Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,570 --> 00:00:53,490
I won't let you go today.
2
00:00:54,930 --> 00:00:58,930
If you catch me, I'll let you fly.
3
00:01:19,280 --> 00:01:20,780
Is there really a demon here?
4
00:01:22,100 --> 00:01:24,380
Yes, there is a demon here.
5
00:01:24,880 --> 00:01:26,060
But it's strange.
6
00:01:26,980 --> 00:01:33,920
It seems that its breath is not stable.
And there is another demon with a weak
7
00:01:33,920 --> 00:01:34,920
breath.
8
00:01:36,320 --> 00:01:39,180
Is there more than one demon?
9
00:01:39,700 --> 00:01:41,300
We have to find it first.
10
00:01:43,120 --> 00:01:47,220
Master, if there are two demons, we
can't defeat them.
11
00:01:49,440 --> 00:01:50,760
Let's go back and ask for help first.
12
00:02:18,320 --> 00:02:19,540
Are you all wearing such cool clothes?
13
00:02:53,070 --> 00:02:54,070
Thousand -year -old fox.
14
00:02:56,450 --> 00:02:58,470
I've been
15
00:02:58,470 --> 00:03:04,770
waiting for this moment for a long time.
16
00:03:05,070 --> 00:03:07,010
At this moment, I have a wish.
17
00:04:51,159 --> 00:04:57,920
I can see my opponent.
18
00:04:58,200 --> 00:04:59,200
I'm not disappointed.
19
00:05:01,520 --> 00:05:04,760
Use your ultimate skill to make this
battle more interesting.
20
00:05:24,460 --> 00:05:26,140
One blade for all, one blade for all.
21
00:06:01,040 --> 00:06:02,040
Oh, shit.
22
00:06:53,930 --> 00:06:58,510
Now that two of them have been injured,
there is a chance to take them down
23
00:06:58,510 --> 00:06:59,510
together.
24
00:07:32,430 --> 00:07:33,430
Who doesn't?
25
00:07:33,450 --> 00:07:35,410
Which one of your eyes is bigger than
mine?
26
00:07:37,130 --> 00:07:39,830
If you have the guts, show me your nose.
27
00:07:42,430 --> 00:07:45,050
You're such a shameless bitch.
28
00:07:46,210 --> 00:07:47,910
I don't envy your figure.
29
00:07:49,370 --> 00:07:56,270
Since you don't envy my figure, then
you're... Oh, you envy that
30
00:07:56,270 --> 00:07:57,330
I have a man, right?
31
00:07:58,110 --> 00:08:01,230
You don't know. It's been a few hundred
years. You haven't met a man yet, right?
32
00:08:01,710 --> 00:08:04,530
Is it possible that I'm still an ugly
girl?
33
00:08:59,240 --> 00:09:01,200
Don't think about it. Go after them.
34
00:09:01,920 --> 00:09:04,940
If you get them, will you still use them
for a year?
35
00:09:06,120 --> 00:09:09,580
When the time comes, I'll let you taste
their taste.
36
00:09:11,060 --> 00:09:12,060
Really?
37
00:09:12,580 --> 00:09:16,040
When can I bring you back? Go after them
with me.
38
00:09:32,110 --> 00:09:34,370
Let me see where you're going. You're
such a silly fox.
39
00:11:39,180 --> 00:11:45,200
Why does it feel like my body is
crumbling after being touched by his
40
00:11:45,200 --> 00:11:45,559
few times?
41
00:11:45,560 --> 00:11:49,320
Is it really because I haven't touched a
man in a long time?
42
00:11:50,500 --> 00:11:55,300
Ever since he passed away, I've missed
his body so much.
43
00:18:32,360 --> 00:18:33,380
I'm starting to enjoy it.
44
00:28:26,090 --> 00:28:27,890
I won't let you hurt anyone.
45
00:28:29,890 --> 00:28:30,890
That's right!
46
00:28:32,650 --> 00:28:36,850
Now that we're both injured, I'm afraid
we're no match for the Fumao people.
47
00:28:41,290 --> 00:28:45,250
Let's find a way to get rid of them
first, and then we'll settle the score
48
00:28:45,250 --> 00:28:46,250
you.
49
00:29:10,920 --> 00:29:12,100
It's a good thing.
50
00:29:16,000 --> 00:29:16,420
It's a
51
00:29:16,420 --> 00:29:23,780
bad
52
00:29:23,780 --> 00:29:26,540
thing. Two demons are running away.
53
00:29:26,860 --> 00:29:29,060
Disciples, pay attention to where they
are running.
54
00:30:07,010 --> 00:30:13,950
I've been staring at people like a
glutton since just now.
55
00:30:22,730 --> 00:30:24,670
But you still need to be careful.
56
00:30:29,430 --> 00:30:30,430
Master,
57
00:30:38,330 --> 00:30:42,430
is it really okay for me to be a monk?
58
00:30:44,530 --> 00:30:46,750
As a monk, what are you afraid of?
59
00:30:47,310 --> 00:30:48,490
Don't you want to be a monk?
60
00:30:54,610 --> 00:30:56,750
But... But what but?
61
00:30:57,090 --> 00:31:01,190
As long as you are brave enough, you can
go up and play.
62
00:31:02,130 --> 00:31:04,750
Master, why don't we go together?
63
00:31:05,470 --> 00:31:08,550
I can do it by myself.
64
00:31:42,570 --> 00:31:43,570
He has a big belly.
65
00:37:51,690 --> 00:37:53,350
Such a sensitive physiological response.
66
00:45:21,680 --> 00:45:22,680
Ah!
67
00:47:34,860 --> 00:47:35,860
Okay.
68
00:48:48,670 --> 00:48:50,110
Nishiya. Nishiya.
69
00:48:51,090 --> 00:48:52,090
Nishiya.
70
00:49:37,550 --> 00:49:38,550
Ugh.
71
00:54:29,450 --> 00:54:29,990
What are
72
00:54:29,990 --> 00:54:44,870
you
73
00:54:44,870 --> 00:54:45,870
talking about?
74
00:55:02,260 --> 00:55:04,600
Don't come over! Don't come over!
75
00:55:05,640 --> 00:55:06,820
I hate it!
76
00:55:08,040 --> 00:55:12,180
Since we've already started, why don't
we continue?
77
00:55:13,220 --> 00:55:15,380
You haven't touched a man for so many
years.
78
00:55:15,720 --> 00:55:17,260
Don't you want to touch him?
79
00:55:19,760 --> 00:55:22,020
I don't want to touch a man. Go away!
80
00:55:25,780 --> 00:55:27,880
But your expression just now...
81
00:55:30,140 --> 00:55:31,140
He betrayed you.
82
00:55:33,460 --> 00:55:34,460
You're lying.
83
00:55:34,800 --> 00:55:35,698
I'm not.
84
00:55:35,700 --> 00:55:36,860
I'm not enjoying it.
85
00:55:38,400 --> 00:55:40,160
No, you're not.
86
00:55:42,340 --> 00:55:45,140
Look at the small snow underneath you.
87
00:55:46,720 --> 00:55:49,040
You can't hold it anymore, can you?
88
00:55:49,820 --> 00:55:50,820
No.
89
00:55:51,300 --> 00:55:56,140
Really? Then I'll let you enjoy the real
comfort.
90
00:56:02,380 --> 00:56:03,420
Let's see what you can do to me.
91
00:56:06,500 --> 00:56:07,500
No!
92
00:56:09,100 --> 00:56:10,540
I hate it!
93
00:56:14,400 --> 00:56:20,760
I didn't expect you to be such a
94
00:56:20,760 --> 00:56:24,160
quick, gentle, and cute little zombie.
95
00:56:35,270 --> 00:56:36,650
I'm not cute.
96
00:56:36,990 --> 00:56:38,150
I'm fierce.
97
00:56:40,070 --> 00:56:41,090
Cute.
98
00:56:41,810 --> 00:56:44,470
I'm not cute. I'm fierce.
99
00:56:45,970 --> 00:56:47,750
You are fierce.
100
00:56:49,750 --> 00:56:50,970
I'm fierce.
101
00:56:52,010 --> 00:56:55,370
Let me see how fierce you are.
102
00:58:17,040 --> 00:58:18,060
You're making me feel better.
103
00:58:18,300 --> 00:58:19,300
What are you doing?
104
00:58:21,700 --> 00:58:28,660
Let me show you what my master is really
wearing. The first one is a
105
00:58:28,660 --> 00:58:29,660
torn tooth.
106
00:59:14,960 --> 00:59:15,960
Your lips are so comfortable!
107
01:00:09,290 --> 01:00:10,290
Uh huh.
108
01:00:57,520 --> 01:00:58,520
I want it.
109
01:00:58,860 --> 01:00:59,860
What do you want?
110
01:01:00,700 --> 01:01:02,340
I want your meat stick.
111
01:01:03,400 --> 01:01:04,400
And then?
112
01:01:07,200 --> 01:01:10,080
I want your meat stick to be in my
little nose.
113
01:01:10,900 --> 01:01:12,800
I want you to rub it on me.
114
01:01:14,480 --> 01:01:15,480
Isn't that enough?
115
01:01:17,500 --> 01:01:18,500
Come here.
116
01:01:41,900 --> 01:01:42,900
This is the second time.
117
01:01:43,100 --> 01:01:44,100
Walk backwards.
7445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.