00:37:13,570
Why don't you come on in and sit down?
191
00:37:13,870 --> 00:37:14,870
Thank you.
192
00:37:19,280 --> 00:37:22,320
Hey, how's it feel to go off to Europe
and leave all your friends behind?
193
00:37:23,120 --> 00:37:24,200
It's going to be fantastic.
194
00:37:24,800 --> 00:37:26,920
Suffer. We only have one problem.
195
00:37:27,380 --> 00:37:30,860
We can't sell the house. No prospective
buyers, you know?
196
00:37:31,080 --> 00:37:32,380
How about your boss, Bob?
197
00:37:32,680 --> 00:37:33,680
Yeah, that's right.
198
00:37:33,900 --> 00:37:34,900
Can we look around?
199
00:37:35,040 --> 00:37:36,940
Yeah, come on. I'll take you in, show
you the bedroom.
200
00:37:37,160 --> 00:37:39,420
Yes. You know I'm in charge of grand
tours.
201
00:37:39,660 --> 00:37:42,280
Yeah, she's pretty good at giving tours.
She is, huh?
202
00:37:42,580 --> 00:37:46,300
Wait, wait, wait. No, I don't think I'd
be interested, thank you. Well, come
203
00:37:46,300 --> 00:37:48,040
over here. Come on, I'll keep you
company. Come on, Bob.
204
00:37:48,400 --> 00:37:49,400
Okay.
205
00:37:52,340 --> 00:37:55,440
We've been working on the floor, we've
been working on the ceiling.
206
00:37:55,920 --> 00:37:56,920
Oh, it looks nice.
207
00:37:57,080 --> 00:37:58,080
Working on the bed.
208
00:37:58,660 --> 00:38:00,100
And this is the bedroom.
209
00:38:01,300 --> 00:38:02,299
Come on in.
210
00:38:02,300 --> 00:38:03,300
It's just been done.
211
00:38:05,060 --> 00:38:06,060
Painted.
212
00:38:08,580 --> 00:38:12,720
What smells in here? I smelt it in the
kitchen, now in this room.
213
00:38:13,280 --> 00:38:18,200
Um, that's just an odor. It comes and
goes. Just a little stronger a day than
214
00:38:18,200 --> 00:38:19,200
usual.
215
00:38:19,340 --> 00:38:21,520
Smells like something's been fucking in
here.
216
00:38:25,160 --> 00:38:26,520
I'm missing out on it.
217
00:38:27,480 --> 00:38:28,820
Is there anything for you?
218
00:38:29,280 --> 00:38:30,320
Turns me on.
219
00:38:31,540 --> 00:38:33,760
Getting a heart on. How about a little
head?
220
00:38:34,460 --> 00:38:36,100
I don't have time, Bob.
221
00:38:36,360 --> 00:38:37,279
I'm really tired.
222
00:38:37,280 --> 00:38:39,380
Oh, come on, Nora. Just a little for me.
223
00:38:39,680 --> 00:38:42,740
Um, well...
224
00:38:42,740 --> 00:38:51,500
Yeah,
225
00:38:51,580 --> 00:38:52,920
Nora, that's nice.
226
00:38:53,140 --> 00:38:54,140
I like that.
227
00:39:04,029 --> 00:39:05,530
Oh, that was really too much.
228
00:39:05,870 --> 00:39:10,170
Okay, okay, I'll tell you what, enough
dirty jokes, okay? How about a game? I
229
00:39:10,170 --> 00:39:11,910
know, a beautiful game, okay?
230
00:39:12,650 --> 00:39:14,090
Okay, this is the way it goes.
231
00:39:14,390 --> 00:39:18,650
We put all the girls, take all their
clothes off, put them on their knees on
232
00:39:18,650 --> 00:39:19,348
floor, okay?
233
00:39:19,350 --> 00:39:21,650
And then we blindfold you.
234
00:39:21,880 --> 00:39:25,500
And then we get in front of you, and we
touch you, do things okay, and we're
235
00:39:25,500 --> 00:39:28,660
okay. And then you have to guess which
one of us is.
236
00:39:29,260 --> 00:39:30,260
Okay.
237
00:39:31,240 --> 00:39:35,240
Okay, I'll tell you what, we'll do it
right here, so we'll have to talk to
238
00:39:35,480 --> 00:39:36,780
Okay? Okay.
239
00:39:37,500 --> 00:39:39,200
We'll just stick it over there. Here we
go.
240
00:39:59,050 --> 00:40:00,050
Okay, you ready?
241
00:40:00,150 --> 00:40:04,970
I'm going to step over there. Everybody
get ready. See if you can tell who this
242
00:40:04,970 --> 00:40:05,970
is.
243
00:40:19,190 --> 00:40:24,630
Guess who this is.
244
00:40:43,380 --> 00:40:44,400
No fair
245
00:40:44,400 --> 00:40:52,380
peeking.
246
00:40:52,400 --> 00:40:53,400
No cheating.
247
00:41:01,279 --> 00:41:03,840
Guess. You've got to guess. Who is it?
You're not guessing.
248
00:41:04,060 --> 00:41:05,060
Let's see.
249
00:41:06,520 --> 00:41:07,540
Yes? No.
250
00:41:17,620 --> 00:41:19,620
Don't sit, ma 'am. No, no, no.
251
00:41:21,660 --> 00:41:22,740
That's Ron's face.
252
00:41:23,140 --> 00:41:24,140
An ass.
253
00:41:25,240 --> 00:41:26,240
You're not guessing.
254
00:41:26,640 --> 00:41:27,640
This is it.
255
00:41:28,800 --> 00:41:29,800
No.
256
00:41:30,690 --> 00:41:31,690
This is Nick.
257
00:41:32,210 --> 00:41:33,510
No, no, no. I'm not.
258
00:42:11,480 --> 00:42:12,500
Well, who is it?
259
00:42:30,880 --> 00:42:32,840
Now you should know that. Tell me, who
is that?
260
00:42:34,760 --> 00:42:36,320
Nick? Who is it?
261
00:42:36,980 --> 00:42:37,980
It's Rob.
262
00:42:39,900 --> 00:42:42,020
I'm Nora. Let me go tell on you now.
263
00:43:08,640 --> 00:43:09,920
I've got a good time.
264
00:43:32,080 --> 00:43:33,080
You are guessing.
265
00:43:33,140 --> 00:43:34,140
Who is it?
266
00:43:37,100 --> 00:43:38,240
Oh, it tastes good.
267
00:44:17,060 --> 00:44:19,860
Thank you.
268
00:44:53,910 --> 00:44:55,670
You don't know who it is?
269
00:44:55,930 --> 00:44:56,930
No.
270
00:44:57,570 --> 00:44:59,610
Who is this Nick?
271
00:45:00,310 --> 00:45:02,190
Nobody I know could come back.
272
00:45:07,440 --> 00:45:08,920
hanging on a string.
273
00:45:09,240 --> 00:45:13,120
She told me it was my ding -a -ling -a
-ling -o.
274
00:45:13,860 --> 00:45:14,920
Ding -a -ling.
275
00:45:15,740 --> 00:45:16,900
Ding -a -ling.
276
00:45:17,740 --> 00:45:19,760
No, no, no. Stay up. Stay there.
277
00:45:20,040 --> 00:45:21,040
Ding -a -ling.
278
00:45:21,680 --> 00:45:22,820
Ding -a -ling.
279
00:45:23,700 --> 00:45:24,720
Ding -a -ling.
280
00:45:26,600 --> 00:45:28,740
Ding -a -ling. Ding -a -ling.
281
00:45:28,940 --> 00:45:29,940
Beautiful.
282
00:45:30,220 --> 00:45:34,480
Beautiful. Now, you've got to tell me
who's giving you that. And then Mama
283
00:45:34,480 --> 00:45:36,000
me to... It was Ron and Nick.
284
00:45:36,810 --> 00:45:40,190
But I stopped all in the best of you.
285
00:45:40,950 --> 00:45:44,270
Every time that bell would ring.
286
00:45:44,830 --> 00:45:48,750
Catch me playing with my ding -a -ling
-a -ling -a.
287
00:45:49,050 --> 00:45:50,590
Ding -a -ling.
288
00:45:50,810 --> 00:45:53,370
Ding -a -ling. Ding -a -ling. Ding -a
-ling. Ding -a -ling.
289
00:45:54,370 --> 00:45:57,530
Ding -a -ling.
290
00:46:06,730 --> 00:46:10,670
You know what I heard? I heard two girls
over here singing in harmony.
291
00:46:10,910 --> 00:46:11,910
That's all right, honey.
292
00:46:11,930 --> 00:46:15,230
This is a free country. Live like you
want to live, baby.
293
00:46:15,670 --> 00:46:18,190
Yeah. Ain't nobody going to knock you
down.
294
00:46:18,490 --> 00:46:19,490
Mm -mm.
295
00:46:19,930 --> 00:46:20,930
Yeah, freedom.
296
00:46:21,650 --> 00:46:25,390
Yes, sir. There's one guy right over
here singing mine, too. That's all
297
00:46:25,390 --> 00:46:28,190
brother. Yes, sir. You got it right,
baby.
298
00:46:28,410 --> 00:46:29,890
Ain't nobody going to bother you.
299
00:46:30,430 --> 00:46:31,430
Yeah.
300
00:46:32,470 --> 00:46:34,770
Once I was climbing the garden.
301
00:46:36,110 --> 00:46:39,590
I slipped and had a terrible fall.
302
00:46:39,950 --> 00:46:43,370
I fell so hard I heard bells ring.
303
00:46:43,650 --> 00:46:44,650
But hell!
304
00:47:46,170 --> 00:47:48,110
Right. No, it's not.
305
00:47:48,430 --> 00:47:49,430
It's next?
306
00:47:49,450 --> 00:47:50,690
No. Right.
307
00:47:50,970 --> 00:47:54,210
No? I think it's next. No, you can't
second guess. That's no fair.
308
00:48:32,180 --> 00:48:33,380
What was that?
309
00:48:34,420 --> 00:48:36,160
Ron. No, it's not Ron.
310
00:48:36,540 --> 00:48:37,238
It's Ron.
311
00:48:37,240 --> 00:48:38,540
It's not Ron, it's Carol.
312
00:48:39,960 --> 00:48:41,240
It's not Nick.
313
00:48:41,600 --> 00:48:43,200
If it's Ben to the right, it's Ron.
314
00:48:45,240 --> 00:48:46,680
I just read the letters.
315
00:50:04,110 --> 00:50:05,110
What happened?
316
00:51:21,770 --> 00:51:24,570
Thank you.
317
00:51:41,480 --> 00:51:42,640
Thank you.
318
00:52:23,530 --> 00:52:24,530
And come on.
319
00:54:11,609 --> 00:54:14,410
Thank you.
320
00:55:20,010 --> 00:55:21,110
Get dressed. Dinner's ready.
321
00:55:21,590 --> 00:55:22,970
Oh, hey, come on.
322
00:55:23,690 --> 00:55:26,670
After that, I can do with a bologna
sandwich. Really?
323
00:55:27,330 --> 00:55:29,570
What did you think of Nick's barbecued
spare ribs?
324
00:55:29,950 --> 00:55:31,270
Fantastic. Oh, they're delicious.
325
00:55:31,870 --> 00:55:36,030
And wasn't it nice of Bob and Carol to
provide the after -dinner entertainment?
326
00:55:36,450 --> 00:55:37,890
What are we going to sing about?
327
00:55:38,490 --> 00:55:39,490
Come on.
328
00:55:39,550 --> 00:55:40,630
Come on, you two.
329
00:55:41,170 --> 00:55:42,170
Look, together.
330
00:55:42,370 --> 00:55:43,370
Come on, look.
331
00:55:43,710 --> 00:55:44,710
Oh,
332
00:55:46,450 --> 00:55:47,450
that's great.
333
00:55:47,650 --> 00:55:48,810
We've done everything.
334
00:55:49,840 --> 00:55:51,800
It's your turn now. You're my friend.
335
00:55:53,180 --> 00:55:57,220
Oh, yeah. You can do anything you want.
Don't be fashionable about it.
336
00:55:59,300 --> 00:56:00,360
Feels good.
337
00:56:02,060 --> 00:56:03,060
Feels good.
338
00:56:03,420 --> 00:56:04,420
Hey!
339
00:56:05,560 --> 00:56:06,560
That's on.
340
00:56:06,980 --> 00:56:09,520
Let me put it in.
341
00:56:09,800 --> 00:56:11,020
Getting the hang of it finally.
342
00:56:34,890 --> 00:56:35,890
Warm out.
343
00:56:36,730 --> 00:56:38,590
When it feels so good, I'm going to kill
it.
344
00:56:45,270 --> 00:56:47,310
Nick, will you please get the phone?
345
00:56:48,390 --> 00:56:49,710
Hello? Yes?
346
00:56:50,570 --> 00:56:51,730
Uh, yeah, this is he.
347
00:56:52,070 --> 00:56:53,850
Oh, oh yeah, from the real estate
agency.
348
00:56:54,290 --> 00:56:57,030
Well, we do have a few good friends over
today.
349
00:56:57,430 --> 00:56:58,550
Want to show the house now?
350
00:56:59,870 --> 00:57:02,930
Well, I should clean the yard, you know.
It should be cleaned up a little bit
351
00:57:02,930 --> 00:57:03,930
first.
352
00:57:04,270 --> 00:57:05,270
Uh -huh.
353
00:57:06,230 --> 00:57:09,650
Well and well over. Yeah, it's okay. No,
no, you won't be interrupting a thing.
354
00:57:10,110 --> 00:57:11,110
Okay?
355
00:57:11,350 --> 00:57:12,350
Okay, goodbye.
356
00:57:13,230 --> 00:57:14,230
This is good.
357
00:57:15,030 --> 00:57:16,310
Come on.
358
00:57:18,670 --> 00:57:19,670
Mmm,
359
00:57:21,130 --> 00:57:22,130
feels good.
360
00:57:22,150 --> 00:57:23,150
Mmm, feels good.
361
00:57:23,270 --> 00:57:24,270
Uh -huh.
362
00:57:25,010 --> 00:57:26,250
Hon, who was on the phone?
363
00:57:27,090 --> 00:57:30,470
It was a man from the real estate
agency. He's going to bring over a
364
00:57:30,470 --> 00:57:31,790
newlyweds to see the house.
365
00:57:32,580 --> 00:57:35,140
Okay, so I'm going out cleaning up the
yard a bit first, okay?
366
00:57:37,480 --> 00:57:39,040
That would be very interesting.
367
00:57:39,880 --> 00:57:43,120
You know, being such good friends we
are, I'm sure there's always room for a
368
00:57:43,120 --> 00:57:44,120
couple in the house.
369
00:57:48,000 --> 00:57:54,100
It's the
370
00:57:54,100 --> 00:57:58,020
best pussy I like to eat.
371
00:58:04,120 --> 00:58:06,660
Oh, it feels good.
372
00:58:07,320 --> 00:58:10,440
Yeah, but as long as you're having a
good time, back to yourself doesn't
373
00:58:12,420 --> 00:58:14,000
Nobody's got my husband to pay the bill.
374
00:58:35,839 --> 00:58:37,680
Hope we're teaching you something.
375
00:58:53,640 --> 00:58:55,660
Are you ready?
376
00:59:25,580 --> 00:59:27,260
Oh, I'm just feeling weak.
377
00:59:28,620 --> 00:59:29,620
I don't know.
378
00:59:35,630 --> 00:59:36,630
Thank you.
379
01:00:58,009 --> 01:01:00,810
All right.
23949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.