All language subtitles for 11-Sw

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,090 --> 00:00:53,130 Thank you. 2 00:01:01,840 --> 00:01:02,840 What's going on? 3 00:01:44,080 --> 00:01:50,540 There's too many of you crying Brother, brother, brother 4 00:01:50,540 --> 00:01:57,180 There's far too many of you dying You 5 00:01:57,180 --> 00:02:03,980 know we've got to find a way To bring some love in here 6 00:02:03,980 --> 00:02:04,980 today 7 00:02:37,000 --> 00:02:40,480 Don't punish me with brutality. 8 00:02:46,110 --> 00:02:50,910 What's going on? What's going on? What's going on? 9 00:04:56,490 --> 00:04:58,710 What's going on? 10 00:05:16,940 --> 00:05:23,100 so you can see what's going on what's going on what's going on 11 00:05:23,100 --> 00:05:27,400 what's going on what's going on 12 00:07:09,270 --> 00:07:11,370 Thank you. 13 00:07:43,450 --> 00:07:46,250 Thank you. 14 00:08:28,880 --> 00:08:29,900 Oh, my God, they're here. 15 00:08:30,440 --> 00:08:32,039 Wait, wait, wait. You can't let them go. 16 00:08:32,320 --> 00:08:33,520 My wife's got to hurry up. 17 00:08:37,980 --> 00:08:41,100 It's been nice to see you two again, Fran, Ron. 18 00:08:41,720 --> 00:08:45,660 Nick is a little delayed. He had something that came up at the last 19 00:08:45,660 --> 00:08:46,920 wants to sit down and fix some drinks. 20 00:08:47,880 --> 00:08:51,540 Okay. You know, it's often nice to have this little get -together before you and 21 00:08:51,540 --> 00:08:52,540 Nick leave off for Europe. 22 00:08:54,580 --> 00:08:56,280 Boy, you've really done wonders for this place. 23 00:08:56,650 --> 00:08:57,650 Thank you. 24 00:08:57,810 --> 00:09:00,750 Do you hear anything about selling? 25 00:09:01,310 --> 00:09:03,370 Yeah, I'd really hate to leave that out. 26 00:09:04,270 --> 00:09:05,270 All right. 27 00:09:05,450 --> 00:09:06,690 All right, then. 28 00:09:07,090 --> 00:09:08,090 How's it going? 29 00:09:08,330 --> 00:09:12,430 Why don't you show them the house, and if they come, I'll go make some drinks. 30 00:09:12,530 --> 00:09:13,530 Good. Okay. 31 00:09:13,790 --> 00:09:15,230 Let me start with the bedroom, huh? Yeah. 32 00:09:16,570 --> 00:09:17,950 I think you'll like it. 33 00:09:18,190 --> 00:09:20,770 We've been working on it. It really looks nice, huh? 34 00:09:21,510 --> 00:09:22,510 Well, this is it. 35 00:09:22,970 --> 00:09:23,970 We've got new paper. 36 00:09:24,480 --> 00:09:26,340 New pictures, new rugs. 37 00:09:27,060 --> 00:09:31,400 The only thing is we're having trouble getting the money back out of it. 38 00:09:32,380 --> 00:09:33,680 It's really fixed up nice. 39 00:09:34,340 --> 00:09:35,440 What do you think you'll do? 40 00:09:35,700 --> 00:09:36,820 I'm not sure yet. 41 00:09:37,160 --> 00:09:41,960 Nick, darling, I really hate to ask you this, but could you be a doll and go to 42 00:09:41,960 --> 00:09:44,180 the store for some mixed drinks and some vodka? 43 00:09:44,560 --> 00:09:49,580 Okay. You know, that's the only thing about the location. The nearest store 44 00:09:49,580 --> 00:09:50,620 that's open on Sunday... 45 00:09:51,280 --> 00:09:52,460 It's 15 minutes away. 46 00:09:53,120 --> 00:09:54,700 See you later. Bye -bye. 47 00:10:30,780 --> 00:10:31,780 Oh, 48 00:10:33,540 --> 00:10:34,540 don't let it bother you. 49 00:10:52,300 --> 00:10:53,680 Over here. I'll do that. 50 00:10:54,140 --> 00:10:55,520 It's paradigm time. 51 00:10:55,920 --> 00:10:58,460 I have to slip it off into my head. Okay. 52 00:10:58,720 --> 00:10:59,720 Okay? 53 00:11:02,020 --> 00:11:03,580 Do you want to help me with this? 54 00:11:05,360 --> 00:11:06,360 I'll do it. 55 00:11:10,100 --> 00:11:11,520 Pretty dress, isn't it? 56 00:11:13,600 --> 00:11:15,500 Looks nice. 57 00:11:15,880 --> 00:11:16,880 Of course. 58 00:11:20,800 --> 00:11:21,960 He's mad at himself. 59 00:11:29,260 --> 00:11:30,260 I'll take it. 60 00:11:30,380 --> 00:11:31,380 Don't look at me. 61 00:11:53,540 --> 00:11:56,600 3, 2, 62 00:11:58,240 --> 00:11:59,240 1. 63 00:12:40,340 --> 00:12:43,220 My friends all say 64 00:12:50,380 --> 00:12:51,800 It feels good. 65 00:13:32,970 --> 00:13:35,770 Thank you. 66 00:13:49,320 --> 00:13:50,800 Thank you. 67 00:14:23,890 --> 00:14:25,770 I love you. 68 00:15:15,650 --> 00:15:18,450 Thank you. 69 00:15:40,120 --> 00:15:41,120 Okay. 70 00:15:42,320 --> 00:15:44,940 By the way, what is that strange noise I hear? 71 00:15:45,280 --> 00:15:48,660 Oh, that's the neighbors. Today, of all days, when I'm going to have company, 72 00:15:48,740 --> 00:15:50,000 they're going to trim their trees. 73 00:15:50,540 --> 00:15:51,540 Oh, I see. 74 00:15:51,620 --> 00:15:54,860 It's absurd. The neighbors sometimes are noisier than I am. 75 00:15:57,920 --> 00:15:59,840 Very, very noisy at times. 76 00:16:00,080 --> 00:16:01,420 You've got a beautiful body. 77 00:16:02,080 --> 00:16:03,080 Thank you. 78 00:16:30,510 --> 00:16:33,430 We better get back on the gas. 79 00:16:33,670 --> 00:16:35,750 Better get back to the woods. 80 00:16:35,950 --> 00:16:41,270 But I quit those days and I let the next wave. 81 00:16:42,070 --> 00:16:45,110 And ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. 82 00:16:45,410 --> 00:16:48,410 Oh, change is gonna do the job. 83 00:16:53,190 --> 00:16:56,990 Hey, you on the bottom? I've been laying down all day. 84 00:17:16,170 --> 00:17:18,109 Get back on the gas. 85 00:17:18,530 --> 00:17:20,510 Better get back in the road. 86 00:17:22,010 --> 00:17:23,010 Let's go. 87 00:17:24,849 --> 00:17:25,849 Let's go. 88 00:17:52,020 --> 00:17:53,420 Oh! 89 00:18:15,150 --> 00:18:17,230 Hey, let's do something else, okay? 90 00:18:17,510 --> 00:18:20,430 I think I screwed my wife first, okay? 91 00:19:57,450 --> 00:19:59,310 I can show you something a lot better than that. 92 00:19:59,630 --> 00:20:00,629 What's that? 93 00:20:00,630 --> 00:20:01,630 Will you show me? 94 00:20:49,010 --> 00:20:52,690 Well, it doesn't really look like you're getting it in that hole, so why don't 95 00:20:52,690 --> 00:20:53,689 we try the lower one? 96 00:20:53,690 --> 00:20:54,690 Okay. 97 00:21:19,720 --> 00:21:20,720 You like that one better? 98 00:21:20,780 --> 00:21:21,780 Mm -hmm. 99 00:21:23,400 --> 00:21:24,980 Either way, we're going to get out of here. 100 00:22:01,820 --> 00:22:03,540 Oh, God. 101 00:22:06,360 --> 00:22:07,760 Oh, 102 00:22:15,100 --> 00:22:16,100 God. 103 00:22:33,090 --> 00:22:35,890 I love 104 00:22:35,890 --> 00:22:40,770 you. 105 00:23:03,600 --> 00:23:04,600 God, more company? 106 00:23:05,660 --> 00:23:12,640 You two get dressed and meet me in the living room. 107 00:23:12,820 --> 00:23:13,820 Oh, okay. 108 00:23:16,460 --> 00:23:23,360 This is the living 109 00:23:23,360 --> 00:23:27,080 room, and Ron and Fran are here. They're finishing the tour of the house, so 110 00:23:27,080 --> 00:23:28,080 they'll be out in a minute. 111 00:23:28,320 --> 00:23:30,140 Have a seat, sit down, make yourself at home. 112 00:23:31,250 --> 00:23:34,290 Well, Fran, you know Monica, don't you? Hi, Monica. Hi, Fran. 113 00:23:35,370 --> 00:23:36,370 Well, 114 00:23:37,030 --> 00:23:38,210 you're not pregnant yet, are you? 115 00:23:38,650 --> 00:23:39,650 Not yet. 116 00:23:40,030 --> 00:23:44,950 I'm finding a family, so... Maybe he isn't getting into your pants enough. 117 00:23:47,650 --> 00:23:52,350 She told me what you two were doing this morning. I understand you really hung. 118 00:23:53,090 --> 00:23:54,090 Oh, yeah? 119 00:23:54,710 --> 00:23:56,790 By the way, where's the John? 120 00:23:57,010 --> 00:23:58,050 I'm trying to yell at him. 121 00:23:59,100 --> 00:24:00,720 First door down the hallway to your right. 122 00:24:07,420 --> 00:24:08,420 Hey, I'm home. 123 00:24:08,800 --> 00:24:09,820 Where's everybody at? 124 00:24:11,420 --> 00:24:13,200 Nick, we'll be there in a minute, okay? 125 00:24:13,760 --> 00:24:18,280 Okay. Rowan, why don't you pick out some records and get something started on 126 00:24:18,280 --> 00:24:18,819 the stereo? 127 00:24:18,820 --> 00:24:20,140 And Fran, would you like to help me with the salad? 128 00:24:20,560 --> 00:24:21,560 Okay, sure. 129 00:24:33,070 --> 00:24:34,870 Oh, I must have pissed a gallon. 130 00:24:35,150 --> 00:24:38,930 What are you doing? 131 00:24:39,270 --> 00:24:42,250 I was going to find some crackers for later. 132 00:24:42,650 --> 00:24:43,629 Oh, really? 133 00:24:43,630 --> 00:24:45,450 Can't you find anything to do now? 134 00:24:48,590 --> 00:24:51,930 No, not really. I doubt if I can get it up. 135 00:24:53,110 --> 00:24:54,110 Why? 136 00:24:54,470 --> 00:24:55,470 I don't know. 137 00:24:56,410 --> 00:24:57,770 But if you'd like to try. 138 00:25:15,380 --> 00:25:17,680 Oh, come on. You're a real disappointment. 139 00:25:18,300 --> 00:25:20,200 I can do something with it. 140 00:25:20,480 --> 00:25:21,480 Sit down. 141 00:25:27,300 --> 00:25:30,560 You know, they call me Madge now back to my college days. 142 00:25:30,980 --> 00:25:33,700 And I had every fraternity on campus going. 143 00:25:36,880 --> 00:25:37,940 including CKE. 144 00:27:02,830 --> 00:27:03,830 Woo! Okay. 145 00:27:05,110 --> 00:27:07,170 Boy, where have I seen someone like that before? 146 00:27:10,870 --> 00:27:11,870 Well, Ian. 147 00:27:16,570 --> 00:27:23,550 Well, guess what? You two don't know me 148 00:27:23,550 --> 00:27:24,790 anymore, so I'll just leave. 149 00:27:25,070 --> 00:27:26,910 I'm going to go set the table. Okay. Have fun. 150 00:27:27,170 --> 00:27:28,230 And you have fun, too. 151 00:27:50,620 --> 00:27:51,740 That's perfect. 152 00:28:03,470 --> 00:28:09,150 What are you doing though? I got something over my head. Over your head? 153 00:28:09,170 --> 00:28:10,170 yeah. 154 00:28:10,610 --> 00:28:15,010 How did you do that? Oh, there's something over my head. See? 155 00:28:15,910 --> 00:28:16,910 Yeah. 156 00:29:31,220 --> 00:29:32,560 How are you? 157 00:29:47,950 --> 00:29:49,310 Hey, do that some more. 158 00:29:49,810 --> 00:29:51,670 It's called Ride a Cock Cucumber. 159 00:29:52,770 --> 00:29:54,170 It's a brand new park. 160 00:30:22,600 --> 00:30:24,640 Yeah, I don't know what. 161 00:30:28,540 --> 00:30:29,100 Thank 162 00:30:29,100 --> 00:30:42,780 goodness 163 00:30:42,780 --> 00:30:43,840 you're a big girl, aren't you? 164 00:30:55,160 --> 00:30:57,700 I'm not having any trouble tonight. 165 00:30:57,940 --> 00:30:58,940 Sure. 166 00:31:00,220 --> 00:31:00,800 Well... 167 00:31:00,800 --> 00:31:08,920 Why 168 00:31:08,920 --> 00:31:11,180 don't you just sit down and relax? 169 00:31:11,520 --> 00:31:13,680 Just take it easy, nice and slow. 170 00:31:24,970 --> 00:31:26,650 Do you have longer than a cucumber? 171 00:31:56,740 --> 00:31:57,940 How about a tomato? 172 00:31:58,160 --> 00:31:59,300 You don't want to sit on that. 173 00:31:59,740 --> 00:32:01,000 Put that right there. 174 00:32:04,020 --> 00:32:05,020 Right there. 175 00:32:05,240 --> 00:32:06,240 Right over there. 176 00:32:09,160 --> 00:32:12,740 Okay. Here, I'll tell you what. You can put one foot right there. 177 00:32:12,980 --> 00:32:13,980 Okay. 178 00:32:14,400 --> 00:32:16,760 One foot right there. Oh, yeah. 179 00:33:56,020 --> 00:33:57,100 Good. Very good. 180 00:35:33,500 --> 00:35:35,300 Thank you. 181 00:36:50,470 --> 00:36:51,830 Oh, hi. 182 00:36:52,170 --> 00:36:53,170 Hi, 183 00:36:53,770 --> 00:36:54,770 how are you? 184 00:36:54,890 --> 00:36:55,890 Fine, how are you doing? 185 00:36:56,570 --> 00:36:58,610 Why don't you come on in and sit down? Oh, okay. 186 00:37:00,490 --> 00:37:01,490 Monica? 187 00:37:07,370 --> 00:37:08,370 Hi! 188 00:37:08,490 --> 00:37:09,490 Monica, 189 00:37:10,970 --> 00:37:11,970 how have you been? Hi! 190 00:37:12,210 --> 00:37:13,570 Why don't you come on in and sit down? 191 00:37:13,870 --> 00:37:14,870 Thank you. 192 00:37:19,280 --> 00:37:22,320 Hey, how's it feel to go off to Europe and leave all your friends behind? 193 00:37:23,120 --> 00:37:24,200 It's going to be fantastic. 194 00:37:24,800 --> 00:37:26,920 Suffer. We only have one problem. 195 00:37:27,380 --> 00:37:30,860 We can't sell the house. No prospective buyers, you know? 196 00:37:31,080 --> 00:37:32,380 How about your boss, Bob? 197 00:37:32,680 --> 00:37:33,680 Yeah, that's right. 198 00:37:33,900 --> 00:37:34,900 Can we look around? 199 00:37:35,040 --> 00:37:36,940 Yeah, come on. I'll take you in, show you the bedroom. 200 00:37:37,160 --> 00:37:39,420 Yes. You know I'm in charge of grand tours. 201 00:37:39,660 --> 00:37:42,280 Yeah, she's pretty good at giving tours. She is, huh? 202 00:37:42,580 --> 00:37:46,300 Wait, wait, wait. No, I don't think I'd be interested, thank you. Well, come 203 00:37:46,300 --> 00:37:48,040 over here. Come on, I'll keep you company. Come on, Bob. 204 00:37:48,400 --> 00:37:49,400 Okay. 205 00:37:52,340 --> 00:37:55,440 We've been working on the floor, we've been working on the ceiling. 206 00:37:55,920 --> 00:37:56,920 Oh, it looks nice. 207 00:37:57,080 --> 00:37:58,080 Working on the bed. 208 00:37:58,660 --> 00:38:00,100 And this is the bedroom. 209 00:38:01,300 --> 00:38:02,299 Come on in. 210 00:38:02,300 --> 00:38:03,300 It's just been done. 211 00:38:05,060 --> 00:38:06,060 Painted. 212 00:38:08,580 --> 00:38:12,720 What smells in here? I smelt it in the kitchen, now in this room. 213 00:38:13,280 --> 00:38:18,200 Um, that's just an odor. It comes and goes. Just a little stronger a day than 214 00:38:18,200 --> 00:38:19,200 usual. 215 00:38:19,340 --> 00:38:21,520 Smells like something's been fucking in here. 216 00:38:25,160 --> 00:38:26,520 I'm missing out on it. 217 00:38:27,480 --> 00:38:28,820 Is there anything for you? 218 00:38:29,280 --> 00:38:30,320 Turns me on. 219 00:38:31,540 --> 00:38:33,760 Getting a heart on. How about a little head? 220 00:38:34,460 --> 00:38:36,100 I don't have time, Bob. 221 00:38:36,360 --> 00:38:37,279 I'm really tired. 222 00:38:37,280 --> 00:38:39,380 Oh, come on, Nora. Just a little for me. 223 00:38:39,680 --> 00:38:42,740 Um, well... 224 00:38:42,740 --> 00:38:51,500 Yeah, 225 00:38:51,580 --> 00:38:52,920 Nora, that's nice. 226 00:38:53,140 --> 00:38:54,140 I like that. 227 00:39:04,029 --> 00:39:05,530 Oh, that was really too much. 228 00:39:05,870 --> 00:39:10,170 Okay, okay, I'll tell you what, enough dirty jokes, okay? How about a game? I 229 00:39:10,170 --> 00:39:11,910 know, a beautiful game, okay? 230 00:39:12,650 --> 00:39:14,090 Okay, this is the way it goes. 231 00:39:14,390 --> 00:39:18,650 We put all the girls, take all their clothes off, put them on their knees on 232 00:39:18,650 --> 00:39:19,348 floor, okay? 233 00:39:19,350 --> 00:39:21,650 And then we blindfold you. 234 00:39:21,880 --> 00:39:25,500 And then we get in front of you, and we touch you, do things okay, and we're 235 00:39:25,500 --> 00:39:28,660 okay. And then you have to guess which one of us is. 236 00:39:29,260 --> 00:39:30,260 Okay. 237 00:39:31,240 --> 00:39:35,240 Okay, I'll tell you what, we'll do it right here, so we'll have to talk to 238 00:39:35,480 --> 00:39:36,780 Okay? Okay. 239 00:39:37,500 --> 00:39:39,200 We'll just stick it over there. Here we go. 240 00:39:59,050 --> 00:40:00,050 Okay, you ready? 241 00:40:00,150 --> 00:40:04,970 I'm going to step over there. Everybody get ready. See if you can tell who this 242 00:40:04,970 --> 00:40:05,970 is. 243 00:40:19,190 --> 00:40:24,630 Guess who this is. 244 00:40:43,380 --> 00:40:44,400 No fair 245 00:40:44,400 --> 00:40:52,380 peeking. 246 00:40:52,400 --> 00:40:53,400 No cheating. 247 00:41:01,279 --> 00:41:03,840 Guess. You've got to guess. Who is it? You're not guessing. 248 00:41:04,060 --> 00:41:05,060 Let's see. 249 00:41:06,520 --> 00:41:07,540 Yes? No. 250 00:41:17,620 --> 00:41:19,620 Don't sit, ma 'am. No, no, no. 251 00:41:21,660 --> 00:41:22,740 That's Ron's face. 252 00:41:23,140 --> 00:41:24,140 An ass. 253 00:41:25,240 --> 00:41:26,240 You're not guessing. 254 00:41:26,640 --> 00:41:27,640 This is it. 255 00:41:28,800 --> 00:41:29,800 No. 256 00:41:30,690 --> 00:41:31,690 This is Nick. 257 00:41:32,210 --> 00:41:33,510 No, no, no. I'm not. 258 00:42:11,480 --> 00:42:12,500 Well, who is it? 259 00:42:30,880 --> 00:42:32,840 Now you should know that. Tell me, who is that? 260 00:42:34,760 --> 00:42:36,320 Nick? Who is it? 261 00:42:36,980 --> 00:42:37,980 It's Rob. 262 00:42:39,900 --> 00:42:42,020 I'm Nora. Let me go tell on you now. 263 00:43:08,640 --> 00:43:09,920 I've got a good time. 264 00:43:32,080 --> 00:43:33,080 You are guessing. 265 00:43:33,140 --> 00:43:34,140 Who is it? 266 00:43:37,100 --> 00:43:38,240 Oh, it tastes good. 267 00:44:17,060 --> 00:44:19,860 Thank you. 268 00:44:53,910 --> 00:44:55,670 You don't know who it is? 269 00:44:55,930 --> 00:44:56,930 No. 270 00:44:57,570 --> 00:44:59,610 Who is this Nick? 271 00:45:00,310 --> 00:45:02,190 Nobody I know could come back. 272 00:45:07,440 --> 00:45:08,920 hanging on a string. 273 00:45:09,240 --> 00:45:13,120 She told me it was my ding -a -ling -a -ling -o. 274 00:45:13,860 --> 00:45:14,920 Ding -a -ling. 275 00:45:15,740 --> 00:45:16,900 Ding -a -ling. 276 00:45:17,740 --> 00:45:19,760 No, no, no. Stay up. Stay there. 277 00:45:20,040 --> 00:45:21,040 Ding -a -ling. 278 00:45:21,680 --> 00:45:22,820 Ding -a -ling. 279 00:45:23,700 --> 00:45:24,720 Ding -a -ling. 280 00:45:26,600 --> 00:45:28,740 Ding -a -ling. Ding -a -ling. 281 00:45:28,940 --> 00:45:29,940 Beautiful. 282 00:45:30,220 --> 00:45:34,480 Beautiful. Now, you've got to tell me who's giving you that. And then Mama 283 00:45:34,480 --> 00:45:36,000 me to... It was Ron and Nick. 284 00:45:36,810 --> 00:45:40,190 But I stopped all in the best of you. 285 00:45:40,950 --> 00:45:44,270 Every time that bell would ring. 286 00:45:44,830 --> 00:45:48,750 Catch me playing with my ding -a -ling -a -ling -a. 287 00:45:49,050 --> 00:45:50,590 Ding -a -ling. 288 00:45:50,810 --> 00:45:53,370 Ding -a -ling. Ding -a -ling. Ding -a -ling. Ding -a -ling. 289 00:45:54,370 --> 00:45:57,530 Ding -a -ling. 290 00:46:06,730 --> 00:46:10,670 You know what I heard? I heard two girls over here singing in harmony. 291 00:46:10,910 --> 00:46:11,910 That's all right, honey. 292 00:46:11,930 --> 00:46:15,230 This is a free country. Live like you want to live, baby. 293 00:46:15,670 --> 00:46:18,190 Yeah. Ain't nobody going to knock you down. 294 00:46:18,490 --> 00:46:19,490 Mm -mm. 295 00:46:19,930 --> 00:46:20,930 Yeah, freedom. 296 00:46:21,650 --> 00:46:25,390 Yes, sir. There's one guy right over here singing mine, too. That's all 297 00:46:25,390 --> 00:46:28,190 brother. Yes, sir. You got it right, baby. 298 00:46:28,410 --> 00:46:29,890 Ain't nobody going to bother you. 299 00:46:30,430 --> 00:46:31,430 Yeah. 300 00:46:32,470 --> 00:46:34,770 Once I was climbing the garden. 301 00:46:36,110 --> 00:46:39,590 I slipped and had a terrible fall. 302 00:46:39,950 --> 00:46:43,370 I fell so hard I heard bells ring. 303 00:46:43,650 --> 00:46:44,650 But hell! 304 00:47:46,170 --> 00:47:48,110 Right. No, it's not. 305 00:47:48,430 --> 00:47:49,430 It's next? 306 00:47:49,450 --> 00:47:50,690 No. Right. 307 00:47:50,970 --> 00:47:54,210 No? I think it's next. No, you can't second guess. That's no fair. 308 00:48:32,180 --> 00:48:33,380 What was that? 309 00:48:34,420 --> 00:48:36,160 Ron. No, it's not Ron. 310 00:48:36,540 --> 00:48:37,238 It's Ron. 311 00:48:37,240 --> 00:48:38,540 It's not Ron, it's Carol. 312 00:48:39,960 --> 00:48:41,240 It's not Nick. 313 00:48:41,600 --> 00:48:43,200 If it's Ben to the right, it's Ron. 314 00:48:45,240 --> 00:48:46,680 I just read the letters. 315 00:50:04,110 --> 00:50:05,110 What happened? 316 00:51:21,770 --> 00:51:24,570 Thank you. 317 00:51:41,480 --> 00:51:42,640 Thank you. 318 00:52:23,530 --> 00:52:24,530 And come on. 319 00:54:11,609 --> 00:54:14,410 Thank you. 320 00:55:20,010 --> 00:55:21,110 Get dressed. Dinner's ready. 321 00:55:21,590 --> 00:55:22,970 Oh, hey, come on. 322 00:55:23,690 --> 00:55:26,670 After that, I can do with a bologna sandwich. Really? 323 00:55:27,330 --> 00:55:29,570 What did you think of Nick's barbecued spare ribs? 324 00:55:29,950 --> 00:55:31,270 Fantastic. Oh, they're delicious. 325 00:55:31,870 --> 00:55:36,030 And wasn't it nice of Bob and Carol to provide the after -dinner entertainment? 326 00:55:36,450 --> 00:55:37,890 What are we going to sing about? 327 00:55:38,490 --> 00:55:39,490 Come on. 328 00:55:39,550 --> 00:55:40,630 Come on, you two. 329 00:55:41,170 --> 00:55:42,170 Look, together. 330 00:55:42,370 --> 00:55:43,370 Come on, look. 331 00:55:43,710 --> 00:55:44,710 Oh, 332 00:55:46,450 --> 00:55:47,450 that's great. 333 00:55:47,650 --> 00:55:48,810 We've done everything. 334 00:55:49,840 --> 00:55:51,800 It's your turn now. You're my friend. 335 00:55:53,180 --> 00:55:57,220 Oh, yeah. You can do anything you want. Don't be fashionable about it. 336 00:55:59,300 --> 00:56:00,360 Feels good. 337 00:56:02,060 --> 00:56:03,060 Feels good. 338 00:56:03,420 --> 00:56:04,420 Hey! 339 00:56:05,560 --> 00:56:06,560 That's on. 340 00:56:06,980 --> 00:56:09,520 Let me put it in. 341 00:56:09,800 --> 00:56:11,020 Getting the hang of it finally. 342 00:56:34,890 --> 00:56:35,890 Warm out. 343 00:56:36,730 --> 00:56:38,590 When it feels so good, I'm going to kill it. 344 00:56:45,270 --> 00:56:47,310 Nick, will you please get the phone? 345 00:56:48,390 --> 00:56:49,710 Hello? Yes? 346 00:56:50,570 --> 00:56:51,730 Uh, yeah, this is he. 347 00:56:52,070 --> 00:56:53,850 Oh, oh yeah, from the real estate agency. 348 00:56:54,290 --> 00:56:57,030 Well, we do have a few good friends over today. 349 00:56:57,430 --> 00:56:58,550 Want to show the house now? 350 00:56:59,870 --> 00:57:02,930 Well, I should clean the yard, you know. It should be cleaned up a little bit 351 00:57:02,930 --> 00:57:03,930 first. 352 00:57:04,270 --> 00:57:05,270 Uh -huh. 353 00:57:06,230 --> 00:57:09,650 Well and well over. Yeah, it's okay. No, no, you won't be interrupting a thing. 354 00:57:10,110 --> 00:57:11,110 Okay? 355 00:57:11,350 --> 00:57:12,350 Okay, goodbye. 356 00:57:13,230 --> 00:57:14,230 This is good. 357 00:57:15,030 --> 00:57:16,310 Come on. 358 00:57:18,670 --> 00:57:19,670 Mmm, 359 00:57:21,130 --> 00:57:22,130 feels good. 360 00:57:22,150 --> 00:57:23,150 Mmm, feels good. 361 00:57:23,270 --> 00:57:24,270 Uh -huh. 362 00:57:25,010 --> 00:57:26,250 Hon, who was on the phone? 363 00:57:27,090 --> 00:57:30,470 It was a man from the real estate agency. He's going to bring over a 364 00:57:30,470 --> 00:57:31,790 newlyweds to see the house. 365 00:57:32,580 --> 00:57:35,140 Okay, so I'm going out cleaning up the yard a bit first, okay? 366 00:57:37,480 --> 00:57:39,040 That would be very interesting. 367 00:57:39,880 --> 00:57:43,120 You know, being such good friends we are, I'm sure there's always room for a 368 00:57:43,120 --> 00:57:44,120 couple in the house. 369 00:57:48,000 --> 00:57:54,100 It's the 370 00:57:54,100 --> 00:57:58,020 best pussy I like to eat. 371 00:58:04,120 --> 00:58:06,660 Oh, it feels good. 372 00:58:07,320 --> 00:58:10,440 Yeah, but as long as you're having a good time, back to yourself doesn't 373 00:58:12,420 --> 00:58:14,000 Nobody's got my husband to pay the bill. 374 00:58:35,839 --> 00:58:37,680 Hope we're teaching you something. 375 00:58:53,640 --> 00:58:55,660 Are you ready? 376 00:59:25,580 --> 00:59:27,260 Oh, I'm just feeling weak. 377 00:59:28,620 --> 00:59:29,620 I don't know. 378 00:59:35,630 --> 00:59:36,630 Thank you. 379 01:00:58,009 --> 01:01:00,810 All right. 23949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.