All language subtitles for Zatima.S04E07.Stronger.Together.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,793 --> 00:00:11,034 Hey, Fatima girl. Okay... 2 00:00:11,137 --> 00:00:12,448 Hey, girl. 3 00:00:12,551 --> 00:00:15,379 Fatima, I just saw your rude ass in your office. 4 00:00:16,241 --> 00:00:18,310 Previously on Zatima. 5 00:00:18,413 --> 00:00:20,344 - Hey, girl! - Hey. 6 00:00:20,482 --> 00:00:22,413 I'm sorry, I thought you were somebody else. 7 00:00:27,275 --> 00:00:30,481 - I really want to hit you. - And that's fine. 8 00:00:30,482 --> 00:00:32,689 My mama came to me the last time I got high. 9 00:00:32,793 --> 00:00:34,000 Maybe if I get high again, 10 00:00:34,103 --> 00:00:35,482 she'll come back and take me with her. 11 00:00:35,586 --> 00:00:36,862 Okay. 12 00:00:38,793 --> 00:00:41,206 Yo, baby, let me help you. Let me help you. 13 00:00:41,344 --> 00:00:45,413 - Let me help you. - Thank you. Phew. 14 00:00:46,931 --> 00:00:48,551 Thought you said you wasn't wearing heels no more. 15 00:00:48,655 --> 00:00:50,896 Don't start. They go with the outfit. 16 00:00:51,034 --> 00:00:52,724 - I'm not starting. - Thank you. 17 00:00:52,827 --> 00:00:54,931 Just saying... you could fall on these. 18 00:00:55,034 --> 00:00:58,517 - - The way that ass is set up. 19 00:00:58,620 --> 00:01:00,965 Probably perfectly balanced between ass, 20 00:01:01,068 --> 00:01:03,586 - stomach, so you good. - Shut up, boy. 21 00:01:05,379 --> 00:01:07,034 Wait, wait, wait, wait, wait. I got you, I got you. 22 00:01:07,137 --> 00:01:08,861 - I got it, I got it. - No, no, no, no, no. 23 00:01:08,862 --> 00:01:10,723 - I got you. - I--I-- No! 24 00:01:10,724 --> 00:01:13,344 Look, you dropped me the last time. I'm good. 25 00:01:13,448 --> 00:01:17,275 Come on, I got you. Come on. Come on. 26 00:01:17,413 --> 00:01:20,551 - Go slow. Slow. - Let me check. Come on. 27 00:01:20,655 --> 00:01:23,378 - You play too much. Come on. - I got you. 28 00:01:23,379 --> 00:01:25,137 That was one time I lost my balance. 29 00:01:25,275 --> 00:01:27,103 You gonna keep throwing that in my face? 30 00:01:27,206 --> 00:01:28,930 Baby... 31 00:01:28,931 --> 00:01:32,344 Listen, I really appreciate you trying to help and everything, 32 00:01:32,448 --> 00:01:35,793 but I need you to back off just a little bit. 33 00:01:35,931 --> 00:01:38,931 What? All I'm trying to do is help. 34 00:01:39,034 --> 00:01:42,241 Yeah, and you can help me by doing what I ask. 35 00:01:42,344 --> 00:01:45,137 You talking about the laundry and the garbage again? Like... 36 00:01:45,275 --> 00:01:47,241 Zac, I just need you to back off, okay? 37 00:01:49,931 --> 00:01:51,655 How am I gonna help you if I back off? 38 00:01:51,758 --> 00:01:52,862 Zac, if you don't give me some space, 39 00:01:52,965 --> 00:01:54,758 I'ma scream, okay? Seriously! 40 00:01:54,862 --> 00:01:57,034 - Okay. All right. - Shit. 41 00:01:57,137 --> 00:02:00,344 Okay. I'm gonna back off. Okay? 42 00:02:00,448 --> 00:02:04,551 - Thank you. - But if you need help, just ask. 43 00:02:04,689 --> 00:02:07,103 That's exactly what I just said. Okay? 44 00:02:07,206 --> 00:02:09,206 Thank you. Thanks. 45 00:02:09,310 --> 00:02:10,448 All right. What is the other thing... 46 00:02:10,551 --> 00:02:12,482 You know what? 47 00:02:12,586 --> 00:02:14,206 I got my own shit to worry about anyways. 48 00:02:14,344 --> 00:02:15,517 - Okay. - I got a lot of stuff. 49 00:02:15,655 --> 00:02:20,379 - This shower was a lot. - A lot? 50 00:02:20,517 --> 00:02:22,724 Why is it a lot, Zac? 51 00:02:22,862 --> 00:02:25,344 A small, intimate gathering with just family and friends? 52 00:02:25,448 --> 00:02:27,344 A very select few family and friends. 53 00:02:27,482 --> 00:02:29,931 How is it a lot? 54 00:02:31,551 --> 00:02:33,862 - Hm? - It kind of grew. 55 00:02:35,551 --> 00:02:40,206 - Zac? - But relax. Bring it down. 56 00:02:40,344 --> 00:02:42,137 We only got one ice fountain. 57 00:02:42,241 --> 00:02:45,448 - And I told your mother no. - No, no, no. 58 00:02:45,551 --> 00:02:46,896 - I told her no. - That's it. 59 00:02:47,034 --> 00:02:48,379 That's it. I'm taking over the shower. That's it. 60 00:02:48,482 --> 00:02:49,689 - No, you're not. - Yes, I am. 61 00:02:49,827 --> 00:02:51,517 Don't you gotta go to work? 62 00:02:51,620 --> 00:02:53,619 Shit, I'm about to be late. Look, don't be late for 63 00:02:53,620 --> 00:02:55,413 the shoot tonight fooling around with Tony and Nathan. 64 00:02:55,517 --> 00:02:59,172 I won't, but can you stop cussing around the baby, please? 65 00:02:59,275 --> 00:03:00,896 Zac, shut the fuck up. 66 00:03:02,896 --> 00:03:04,379 I love you. 67 00:03:04,482 --> 00:03:08,068 ♪ Love ain't perfect ♪ 68 00:03:08,172 --> 00:03:10,551 ♪ But we still workin' ♪ 69 00:03:10,655 --> 00:03:12,827 ♪ May not be what we see on TV ♪ 70 00:03:12,931 --> 00:03:14,758 ♪ But it's damn sure worth it ♪ 71 00:03:14,862 --> 00:03:17,551 ♪ Uh-huh, love ain't perfect ♪ 72 00:03:17,689 --> 00:03:20,344 ♪ But we still workin' ♪ 73 00:03:20,448 --> 00:03:22,344 ♪ Don't gotta be what we see on IG ♪ 74 00:03:22,448 --> 00:03:26,724 ♪ 'Cause we still worth it, uh-huh ♪ 75 00:03:26,827 --> 00:03:30,000 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 76 00:03:30,103 --> 00:03:32,344 ♪ Do, do, do, do, do, do, do, do ♪ 77 00:03:32,448 --> 00:03:34,275 ♪ We still workin' ♪ 78 00:04:00,896 --> 00:04:04,862 - Oh, shit! - What? Hey, girl. 79 00:04:04,965 --> 00:04:06,655 Girl, you scared me. 80 00:04:06,758 --> 00:04:09,172 Um, what the hell got you so jumpy? 81 00:04:11,448 --> 00:04:14,931 I'm just... It's nothing. 82 00:04:15,034 --> 00:04:16,827 Fatima, it's not nothing. 83 00:04:16,965 --> 00:04:19,000 You almost jumped out your damn shoes. 84 00:04:20,724 --> 00:04:24,275 - I'm alright. - Fatima, what's going on? 85 00:04:26,655 --> 00:04:29,000 Angela, I don't want to talk about it. 86 00:04:29,103 --> 00:04:31,379 So there is something to talk about? 87 00:04:31,482 --> 00:04:32,689 No, it's not. 88 00:04:32,827 --> 00:04:35,241 Then what is it you don't want to talk about? 89 00:04:35,344 --> 00:04:37,344 I don't want to talk about nothing, okay? 90 00:04:38,413 --> 00:04:41,137 Fatima. 91 00:04:41,241 --> 00:04:44,793 - Wait. Is this... - What? 92 00:04:46,068 --> 00:04:48,137 That rude chick that was in the conference room yesterday? 93 00:04:48,241 --> 00:04:50,482 - Angela. - Fatima! 94 00:04:50,586 --> 00:04:53,378 - Is that that Leslie bitch? - Look, I don't know, okay? 95 00:04:53,379 --> 00:04:54,862 Yes, you do know. 96 00:04:54,965 --> 00:04:56,758 You the one who said she was all up in the bed 97 00:04:56,862 --> 00:04:59,862 - with Zac with a Fatima mask on. - I did not say that. 98 00:04:59,965 --> 00:05:01,413 I said that she dresses like me, 99 00:05:01,517 --> 00:05:03,241 she gets her hair done like me and everything. 100 00:05:03,379 --> 00:05:04,964 Ooh. I should have beat her ass 101 00:05:04,965 --> 00:05:06,689 when she broke into your house that night. 102 00:05:07,931 --> 00:05:10,620 - Wait, what? - Yeah. 103 00:05:10,724 --> 00:05:12,931 She said that you gave her a key. 104 00:05:13,034 --> 00:05:14,724 Angela, when did this happen? 105 00:05:14,827 --> 00:05:17,068 Back when all the repast mess was going on. 106 00:05:17,172 --> 00:05:18,862 And when were you going to tell me about that? 107 00:05:18,965 --> 00:05:20,793 Fatima, there was a lot going on. 108 00:05:20,896 --> 00:05:23,551 And besides, you introduced her to me as your friend. 109 00:05:23,655 --> 00:05:26,310 No, that psycho bitch is not my friend. 110 00:05:26,413 --> 00:05:30,068 - Shit. - Oh, my God. 111 00:05:30,172 --> 00:05:32,344 - What you going to do? - I don't know. 112 00:05:35,000 --> 00:05:36,896 Zac is going to flip his shit when he finds out 113 00:05:37,034 --> 00:05:38,862 that she showed up to your job. 114 00:05:38,965 --> 00:05:42,655 Look, Zac cannot find out about this, okay? 115 00:05:42,758 --> 00:05:45,034 - Fatima. - No, look, I just got him 116 00:05:45,172 --> 00:05:48,034 to calm down and stop following me every damn where. 117 00:05:48,172 --> 00:05:49,896 If he finds this shit out... 118 00:05:50,034 --> 00:05:52,068 He gonna be on you like white on rice. 119 00:05:52,172 --> 00:05:55,068 Exactly. And that's why he can't find out, okay? 120 00:05:56,379 --> 00:05:59,724 Shit. Look, girl, you got to do something. 121 00:05:59,827 --> 00:06:02,448 - This chick is unhinged. - Yeah, she is. 122 00:06:06,068 --> 00:06:07,620 But I got something for her ass. 123 00:06:07,758 --> 00:06:10,413 Oh. Okay, Cleo. 124 00:06:13,448 --> 00:06:15,655 Can we just talk about something else? 125 00:06:15,758 --> 00:06:16,862 I'm just trying to make sure 126 00:06:16,965 --> 00:06:19,206 you don't set it off up in this law firm. 127 00:06:19,310 --> 00:06:23,137 As long as she stay gone, we good. 128 00:06:23,275 --> 00:06:26,379 This is crazy. So you got a stalker now? 129 00:06:26,482 --> 00:06:27,620 I don't have a stalker. 130 00:06:27,724 --> 00:06:30,000 Fatima, yes, you do. 131 00:06:30,103 --> 00:06:33,137 Just because you don't admit it doesn't make it not true. 132 00:06:33,275 --> 00:06:36,448 Look, Angela, can we please just talk about something else? 133 00:06:36,586 --> 00:06:38,310 Like what? 134 00:06:38,448 --> 00:06:40,793 Like this stylist that don't call me back. 135 00:06:40,896 --> 00:06:42,137 - For real? - Yes. 136 00:06:42,241 --> 00:06:44,482 And the damn pregnancy shoot is this evening. 137 00:06:44,586 --> 00:06:46,448 And I cannot wait. 138 00:06:46,586 --> 00:06:48,275 If it still happens. 139 00:06:48,379 --> 00:06:50,482 She keeps sending me to voicemail. 140 00:06:50,586 --> 00:06:53,344 Did you already send her that deposit? 141 00:06:53,448 --> 00:06:55,033 I did. 142 00:06:55,034 --> 00:06:56,379 Fatima... 143 00:06:56,482 --> 00:06:59,344 Oh. And to make it worse, 144 00:06:59,482 --> 00:07:00,655 it's Chelsea's cousin. 145 00:07:00,758 --> 00:07:02,241 She the one that recommended her. 146 00:07:02,344 --> 00:07:04,103 Okay, well, just tell Chelsea. 147 00:07:04,206 --> 00:07:06,551 Girl, I gotta cool off first. 148 00:07:07,689 --> 00:07:10,344 Well... you know you could always call Belinda. 149 00:07:10,448 --> 00:07:12,551 Yeah, I know. 150 00:07:12,689 --> 00:07:14,965 Uh, you in a bind, girl. 151 00:07:15,068 --> 00:07:17,689 Look, let's just chill. She gonna call. 152 00:07:18,206 --> 00:07:19,758 And if she doesn't? 153 00:07:19,862 --> 00:07:22,344 If she don't, we'll figure it out, all right? 154 00:07:22,448 --> 00:07:23,689 Let's just get to work before we late. 155 00:07:23,827 --> 00:07:26,206 - Just standing at work. - Great. 156 00:07:26,310 --> 00:07:28,344 And I'm going to make sure I stop at y'all break room 157 00:07:28,448 --> 00:07:31,034 because y'all always got the best snacks and coffee. 158 00:07:31,137 --> 00:07:32,620 All right, girl. Come on. 159 00:07:44,517 --> 00:07:46,448 Oh, hey, Stephanie. 160 00:07:46,551 --> 00:07:48,964 - Hey, good morning. - Good morning. 161 00:07:48,965 --> 00:07:50,586 I meant to tell you the other day. 162 00:07:50,689 --> 00:07:53,034 You look great. 163 00:07:53,137 --> 00:07:55,034 Have you been losing weight or something? 164 00:07:55,137 --> 00:07:59,793 - Girl, I lost a gang of weight. - How did you do it so fast? 165 00:07:59,896 --> 00:08:02,275 I've been taking that new weight loss drug. 166 00:08:02,379 --> 00:08:05,067 - Finitril? - Oh. 167 00:08:05,068 --> 00:08:07,137 I've been hearing a lot about that. 168 00:08:07,241 --> 00:08:09,723 Isn't it for diabetes or something like that? 169 00:08:09,724 --> 00:08:12,448 Yeah, but hell, it helps you drop pounds like crazy. 170 00:08:12,586 --> 00:08:14,655 Ain't that dangerous? 171 00:08:14,758 --> 00:08:17,482 Not if you eat healthy to begin with. 172 00:08:17,620 --> 00:08:19,448 Look, I don't take it that much. 173 00:08:19,551 --> 00:08:22,275 And I changed my diet. I went keto. 174 00:08:22,413 --> 00:08:24,551 - Oh. - Girl, I'm working out more. 175 00:08:24,655 --> 00:08:27,310 Not drinking. I'm doing good. 176 00:08:27,448 --> 00:08:29,620 And I feel good, too. 177 00:08:29,758 --> 00:08:33,965 - Well, that's great. - But the niggas? 178 00:08:34,068 --> 00:08:36,586 Girl, I ain't never had so many niggas checkin' me. 179 00:08:36,689 --> 00:08:38,620 Girl, these niggas are a dime a dozen. 180 00:08:38,724 --> 00:08:40,551 Yeah, but we want those dimes, too. 181 00:08:40,655 --> 00:08:44,000 Yeah, but honestly, I love that for you. 182 00:08:44,103 --> 00:08:45,965 Thank you. 183 00:08:46,103 --> 00:08:47,586 And if you need to hook up on Finitril, 184 00:08:47,689 --> 00:08:51,206 - I got you. - Nah, I'm good. 185 00:08:51,310 --> 00:08:53,275 Look, you can give that diet and exercise 186 00:08:53,379 --> 00:08:55,517 a little boost. 187 00:08:55,620 --> 00:08:58,723 No, I'm good. I promise. 188 00:08:58,724 --> 00:09:00,827 Well, if you change your mind, you know what to find me. 189 00:09:00,965 --> 00:09:02,172 Okay. 190 00:09:23,137 --> 00:09:24,482 Hey, Zac. 191 00:09:24,586 --> 00:09:26,172 Hey, we're still on for that baby shower meeting? 192 00:09:26,310 --> 00:09:29,000 Yeah, um, I have an hour for lunch. 193 00:09:29,137 --> 00:09:32,930 - Where did you want to meet? - Uh... 194 00:09:32,931 --> 00:09:35,379 - Oh, can you do Olive's? - Oh, cool. 195 00:09:35,482 --> 00:09:36,965 I haven't been there in a while. 196 00:09:37,068 --> 00:09:39,827 - How about noon? - Bet. 197 00:09:39,931 --> 00:09:40,862 Bye. 198 00:09:41,000 --> 00:09:43,102 - Hey. - What's up? 199 00:09:43,103 --> 00:09:45,137 I'm about to get that LOI. 200 00:09:45,241 --> 00:09:46,689 - Really? - Yeah, really. 201 00:09:46,827 --> 00:09:48,619 Look, I actually thought it would take longer. 202 00:09:48,620 --> 00:09:50,172 I didn't even know we were being considered. 203 00:09:50,275 --> 00:09:52,206 Oh, fuck. Yes, okay, okay. 204 00:09:52,344 --> 00:09:54,896 So, um, what's next? What we do now? 205 00:09:55,000 --> 00:09:57,172 Well, the owner wants to meet for lunch today. 206 00:09:57,275 --> 00:09:59,448 Today. Fuck. 207 00:09:59,551 --> 00:10:02,379 - Can we move that? - Look, don't sweat it. 208 00:10:02,517 --> 00:10:04,136 Me and Bryce can represent us. 209 00:10:04,137 --> 00:10:06,448 - You can meet him later. - You sure? 210 00:10:06,551 --> 00:10:09,447 - Yeah, I'm sure. - Okay. 211 00:10:09,448 --> 00:10:12,034 But do you think you can handle getting the inspector lined up? 212 00:10:12,137 --> 00:10:14,172 You know, I want to try and get ahead of things. 213 00:10:14,310 --> 00:10:17,655 Yeah, I can do that. I can definitely do that. 214 00:10:17,793 --> 00:10:19,551 - I got you. - All right. Thank you. 215 00:10:19,689 --> 00:10:22,000 - It's a good deal. - Yes, sir. 216 00:10:22,137 --> 00:10:23,517 Yes, sir. 217 00:10:23,655 --> 00:10:25,689 - Baby shower coming up. - Yeah, it's coming up fast. 218 00:10:25,827 --> 00:10:27,034 - You're ready? - I'm ready. 219 00:10:27,137 --> 00:10:28,655 - I'll catch you later. - All right. 220 00:10:30,137 --> 00:10:31,379 Fuck. 221 00:10:39,827 --> 00:10:41,034 Hey, Fatima. 222 00:10:41,172 --> 00:10:42,965 Hey, I didn't catch you at a bad time, did I? 223 00:10:43,068 --> 00:10:44,827 Girl, you know I don't mind taking important calls 224 00:10:44,931 --> 00:10:47,000 while I'm in the booth. What's up? 225 00:10:47,103 --> 00:10:49,206 Well, I just wanted to check to see if you had time 226 00:10:49,310 --> 00:10:51,551 to look over the documents I sent you. 227 00:10:51,689 --> 00:10:55,000 Yeah, I haven't had a chance to look at them yet. 228 00:10:55,103 --> 00:10:56,724 Girl, I've been busy recording in the studio. 229 00:10:56,862 --> 00:10:59,862 - You know how it gets. - No, I totally understand. 230 00:10:59,965 --> 00:11:03,275 Um, do you think you would have time either today or tomorrow? 231 00:11:03,413 --> 00:11:06,896 I mean, not really. 232 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 I trust you, though. I'm sure they're fine. 233 00:11:10,103 --> 00:11:12,516 No, I think you really need to read over these. 234 00:11:12,517 --> 00:11:16,826 I mean, I never really look over anything. 235 00:11:16,827 --> 00:11:19,000 You didn't? I didn't know that. 236 00:11:19,103 --> 00:11:22,310 Y'all get paid the big bucks to look at the boring stuff. 237 00:11:22,413 --> 00:11:23,896 - No shade. - All right. 238 00:11:24,000 --> 00:11:25,516 I hope this does not come off mean, 239 00:11:25,517 --> 00:11:27,931 but you not reading over your legal documents 240 00:11:28,034 --> 00:11:30,275 is what got us here in the first place. 241 00:11:30,379 --> 00:11:32,724 - Damn. - Too far? 242 00:11:32,827 --> 00:11:37,516 No. You're a straight shooter. 243 00:11:37,517 --> 00:11:39,413 I don't know the other way to be. 244 00:11:39,517 --> 00:11:43,206 Honestly, I need that in my life. 245 00:11:43,310 --> 00:11:45,103 Well, you got it now. 246 00:11:45,241 --> 00:11:47,275 I guess I'm just so used to handing over 247 00:11:47,413 --> 00:11:50,931 the business stuff so I can just focus on my art. 248 00:11:51,034 --> 00:11:52,275 Well, I think you should start 249 00:11:52,379 --> 00:11:54,620 looking at the business as a part of the art. 250 00:11:54,724 --> 00:11:56,206 That way you win all across the board 251 00:11:56,310 --> 00:11:58,206 and no one can get over on you. 252 00:11:58,310 --> 00:12:01,172 I know that's right, but, um, 253 00:12:01,310 --> 00:12:03,310 I'm just not really good 254 00:12:03,448 --> 00:12:06,344 at understanding this type of stuff. 255 00:12:06,482 --> 00:12:10,241 Okay, well, um, how about we meet and I can go over with you? 256 00:12:10,344 --> 00:12:12,620 I leave for L.A. in the morning. 257 00:12:12,724 --> 00:12:16,034 Something came up. 258 00:12:16,137 --> 00:12:19,965 Can you meet me in a couple hours? 259 00:12:20,103 --> 00:12:23,827 Really? Um, okay, I tell you what. 260 00:12:23,965 --> 00:12:26,172 How about we meet at the venue? You can check that out 261 00:12:26,310 --> 00:12:28,172 and then we can go over all the documents there. 262 00:12:28,310 --> 00:12:29,896 We kill two bears and one stone? 263 00:12:30,000 --> 00:12:32,137 - That's perfect. - Okay, cool. 264 00:12:32,241 --> 00:12:34,620 So I will send the address to your assistant. 265 00:12:34,758 --> 00:12:35,931 Thank you, Fatima. 266 00:12:36,034 --> 00:12:37,000 You're welcome. See you soon. 267 00:12:41,000 --> 00:12:43,310 All right, let's take it from the second verse. 268 00:12:45,344 --> 00:12:47,137 Pick up, pick up. 269 00:12:47,241 --> 00:12:50,310 Son of a bitch! 270 00:12:50,413 --> 00:12:51,620 - Hey. - Hey. 271 00:12:51,724 --> 00:12:54,137 - How's it going? - It's going good. 272 00:12:54,241 --> 00:12:56,655 I just got off the phone with Sayge. 273 00:12:56,758 --> 00:12:58,000 She's eager to file. 274 00:12:58,137 --> 00:12:59,655 She is, and I just want to make sure I 275 00:12:59,758 --> 00:13:02,241 have all my ducks in a row so I can really slam dunk this case. 276 00:13:02,379 --> 00:13:03,896 You gotta do what you gotta do, then. 277 00:13:04,000 --> 00:13:05,862 Yeah, I'm actually about to go meet her real quick before 278 00:13:05,965 --> 00:13:08,068 she heads off to La La Land. 279 00:13:08,206 --> 00:13:09,793 You need me to take care of it? 280 00:13:09,896 --> 00:13:11,241 I know you have your photoshoot. 281 00:13:11,344 --> 00:13:13,275 No, no, it's okay. I got it. 282 00:13:13,379 --> 00:13:14,620 - You sure? - Yeah, 283 00:13:14,724 --> 00:13:16,068 I mean, this comes along with it, 284 00:13:16,172 --> 00:13:19,241 - so I gotta get used to it. - Okay. 285 00:13:19,344 --> 00:13:21,068 Well, call me if you need anything. 286 00:13:21,206 --> 00:13:23,310 Um, actually, I do. 287 00:13:23,413 --> 00:13:25,517 I'm trying to get a hold of your cousin. 288 00:13:25,620 --> 00:13:26,862 - What? - Yeah. 289 00:13:27,000 --> 00:13:30,172 - She ghosted you? - Kinda. 290 00:13:30,275 --> 00:13:32,413 I'm so sorry. See? 291 00:13:32,517 --> 00:13:34,310 Try to help out family. This is what they do. 292 00:13:34,413 --> 00:13:35,862 I'll try to get a hold of her right now. 293 00:13:36,000 --> 00:13:37,862 Oh, it's too late. 294 00:13:37,965 --> 00:13:39,862 I'm gonna have a homegirl of mine, 295 00:13:39,965 --> 00:13:42,827 or actually an ex-homegirl of mine do it. 296 00:13:42,931 --> 00:13:47,206 - Damn. I'm so sorry, Fatima. - It's fine. 297 00:13:47,310 --> 00:13:49,586 Um, I'll have to make it up to you, for sure. 298 00:13:49,724 --> 00:13:51,793 No, listen, it's okay. You can't control people. 299 00:13:51,896 --> 00:13:54,172 You ain't never lie. 300 00:13:59,034 --> 00:14:00,689 I know this bitch ain't. 301 00:14:09,482 --> 00:14:11,655 - I'm sorry? - Nothing. 302 00:14:13,379 --> 00:14:14,827 Fatima, are you all right? 303 00:14:33,827 --> 00:14:35,310 Mm, over here. 304 00:14:35,448 --> 00:14:36,551 - Hey. - What's up? 305 00:14:36,655 --> 00:14:38,206 - Hey, how are you doing? - Chillin', friend. 306 00:14:38,310 --> 00:14:39,378 - How you doin'? - Good, good. 307 00:14:39,379 --> 00:14:41,413 - You want something? - No. 308 00:14:41,517 --> 00:14:42,931 I'll probably get something after. 309 00:14:43,068 --> 00:14:44,206 - Yeah? - Yeah. 310 00:14:44,310 --> 00:14:45,620 But I need to know why you called this 311 00:14:45,758 --> 00:14:47,586 emergency baby shower meeting. 312 00:14:51,862 --> 00:14:53,000 This whole thing? 313 00:14:55,310 --> 00:14:56,550 It's a lot. 314 00:14:56,551 --> 00:15:00,275 Oh, you need my help planning a big surprise? 315 00:15:00,379 --> 00:15:03,344 A big surprise? This whole thing has been a big surprise. 316 00:15:03,482 --> 00:15:05,000 What? What do you mean? 317 00:15:06,655 --> 00:15:09,000 I think I'm doing too much. 318 00:15:09,137 --> 00:15:11,379 But Fatima said... 319 00:15:11,482 --> 00:15:13,068 Fatima said she wanted something small. 320 00:15:13,172 --> 00:15:15,551 Yeah, I know. I know what she said. 321 00:15:15,655 --> 00:15:17,896 Okay, then why didn't you just do that? 322 00:15:18,931 --> 00:15:22,620 Okay, I just... This is our first baby. 323 00:15:22,724 --> 00:15:25,034 It's her first baby. 324 00:15:25,172 --> 00:15:26,482 - Mm-hmm. - Correction. 325 00:15:26,586 --> 00:15:27,758 Yes, it's her first baby. 326 00:15:27,862 --> 00:15:30,758 But I just wanted to make it special for her. 327 00:15:30,862 --> 00:15:33,206 - Just for her? - Okay, let me... 328 00:15:33,344 --> 00:15:34,551 Let me take that back. 329 00:15:34,655 --> 00:15:36,931 I want it to be special for both of us, but... 330 00:15:37,034 --> 00:15:39,551 it was kind of awkward at Karen's shower 331 00:15:39,655 --> 00:15:42,103 because it was two baby daddies. 332 00:15:42,206 --> 00:15:44,034 - Right. - I ain't trying to have that. 333 00:15:44,172 --> 00:15:45,655 - Mm-hmm. - And, um... 334 00:15:45,758 --> 00:15:49,379 I don't even think Heather had a shower for Michael. 335 00:15:49,482 --> 00:15:51,827 No. Heather had a shower. 336 00:15:51,931 --> 00:15:56,000 - A weird shower. - How did you know? 337 00:15:56,103 --> 00:15:58,827 Well, when Fatima found out that you had a baby mama, 338 00:15:58,931 --> 00:16:01,241 we did a deep dive on her social media. 339 00:16:01,344 --> 00:16:02,448 - Mm-hmm. - Yeah. 340 00:16:02,586 --> 00:16:05,068 She had a small little creepy weird one. 341 00:16:05,172 --> 00:16:08,103 - Yeah. - And we want to do some... 342 00:16:08,206 --> 00:16:11,343 - the opposite of that, right? - Yeah, I guess. 343 00:16:11,344 --> 00:16:14,931 - You guess? - I mean... 344 00:16:15,034 --> 00:16:16,379 You mean what? Like, what? 345 00:16:16,482 --> 00:16:18,241 Come on, Angela, come on. 346 00:16:18,379 --> 00:16:21,137 Fatima wanted something small just 347 00:16:21,241 --> 00:16:25,931 because she thought maybe she'd be planning it on her own. 348 00:16:26,068 --> 00:16:27,586 Why would she think that? 349 00:16:29,241 --> 00:16:31,724 You know our girl is mad independent. 350 00:16:31,862 --> 00:16:34,241 She's used to doing things herself. 351 00:16:34,379 --> 00:16:35,620 Yeah, but we together now. 352 00:16:35,724 --> 00:16:36,965 She don't got to think like that. 353 00:16:37,068 --> 00:16:39,862 I know. And... she's learning, but... 354 00:16:39,965 --> 00:16:43,103 you got to give our girl some grace and some space. 355 00:16:43,206 --> 00:16:46,379 I mean, she wanted something small just in case. 356 00:16:47,689 --> 00:16:49,448 Just in case what? 357 00:16:49,586 --> 00:16:53,758 She wasn't expecting you to pick up and take over like this. 358 00:16:53,862 --> 00:16:56,275 I mean, you know how men are. 359 00:16:56,413 --> 00:16:57,482 Actually, no, I don't. 360 00:16:57,586 --> 00:17:00,413 I have not had many men in my life, so I don't. 361 00:17:00,517 --> 00:17:03,724 And I don't want to deal through stereotypes. 362 00:17:03,827 --> 00:17:07,551 Well, you're definitely defying a stereotype by taking this on. 363 00:17:07,655 --> 00:17:08,827 I mean, most baby daddies 364 00:17:08,931 --> 00:17:11,000 wouldn't even be at their baby shower. 365 00:17:12,413 --> 00:17:14,068 - That's true. - Yeah. 366 00:17:16,275 --> 00:17:19,517 So I guess she just wanted to manage her expectations 367 00:17:19,620 --> 00:17:21,655 so that she didn't get them too high. 368 00:17:25,275 --> 00:17:28,310 - We're having a baby, though. - I know. 369 00:17:28,413 --> 00:17:31,241 And you got to be patient with her, okay? 370 00:17:31,344 --> 00:17:33,206 Just keep showing up. 371 00:17:34,724 --> 00:17:39,310 Okay. Well, you want me to show you what I got? 372 00:17:39,448 --> 00:17:41,068 Yes, please. 373 00:17:43,103 --> 00:17:45,655 - So this is the venue. - Oh. 374 00:17:45,793 --> 00:17:47,000 It's kind of expensive, though. 375 00:17:47,137 --> 00:17:49,172 - This is lovely, Zac. - Yeah. 376 00:17:49,275 --> 00:17:52,344 - How much is it? - Price to the bottom. 377 00:17:52,448 --> 00:17:55,482 - Oh, shit. - Yeah, I know. 378 00:17:55,586 --> 00:17:57,517 It's a lot, but it's anything for my baby. 379 00:17:57,620 --> 00:17:59,103 You know how I am. 380 00:17:59,206 --> 00:18:01,724 Your baby going to kick your ass when she sees this receipt. 381 00:18:04,000 --> 00:18:06,724 But I have an idea. 382 00:18:06,827 --> 00:18:09,655 Maybe we can do it at the law firm lobby? 383 00:18:09,758 --> 00:18:11,379 The law firm? 384 00:18:11,517 --> 00:18:13,379 It's free, and it's closed that day. 385 00:18:13,517 --> 00:18:16,344 Plus, it looks a lot like your venue. 386 00:18:16,448 --> 00:18:19,033 - Yeah? - Yeah. 387 00:18:19,034 --> 00:18:22,034 Do you think the decorations can work at the law firm? 388 00:18:22,172 --> 00:18:24,000 - Let me see. - Let's see. 389 00:18:25,965 --> 00:18:27,206 - Oh, shit, Zac! - Right? 390 00:18:27,344 --> 00:18:29,586 Yes, that is just her style. 391 00:18:29,689 --> 00:18:31,862 Yeah, see, so I got the ice fountain. 392 00:18:32,000 --> 00:18:35,586 - Uh-huh. - And I got the moat there, 393 00:18:35,689 --> 00:18:38,517 - and I got a throne. - Oh, okay. See. 394 00:18:38,620 --> 00:18:40,620 Now, you're doing too much with that throne, Zac. 395 00:18:40,724 --> 00:18:43,310 - That's a lot. - Really? 396 00:18:43,413 --> 00:18:45,241 Yeah. You know Fatima? 397 00:18:45,379 --> 00:18:49,413 I mean, she's bougie, but she's not Dubai royalty bougie. 398 00:18:49,517 --> 00:18:51,896 You know, you got to meet her somewhere in between 399 00:18:52,000 --> 00:18:56,724 weird and small and big and flashy, you know? 400 00:18:56,862 --> 00:18:59,724 No, I hear you, but I just kind of like the throne. 401 00:19:00,896 --> 00:19:01,965 Okay, fine, boy. 402 00:19:02,103 --> 00:19:04,206 You can have your damn throne, okay? 403 00:19:04,310 --> 00:19:08,448 But I know that she would like a balloon backdrop. 404 00:19:08,551 --> 00:19:11,586 And we can carry that throughout all the centerpieces. 405 00:19:11,689 --> 00:19:14,240 Okay? Right? 406 00:19:14,241 --> 00:19:15,758 See, I would have never thought about that. 407 00:19:15,862 --> 00:19:18,620 - I know. - Dang. 408 00:19:18,724 --> 00:19:20,310 - Yeah. - Thank you, Angela. 409 00:19:20,448 --> 00:19:22,793 Of course, of course. 410 00:19:22,896 --> 00:19:26,620 And we need to get all the staff to wear masks. 411 00:19:26,724 --> 00:19:28,103 Masks? Why masks? 412 00:19:28,206 --> 00:19:29,793 Because you know Fatima don't like strangers breathing 413 00:19:29,896 --> 00:19:32,862 - all on her, germs and shit. - You're right. 414 00:19:32,965 --> 00:19:34,550 Mm-hmm. Don't worry. 415 00:19:34,551 --> 00:19:36,895 We're going to give this baby shower a woman's touch. 416 00:19:36,896 --> 00:19:38,413 Ha-ha. 417 00:19:38,517 --> 00:19:39,931 - Can you do me a favor, though? - What? 418 00:19:40,034 --> 00:19:41,931 Can you keep that woman's touch to yourself, 419 00:19:42,034 --> 00:19:43,205 and then she can find out 420 00:19:43,206 --> 00:19:45,000 that you helped me after the shower, please? 421 00:19:45,103 --> 00:19:48,068 Y'all and y'all damn secrets. Shit. 422 00:19:49,620 --> 00:19:52,137 What you mean, y'all and y'all secrets? 423 00:19:52,241 --> 00:19:53,896 - You people. - No, no, no, no. 424 00:19:54,000 --> 00:19:56,206 - What she got going on? - Who? 425 00:19:56,310 --> 00:19:58,551 Who are you talking? I didn't say nobody. 426 00:19:58,655 --> 00:20:00,482 I don't actually know what you're talking about. 427 00:20:00,586 --> 00:20:02,275 - Zac, you know. - Okay, okay, okay. 428 00:20:02,379 --> 00:20:04,205 Calm down. I ain't trying to get you all-- 429 00:20:04,206 --> 00:20:08,620 See, you're going to get enough of telling women to calm down. 430 00:20:08,758 --> 00:20:10,689 Right. I got to get a hold on that. 431 00:20:10,793 --> 00:20:12,103 - I will. - Yes, you do. 432 00:20:12,206 --> 00:20:13,275 - I will. - Mm-hmm. 433 00:20:13,379 --> 00:20:14,620 - Yes. - Okay. 434 00:20:14,724 --> 00:20:16,620 Well, I got some other shots to show you. 435 00:20:16,724 --> 00:20:18,310 - Okay. - I've been saving stuff... 436 00:20:18,413 --> 00:20:20,896 Okay. So, if we put this on the right. 437 00:20:21,000 --> 00:20:22,344 Oh, that's nice. 438 00:20:31,241 --> 00:20:32,655 Hey, shit. 439 00:20:36,758 --> 00:20:38,965 Nathan? Nigga, what you doin' here? 440 00:20:41,482 --> 00:20:45,551 Hot as hell out there, man. I came to bring back your stuff. 441 00:20:45,655 --> 00:20:47,551 Stuff? What is you talking about, nigga? 442 00:20:47,655 --> 00:20:49,758 Okay. Stuff I stole from your apartment. 443 00:20:51,241 --> 00:20:52,448 Why would you take a dildo? 444 00:20:52,586 --> 00:20:54,758 That was already in there. 445 00:20:54,862 --> 00:20:57,689 - I did not. Wrong. - What is this shit? 446 00:20:57,793 --> 00:21:00,792 - Take a can opener? - I needed it. 447 00:21:00,793 --> 00:21:03,758 Because I've been sleeping in my car since you kicked me out. 448 00:21:03,862 --> 00:21:05,827 Okay. And? 449 00:21:07,344 --> 00:21:08,827 Okay. And? 450 00:21:08,931 --> 00:21:11,241 I'm about to go home, so I don't need it no more. 451 00:21:12,172 --> 00:21:16,379 - Oh. You about to go home? - Yep. 452 00:21:16,517 --> 00:21:18,344 Lori and I are going to work on our marriage. 453 00:21:19,275 --> 00:21:21,896 Is she taking you back? 454 00:21:22,000 --> 00:21:23,551 Yeah. We're working on it. 455 00:21:25,137 --> 00:21:27,689 Hmm. So, you want to be with her? 456 00:21:29,413 --> 00:21:30,482 She's my wife, remember? 457 00:21:30,586 --> 00:21:32,964 She was your wife when you was in my bed. 458 00:21:32,965 --> 00:21:35,551 When I was in your bed, we were separated. 459 00:21:36,379 --> 00:21:37,517 Oh. 460 00:21:39,862 --> 00:21:41,620 You know what I think, Nathan? 461 00:21:42,965 --> 00:21:45,103 I think you don't want to be with that hoe. 462 00:21:45,206 --> 00:21:49,103 I think you at my house, making up reasons to be here and shit, 463 00:21:49,206 --> 00:21:51,275 'cause you love me. 464 00:21:51,379 --> 00:21:52,896 And that's okay. 465 00:21:54,034 --> 00:21:57,413 - I know what you want. - Yeah? 466 00:21:57,517 --> 00:22:01,034 - Hmm, you all right? - Yeah. 467 00:22:01,137 --> 00:22:04,240 No, I'm good. 468 00:22:04,241 --> 00:22:06,275 What do you mean you good? 469 00:22:06,413 --> 00:22:08,965 Oh, yeah. You can lose my number. 470 00:22:09,103 --> 00:22:10,448 - I'm good. - Lose your number? 471 00:22:10,551 --> 00:22:12,827 Nigga, come back here! Who the fuck you think-- 472 00:22:12,931 --> 00:22:16,551 I'm not... Okay. 473 00:22:17,862 --> 00:22:19,448 Don't think I give up that easy. 474 00:22:22,344 --> 00:22:26,965 I miss my nigga! 475 00:22:27,103 --> 00:22:28,482 No, don't let this nigga break you. 476 00:22:28,586 --> 00:22:30,965 No. Okay. 477 00:22:31,068 --> 00:22:32,275 Oh, shit. Fatima. 478 00:22:34,206 --> 00:22:38,275 Hey, girl. Um, no, I'm not busy. 479 00:22:38,379 --> 00:22:40,724 I was just in here working on a wig. 480 00:22:55,103 --> 00:22:57,379 - Young lady? - Hmm? 481 00:22:57,482 --> 00:22:59,310 Excuse me. I don't mean to pry, 482 00:22:59,448 --> 00:23:02,068 but, uh, you're shaking your feet an awful lot. 483 00:23:02,172 --> 00:23:03,827 Is this your first treatment? 484 00:23:03,931 --> 00:23:06,310 - No, I've been here before. - Oh. 485 00:23:09,379 --> 00:23:10,931 I'm sorry. I'll stop. 486 00:23:11,034 --> 00:23:13,655 No, no, no. You do what you have to do. 487 00:23:13,793 --> 00:23:16,517 Yeah, this cancer is nerve-wracking. 488 00:23:16,620 --> 00:23:21,862 I get it. And you're a young'un. 489 00:23:21,965 --> 00:23:23,964 I'm not that young. 490 00:23:23,965 --> 00:23:26,758 Well, you're not as old as me, so you're a young'un. 491 00:23:26,862 --> 00:23:28,654 Okay. 492 00:23:28,655 --> 00:23:30,724 Look, I got you to smile. 493 00:23:30,827 --> 00:23:32,862 And your feet stopped shaking. 494 00:23:33,000 --> 00:23:35,171 That was a nice distraction. 495 00:23:35,172 --> 00:23:38,068 Oh, well, sometimes a distraction 496 00:23:38,206 --> 00:23:40,724 is just what we need. 497 00:23:40,827 --> 00:23:43,275 You got any friends or family members 498 00:23:43,379 --> 00:23:45,137 who can distract you from this mess? 499 00:23:46,482 --> 00:23:50,241 - My kids. - Oh, how lovely. 500 00:23:50,379 --> 00:23:53,000 Yeah. They little, though. 501 00:23:55,517 --> 00:23:57,172 They don't understand what's going on. 502 00:23:57,275 --> 00:24:01,689 Oh. Hmm. So, who is your support system? 503 00:24:03,586 --> 00:24:07,172 - Oh. - Oh, oh, oh, oh, no, darling. 504 00:24:07,275 --> 00:24:10,448 You gotta have family members or friends to support you. 505 00:24:10,551 --> 00:24:14,758 Nah. I don't really like to bother people. 506 00:24:14,896 --> 00:24:17,620 Bother? What's a bother? 507 00:24:17,758 --> 00:24:21,482 - You know, like, like this. - Oh, no. 508 00:24:21,586 --> 00:24:24,965 This is only a bother to people who don't care about you. 509 00:24:25,068 --> 00:24:27,965 No. I don't know what I'd do without 510 00:24:28,068 --> 00:24:31,965 my kids or my sister and my husband. 511 00:24:32,068 --> 00:24:35,068 Yeah, well. This is just me. 512 00:24:35,172 --> 00:24:37,275 Is it really? 513 00:24:37,379 --> 00:24:39,793 - Yeah. - Mm-hmm. 514 00:24:39,896 --> 00:24:42,931 I got the feeling that you want it to be that way. 515 00:24:43,068 --> 00:24:44,965 I ain't no bother to nobody. 516 00:24:45,103 --> 00:24:48,862 Oh, darling, you can't think that way. 517 00:24:48,965 --> 00:24:51,655 I'm not, though. 518 00:24:51,793 --> 00:24:55,379 Well, I know you're not, but when did you ever stop 519 00:24:55,482 --> 00:24:58,172 to think that if something should happen to you, 520 00:24:58,275 --> 00:25:00,896 God forbid, you'd be leaving people 521 00:25:01,000 --> 00:25:06,206 with the burden of unknowing grief? 522 00:25:06,344 --> 00:25:08,517 - Huh? - Imagine that if I was 523 00:25:08,620 --> 00:25:11,379 your friend and I passed away from this here cancer 524 00:25:11,517 --> 00:25:14,655 that you didn't know I had. How would you feel? 525 00:25:15,862 --> 00:25:19,379 - I'd be mad. - Why? 526 00:25:19,482 --> 00:25:21,862 Because why the hell you ain't tell me you had cancer? 527 00:25:21,965 --> 00:25:24,448 I know. Why you want to go 528 00:25:24,551 --> 00:25:27,310 and do your family and friends that way? 529 00:25:27,413 --> 00:25:30,793 - It's different. - How? 530 00:25:30,896 --> 00:25:33,827 You won't understand. It's just, it's different. 531 00:25:35,620 --> 00:25:38,172 Do they even know, darling? 532 00:25:38,275 --> 00:25:40,793 I don't want to tell them. 533 00:25:40,896 --> 00:25:43,896 I told one person, but I made him swear 534 00:25:44,000 --> 00:25:45,585 he wouldn't tell everybody else. 535 00:25:45,586 --> 00:25:49,206 Oh, sweet Jesus. 536 00:25:49,344 --> 00:25:51,517 My kids don't even know. 537 00:25:51,620 --> 00:25:54,206 No, you got to change that, child. 538 00:25:54,310 --> 00:25:55,758 What if something happens to me? 539 00:25:55,862 --> 00:25:57,309 They gonna be mad at you, 540 00:25:57,310 --> 00:25:59,034 because you didn't let them know. 541 00:25:59,137 --> 00:26:01,034 I know. I know. 542 00:26:01,137 --> 00:26:03,068 I just don't want to tell them. 543 00:26:03,172 --> 00:26:04,758 I've been the only one hurting from this. 544 00:26:04,896 --> 00:26:07,862 Hmm. You've been the only one fighting this. 545 00:26:07,965 --> 00:26:10,379 And you don't have to fight this alone. 546 00:26:12,689 --> 00:26:14,034 Hold on. 547 00:26:15,344 --> 00:26:16,724 Excuse me. 548 00:26:19,413 --> 00:26:24,516 Hello? Yeah, this Connie. Wait, hold up. 549 00:26:24,517 --> 00:26:27,448 Jeremiah? What happened? 550 00:26:27,551 --> 00:26:31,413 Yeah, I'm at the hospital. For something else. 551 00:26:31,551 --> 00:26:33,758 Yeah, I'ma check on him. All right. 552 00:26:33,896 --> 00:26:35,413 Thank you for calling. 553 00:26:39,724 --> 00:26:41,172 Doc! 554 00:26:43,517 --> 00:26:45,000 How much longer do I have? 555 00:26:45,103 --> 00:26:47,206 About 10 more minutes. 556 00:26:47,310 --> 00:26:48,931 - Could you do me a favor? - Yes. 557 00:26:49,034 --> 00:26:52,034 Could you tell me where Jeremiah Matthews' room is? 558 00:26:52,137 --> 00:26:53,551 Sure thing. 559 00:26:56,586 --> 00:27:00,655 I'm all right, Miss Betty. I'm going to be here. 560 00:27:18,068 --> 00:27:20,655 Jeremiah. 561 00:27:20,758 --> 00:27:24,482 - Jeremiah. - Connie. 562 00:27:24,620 --> 00:27:26,757 What are you doing here? 563 00:27:26,758 --> 00:27:29,310 Jeremiah, what did you do? 564 00:27:32,068 --> 00:27:33,827 I fell. 565 00:27:33,965 --> 00:27:36,000 So you really tried to kill yourself? 566 00:27:37,275 --> 00:27:38,620 I don't know. 567 00:27:42,103 --> 00:27:45,896 - You know I got to tell Zac. - Why? 568 00:27:46,000 --> 00:27:48,862 He don't care. 569 00:27:48,965 --> 00:27:51,000 Don't say that. You don't know that. 570 00:27:51,137 --> 00:27:53,344 Man, he want me dead. 571 00:27:53,448 --> 00:27:56,482 - Nobody don't want me here. - That's not true. 572 00:27:56,620 --> 00:27:59,655 Why am I alive, hm? Why am I here? 573 00:28:03,965 --> 00:28:07,724 You know, I ask myself the same question sometimes. 574 00:28:07,862 --> 00:28:10,241 But there's a lot to live for. 575 00:28:10,379 --> 00:28:14,172 - Like what? - Like the fact that you... 576 00:28:14,275 --> 00:28:16,551 Like nothing. Like nothing. 577 00:28:18,827 --> 00:28:22,827 - And I ain't got nothing, man. - Jeremiah, you got me. 578 00:28:22,931 --> 00:28:25,586 And I knew you before you was like this. 579 00:28:25,689 --> 00:28:27,964 And you used to hold me down. 580 00:28:27,965 --> 00:28:30,310 So I'ma do the same thing for you. 581 00:28:30,413 --> 00:28:32,586 I don't want to see you go out like this. 582 00:28:35,344 --> 00:28:36,792 All right. 583 00:28:42,034 --> 00:28:44,241 Why you got that patch on your chest? 584 00:28:47,482 --> 00:28:51,413 Because I came down here for my monthly birth control. 585 00:28:51,517 --> 00:28:53,896 You know I don't want no more kids. 586 00:28:54,034 --> 00:28:57,862 Yeah. 587 00:28:57,965 --> 00:29:03,448 You know, I've been on this shit a long time. 588 00:29:03,551 --> 00:29:05,793 It can fuck with your head in a lot of ways. 589 00:29:08,206 --> 00:29:10,517 But you know one thing that'll never change about me? 590 00:29:11,758 --> 00:29:13,241 What's that? 591 00:29:14,103 --> 00:29:16,586 I know when someone's lying. 592 00:29:18,586 --> 00:29:20,724 And you're lying about something big. 43963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.