All language subtitles for desi_vladovska_-_poslanichka_na_boginiata_maika

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,030 --> 00:00:16,110 Здравейте, приятели на подкаст Аз избрах, където ви срещаме с едни 2 00:00:16,110 --> 00:00:22,790 различни, светли, сбъднали себе си и живота си 3 00:00:22,790 --> 00:00:25,430 хора, от чудни по чудни. 4 00:00:25,750 --> 00:00:32,689 Днес искам да ви кажа, че с изключително удоволствие и преклонение, пред 5 00:00:32,689 --> 00:00:38,690 което прави жената, пред която гостуваме, ще ви срещна с нещо, което До 6 00:00:38,690 --> 00:00:44,550 никога не сме говорили и в него има много дух, много духовност, много 7 00:00:44,550 --> 00:00:49,050 много опит, много предизвикателство и много магия. 8 00:00:49,670 --> 00:00:55,610 Това е жената, която за мен като е погледна и мисля, че е в оплощение на 9 00:00:55,610 --> 00:00:58,350 богинята майка, а това е Деси Владовска. 10 00:00:58,590 --> 00:01:05,030 Тук сме на гости в нейната къста, в райската градина, където по дивен 11 00:01:05,030 --> 00:01:11,140 начин... Ръстат всякакви места в симбиоза и то по какъв начин ще 12 00:01:11,140 --> 00:01:12,140 нашия разговор. 13 00:01:13,160 --> 00:01:19,560 Селото е Раданово, малко след Търново, посока Русе. Тя случайно, макар че нас е 14 00:01:19,560 --> 00:01:26,520 екип не вярва случайности, е видяла нейната къща и е направила нещо, което е 15 00:01:26,520 --> 00:01:27,920 без аналог в България. 16 00:01:29,710 --> 00:01:35,830 Ще ви представим чудни растения от Индия и не само, защото тя освен, че е майка 17 00:01:35,830 --> 00:01:39,630 на 4 деца, освен, че тук сме на гост в нейната йога студио, освен, че след 18 00:01:39,630 --> 00:01:45,730 борени дни отива в Индия на един празник свързан с богинята майка или с празника 19 00:01:45,730 --> 00:01:50,470 на природата, за което тя ще ни разкаже, ще ни сподели и тайните на 20 00:01:50,470 --> 00:01:56,290 градинарството. Ама не на това градинарство в Копанито, а на това 21 00:01:56,370 --> 00:01:57,530 което е без Копани. 22 00:01:57,800 --> 00:02:02,080 Деси, откъде да започна, защото палютерата на нас е разговор, преди 23 00:02:02,080 --> 00:02:06,620 познаваме доста отдавна, когато се ме черпи в слуканка от цвекло пред 10 24 00:02:06,620 --> 00:02:13,200 може би време, и правиш ми чудни грънци, чието символи, чието магия, просто... 25 00:02:13,660 --> 00:02:17,840 дават друга енергия на храната. Абе, много не спрашвате. Питам, давай ти си 26 00:02:17,840 --> 00:02:21,240 кажем, че ние просто разговаряме и не ни обвинявате в това, че се прекъсваме и 27 00:02:21,240 --> 00:02:25,820 ще говорим малко повече. Но тук сме две бърли, много бъбриви жени, които се 28 00:02:25,820 --> 00:02:27,860 познаваме. Имаме много общи неща. 29 00:02:29,260 --> 00:02:34,240 Да, ние се познаваме с теб от преди, може би, десетина години. Ти ме покани 30 00:02:34,240 --> 00:02:39,340 участвам във Дръве и Здраве с моята пъстроцветна керамика, която е... 31 00:02:40,260 --> 00:02:46,060 Така с Дота празнествовахме. Аз правя малко по -различна керамика. Моята е 32 00:02:46,060 --> 00:02:49,440 по -цветна, много по -пъстра. Явно си просто прилича на мен. 33 00:02:49,820 --> 00:02:51,280 Носи моята енергия. 34 00:02:51,720 --> 00:02:56,760 Тогава, когато се запознахме, аз ти разказах, че си имам градина и че си 35 00:02:56,760 --> 00:02:57,760 филиничетите сама. 36 00:02:58,200 --> 00:03:01,300 И тогава те почерпих с тази луканка от свет. 37 00:03:03,400 --> 00:03:08,000 Не помня дали имах пет по тогава от Босилек, но помня, че имах цвеклана. И 38 00:03:08,000 --> 00:03:11,440 се ме черпва на един друг фестивал, както и да е. 39 00:03:12,860 --> 00:03:14,960 Десет и си завършва Троян. Да. 40 00:03:15,420 --> 00:03:22,260 И твоя път е много дълъг към труда и реализацията на всичко това, което... 41 00:03:22,640 --> 00:03:24,840 Мога да го нарека с една единствена дума – магия. 42 00:03:25,080 --> 00:03:27,980 Обаче тая магия има плътност, има история. 43 00:03:28,280 --> 00:03:31,460 И аз много искам да ни разкажеш за това, защото нищо не е свързано. Раскажи ми 44 00:03:31,460 --> 00:03:33,680 твоята история. Раскажи ми твоята история. 45 00:03:35,200 --> 00:03:37,960 Сега му да съм кравча. Добре, добре, добре. 46 00:03:38,340 --> 00:03:42,680 Защото аз искам да показвам на нашите приятели, които са ни много светли хора, 47 00:03:42,700 --> 00:03:45,860 които гледат нашия канал и гледат и споделят нашите видеа. 48 00:03:46,530 --> 00:03:51,350 Какви хора има в България и какви българи живеят по света? И това не са 49 00:03:51,350 --> 00:03:55,250 хора, обикновено всичко това, което те са направили, не е държава, просто е 50 00:03:55,250 --> 00:03:56,250 така. 51 00:03:56,650 --> 00:04:03,550 Има причини, много търсене, много работа и много вяра и душа в това 52 00:04:03,550 --> 00:04:09,430 има. Всъщност, като следваш, как да кажа, пътя на сърцето си, толкова не 53 00:04:09,430 --> 00:04:11,670 се заблуди, както при мен в случай. 54 00:04:12,570 --> 00:04:16,910 Аз, когато завърших кремащото училище в Троян, заминах за София. 55 00:04:17,430 --> 00:04:22,210 Сега в София работех в едно ателие, където правях такива неголеми съкси, 56 00:04:22,210 --> 00:04:23,210 на кълъп. 57 00:04:23,590 --> 00:04:27,210 Тогава, когато отидох да се търся работа, човекът ми казва, бе ти, къде си 58 00:04:27,210 --> 00:04:31,850 дошъл? То това е мъжка работа. Аз му казвам, бе не, аз правя големи грънци. 59 00:04:31,850 --> 00:04:34,250 казва, бе не, не, не, това е мъжка работа, ти не можеш да се справиш. 60 00:04:34,490 --> 00:04:38,510 Бъде, че бях много нахална, но така тогава, в 11 години, той човек се 61 00:04:38,510 --> 00:04:42,510 ме вземе. И като ме видял, такава нагласе на какво съм. Той казва, а, това 62 00:04:42,510 --> 00:04:43,890 чупи 12 и тръгне. 63 00:04:44,210 --> 00:04:46,350 Аз ще чупих всички се, ама не си тръгнах. 64 00:04:47,890 --> 00:04:53,510 Работих там колко, може 65 00:04:55,000 --> 00:04:56,480 бащата на първото ми дете. 66 00:04:57,560 --> 00:05:00,480 Така ги вдъхнових, че там направихме аселие. 67 00:05:01,960 --> 00:05:07,420 От сватбата събрахме парите, купих пей, баща ми ми направи гранчарко колело. 68 00:05:07,680 --> 00:05:12,960 Те построиха, нали, заедно построихме тази постройката, която беше за аселието 69 00:05:12,960 --> 00:05:17,140 невин двор на баба му и дядо му. И така започнах да върте гранци, вече бях 70 00:05:17,140 --> 00:05:18,460 бремен от първото си дете. 71 00:05:20,600 --> 00:05:21,600 И... 72 00:05:23,040 --> 00:05:27,940 продавах ги в София, по -разно такива. Такова беше много по -лесно. Това преди 73 00:05:27,940 --> 00:05:32,900 повече от 20 години, 25 години. Имаше такива много магазинчета и вземаха на 74 00:05:32,900 --> 00:05:36,120 аукосигнация някои липоища, другите ги вземаха и така. 75 00:05:36,360 --> 00:05:41,280 Две години живях в София, докато бях временния родик. След това нещата не се 76 00:05:41,280 --> 00:05:44,980 получиха между нас. Може би, не знам, работата ли беше, някакво такова 77 00:05:44,980 --> 00:05:49,600 неразбирателство. И аз си хванах детето, събрах дрехите на детето, качих се в 78 00:05:49,600 --> 00:05:50,980 автобус и се прибрах в приятел. 79 00:05:51,360 --> 00:05:56,240 Оставих всичко. И колелото, дето го беше направил баща ми, и фестайците, и 80 00:05:56,240 --> 00:05:59,420 инструментите, които съм посъбирала през години, когато съм била ученичка. 81 00:05:59,840 --> 00:06:04,060 Всичко оставих. И се пребрах, като се качих във стъпът, имах само 2 лева в 82 00:06:04,060 --> 00:06:09,320 джоба, и казах, който го е направил веднага, ще го направя пак. И се пребрах 83 00:06:09,320 --> 00:06:13,700 проян. В началото си казах, ой, че никакви грънци няма да правя. Значи, 84 00:06:13,700 --> 00:06:17,220 беше с грънците, явно така, но няма мъжкото его, няма да правя грънци. 85 00:06:17,789 --> 00:06:21,830 Обаче, естествено, този творецът си имал други планове за мен. Обаде ми се една 86 00:06:21,830 --> 00:06:26,950 приятелка и каза, а биде, ти знаеш ли, тук моя си шефка се търси тучар за 87 00:06:26,950 --> 00:06:31,870 съдови. Като казвам големи съдове, но това тук са малко съдове. Много са 88 00:06:31,870 --> 00:06:36,370 съдите, погледайте в какви красиви чаши пием вода, просто да се не напиеш. 89 00:06:38,650 --> 00:06:42,110 И големите съдове са вази 30 см. 90 00:06:42,890 --> 00:06:47,290 Това са големи съдове, това заправят, нали, само мъже и жени няма да правят 91 00:06:47,290 --> 00:06:48,470 такива големи съдове. 92 00:06:48,710 --> 00:06:52,030 И ако ми казват, аз не съм правила, не съм точила много отдавна, нали, няма да 93 00:06:52,030 --> 00:06:55,510 мога. Тя казва, бе, то това не се забравя, лада се пробваш. И един ден 94 00:06:55,510 --> 00:06:56,730 реших, айде, ще се обаждам. 95 00:06:57,330 --> 00:06:59,710 Обаждам се и жената казва, бе, лада се пробваш. 96 00:07:00,450 --> 00:07:05,230 Пробвах се за една седмица, едва му направях там няколко съдове, като не бях 97 00:07:05,230 --> 00:07:08,610 работила много отдавна и може да не са първ път така на работа. И бях много 98 00:07:08,610 --> 00:07:10,510 шашната, обаче жената ми дали шана. 99 00:07:11,310 --> 00:07:15,630 И след една седмица вече започне много да ги прави. Тя казва, добре, вземам се 100 00:07:15,630 --> 00:07:20,030 на работа. И аз ѝ казвам, обаче аз имам едно условие. Тя, какво? Ами искам да им 101 00:07:20,030 --> 00:07:23,510 плащаш в петък и искам да има глина винаги. 102 00:07:24,310 --> 00:07:27,590 Ако дойда в събота да работиш, ще ми платиш следващата седмица. Събота и се 103 00:07:27,590 --> 00:07:29,270 работих там за години при нея. 104 00:07:30,950 --> 00:07:31,950 И така. 105 00:07:32,320 --> 00:07:37,240 Ходех на работа, вече нещата се подакрепиха и реших да си направя телево 106 00:07:37,300 --> 00:07:41,960 Ното няма къде, ние живеем вкъща на три етажа, там достря и мазата долу на 107 00:07:41,960 --> 00:07:46,900 Берсами. С майка си разделих на половината за нея бурканите и землината, 108 00:07:46,900 --> 00:07:50,620 половина за мене. Разбих всичко, търих едно гранчатко колело. 109 00:07:51,200 --> 00:07:55,580 Направих една пес на дърва, защото нямах възможност за електрическа пес. 110 00:07:56,120 --> 00:08:01,400 Направих една пешна дърва, една сушилня за сливи стара, я преправих, я направих 111 00:08:01,400 --> 00:08:08,260 пешта за керамика на дърва. Там, някъде на около 2 км от мен, в двора на един 112 00:08:08,260 --> 00:08:13,480 приятел от това стара къща, просто нямаше къде, токато имаш само толкова 113 00:08:13,480 --> 00:08:16,360 място. И започнах да правя грънция. 114 00:08:17,000 --> 00:08:22,280 И така един човек ме намери и си поръча вази на сурово да му правя, така големи 115 00:08:22,280 --> 00:08:23,280 вази. 116 00:08:23,880 --> 00:08:30,700 И така започнах. Обаче, то много малко място. Аз правя вази големи 60 см, къде 117 00:08:30,700 --> 00:08:32,100 да ги суша, аз правя по 50. 118 00:08:32,419 --> 00:08:37,539 И като трябва да ги суша, ги изнасям навънка на двора. И в 2005 година се 119 00:08:37,539 --> 00:08:42,600 много дъждовно. Ама то, гледаш едно синьо небе и изведнъж духва някакъв 120 00:08:42,620 --> 00:08:46,320 идват неговите и сипват се един дъжд, но аз съм изведла 50 вази навънка да ги 121 00:08:46,320 --> 00:08:51,280 суша. И аз съм ги изведла една по една. И как да ги събърят вън наш 50, няма 122 00:08:51,280 --> 00:08:54,460 как. И това направо ме бъскоражаваше и казвам, а, не, не. 123 00:08:54,860 --> 00:08:59,840 Ето така се къща да скупя и толкова. Няма да, няма, всъщност, чакам за мен. 124 00:09:00,340 --> 00:09:05,160 И почна да обикалям цяла България. Ма голям не радя къща, обаче къщите много 125 00:09:05,160 --> 00:09:06,980 скъпи. Аз нямам нищо. 126 00:09:07,380 --> 00:09:11,280 От банката ми питат, какво имаш? Аз викам, ми, какво е, много те. 127 00:09:11,780 --> 00:09:14,120 Нямам нищо, имам една кола, но тя не е на мое има. 128 00:09:14,440 --> 00:09:15,620 И нямаш нищо. 129 00:09:16,490 --> 00:09:20,350 И дадоха ми там някакви смешни кредити, 5 000 лева, 4 700. 130 00:09:20,650 --> 00:09:24,310 Те искат да имам трудов договор. Ма какъв трудов договор? Аз съм на 20 131 00:09:24,310 --> 00:09:27,210 години трудов договор. Кой да взема трудов договор тогава? 132 00:09:28,070 --> 00:09:32,750 Успях, нали, да мах кредити. Пътувайки за Русе, виждам тази къска тук. В 133 00:09:32,750 --> 00:09:35,530 Раданово. Да, в Раданово. Гледам Бориняса от двора. 134 00:09:35,730 --> 00:09:37,570 А, викам, да, никой не живее в нея. 135 00:09:38,220 --> 00:09:42,860 И спира малко по -надолу, питам две баби, бе, тая къща тук продава ли се? Те 136 00:09:42,860 --> 00:09:47,020 казват, а, да, даже ви кажа, жената живее в Полски Трамвец. 137 00:09:47,740 --> 00:09:52,200 Казва, са Марийка Манафова. Отивам аз, намираме Марийка вънно, но звънеш ли? Тя 138 00:09:52,200 --> 00:09:57,400 ми казва, а, закъснели. Ей, сега тук до края на седмицата идват и купуват. Колко 139 00:09:57,400 --> 00:09:59,600 пари? Пет хиляди. Пи, към сели. 140 00:10:00,160 --> 00:10:02,440 Ами няма, взема си. Казвам, добре. 141 00:10:02,780 --> 00:10:03,840 И си тръгнах. 142 00:10:04,640 --> 00:10:08,680 Пътувам обаче още някоя друга седмица тук и гледам никой някога в къщата, 143 00:10:08,680 --> 00:10:12,520 броя някакъв. Ах, мина един месец, ще отида да питам жената. 144 00:10:13,120 --> 00:10:17,380 Отивам, звъня на звънеца и тя му позна. И вика, ооо, аз трябваше да ви взема 145 00:10:17,380 --> 00:10:21,680 тогава с телефона. Те тези не можаха да се бързат сите пари. Искате ли да ви 146 00:10:21,680 --> 00:10:24,100 покажа къщата? И аз вика, да, разбира се. 147 00:10:24,780 --> 00:10:28,160 И във вторник гледах къщата, в петък вече я купих. 148 00:10:28,440 --> 00:10:32,400 Защото те документите им били готови. А пък моя баща вика, ша! 149 00:10:32,760 --> 00:10:36,300 Ти казваш ми, че ето как попуваш в къща. Виждаш къщата и попуваш като в магазин. 150 00:10:36,380 --> 00:10:38,940 Викам, да, точно така си представяш нещата. 151 00:10:39,260 --> 00:10:43,580 А викат то така по селата, въобще не са им готови документи, чай трябва да 152 00:10:43,580 --> 00:10:44,580 чахаш. 153 00:10:45,480 --> 00:10:48,360 Обаче ето както съм си го представила, така и стана. 154 00:10:48,940 --> 00:10:54,380 И в 2017 година в феврари дойдох тук и започнах с ремонтите. То беше много 155 00:10:54,380 --> 00:10:58,580 празно. Тук даже аз се радвах, че има до грама. 156 00:10:58,970 --> 00:11:03,730 Защото вътре нямаше нищо, никакви мебели, нищо. Донесох разни мебели от 157 00:11:03,730 --> 00:11:06,350 започнах да правя ремонт и да си правя пест. 158 00:11:07,370 --> 00:11:11,350 И така, отворих си магазинчето и започнах. 159 00:11:11,630 --> 00:11:16,170 Да, когато много лесно можеш да си намеря твоята къща, те е пълно с красиви 160 00:11:16,170 --> 00:11:21,490 гранци. Отвън се казвам, а това е къщата на Деси. По гранците я познахме въпреки 161 00:11:21,490 --> 00:11:22,439 GPS -а. 162 00:11:22,440 --> 00:11:26,280 Добре, Деси, сега ще ни позволиш ли да влезем в твоята райска градина, за да 163 00:11:26,280 --> 00:11:28,640 можем малко по -късно да влезем в дълбокото. 164 00:11:29,160 --> 00:11:35,000 Защото аз твърдям в твоето йога студио, означава, че искам да говорим и малко за 165 00:11:35,000 --> 00:11:40,240 линията на духът, който ти следваш, да ни разкажеш за Индия, да ни разкажеш за 166 00:11:40,240 --> 00:11:44,700 това, защо ходиш да вземаш ти там семена от едно място, където все още има 167 00:11:44,700 --> 00:11:47,440 истински семена и си позитиви на българските семена. 168 00:11:47,820 --> 00:11:49,960 Но да влезем в твоята градина. 169 00:11:51,240 --> 00:11:52,240 Много чудесно. 170 00:11:53,060 --> 00:11:59,200 Добре, кажи ми сега, например, ето е това растение, 171 00:11:59,480 --> 00:12:06,400 как се казва и какво може да ти 172 00:12:06,400 --> 00:12:11,720 помогне, ако го консумираш, защото мисля, че той има някакъв смисъл 173 00:12:11,720 --> 00:12:14,120 и не е само, има и никак не е от България. 174 00:12:14,380 --> 00:12:17,460 Не, не, това си е от Индия, това е мамордика. 175 00:12:18,380 --> 00:12:23,780 Тя е горчива, пъпчива краставицата. Индиците готвят на няколко такива ястия, 176 00:12:23,780 --> 00:12:30,500 най -лесно става, като я нарежеш на шайбички, овкусиш с подправки и я 177 00:12:31,920 --> 00:12:36,420 Горчирите правят много хубав чипс от нея, пак така подправен с подправки. Още 178 00:12:36,420 --> 00:12:40,440 много хубаво, а поръснението е полезно за черния дроб. Но си остава горчиво 179 00:12:40,440 --> 00:12:41,439 да го сготвиш. 180 00:12:41,440 --> 00:12:44,900 Така че просто трябва да се приеме, че е горчива. 181 00:12:45,610 --> 00:12:52,250 А добре, защото твоята градина има толкова много слама и защо навсякъде 182 00:12:52,250 --> 00:12:58,630 всичко си расте така свободно, то е пълна демокрация в градината. Ти си 183 00:12:58,630 --> 00:13:05,470 такъв, звучи като няма ред, обаче всъщност тя е в хармония и смесила 184 00:13:05,470 --> 00:13:12,050 много, смесила си примерно видовите растения едно с друго 185 00:13:12,050 --> 00:13:13,390 и там е тайната. 186 00:13:13,900 --> 00:13:15,640 Да кажи сега малко повече. 187 00:13:15,920 --> 00:13:20,880 Приводът е по същия начин. Ти виждаш, има високи дървета, има средно -високи 188 00:13:20,880 --> 00:13:26,220 дървета, има нискорастящи растения, има високорастящи растения, има пълзящи 189 00:13:26,220 --> 00:13:30,720 кореноплоди, всичко това нещо расте на едно място. И в природата дори да паднат 190 00:13:30,720 --> 00:13:34,780 някакви така наречените киселинни дъждове, защото сега вече се 191 00:13:34,780 --> 00:13:37,920 природата била много мръсна, че всичко смисли замърсили, че има киселинни 192 00:13:37,920 --> 00:13:40,840 дъждове, ма те билят много азота, това нещо се сипало б 193 00:13:42,300 --> 00:13:47,480 Защо тогава нашите растения са съсипани, а те в природата нищо им няма? Защото с 194 00:13:47,480 --> 00:13:52,280 богатото биоразнообразие, с което разполага природата, едно растение убира 195 00:13:52,280 --> 00:13:56,400 излишният азот, другото убира серния диоксид, те и всички те кисели неща. 196 00:13:56,560 --> 00:14:01,880 Растенията просто се саморегулират. И когато направим този природен принцип, 197 00:14:02,730 --> 00:14:07,130 В нашата градина, т .е. да има такова голямо биоразнообразие и различни 198 00:14:07,130 --> 00:14:11,250 растения, например, имаме царевица, имаме дървета, имаме пълзящи, имаме 199 00:14:11,250 --> 00:14:16,930 среднорастящи чушки, имаме по -високи домати, имаме среднорастящи като 200 00:14:16,950 --> 00:14:21,570 кореноплоди като моркови и всичко това нещо е направено поне 5 растения в една 201 00:14:21,570 --> 00:14:24,330 леха. Тук ние вече имитираме природата. 202 00:14:25,320 --> 00:14:30,680 И това е първото нещо, което правим. А ти от къде знаеш как да ги мешаш? Е, 203 00:14:30,680 --> 00:14:31,359 там е работа. 204 00:14:31,360 --> 00:14:32,239 Добре ли е? 205 00:14:32,240 --> 00:14:37,940 Ти си сложила тютюн, царевица и промочушки отдолу. 206 00:14:38,340 --> 00:14:43,580 Три в едно на много малко разстояние и три черти живеят в хармония и са 207 00:14:43,580 --> 00:14:48,540 погодели. 20 години се занимавам с земеделието, за да може да си храня 208 00:14:48,540 --> 00:14:54,080 семейството. Всъщност, както съм си купила къщата тук, аз, тази черна земя, 209 00:14:54,080 --> 00:14:57,840 много щатлива, че ще мога да се отглеждам на храната за семейството, 210 00:14:57,840 --> 00:15:02,560 самата съм поратнала на село на 40 км от тук в Овчо Могило. Нищо съм родена в 211 00:15:02,560 --> 00:15:03,660 Троян, съм учила в Троян. 212 00:15:03,900 --> 00:15:08,760 Първите ми години са в Овчо Могило и любовта към земята и храната са минена 213 00:15:08,860 --> 00:15:12,080 как да кажа, първите неща, с които съм поратнала. 214 00:15:13,080 --> 00:15:16,980 Сега как се е получило това? Ясно, започна още с конвенционалното да ме 215 00:15:16,980 --> 00:15:20,540 тук, обаче видях, че нещата не се получават. Другото, което ти трябва да 216 00:15:20,560 --> 00:15:23,860 трябва да фразоваш, трябва да го купаш, но то е много работа. Аз правя грънци, 217 00:15:23,960 --> 00:15:28,040 каква е тая работа? Къде да копаш? В градината, като има тръба, трябва да 218 00:15:28,460 --> 00:15:29,460 Това преди. 219 00:15:29,620 --> 00:15:30,700 И после... 220 00:15:31,880 --> 00:15:35,820 Реших си повече няма да ура тая градина, защото то трябва да махне всичко. Аз 221 00:15:35,820 --> 00:15:39,200 ходя по панир и по изложение. Мене ме няма по всички 3 -4 дена. 222 00:15:39,620 --> 00:15:43,580 Така си изградих капковото, че да не се мъчи майка да полива докато мен ме няма. 223 00:15:43,580 --> 00:15:47,860 После си казах, бето това е капково много хубаво, но пак трябва да се купа и 224 00:15:47,860 --> 00:15:49,740 тая трева избухва страшно много. 225 00:15:50,280 --> 00:15:53,640 Почнах да му учирам. И това е още един природен принцип. 226 00:15:54,780 --> 00:15:59,320 мулчирането в природата. Това нещо случва естествено. Когато дойде зимата, 227 00:15:59,320 --> 00:16:04,260 е слоната. Когато месеците станат в пълски ден, падна слона и всичката тая 228 00:16:04,260 --> 00:16:10,640 замръзва и увяхва, пада долу като килимче на земята и покрива земята. 229 00:16:10,960 --> 00:16:15,140 Отдолу вече, когато има килимче, всичките черви, бактерии, 230 00:16:15,140 --> 00:16:19,760 живеят на повърхността на почвата. И почват разграждането на тая трева. 231 00:16:20,360 --> 00:16:24,700 Защото тя вече е мъртва. Те, червите, бактериите, микродонизмите я разпознават 232 00:16:24,700 --> 00:16:26,840 като мъртва. Когато е зелена... 233 00:16:27,050 --> 00:16:31,770 и я сложиш върху земята, вече процесът над ние не е с повече азот. Така че 234 00:16:31,770 --> 00:16:35,310 бактериите не се размножават толкова много и червите не харесват. Те не ядат 235 00:16:35,310 --> 00:16:41,490 жива храна. Те ядат такава умряло. Затова този процес, молчирането, той се 236 00:16:41,490 --> 00:16:45,730 абсолютно всичко случва в природата. И аз просто използвам този принцип в моята 237 00:16:45,730 --> 00:16:50,610 градина. Масово на 8 декара вече. Преди беше на 4 декара. Имах две къщи. 238 00:16:51,050 --> 00:16:56,890 От 3 години насам имам още 2 двора и стана 8 бекара. Нищо, че е толкова 239 00:16:57,230 --> 00:17:01,630 Това е нещо, че се прави един път в годината масово и няма никакъв проблем. 240 00:17:01,630 --> 00:17:06,569 после вече не купаеш. Сега може да има някоя трева, нали изникнала голямо, 241 00:17:06,569 --> 00:17:12,790 аз ги оставям, защото пътдиво ръцящите растения носят този древен дух. Те носят 242 00:17:12,790 --> 00:17:18,010 духа на цялата Вселена. Те са свързани с Вселената. И те са свързани от хиляди 243 00:17:18,010 --> 00:17:19,490 години, защото те са си тук. 244 00:17:20,349 --> 00:17:23,569 Благодарение на тези дивора, сега ще разберем къде са, ние ги опиждаме, им 245 00:17:23,569 --> 00:17:28,050 казваме, че са плевели, благодарение на тях се поддържа цялата хранителна верига 246 00:17:28,050 --> 00:17:32,210 в природата. Т .е. Майката Земя, тя си мисли за всички същества, т .е. 247 00:17:32,870 --> 00:17:39,550 невидимите, които поддържат това да се 248 00:17:39,550 --> 00:17:41,170 случва, цялата тая зелена. 249 00:17:41,920 --> 00:17:47,840 приказка. Тези бактерии и микроорганизми земята не обича да бъде гола. Тя затова 250 00:17:47,840 --> 00:17:50,500 пуска семенца. Тя има голям резерв от семена. 251 00:17:50,760 --> 00:17:55,700 Изникват тези триви. Хем да хвърлят семенка на почвата да е семена. Хем 252 00:17:55,700 --> 00:17:59,420 благодарение на корените бактериите да се хранят. Защото бактериите синтезират 253 00:17:59,420 --> 00:18:04,080 минерали и микроелементи от почвата. Дават ги на растението да може да 254 00:18:04,080 --> 00:18:10,380 витамини, нутриенти, различни вещества. А пократението на 255 00:18:10,380 --> 00:18:15,760 своя ред дава един захар. Той храни бактериите, микроорганизмите и коридата 256 00:18:15,760 --> 00:18:21,220 надолу. И това си е, просто природата се грижи за абсолютно всички. Това е 257 00:18:21,220 --> 00:18:25,400 хранителната верига. Това, което правя аз в градината, поддържам тая хранителна 258 00:18:25,400 --> 00:18:30,820 верига, благодарение на молча, на разнообразието, което имам в една леха, 259 00:18:30,820 --> 00:18:37,100 неща. И другото, което сега, новото, което правя, Това е дъждуването. 260 00:18:38,280 --> 00:18:39,500 Дъждуване, колко красиво. 261 00:18:39,820 --> 00:18:44,300 Извинявай, тая техника, има ли нещо общо с една книга, която беше на един 262 00:18:44,300 --> 00:18:47,460 японец, Революцията на нас с вам, като това е техника. 263 00:18:47,840 --> 00:18:52,520 Има ли нещо общо с това там, защото там също беше без абсолютно никаква намеса. 264 00:18:52,980 --> 00:18:54,880 Ами, аз не съм учила тая книга. 265 00:18:55,920 --> 00:18:59,940 Беше много революционна. Преди 20 години ми е попадало, аз не си казала, това е 266 00:18:59,940 --> 00:19:03,600 фантастика, но днеска видях, че е реално, защото мисля, че става дума за 267 00:19:03,720 --> 00:19:05,040 Или нещо подобно. 268 00:19:05,590 --> 00:19:08,650 Аз много пъти съм си мислила, нали, откъде го имам това знание. 269 00:19:08,930 --> 00:19:11,090 Я провериха, по -не има такава техника. 270 00:19:11,370 --> 00:19:15,950 Ами, ще проверя, да. Но си давам сметка, че докато съм натискала повече от 20 271 00:19:15,950 --> 00:19:21,470 години глината да правя, да керамични изделя, да вая най -различни форми, 272 00:19:21,470 --> 00:19:26,550 земята, самата земя е разказала за всичкото това, което го знам. Абе, 273 00:19:26,550 --> 00:19:27,550 сети! 274 00:19:28,670 --> 00:19:29,870 Аз го прилагам. 275 00:19:30,070 --> 00:19:32,290 Някак много лесно се случват нещата. 276 00:19:32,490 --> 00:19:33,510 Говори ли ти земята? 277 00:19:34,190 --> 00:19:39,870 Ами да, макар че много хора ще се помислят, че това е, нали, така... 278 00:19:39,870 --> 00:19:45,430 вярват в тези неща, които ни вярват. И на тей час една почва, само като я видя, 279 00:19:45,470 --> 00:19:49,650 мога да ти направя от нея бухкава почва да засеем семена или пък ако е по 280 00:19:49,650 --> 00:19:53,250 -глината мога да ти направя топка, че да си от една правим едно изделие. 281 00:19:53,910 --> 00:19:59,930 Имам много познание за всичките минерали, микроелементи, за самите 282 00:20:00,410 --> 00:20:05,950 които разполага нашата България. Искам да кажа смисъл такъв, че има различни 283 00:20:05,950 --> 00:20:09,650 видове глина, в които има различни минерали, микроелементи, които аз също 284 00:20:09,650 --> 00:20:10,850 използвам в градината. 285 00:20:11,230 --> 00:20:16,050 Използвам различни камени брашна, които съдържат калии, калки, силиции. 286 00:20:16,310 --> 00:20:21,150 Обаче силиция, примерно при мен в керамиката, се използва това е 287 00:20:21,150 --> 00:20:22,370 покритие, силиция. 288 00:20:23,150 --> 00:20:27,870 Тогава железният токис е това, което става черно. 289 00:20:28,610 --> 00:20:33,810 Медния окист е това, което става зелено или пък синьо. Така че всичко това нещо 290 00:20:33,810 --> 00:20:37,990 се използва и в градината, защото медния окист е син камък, където пръскат с 291 00:20:37,990 --> 00:20:44,290 него. Това е което аз го използвам за черно. Така че всичко това нещо е 292 00:20:44,290 --> 00:20:47,390 свързано. Ако го изпечем, ще добием някакъв цвят. 293 00:20:47,750 --> 00:20:52,350 А пък ако го сложим в почвата, ще дадем минерали и микроелементи на растението. 294 00:20:52,880 --> 00:20:58,100 И всичко това нещо аз го използвам в крадината, освено борската тор, която е 295 00:20:58,100 --> 00:21:03,280 прежививни животни задължително, защото при тях природата е дала най -много 296 00:21:03,280 --> 00:21:08,580 полезни бактерии и микроорганизми, такива в техните стомаси, животното като 297 00:21:08,580 --> 00:21:09,580 кравата, като пафе. 298 00:21:09,960 --> 00:21:15,000 Тя гълта тревата, тя там ферментира, имате ферментационни бактерии, тя просто 299 00:21:15,000 --> 00:21:21,280 после я връща, доздъвква я, гълта и оттам вече тръгва по този дълъг път 300 00:21:21,280 --> 00:21:24,240 това нещо е една експлодия от много полезни бактерии за пот. 301 00:22:28,810 --> 00:22:33,890 Приятели, подкастта аз избрах е едно пространство за светлите хора, които 302 00:22:33,890 --> 00:22:39,330 споделят не само на думи, но и на практика, чрез делата си, своето може. 303 00:22:40,150 --> 00:22:46,890 Ако ви харесва това, което правим, споделяйте го, абонирайте се. Ако 304 00:22:46,890 --> 00:22:50,450 ни подкрепите, може да го направите чрез Revolut и PayPal. 305 00:22:50,970 --> 00:22:53,690 Но най -важното е, че сме заедно. 306 00:22:54,930 --> 00:22:57,110 Това именно седи целият смисъл. 307 00:22:57,720 --> 00:22:58,820 Благодарим ти за което. 308 00:22:59,120 --> 00:23:01,440 Ами, приказваш ме тия маца в моята градина. 309 00:23:01,700 --> 00:23:06,720 Реших да натворя много красива градина. Имах с чудни цветя, с такава тор. 310 00:23:07,360 --> 00:23:08,920 Излязоха чудни други неща. 311 00:23:10,680 --> 00:23:11,820 Дори и за ядене. 312 00:23:13,740 --> 00:23:19,180 Просто това трябва да се внимава с творенето. За това не. 313 00:23:19,440 --> 00:23:20,740 За това не. Загубихте цветята. 314 00:23:20,960 --> 00:23:22,920 Чао. Неха да това е. Чао. 315 00:23:23,200 --> 00:23:24,380 Ти смагаш. Сега. 316 00:23:24,760 --> 00:23:26,020 Много хора в градината. 317 00:23:26,430 --> 00:23:31,250 Когато си подготвиш лехата, слагаш в борската тор отгоре, слагаш си разсада с 318 00:23:31,250 --> 00:23:36,050 свечата и веднага слагаш само отгоре. Когато няма слънчева светлина, земята ми 319 00:23:36,050 --> 00:23:39,870 изпитва нужда да се облича, т .е. да има растения. 320 00:23:40,750 --> 00:23:42,350 Много хитро. Много е лесно. 321 00:23:42,810 --> 00:23:48,770 Добре, ти спомена нещо, преди да влезем в конкретиката, на какви чудни растения 322 00:23:48,770 --> 00:23:53,610 има и за това, че ти пазиш много стари истински сортови. Не само ги пазиш, 323 00:23:54,060 --> 00:23:58,080 Всеки може да си вземе от теб, защото ти казва, че си храниш семейството с това. 324 00:23:58,100 --> 00:24:04,280 И това е толкова прекрасно, че има хора като теб, които съхраняват тези неща. 325 00:24:04,320 --> 00:24:09,300 Дори ходиш в Индия да търсиш истински семена на истински неща, защото света е 326 00:24:09,300 --> 00:24:15,740 пълен с истински семена и ти си събирач на това. И глеждаш тук в някаква пълна 327 00:24:15,740 --> 00:24:20,000 хармония с българските семена. Но за това малко покъх. Искам да ти задам един 328 00:24:20,000 --> 00:24:21,000 малко по... 329 00:24:22,199 --> 00:24:28,800 Различен въпрос, защото ти каза, че бурените са нещо, което ние имаме 330 00:24:28,800 --> 00:24:35,460 негативно отношение към тях, а те живеят в твоята градина и с абсолютна симбиоза 331 00:24:35,460 --> 00:24:36,780 на съвършенството. 332 00:24:37,840 --> 00:24:42,600 Имаш ли проблем с цянката? Защото ти си духовен човек, но все всичко това. 333 00:24:42,840 --> 00:24:46,840 И аз смятам, че както бяхме, примерно, преди... 334 00:24:47,130 --> 00:24:51,930 Няколко седмици пред един изключителен българин, Остадърни, той говореше за 335 00:24:51,930 --> 00:24:53,070 как се става майстор. 336 00:24:53,290 --> 00:24:57,830 И като казваше какъв е пътя на майстора, аз знаех, че той говори за пътя на 337 00:24:57,830 --> 00:25:02,190 духовното ученичество, защото там е копи пес модела, нали, като всичко, което 338 00:25:02,190 --> 00:25:06,510 каза. И сега се казвам, бре, и сега дете, като свърши да говори по въпроса 339 00:25:06,510 --> 00:25:10,390 таинството за градин, защото не ще говорим те първо за това, ще я питам, 340 00:25:10,390 --> 00:25:13,270 проблем с сянката, защото сянката е... 341 00:25:13,660 --> 00:25:18,760 е като бурен в живота ни, понеже е модерно да нямаш сянка. И да си един 342 00:25:18,760 --> 00:25:25,720 позитивен, един контролиращ, само да си светъл, да си усмихна, 343 00:25:25,800 --> 00:25:29,600 да си приемаш, да си толерантен, а сянката е нещо друго. 344 00:25:30,800 --> 00:25:36,660 То това с сянката е като двата вълки, където един е бил добър, другия бил лош, 345 00:25:36,660 --> 00:25:40,820 ти избираш кой да храниш. Но как че сянката винаги си е има. 346 00:25:41,390 --> 00:25:46,270 А пък, може да се разглежда и по друг начин. Например, с болените. 347 00:25:46,530 --> 00:25:50,870 Когато съзнаеш, че ги има, те вече не ти преждат. 348 00:25:52,090 --> 00:25:57,670 А пък, когато са много, ти можеш да решиш по друг начин нещата. Не точно 349 00:25:57,670 --> 00:26:01,810 молча. Тоест, слагаш нещо полезно. Какво е молча? 350 00:26:02,410 --> 00:26:03,510 Какво е молча? 351 00:26:03,850 --> 00:26:07,770 Молча, като го намокрите, ще се развиват едни вътре гъби. 352 00:26:08,050 --> 00:26:10,750 Процес на гнияне. Тоест, тези гъби изяждат, 353 00:26:12,890 --> 00:26:17,870 целулозата. Докато изедат целулозата, стигат до почвата, оттам бактериите 354 00:26:17,870 --> 00:26:19,890 изяждат гъбите и всичко влиза обратно. 355 00:26:20,190 --> 00:26:26,550 Сега, за да избегнем да не изникнат семената, слагаме мулча, т .е. семената 356 00:26:26,550 --> 00:26:31,610 плевелите или както казваш, всички тези лоши растения, макар че аз нищо не го 357 00:26:31,610 --> 00:26:35,630 разбирам толкова като лошо, честно казвам, но да речем за сямката. 358 00:26:36,930 --> 00:26:38,290 А, метафорично! 359 00:26:39,630 --> 00:26:44,590 Не знам, когато осъзнаеш, че нещата са, че се стесуват и че са там, когато ги 360 00:26:44,590 --> 00:26:49,910 приемеш от вътрешност, това е нормално, просто спира да ти пречи. Ще спре да 361 00:26:49,910 --> 00:26:54,910 пречи и на другите хора, защото ти избираш точно какво ще пуснеш да излезе 362 00:26:54,910 --> 00:26:55,910 повърхността. 363 00:26:56,790 --> 00:27:01,810 По същия начин и плевелите. Като сложиш молча, да, ще изникне един -два. 364 00:27:02,120 --> 00:27:04,080 Те ще са много силни, много големи. 365 00:27:04,340 --> 00:27:08,260 Аз имам такива, които даже ще ги оставям специално за мен, защото носят много 366 00:27:08,260 --> 00:27:10,920 стар древен дух, който е свързан с космоса. 367 00:27:11,180 --> 00:27:14,780 Тоест, ние не можем да разделим нещата на хубаво и на лошо. 368 00:27:15,480 --> 00:27:17,280 Защото то всичкото е от Творец. 369 00:27:17,720 --> 00:27:23,320 Просто Творецът иска да види сам себе си във всичките възможни проявления. 370 00:27:24,000 --> 00:27:29,200 Тоест... Не може да гледаме, нали, на хората добри и лоши. Защото това, което 371 00:27:29,200 --> 00:27:30,620 нас е лошо, за някой не. 372 00:27:30,880 --> 00:27:34,380 Да, всеки ще казва, но то сега тук това убийство, нали, не е редно, не е 373 00:27:34,380 --> 00:27:39,480 правилно. Добре, но то хранителната верига в природата също има убийство. 374 00:27:39,480 --> 00:27:40,079 е, да. 375 00:27:40,080 --> 00:27:44,720 Някакви нещата прекалено много се набляга над тях. 376 00:27:46,060 --> 00:27:48,320 Може да трябва много по -така с... 377 00:27:51,340 --> 00:27:52,920 Пълнат неща, ако да гледаме. 378 00:27:53,180 --> 00:27:55,200 Пялостната картинка да виждаме. 379 00:27:56,680 --> 00:28:03,660 Добре, всъщност, влизайки в тая тема, да те попитам, ти каза, че 380 00:28:03,660 --> 00:28:07,760 правиш курсове за всичко това и можеш да обучаваш и обучаваш много хора. 381 00:28:08,360 --> 00:28:14,300 Наистина са поели по този път на тази симбиоза на хармонията да отглеждаш 382 00:28:14,300 --> 00:28:18,100 истински неща по един съвършено различен и естествен начин. 383 00:28:19,240 --> 00:28:20,240 Обаче... 384 00:28:20,760 --> 00:28:26,420 Дори да си няма семена от теб, дори и да се обуча пред теб, със сигурност това, 385 00:28:26,460 --> 00:28:32,060 че има голям резултат, но аз си мисля, че твоята енергия също е важна за това, 386 00:28:32,060 --> 00:28:37,420 за този див живот, който е вътре в твоите огромни градни. Съжаляваме, че с 387 00:28:37,420 --> 00:28:41,000 колегата не взехме дрон, за да покажем размера на безцветов кавички. 388 00:28:42,440 --> 00:28:43,440 Преводно, да. 389 00:28:44,120 --> 00:28:47,280 И аз като ти питах, сурово много работиш, ти казваш не. 390 00:28:47,480 --> 00:28:48,820 Аз ти казвам, а как нали? 391 00:28:49,200 --> 00:28:53,740 Си мисле, че стърната ставаш пет и се прибираш в една и ще си лягаш гърдината, 392 00:28:53,740 --> 00:28:58,380 убита от зор, защото всички знаем, че полската работа е много... 393 00:28:59,470 --> 00:29:03,990 Много сериозно не е то. Когато се използват природните принципи, в 394 00:29:03,990 --> 00:29:07,350 никой не купае, така че това не е никакъв проблем. 395 00:29:07,710 --> 00:29:13,130 Там грижата за ръценията е по -скоро насочваща. Да ги накараш да поратят 396 00:29:13,130 --> 00:29:16,950 повече, да освободиш малко пространство около тях, да им дадеш храна, да му 397 00:29:16,950 --> 00:29:18,990 очираш вода, достатъчно това е. 398 00:29:20,210 --> 00:29:22,030 Няма че в толкова много работа. 399 00:29:23,450 --> 00:29:27,050 Добре, да минем към твоите... 400 00:29:27,720 --> 00:29:29,640 същества, които живеят в градината. 401 00:29:29,900 --> 00:29:35,160 Преди да те попитам, ти говориш и на растенията. Този въпрос няма да ти го 402 00:29:35,160 --> 00:29:39,680 спече. А молих ли се, когато ви се е? 403 00:29:39,980 --> 00:29:45,720 Ами, аз влагам доброто си намерение. Няма нужда да редат думи в някакъв 404 00:29:45,720 --> 00:29:47,640 специален там словоред. 405 00:29:48,360 --> 00:29:52,880 Имам си един такъв принцип на събуждане. 406 00:29:53,440 --> 00:29:54,920 Имам си такива 407 00:29:55,640 --> 00:30:02,600 дни, в които се седят семената, зависи каква е луната, това да спазвам и общо 408 00:30:02,600 --> 00:30:09,360 дете от цялото намерение. Сега, по принцип, ти ми каза за сянката и хората 409 00:30:09,360 --> 00:30:10,900 са били усмихнати и т .н. 410 00:30:11,620 --> 00:30:18,260 Аз, по принцип, всичко, каквото ми се случва е за добро. И аз съм такъв, 411 00:30:18,260 --> 00:30:20,840 съм била щастлива, аз не ги ние са познавали толкова години. 412 00:30:21,560 --> 00:30:26,160 Искам да кажа, че аз съм прияла и двете страни на живота, и хубавото, и лошото, 413 00:30:26,180 --> 00:30:27,500 и за мене всичко е по -добро. 414 00:30:27,800 --> 00:30:34,760 Тоест, аз не... как да кажа, не го мисля толкова много и всичко ме радва. 415 00:30:34,840 --> 00:30:38,420 Цялата тая радостна енергия на това, на този мой живот... 416 00:30:38,880 --> 00:30:43,640 И облагам цяло в градината, и цяло в това, което правя, и цяло в кераната. То 417 00:30:43,640 --> 00:30:48,060 и вижда колко всичко е пъстро цветно. Аз нямам сега, например, тук един вид 418 00:30:48,060 --> 00:30:50,500 камби. Аз имам три вида цветове камби. Да! 419 00:30:50,980 --> 00:30:52,180 Три вида цветове чушки. 420 00:30:52,660 --> 00:30:54,980 Ето, ето, ето, примерно това. 421 00:30:55,700 --> 00:30:56,700 Да. 422 00:30:56,860 --> 00:30:59,560 Това е оранжевата чорбаджи. От къде си я взела? 423 00:31:00,200 --> 00:31:02,280 Това са стари семена. Български? Да. 424 00:31:02,980 --> 00:31:06,740 Динята е индийска. Ето, аз съм няла дини в Индия. А това? 425 00:31:07,150 --> 00:31:09,170 Обазвай ми, приятели, е домаче. 426 00:31:10,090 --> 00:31:11,090 Да. 427 00:31:11,590 --> 00:31:12,590 Уникален вкус. 428 00:31:13,250 --> 00:31:14,510 Аз имам 40. 429 00:31:14,890 --> 00:31:16,870 Виждам много семена, екзотични. 430 00:31:17,410 --> 00:31:23,970 Това е пътваджан. Обаче този не е български модел. Този е зелен 431 00:31:23,970 --> 00:31:27,050 диски, но той в момента е озрял и чакам да му се събърт семена. 432 00:31:27,470 --> 00:31:28,470 Кърфи оти. 433 00:31:29,020 --> 00:31:31,340 Карфиола също семена са от Непал. 434 00:31:31,580 --> 00:31:32,580 Защо? 435 00:31:32,960 --> 00:31:38,220 Българския какво му е на карфиола? В българския карфиола съм пробвала да си 436 00:31:38,220 --> 00:31:43,180 намеря семена, не съм успяла да намеря. Хоча да е сорт и да си възпроизвежда. 437 00:31:43,240 --> 00:31:46,860 Сега възпроизвеждането на семена също не е много лесно, защото това е двуходисно 438 00:31:46,860 --> 00:31:52,200 растение и тука то трябва да цъфне и да направим сусултици, което значи, че аз 439 00:31:52,200 --> 00:31:55,780 трябва така да го съхраня, че да може то да си даде семената. 440 00:31:56,220 --> 00:31:59,000 Да не замръзне зимата. Тук е интересното. 441 00:31:59,740 --> 00:32:05,600 В Непал, когато бях миналата година, декември месец, просто видях пакетите от 442 00:32:05,600 --> 00:32:09,760 техните семена и видях, че не е в едно, т .е. не е хибрид. И си купих, за да го 443 00:32:09,760 --> 00:32:13,880 пробвам. Тогава, това, което ми направи, е, че той не боледува в България. 444 00:32:13,900 --> 00:32:18,060 Защото аз съм пробвала български карфиол, който ми от жегите започва да 445 00:32:18,060 --> 00:32:21,880 една мана по листата. Тя няма да навреди на плодотаването, обаче е доста 446 00:32:21,880 --> 00:32:24,760 неприятно, защото все пак компрометира хранителната верига. 447 00:32:25,550 --> 00:32:29,590 Това е индийската бамя, на това го казват леди сингър. 448 00:32:30,910 --> 00:32:34,150 Тя е много хубава тази бамя, не си сяка ли толкова пуска бамя. 449 00:32:34,410 --> 00:32:40,470 И е много крехка. Толкова е дълга става голяма и е крехка. Нашите, като са е 450 00:32:40,470 --> 00:32:42,590 става голяма, вече не можем да я едем. 451 00:32:43,050 --> 00:32:47,870 И не е толкова лигава, като е срещу. Това е хубава и крехка. А това растение, 452 00:32:47,930 --> 00:32:52,230 което казват, че от него се правят гъбите, буквално, буквално. 453 00:32:53,430 --> 00:32:54,870 И това си отглеждаш. 454 00:32:55,210 --> 00:33:01,390 Да. И не това се отглежда. И тези семена са по принцип топлите страни при нас. 455 00:33:02,190 --> 00:33:06,850 И всъщност хората, които проявяват интерес, ще изпишем твое сайт и контакти 456 00:33:06,850 --> 00:33:13,070 повече информация, могат да си вземат, да си поръчат семена и независимо дали 457 00:33:13,070 --> 00:33:17,890 работят по метода без копаяне, как се нарече той? 458 00:33:18,210 --> 00:33:19,210 No -till. 459 00:33:19,690 --> 00:33:20,690 Да. 460 00:33:21,290 --> 00:33:24,370 Могат да се възползват от това и да имат нещо, 461 00:33:25,070 --> 00:33:28,330 Градината си, която е до другия свет и е чист сърд. Да. 462 00:33:28,530 --> 00:33:34,490 И е вкусен, истински и съхранен с тези години. Да. От къва шаран ги вземаш? 463 00:33:35,130 --> 00:33:38,870 В принципе ги знаем от Бангалор, от Ашлама, на Шериф и Рави Шанкар. 464 00:33:39,250 --> 00:33:44,130 Аз, между другото, много искам да, как да кажа, да ги приобщим тези различни 465 00:33:44,130 --> 00:33:45,130 култури. 466 00:33:46,390 --> 00:33:51,490 Сега българското най -хабово, но ние българите сме обикалили толкова 467 00:33:51,490 --> 00:33:55,850 през вековете. Нашите семена са големи от джобовете ни. Ние където отидем и 468 00:33:55,850 --> 00:33:59,410 решим, че правим държава, си посеем нашите семена. Буквално. 469 00:33:59,820 --> 00:34:04,080 На всички нива. И сега видим, че ми кажат, о, не, сега ти тук ще ги носиш 470 00:34:04,080 --> 00:34:07,780 чуждите семена. Но това са глупости. Той климата се променя. 471 00:34:07,980 --> 00:34:11,960 Ние трябва да преобщаваме колкото се може повече сортове семена, за да може 472 00:34:11,960 --> 00:34:13,060 се погрижим за храната. 473 00:34:13,460 --> 00:34:17,340 Колкото повече растения климатизираме, толкова по -добре. Това трябва да 474 00:34:17,340 --> 00:34:21,739 удреждаме само хибриди. И тези хибриди да не си ги правим. Ние ние правим 5 -6 475 00:34:21,739 --> 00:34:23,400 хибриди, а тук 10 в България. 476 00:34:23,639 --> 00:34:24,880 Всичко станало едно. 477 00:34:25,300 --> 00:34:26,820 Така че, това правим. 478 00:34:27,469 --> 00:34:32,330 По -добре е да вземаме семена, които се възпроизвеждат, за да можем да си 479 00:34:32,330 --> 00:34:33,850 подсигурим храната, т .е. 480 00:34:34,070 --> 00:34:36,110 никой да няма контрол върху това. 481 00:34:37,130 --> 00:34:43,030 Каквото ние се отглеждаме, да може самите семена, като паднат на земята, те 482 00:34:43,030 --> 00:34:44,030 ще се изникнат. 483 00:34:44,630 --> 00:34:48,530 Няма нищо по -хубаво. Всъщност най -важното нещо е водата и храната, за да 484 00:34:48,530 --> 00:34:54,850 живеем. Абсолютно. И когато има контрол над храната, ти слагат някакви, че това 485 00:34:54,850 --> 00:34:55,850 е водата. 486 00:34:56,580 --> 00:35:01,260 става хабонат на една система, която те разболява. 487 00:35:02,680 --> 00:35:03,800 Затова ли го правиш? 488 00:35:04,620 --> 00:35:05,620 Ами, да. 489 00:35:05,980 --> 00:35:09,000 Затова аз, между другото, не мога да ям химическа храна. 490 00:35:09,260 --> 00:35:12,940 Като са пръкани зеленчуците, когато се хранят навън, има голями твърде. 491 00:35:13,400 --> 00:35:16,300 Така че аз не мога да ям химическа храна, така съм от дете. 492 00:35:16,640 --> 00:35:21,520 И затова в София, когато бях, ми беше много трудно, защото там направо си 493 00:35:21,520 --> 00:35:23,020 от глад. То не ще има да се еде. 494 00:35:24,410 --> 00:35:30,490 Растенията по принцип, тези, които дивите и тези, които гледаме без химия, 495 00:35:30,490 --> 00:35:34,770 свързани с природата и вкуса на растенията е много по -хубав, много по 496 00:35:34,790 --> 00:35:40,070 Ти ще опиташ да видиш какво се казва сладки зеленчуци, но моите приятели, 497 00:35:40,070 --> 00:35:45,930 хапват от моята градина, на които изпращам пакети седмични с зеленчуци, те 498 00:35:45,930 --> 00:35:48,210 казват, че по -сладки зеленчуци не биле яли. 499 00:35:48,840 --> 00:35:53,560 Това е защото хранителната верига подсигурява тези хранителни вещества. 500 00:35:53,560 --> 00:35:58,700 синтетика. Защото синтетиката растението може да я вземе само 20 % докато тя е 501 00:35:58,700 --> 00:36:02,120 течна. Или е аерозолна, или е течна, но това все е течна форма. 502 00:36:02,480 --> 00:36:06,760 Един път. И те затова имат хеминапръскани всяка седмицет и трябва 503 00:36:06,760 --> 00:36:11,460 растение. Докато при мене това нещо го няма. Дори и да разтворя каменното 504 00:36:11,460 --> 00:36:14,680 брашно, да полия с него, растението взема веднага 20%. 505 00:36:15,760 --> 00:36:20,980 Оставалото нещо кристализира в почвата, обаче там бактериите и микроорганизмите 506 00:36:20,980 --> 00:36:24,720 го разпознават, защото това е естествена скала от природата. 507 00:36:24,920 --> 00:36:29,860 Те го разпознават, когато растението има нужда от калий, от калций, от магнезий, 508 00:36:29,900 --> 00:36:34,240 от синк, от желязо, те го синтезират и го дават на растението, докато са. 509 00:36:34,650 --> 00:36:39,810 синтетиката, тя също кристализира в почвата, само дете на бактериите им 510 00:36:39,810 --> 00:36:45,390 те не го разпознават. Затова почвата, която е тези монокултурите, те много ги 511 00:36:45,390 --> 00:36:49,670 торят. Тези рецения върват много добре, обаче с годините. 512 00:36:50,640 --> 00:36:55,840 почват да стават все по -глинаста, все по -тежка и все по -трудно да се отгледа 513 00:36:55,840 --> 00:36:59,980 нещо и те трябва да взданат повече и повече и повече. Е, това е проблемът. 514 00:37:00,260 --> 00:37:05,260 Сега вече много от земеделците, които гледат монокултури, започнаха да правят 515 00:37:05,260 --> 00:37:06,860 те без ораносеяне, т .е. 516 00:37:07,380 --> 00:37:12,160 уже в житото и това и веднага засява другите семена. 517 00:37:12,740 --> 00:37:18,060 Без да го рея, да стои голо и т .н. Вече и те започнаха, те се промениха, което 518 00:37:18,060 --> 00:37:19,060 е много хубаво. 519 00:37:19,670 --> 00:37:26,310 Така че това е... Ни ме сговори защо царавиците насякъде в градината ти до 520 00:37:26,310 --> 00:37:29,370 много растения, които... 521 00:37:29,790 --> 00:37:33,550 Събали плодове. Царевицата може да се комбинира с абсолютно всички растения. 522 00:37:33,550 --> 00:37:37,170 съм пробвала да се ме комбинира с доматите. Царевицата убира излишният 523 00:37:37,290 --> 00:37:41,630 Особено на пролета, когато валят тези интезивни дъждове, които са богати много 524 00:37:41,630 --> 00:37:42,468 на азот. 525 00:37:42,470 --> 00:37:46,530 Значи, като видите черни облаци, като гръмни, като трясни, значи много азот, 526 00:37:46,530 --> 00:37:47,530 те има. 527 00:37:48,130 --> 00:37:51,730 Царевицата убира този излишният азот. Също така и зеолита, който аз слагам, 528 00:37:51,790 --> 00:37:55,570 същото убира излишният азот. Слагаш зеолит? Слагам зеолит в градината. 529 00:37:55,570 --> 00:37:56,690 пръствам винаги мал 530 00:37:59,670 --> 00:38:04,790 Леле, какви тайни издали днес? Всичко това можеш да го споделиш и го споделяш 531 00:38:04,790 --> 00:38:06,890 твоите семинари. 532 00:38:07,190 --> 00:38:13,250 Всъщност аз много отдавна, още преди да се сети, че да 533 00:38:13,250 --> 00:38:17,250 направят това онлайн обучение, което направих тази година, 534 00:38:18,150 --> 00:38:22,230 Хората пред Фейсбук са се учили от мен. Аз съм си показвала градината. Вижте 535 00:38:22,230 --> 00:38:26,330 сега какво правят, вижте сега какво правят. И те започнат да правят като 536 00:38:26,890 --> 00:38:30,130 Плъвнала България в слама и хората по път взеха да ме спират. 537 00:38:30,350 --> 00:38:34,430 Те ме разпознават. О, де си? Какво правиш? Като сега насяхме кротофи без 538 00:38:34,430 --> 00:38:37,910 копаене, само с слама. Много кротофи извадихме, не сме копали. 539 00:38:38,330 --> 00:38:42,590 И така, обаче във Фейсбук, като опубликувам нещо, те започнат да ми 540 00:38:42,590 --> 00:38:43,590 въпроси. 541 00:38:44,830 --> 00:38:48,090 се чуя нищо всяка година и ние са ще въпроси, трябва пак да отговарям, да 542 00:38:48,090 --> 00:38:52,070 видеа и се казват, алгоритъма на Фейсбук просто ги дава много разбъркан. 543 00:38:52,650 --> 00:38:58,030 Ели пък всичко се затиска надолу. И реших тази година да систематизирам 544 00:38:58,030 --> 00:39:02,370 От месец януари до месец декември, всичко по месец и кога, когато се. 545 00:39:02,910 --> 00:39:06,890 И всичко много подробно във веста видеа съм го направила, така че да съм 546 00:39:06,890 --> 00:39:10,830 максимално полезна на хората, които започват с първ път. Само хората, дето и 547 00:39:10,830 --> 00:39:13,330 мутика не са виждали, но вече имат много добри резултати. 548 00:39:14,250 --> 00:39:15,290 с товато обучение. 549 00:39:15,890 --> 00:39:18,530 Деси, сега може да влезем на дълбоко. Да. 550 00:39:19,390 --> 00:39:23,730 Защото всичко това, което ти си направила, всичко това, което споделиш и 551 00:39:23,730 --> 00:39:30,710 споделиш и всичка тази буйна растителност с толкова много зеленчути 552 00:39:30,710 --> 00:39:35,570 и плодове имаш и живот, има нещо друго за това. 553 00:39:38,890 --> 00:39:40,450 За това има някакъв дух. 554 00:39:41,360 --> 00:39:44,700 Кажи ми в какво вярваш, какво следваш, защо ходиш в Индия. 555 00:39:45,780 --> 00:39:47,680 Кажи ми твой път към светото. 556 00:39:48,100 --> 00:39:54,820 Да, добре, че път е май избран, защото аз лично не съм се насочвала конкретно 557 00:39:54,820 --> 00:39:55,960 никъде и към нищо. 558 00:39:57,400 --> 00:40:02,400 Когато родих и третото си дете, си казах, леле, какво ще правя аз с тълстри 559 00:40:02,400 --> 00:40:04,920 деца, няма как ще ги храня. 560 00:40:05,240 --> 00:40:10,890 Отказах цигарите, алкохола, обаче и месото, просто защото... При самата 561 00:40:10,890 --> 00:40:15,550 бременост имах непоносимост към месото. Тето вегетарианите ли са родили? Не. 562 00:40:15,710 --> 00:40:20,090 Тето са моите деца. Проблемът е, че при мен нещата не просто явно нещо, 563 00:40:20,090 --> 00:40:25,350 хормоните нещо са объркали. Месото ми рише много лошо и спрях да го ямам 564 00:40:25,450 --> 00:40:29,390 По някакъв начин започват да идват други мисли в главата ми. 565 00:40:29,630 --> 00:40:34,390 Още с някаква друга насоченост. Тогава бях на 30 години. 566 00:40:35,020 --> 00:40:40,400 И почна да се интересувам от нещата как се случват в природата и кой поддържа 567 00:40:40,400 --> 00:40:41,440 всичко това нещо. 568 00:40:42,890 --> 00:40:47,530 Започнах да се интересувам от йога. Имах една стара книга на Винцлав Ефтимов, 569 00:40:47,530 --> 00:40:52,310 къде чета, почнах да правя саните. То се разбрах, че всъщност то хубаво нали 570 00:40:52,310 --> 00:40:55,770 йогата, обаче не е само йогата, то и храната трябва нали да е по -специална. 571 00:40:55,830 --> 00:41:01,090 После откриха йорведа, нали ама тя, всъщност йорведата свързвала цялото 572 00:41:01,090 --> 00:41:05,970 с храната по храната, като я дължте. И толкова надълбоко стана всичко, че... 573 00:41:06,570 --> 00:41:11,910 В един момент, преди 10 години, изкарах и тази практиката за 574 00:41:11,910 --> 00:41:17,150 дишането, която е Сударшенка, и това медитативно дишане. 575 00:41:17,470 --> 00:41:23,490 И от тогава вече нещата сами започнаха да се навръзват. Аз започнах да търся 576 00:41:23,490 --> 00:41:26,270 повече знания, започнах да ходя на повече курсове. 577 00:41:26,750 --> 00:41:32,970 Докато преди 3 години голямата ми дъщеря не поразна и не каза, че... Там ще 578 00:41:32,970 --> 00:41:36,750 хората да се живеят на друго място, няма да бъда да прави граница тук. Не ще си 579 00:41:36,750 --> 00:41:40,850 правя граница на друго място. Аз казвам, какво е тук, колко неща съм направила. 580 00:41:41,490 --> 00:41:46,910 Ти няма да... Може би съм очаквала тя да продължи с керамиката, пък аз вече бях 581 00:41:46,910 --> 00:41:50,450 започнала много упорително с градината. Няма време да се опитам за керамика, но 582 00:41:50,450 --> 00:41:51,470 тя ви прави друг път. 583 00:41:51,750 --> 00:41:56,890 И аз казах, и аз какво, 20 години тук наведена да гледам, да мога да ви държа, 584 00:41:56,950 --> 00:41:58,110 да ви правя керамика. 585 00:41:58,700 --> 00:42:02,700 Никъде нищо не съм направила, никъде не съм отишла, ни мислит още, че това не се 586 00:42:02,700 --> 00:42:03,700 сбъдна. 587 00:42:03,960 --> 00:42:07,900 След още си купих билет за Индия. Това беше първото ми пътуване. 588 00:42:08,280 --> 00:42:12,060 Отидох там, наистина спаднах в друг свят. Тогава вече много неща ми се 589 00:42:12,060 --> 00:42:16,420 навързаха. Тогава успях и да видя и много оградини, много неща да си 590 00:42:16,480 --> 00:42:19,920 които аз съм правила в градината. Те също го правят, но защо? 591 00:42:20,220 --> 00:42:21,380 Много по -дълбоко. 592 00:42:22,859 --> 00:42:27,580 И йогата, и градината, и керамиката, всичкото това нещо, което е то си, е 593 00:42:27,580 --> 00:42:32,060 част от моя живот. Но този живот не е на повърхността. Той е на много дълбоко 594 00:42:32,060 --> 00:42:37,520 разбиране за нещата. И керамиката, тя също е един природен процес. 595 00:42:37,940 --> 00:42:41,780 Всичко това нещо да се изпече на хиляда градуса... Това си е медитация, докато 596 00:42:41,780 --> 00:42:43,300 ти правиш един съд. 597 00:42:43,640 --> 00:42:45,800 Или докато съдиш едно растение, примерно. 598 00:42:46,340 --> 00:42:50,820 Това всичко си е медитация, когато умът ти е тук и сега и е насочен. 599 00:42:53,360 --> 00:42:54,640 активна медитация. 600 00:42:55,080 --> 00:43:00,360 Но това те свързва на много по -финно ниво с това, което правиш. То ние, 601 00:43:00,360 --> 00:43:05,300 творците, сме като един вид привилегировани, че ние, когато започнем 602 00:43:05,300 --> 00:43:11,940 да правим нещо, ние директно се свързваме с твореца. И енергията протича 603 00:43:12,480 --> 00:43:18,840 По същия начин и с земята съм така, с зеленчуците съм така, но това е 604 00:43:18,840 --> 00:43:23,980 защото имам това финно усещане за нещата, това финно търсене, по 605 00:43:23,980 --> 00:43:26,440 търсене. Мога да видя отвъд това, което е. 606 00:43:26,980 --> 00:43:32,500 Аз никога не насилвам природата за повече и повече зеленчуци или за по 607 00:43:32,500 --> 00:43:34,940 не знам, защото аз имам знанието. 608 00:43:35,630 --> 00:43:41,090 че тая малка чушчица има повече хранителни вещества и нутриенти много по 609 00:43:41,090 --> 00:43:46,370 вкус, отколкото една дърта чушка, която продават на пазара, когато я срежеш, тя 610 00:43:46,370 --> 00:43:49,490 пуска вода, обаче то няма нищо с нея. 611 00:43:50,350 --> 00:43:55,250 Той само вода е напомпана с химия, да може да им поръснат повече клетките, т 612 00:43:55,510 --> 00:43:59,490 тая чушка, вместо да е 20 грама, да е 700 грама. 613 00:44:01,030 --> 00:44:02,990 Така че не е важно 614 00:44:04,560 --> 00:44:11,100 големината ми и съдържанието. Така че, виждайки отвъд това и 615 00:44:11,100 --> 00:44:17,480 тази, так да кажа, това ненасилие към природата, всичко това нещо те свързва с 616 00:44:17,480 --> 00:44:20,880 цялото творение, с цялата природа. 617 00:44:22,200 --> 00:44:27,520 Няма как да прекалиш, когато си свързан с нея. Тоест, когато ти си отделен, 618 00:44:27,600 --> 00:44:30,940 животните, например, са свързани с природата, растенията са свързани с 619 00:44:30,940 --> 00:44:34,340 природата. Едно растение не може да пие повече вода, защото ако пие повече вода, 620 00:44:34,340 --> 00:44:36,560 ще изгния, не ще изсъхне. 621 00:44:36,900 --> 00:44:42,980 Ако няма вода, пак ще изсъхне, но те не приемат повече, отколкото могат. Тоест, 622 00:44:42,980 --> 00:44:46,580 за тях не е добре. Ако ние ги експлуатираме вече, нали, тук... 623 00:44:46,860 --> 00:44:48,280 Тук вече го има това. 624 00:44:48,500 --> 00:44:51,020 Докато в природата това не се случва естествено. 625 00:44:51,320 --> 00:44:52,320 Всичко там е. 626 00:44:52,420 --> 00:44:58,280 Животните по същия начин. Те се хранят по един и петнадцат. Те никога не 627 00:44:58,280 --> 00:44:59,340 прекаляват с храната. 628 00:44:59,580 --> 00:45:05,640 Тъй като никога не прекаляват и с секса. Това е в този месец 629 00:45:05,640 --> 00:45:08,340 разножителния период. Това е. 630 00:45:09,400 --> 00:45:13,360 Те са свързани с природата. Те нямат този свободен избор, който ние имаме. 631 00:45:16,540 --> 00:45:23,160 Избора е центъра винаги на нашия разговор в крайната част обикновено, 632 00:45:23,160 --> 00:45:30,140 тигаме, защото всеки събеседник, с който разговарям, изказва своите чудни неща, 633 00:45:30,140 --> 00:45:34,160 изпаделя своя опит и знание. Да те попитам за твоя избор какъв е. 634 00:45:35,660 --> 00:45:38,180 Той е моят избор, той се вижда какъв е. 635 00:45:39,520 --> 00:45:41,620 Той е творецът, избрал да съм тук. 636 00:45:42,080 --> 00:45:45,060 Първо, когато правих керамиката, 637 00:45:46,729 --> 00:45:51,830 Хората много се радваха на красотата. Т .е. те идваха в магазина, купуват си 638 00:45:51,830 --> 00:45:57,110 съдове, после минават всяка година и казват, о, това тук е много красиво, аз 639 00:45:57,110 --> 00:46:01,470 така му се радвам. И те разказват за този съд, който аз съм направила, те си 640 00:46:01,470 --> 00:46:05,790 сложили, но те вече им обясняват каква им е кухнята, какъв им е хола и как си 641 00:46:05,790 --> 00:46:07,330 обгледат и как им се радват. Т .е. 642 00:46:07,730 --> 00:46:10,590 в нас им е едно празнество, аз им преподигам духа. 643 00:46:12,030 --> 00:46:16,400 Обаче, когато дойде COVID, Си забраниха тежките панери и започнат да римават с 644 00:46:16,400 --> 00:46:23,300 земеделието. Сега явно отворецът е рехил, че красотата и това да караш духа 645 00:46:23,300 --> 00:46:28,900 хората да се превдига с красотата, сега фокусът е изместен към това да си страв. 646 00:46:29,870 --> 00:46:35,930 Т .е. когато храната ти е чиста, ти ще си отново щастлив, радостен, свободен, 647 00:46:35,930 --> 00:46:42,470 здрав най -вече. Когато тялото ти е здраво, ума ти е също здрав и мислите ти 648 00:46:42,470 --> 00:46:48,110 по -чист. Т .е. колкото и стрес да има, ти просто ставаш по -прибран, той не те 649 00:46:48,110 --> 00:46:50,590 засяга този стрес. 650 00:46:50,990 --> 00:46:56,330 И отново Творецът ме е сложил тук на това място. Сега с тези растения, които 651 00:46:56,330 --> 00:47:03,290 дават толкова много, как да кажа, офес здраве на хората, те дават тази 652 00:47:03,290 --> 00:47:09,770 финна природна енергия, с която природата храни всичките си същества, 653 00:47:09,770 --> 00:47:16,250 животни, всичките други, които ние не виждаме, те, които поддържат този... 654 00:47:16,960 --> 00:47:21,560 природен свят, бактериите, микроорганизмите, това нещо е свързано и 655 00:47:21,560 --> 00:47:27,700 в ето това нещо. Тоест, цялата природа, въздуха, водата, земята, бактериите, 656 00:47:27,800 --> 00:47:30,520 микроорганизмите, минералите, микроелименти, те са в това. 657 00:47:31,020 --> 00:47:36,520 Ако трябва да задълбаем, като те случват, че наистина всеки, който може, 658 00:47:36,520 --> 00:47:39,620 да изкара курс пред тебе, че много, че толкова много не стане независимо, 659 00:47:39,720 --> 00:47:44,560 независим би ли ще прави градина или не, но всъщност ние сме това, което едем. 660 00:47:45,420 --> 00:47:49,640 А това, което едем, води към нашите мисли. 661 00:47:50,040 --> 00:47:55,660 А нашите мисли водят към нашите действия, евентуално чувства и навхода е 662 00:47:55,660 --> 00:47:57,260 храната. Всичко това. 663 00:47:58,680 --> 00:48:05,000 Така че, скъпи приятели, провокираме ви да разгледате фейсбук страниците на 664 00:48:05,000 --> 00:48:11,640 Деси. Ще изписвам всички възможни неща, за да стигнете до нейното знание 665 00:48:11,640 --> 00:48:13,600 на пролет. 666 00:48:15,760 --> 00:48:20,620 Ще си вземете семена, ако искате от нея, защото видях сега и пакетчета, които тя 667 00:48:20,620 --> 00:48:27,560 приготвя за предстоящата проледа, да ти покаже на фестивал 7 българско, където 668 00:48:27,560 --> 00:48:33,000 първия ден винаги случва на Цветница, в Севлиево, парк Казармите, където първия 669 00:48:33,000 --> 00:48:34,000 е фестивален ден. 670 00:48:34,440 --> 00:48:41,100 Много хора раздават семена, разменят и не само споделят своите разсъди, 671 00:48:41,220 --> 00:48:42,960 да направим една... 672 00:48:43,200 --> 00:48:50,000 среща така съвсем конкретна на тема земеделие и да ти благодаря и да ти 673 00:48:50,000 --> 00:48:55,440 че нека последните думи в нашата прекрасна среща, която беше толкова 674 00:48:55,440 --> 00:48:59,360 казах ми толкова малко, не стах, имах толкова много въпроси, но надявам се, че 675 00:48:59,360 --> 00:49:05,080 няма да е за последно. Да бъда твое, защото искам да отправиш послание към 676 00:49:05,080 --> 00:49:11,120 нашите приятели, които ми гледат от цял свят и носят България като семена в 677 00:49:11,120 --> 00:49:12,120 сърцето си. 678 00:49:12,460 --> 00:49:18,440 обичайки я, пазайки я, така като ти, като една наистина изключителна българка 679 00:49:18,440 --> 00:49:19,440 духовна жена. 680 00:49:21,220 --> 00:49:27,580 Ами, какво да пожелая на слушателите, на 681 00:49:27,580 --> 00:49:34,520 зрителите, може би да, просто да погледнате така надалеко 682 00:49:34,520 --> 00:49:38,980 и да видят колко много неща живеят на едно място и колко са различни. 683 00:49:39,520 --> 00:49:44,640 И едновременно с това са в пълна хармония и разбирателство. И никой не 684 00:49:44,640 --> 00:49:49,220 другия. Нито един е по -висок, нито другия е нисък, пък се е врязал в него. 685 00:49:49,220 --> 00:49:50,220 такова нещо. 686 00:49:50,520 --> 00:49:53,000 Всичко просто се живее заедно. 94902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.