Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,900 --> 00:00:14,900
All right.
2
00:00:15,600 --> 00:00:18,100
I'm so glad you came over.
3
00:00:18,380 --> 00:00:20,680
Yeah, me too. Now we finally have time
to shoot content.
4
00:00:21,040 --> 00:00:23,540
Yes, yes. Make it viral. We have to be
viral.
5
00:00:23,940 --> 00:00:25,560
We have to have a viral idea today.
6
00:00:26,480 --> 00:00:31,160
We've had a few. We've had a few good
ideas, but I think we can, like, I think
7
00:00:31,160 --> 00:00:33,000
we can get our follow counts, like, a
lot bigger.
8
00:00:33,260 --> 00:00:36,480
Yeah. You know? Yeah, yeah, yeah. I feel
like we just need the right TikTok.
9
00:00:37,020 --> 00:00:39,080
Yeah, I mean, we could try a few
different things.
10
00:00:39,890 --> 00:00:43,550
Um, the first one, the, you know, kind
of dance. You want to watch?
11
00:00:44,610 --> 00:00:45,610
Oh, that sounds fun.
12
00:00:45,910 --> 00:00:48,770
We could do it a couple times if we
don't get it the first time. Okay.
13
00:00:49,190 --> 00:00:50,610
Let's try and make it cute.
14
00:00:51,490 --> 00:00:52,490
Bye.
15
00:00:55,170 --> 00:01:01,630
That was pretty good.
16
00:01:01,930 --> 00:01:02,789
It's okay.
17
00:01:02,790 --> 00:01:06,530
Do you want to do it one more time just
to make sure we got it? Yeah. All right.
18
00:01:12,699 --> 00:01:14,940
That was good. That was good. I think we
got it that time.
19
00:01:15,360 --> 00:01:16,440
Which other one do you think was the
best?
20
00:01:16,960 --> 00:01:21,320
There was like that, do you know that
one dance where it's like... Oh, and
21
00:01:21,320 --> 00:01:22,640
the water. Yeah, yeah, yeah.
22
00:01:23,260 --> 00:01:24,260
Okay.
23
00:01:27,500 --> 00:01:28,500
I'm good.
24
00:01:30,700 --> 00:01:33,020
Let's try it one more time. Let's try it
one more time.
25
00:01:33,220 --> 00:01:34,800
A little more energy. Yeah, yeah, yeah.
26
00:01:35,180 --> 00:01:36,180
All right.
27
00:01:41,640 --> 00:01:44,360
That one was way better. That was way,
way better.
28
00:01:45,020 --> 00:01:46,200
Um, any other ideas?
29
00:01:47,860 --> 00:01:50,520
Um... You ever heard about this party
safety zone?
30
00:01:51,700 --> 00:01:52,700
Safety zone party?
31
00:01:52,980 --> 00:01:54,820
Yeah, man. You ever heard about it? It'd
be crazy.
32
00:01:55,840 --> 00:01:57,460
Tell me it's, like, next month.
33
00:01:58,040 --> 00:01:59,220
What are you talking about? It's
tomorrow.
34
00:02:01,260 --> 00:02:02,580
Oh, fuck.
35
00:02:02,820 --> 00:02:05,060
What? Keep calm, man.
36
00:02:05,300 --> 00:02:06,109
Why not?
37
00:02:06,110 --> 00:02:07,470
I don't even have a car. I'm grounded.
38
00:02:07,910 --> 00:02:09,250
What? For what, man?
39
00:02:10,789 --> 00:02:12,950
Not being very nice. I don't like it
very much.
40
00:02:13,990 --> 00:02:17,290
Do you have a reason to get grounded,
though? I mean, it wasn't even that bad.
41
00:02:17,630 --> 00:02:18,890
You know, a few little things.
42
00:02:19,350 --> 00:02:20,350
Like what?
43
00:02:20,830 --> 00:02:26,970
Like, really little things. Like,
putting milk and cereal in her underwear
44
00:02:26,970 --> 00:02:31,390
drawer. And one night when she was
sleeping, I put some glue on her hair
45
00:02:31,390 --> 00:02:35,250
that funny pirate hat on her. So, like,
they'd walk... school. The whole school
46
00:02:35,250 --> 00:02:37,570
day was firing on. How about you're a
dick?
47
00:02:38,310 --> 00:02:41,050
Well, dude, it's not like you have them
coming. You just always give me those,
48
00:02:41,110 --> 00:02:42,110
like, looks.
49
00:02:42,550 --> 00:02:46,290
Come on. Well, I mean, better figure
something out, dog. Did you miss this
50
00:02:46,290 --> 00:02:47,290
party?
51
00:02:47,890 --> 00:02:51,670
Yeah, I don't know. I don't know what I
can do to make this work out.
52
00:02:53,270 --> 00:02:54,390
Well, we can always ask him.
53
00:02:55,990 --> 00:03:01,890
Right, well, speaking of which, probably
go and see if there's some nice thing I
54
00:03:01,890 --> 00:03:02,890
can do for my sister.
55
00:03:03,480 --> 00:03:04,480
See?
56
00:03:08,180 --> 00:03:10,940
Are the friends or the dating? Yeah.
57
00:03:11,320 --> 00:03:14,580
So, uh, friends? Or dating?
58
00:03:15,020 --> 00:03:16,020
We don't know.
59
00:03:20,840 --> 00:03:21,840
Fun?
60
00:03:22,420 --> 00:03:23,420
Dinner?
61
00:03:24,620 --> 00:03:31,420
Now you can spend?
62
00:03:31,580 --> 00:03:32,580
Yeah.
63
00:03:40,850 --> 00:03:41,850
Whoa,
64
00:03:43,090 --> 00:03:44,090
what did I just walk in on?
65
00:03:44,310 --> 00:03:46,570
Nothing. Making content.
66
00:03:47,130 --> 00:03:51,130
We didn't actually make it.
67
00:03:51,430 --> 00:03:52,329
That's just weird.
68
00:03:52,330 --> 00:03:53,330
No,
69
00:03:54,070 --> 00:03:55,870
no, no. You can't tell them.
70
00:03:56,690 --> 00:03:58,170
We need this to go viral.
71
00:03:59,490 --> 00:04:03,350
You're relying on followers by like...
Kicking each other on camera?
72
00:04:03,730 --> 00:04:05,730
Well, we didn't actually kiss. We were
just peeping.
73
00:04:05,970 --> 00:04:06,829
Oh, yeah.
74
00:04:06,830 --> 00:04:08,110
I got the mom, yeah.
75
00:04:08,510 --> 00:04:13,370
No, no, no, no. Well, I mean, unless you
want to stay grounded, I mean... Do
76
00:04:13,370 --> 00:04:17,450
you want to stay grounded?
77
00:04:18,350 --> 00:04:19,589
Oh, we got that part of your mom.
78
00:04:23,250 --> 00:04:24,250
I'm trying.
79
00:04:24,530 --> 00:04:31,310
I'm doing everything in my power to not
be mean to you, but you're
80
00:04:31,310 --> 00:04:33,030
making me... Really difficult.
81
00:04:34,210 --> 00:04:35,590
I'll make you a deal, bro.
82
00:04:35,810 --> 00:04:42,590
If you do one video with us, then I will
tell mom that you've been great and
83
00:04:42,590 --> 00:04:47,170
that she should unground you and then
you can go to your whatever party.
84
00:04:47,850 --> 00:04:49,710
Video? Just one.
85
00:04:50,170 --> 00:04:55,290
I don't want to be on your stupid ding
-dong social media bullshit. No.
86
00:04:55,650 --> 00:04:58,270
I guess you can just stay grounded.
87
00:05:02,380 --> 00:05:04,120
Let's do it real quick. Let me get more
of the fun.
88
00:05:05,160 --> 00:05:10,640
Put a stupid filter on and some kawaii
fucking cat ear nonsense.
89
00:05:10,960 --> 00:05:12,060
It's going to be fun. It's going to be
fun.
90
00:05:13,660 --> 00:05:14,660
Let's just do it, man.
91
00:05:15,060 --> 00:05:16,060
What do we got to do?
92
00:05:16,440 --> 00:05:19,660
All right. So because it's all of us,
let's do it in the living room so we
93
00:05:19,660 --> 00:05:20,399
more space.
94
00:05:20,400 --> 00:05:21,400
All right.
95
00:05:22,340 --> 00:05:26,780
There we go.
96
00:05:27,120 --> 00:05:29,460
Okay. Don't worry. I'm going to edit
this out.
97
00:05:31,000 --> 00:05:36,980
the trend that we wanted to do was, um,
we basically try to make you guys react
98
00:05:36,980 --> 00:05:41,320
and you can't react at all. Like, don't
say anything. Just, like, keep a
99
00:05:41,320 --> 00:05:43,140
straight face, stare at the wall or
whatever.
100
00:05:43,700 --> 00:05:48,560
Um, but, you know, we'd have our
boyfriends do it if we had boyfriends,
101
00:05:48,560 --> 00:05:49,560
know. Right.
102
00:05:50,200 --> 00:05:54,380
Do what I get. What do I need to do?
103
00:05:54,820 --> 00:05:56,340
Um, so just stand right here.
104
00:05:56,840 --> 00:05:57,840
Yeah, just relax.
105
00:05:58,240 --> 00:05:59,240
Okay.
106
00:05:59,540 --> 00:06:00,540
And...
107
00:06:00,940 --> 00:06:02,460
Try not to react.
108
00:06:12,960 --> 00:06:17,040
You're not supposed to react. You have
to start over.
109
00:06:17,740 --> 00:06:18,740
Start over, whatever.
110
00:06:18,780 --> 00:06:19,780
You're just going to edit it, right?
111
00:06:20,000 --> 00:06:21,000
Yeah, yeah.
112
00:06:32,300 --> 00:06:33,740
You're such a neat boy.
113
00:06:34,500 --> 00:06:38,640
You can't react. Doesn't he have to
start over?
114
00:06:39,480 --> 00:06:40,480
Okay,
115
00:06:40,680 --> 00:06:41,680
okay.
116
00:06:43,800 --> 00:06:44,800
Really?
117
00:06:45,060 --> 00:06:46,060
Yeah, really.
118
00:06:46,440 --> 00:06:48,900
Listen, if we're going to do this, maybe
we should just, like,
119
00:06:49,700 --> 00:06:50,820
switch or something.
120
00:06:51,380 --> 00:06:54,780
Are you okay with that? I mean, as long
as we don't stop reacting?
121
00:06:55,120 --> 00:06:57,380
Yeah, because then we have to start
over. It's fine.
122
00:06:58,300 --> 00:07:00,520
Yeah, let's switch. You come over here.
123
00:07:02,890 --> 00:07:03,890
Hi.
124
00:07:04,890 --> 00:07:06,710
Oh, that's weird. Yeah.
125
00:07:07,710 --> 00:07:10,030
I can't react. Remember.
126
00:07:16,050 --> 00:07:17,130
I can't react.
127
00:07:32,859 --> 00:07:35,740
It must be hard for you not to react.
128
00:07:38,620 --> 00:07:40,760
You're doing so good at not reacting.
129
00:07:47,440 --> 00:07:49,800
Three, two, one.
130
00:07:52,200 --> 00:07:53,940
How am I not supposed to react to that?
131
00:07:54,180 --> 00:07:55,660
Bro, did she pull your dick out?
132
00:07:55,900 --> 00:07:56,900
Did she pull yours out?
133
00:07:57,200 --> 00:07:58,200
Yeah.
134
00:07:58,240 --> 00:07:59,240
Yeah.
135
00:08:01,419 --> 00:08:02,860
I know his name from social media.
136
00:08:04,060 --> 00:08:05,060
Yeah,
137
00:08:05,520 --> 00:08:06,239
for real.
138
00:08:06,240 --> 00:08:08,800
Well, we already got what we needed, so
this is just for fun.
139
00:08:09,700 --> 00:08:11,840
Okay, well, I think you guys have had
your fun.
140
00:08:12,580 --> 00:08:17,020
So, you know, we're going to go ahead
and, like... I mean, we did swap, didn't
141
00:08:17,020 --> 00:08:18,020
we?
142
00:08:18,920 --> 00:08:22,180
I mean... I'll fuck your sister.
143
00:08:23,780 --> 00:08:25,400
You can fuck mine. You're a good
brother.
144
00:08:26,180 --> 00:08:27,180
Don't you want to go to that party?
145
00:08:27,680 --> 00:08:29,520
I'm just going to the party to fuck
anyways.
146
00:08:31,910 --> 00:08:33,190
Fine, I guess.
147
00:08:33,909 --> 00:08:35,409
Can't argue with that logic.
148
00:08:36,409 --> 00:08:37,710
Can't argue with that logic.
149
00:08:38,870 --> 00:08:45,490
This is for the party, buddy.
150
00:08:46,250 --> 00:08:47,330
Don't forget that.
151
00:09:31,290 --> 00:09:33,930
Hey Lacey, high five.
152
00:09:56,910 --> 00:10:01,670
Hey Lacey, your brother's pie tastes
really good. I don't want to hear that.
153
00:10:04,010 --> 00:10:07,210
Your brother's is pretty good too.
154
00:10:34,940 --> 00:10:37,860
Who would have known my brother's going
to have such a nice day?
155
00:10:39,280 --> 00:10:42,100
I guess I would have known. That would
be me.
156
00:11:01,230 --> 00:11:02,230
No.
157
00:11:50,630 --> 00:11:52,650
It's kind of hot in here, don't you
think? Yeah.
158
00:12:07,090 --> 00:12:12,200
It's even better with this hat. oh wow
yeah
159
00:12:46,910 --> 00:12:47,950
Thank you.
160
00:12:48,370 --> 00:12:49,370
Thank you.
161
00:12:50,250 --> 00:12:53,310
Hey, brother, have you ever checked your
sister's mouth before?
162
00:12:53,730 --> 00:12:55,670
No, I haven't. No, she looked.
163
00:12:55,950 --> 00:12:57,370
She has a great body.
164
00:12:57,590 --> 00:12:59,250
Her lips are awesome.
165
00:12:59,650 --> 00:13:00,650
Everything.
166
00:13:01,230 --> 00:13:03,490
Hey, I'm loving your sister's mouth
right now.
167
00:13:04,550 --> 00:13:05,550
Let's be quiet.
168
00:13:05,930 --> 00:13:08,030
Your sister's got it going on.
169
00:13:19,050 --> 00:13:21,050
See, I told you I wasn't gay.
170
00:14:03,320 --> 00:14:05,520
Why don't I get more comfortable and I
get to see?
171
00:14:06,500 --> 00:14:07,500
Yeah.
172
00:14:07,940 --> 00:14:08,940
Okay, sure.
173
00:14:10,160 --> 00:14:11,920
I think we're sure about two. Okay.
174
00:14:19,940 --> 00:14:20,340
I
175
00:14:20,340 --> 00:14:27,460
think
176
00:14:27,460 --> 00:14:28,940
this is going to be way better than your
party.
177
00:14:40,040 --> 00:14:42,160
Jesus, you're such a fucking slut.
178
00:14:43,380 --> 00:14:45,420
You are way too good at that.
179
00:14:46,760 --> 00:14:48,200
Just don't tell my mom.
180
00:14:49,800 --> 00:14:54,000
As long as I get the car, I won't say
shit, alright?
181
00:14:54,540 --> 00:14:55,540
Deal.
182
00:15:04,060 --> 00:15:07,440
Lacey, did you know your stepbrother had
such a big dick? I didn't.
183
00:15:08,780 --> 00:15:09,820
Mm hmm.
184
00:16:02,030 --> 00:16:03,030
I should do this
185
00:16:20,910 --> 00:16:25,710
Hey, not to be a hypocrite, but, uh, why
don't you girls kiss like you were
186
00:16:25,710 --> 00:16:26,710
before?
187
00:16:26,770 --> 00:16:29,230
We didn't actually kiss. No, we never.
188
00:16:29,870 --> 00:16:31,290
I've never kissed a girl.
189
00:16:31,510 --> 00:16:32,510
Yeah.
190
00:16:32,870 --> 00:16:35,450
I guess we could try it.
191
00:16:37,430 --> 00:16:40,370
I think I can taste my birth.
192
00:16:48,979 --> 00:16:50,840
It's hard not to when it tastes so good.
193
00:17:57,309 --> 00:18:00,110
um um
194
00:18:29,879 --> 00:18:31,940
Oh, God.
195
00:18:58,120 --> 00:18:59,420
He's got a deep throat, bro.
196
00:24:31,660 --> 00:24:32,900
I'll just put it back in for me.
197
00:24:33,200 --> 00:24:34,200
Fine.
198
00:24:39,220 --> 00:24:40,220
I'm so good.
199
00:24:40,640 --> 00:24:40,640
I'm
200
00:24:40,640 --> 00:24:54,120
slipping
201
00:24:54,120 --> 00:24:56,440
out.
202
00:24:58,220 --> 00:24:59,600
Your pillows are actually...
203
00:25:02,139 --> 00:25:03,420
We had to be a team player.
204
00:25:33,960 --> 00:25:35,260
Oh my bad. Sorry.
205
00:26:19,240 --> 00:26:20,440
Thank you.
206
00:27:32,270 --> 00:27:34,250
I like watching you bug my brother.
207
00:29:41,770 --> 00:29:42,770
It was so good.
208
00:29:48,330 --> 00:29:49,370
Bye.
209
00:29:52,490 --> 00:29:54,790
Bye. Bye.
210
00:29:55,210 --> 00:29:56,250
Bye.
211
00:30:00,010 --> 00:30:02,070
Your brother's great.
212
00:30:02,690 --> 00:30:04,110
Thank you.
213
00:30:37,740 --> 00:30:42,060
You're my stepbrother, so... Better get
me ungrounded. I will, I promise.
214
00:30:42,940 --> 00:30:45,000
It's like we're in a party. Get over
here.
14373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.