All language subtitles for Yellowstone.S03E01.1080p.BluRay.x265-KONTRAST.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,759 --> 00:01:34,720 Ride those east pastures, kayce. 2 00:01:35,721 --> 00:01:38,682 With all this rain, see if any of that clover came up. 3 00:01:38,765 --> 00:01:40,809 Yeah. It'll be easy to spot. 4 00:01:42,519 --> 00:01:43,979 You gonna be back by tonight? 5 00:01:45,105 --> 00:01:46,690 Yeah, it doesn't... 6 00:01:46,773 --> 00:01:48,817 Doesn't take long to quit something, son. 7 00:01:48,900 --> 00:01:50,152 I'll be back by noon. 8 00:01:52,154 --> 00:01:53,155 Let's go. 9 00:01:57,325 --> 00:01:59,745 Here. You'll dress in the car. 10 00:02:28,857 --> 00:02:30,567 Hey. Hey. Tate. Tate. 11 00:02:30,650 --> 00:02:32,110 Look at me. 12 00:02:32,194 --> 00:02:35,614 Tate, Tate, stop. It's okay, it's okay. Stop. 13 00:02:36,239 --> 00:02:37,491 Don't say it. 14 00:02:38,075 --> 00:02:39,284 I don't have to. 15 00:02:40,827 --> 00:02:42,662 I can't say it any better than that. 16 00:02:43,955 --> 00:02:44,998 It's okay. 17 00:02:45,999 --> 00:02:48,960 Just... just go back to sleep, son, okay? 18 00:04:11,918 --> 00:04:14,171 Exactly as I told you to say it, understood? 19 00:04:14,254 --> 00:04:15,922 Understood. Trust me. 20 00:04:21,011 --> 00:04:22,095 Trust me? 21 00:04:30,687 --> 00:04:31,873 Stewart: He's gonna walk in here... 22 00:04:31,897 --> 00:04:33,023 Okay, no. 23 00:04:33,106 --> 00:04:34,566 Hello, John. 24 00:04:34,649 --> 00:04:35,650 Lynehe. 25 00:04:38,737 --> 00:04:40,572 I, uh... I don't know where to start. 26 00:04:44,492 --> 00:04:45,660 I know where to start. 27 00:04:47,370 --> 00:04:49,623 We had evidence that the becks used aircraft 28 00:04:49,706 --> 00:04:52,083 to poison cattle along the highway 89 corridor 29 00:04:52,167 --> 00:04:53,418 south of emigrant. 30 00:04:53,501 --> 00:04:55,503 Upon serving a warrant based on that information, 31 00:04:55,587 --> 00:04:57,627 we discovered additional evidence of a kidnapping... 32 00:04:57,672 --> 00:04:59,049 We know all this, Jamie. 33 00:04:59,132 --> 00:05:00,842 Livestock agents are bound by law 34 00:05:00,926 --> 00:05:03,094 to intervene in any active crime. 35 00:05:03,178 --> 00:05:05,805 That duty supersedes jurisdictional boundaries. 36 00:05:07,766 --> 00:05:09,267 You gonna fight this, John? 37 00:05:10,268 --> 00:05:11,645 Are we wrong? 38 00:05:11,728 --> 00:05:14,397 You're not wrong. But it doesn't alter the lens. 39 00:05:14,481 --> 00:05:17,901 It doesn't change the way it looks and how it looks... 40 00:05:17,984 --> 00:05:20,070 Is all that matters anymore, John. 41 00:05:21,071 --> 00:05:22,197 Six people died. 42 00:05:23,698 --> 00:05:25,242 Lynelle: The door is closed, John. 43 00:05:25,325 --> 00:05:26,534 Let's just be honest. 44 00:05:27,118 --> 00:05:29,246 When the blanket gets pulled back on this thing, 45 00:05:29,329 --> 00:05:30,973 and the nation knows that the family member 46 00:05:30,997 --> 00:05:32,666 that was kidnapped was yours, 47 00:05:33,250 --> 00:05:35,811 this stops looking like law enforcement and starts looking like... 48 00:05:35,835 --> 00:05:39,589 It looks like a feud. It looks like a gross misuse of power. 49 00:05:39,673 --> 00:05:42,425 Lynelle: We have been sitting here banging our heads against a wall, 50 00:05:42,509 --> 00:05:44,344 and we don't have a solution. 51 00:05:45,011 --> 00:05:46,346 I have a solution, lynelle. 52 00:05:49,224 --> 00:05:51,226 You leave the blanket right where it is. 53 00:05:53,895 --> 00:05:55,647 I'll resign as livestock commissioner 54 00:05:55,730 --> 00:05:59,484 and accept full responsibility for my agents' overreach. 55 00:05:59,567 --> 00:06:03,238 And you, you stop looking. 56 00:06:04,531 --> 00:06:05,699 You let it go. 57 00:06:06,658 --> 00:06:09,244 You talk about militias and human smuggling 58 00:06:09,327 --> 00:06:10,787 and you take the credit. 59 00:06:10,870 --> 00:06:14,708 And you leave me and my family out of it. 60 00:06:22,632 --> 00:06:25,343 That cleans things up on my end. 61 00:06:25,427 --> 00:06:28,305 This is a state issue and that's where I want it to stay. 62 00:06:28,388 --> 00:06:29,973 And this keeps it a state issue? 63 00:06:30,056 --> 00:06:32,017 It gives me what I need, yes. 64 00:06:34,894 --> 00:06:35,895 Great. 65 00:06:37,063 --> 00:06:39,065 Uh, have you thought about your replacement? 66 00:06:41,693 --> 00:06:43,361 Give me till next week. 67 00:06:46,323 --> 00:06:47,407 Thank you, John. 68 00:06:48,533 --> 00:06:49,951 I won't forget this. 69 00:06:50,660 --> 00:06:51,870 I won't let you. 70 00:06:51,953 --> 00:06:53,121 I'm sure you won't. 71 00:07:03,089 --> 00:07:05,318 Female reporter: There was a closed door meeting with the governor, 72 00:07:05,342 --> 00:07:07,344 the Attorney General, federal officials, 73 00:07:07,427 --> 00:07:09,554 and livestock commissioner John dutton. 74 00:07:09,637 --> 00:07:12,015 Now, dutton's office is under intense scrutiny 75 00:07:12,098 --> 00:07:14,476 for its use of force in multiple gun battles 76 00:07:14,559 --> 00:07:15,786 that led to the death of both Beck brothers... 77 00:07:15,810 --> 00:07:17,979 How do you think this is gonna work out for him? 78 00:07:19,606 --> 00:07:23,610 Depends, on whether he's as smart as I think he is. 79 00:07:24,069 --> 00:07:25,612 Iwatched him. 80 00:07:25,695 --> 00:07:26,863 Inafidd 81 00:07:27,947 --> 00:07:29,949 he had honor when most wouldn't. 82 00:07:31,868 --> 00:07:32,952 What are you saying? 83 00:07:34,245 --> 00:07:36,915 I'm saying, maybe he's not the enemy we think he is. 84 00:07:39,959 --> 00:07:42,712 When there's one thing that two men want, 85 00:07:42,796 --> 00:07:45,298 they can either share it or be enemies. 86 00:07:46,007 --> 00:07:47,675 Are you suggesting we share it? 87 00:07:48,510 --> 00:07:51,179 Suggesting things isn't my job, chairman. 88 00:07:52,138 --> 00:07:53,473 That's yours. 89 00:08:15,328 --> 00:08:16,663 This side looks good. 90 00:08:17,205 --> 00:08:18,289 This side too. 91 00:08:20,208 --> 00:08:22,043 You feel good turning cattle back out? 92 00:08:23,378 --> 00:08:25,547 It should have clovered up this last rain. 93 00:08:26,714 --> 00:08:28,154 I think we ought to wait until July. 94 00:08:28,967 --> 00:08:30,343 We're running out of hay. 95 00:08:31,511 --> 00:08:33,930 Feeding cattle all summer is no way to make a living. 96 00:08:34,013 --> 00:08:36,099 Well, shit, we'll just do it like the old days: 97 00:08:36,683 --> 00:08:38,184 Grab a Chuck wagon, bring it out here 98 00:08:38,268 --> 00:08:39,788 and we'll babysit 'em all summer long. 99 00:08:40,687 --> 00:08:42,439 It's not the worst idea. 100 00:08:42,522 --> 00:08:43,565 The fuck? 101 00:08:49,195 --> 00:08:50,405 Who the fuck are they? 102 00:09:01,666 --> 00:09:02,876 Y'all lost? 103 00:09:02,959 --> 00:09:04,878 Uh, it's a possibility. 104 00:09:04,961 --> 00:09:07,881 Uh, is this part of the paradise valley sporting club? 105 00:09:09,340 --> 00:09:11,050 Wrong side of that fence. 106 00:09:11,134 --> 00:09:13,720 Ah. I told you. 107 00:09:14,095 --> 00:09:15,763 You all staying at the sporting club? 108 00:09:16,556 --> 00:09:18,183 Uh, they own it. 109 00:09:18,266 --> 00:09:19,476 Rip: Who are they? 110 00:09:19,559 --> 00:09:21,436 Providence hospitality management. 111 00:09:22,312 --> 00:09:23,605 I'm Ellis Steele. 112 00:09:23,688 --> 00:09:25,899 My firm is representing market equities. 113 00:09:29,486 --> 00:09:30,695 We don't know what that is. 114 00:09:31,112 --> 00:09:33,114 They manage resort properties. 115 00:09:33,198 --> 00:09:34,699 We watch out for their interests. 116 00:09:35,867 --> 00:09:37,035 This your land? 117 00:09:38,495 --> 00:09:39,662 Incredible. 118 00:09:40,705 --> 00:09:42,248 I didn't, uh, catch your name? 119 00:09:42,916 --> 00:09:44,417 That's 'cause I didn't offer it. 120 00:09:50,673 --> 00:09:51,758 Fair enough. 121 00:09:52,884 --> 00:09:54,052 We'll get out of your way. 122 00:09:57,096 --> 00:09:58,890 You know, I can understand you being wary, 123 00:09:58,973 --> 00:10:01,226 bunch of city folks wandering in your field. 124 00:10:01,601 --> 00:10:02,602 I apologize. 125 00:10:03,269 --> 00:10:05,605 Why don't you come by the resort and have dinner, on us? 126 00:10:06,105 --> 00:10:07,665 After all, you're going to be neighbors, 127 00:10:07,732 --> 00:10:09,275 it's best if we all get along. 128 00:10:22,705 --> 00:10:23,873 We're going this way, folks. 129 00:10:31,464 --> 00:10:34,425 The properties highlighted in red are the ones we've purchased.. 130 00:10:35,885 --> 00:10:37,428 Man: How much acreage total? 131 00:10:37,804 --> 00:10:39,472 A little over 17,000. 132 00:10:39,556 --> 00:10:41,140 Ooh, damn. 133 00:10:42,267 --> 00:10:45,144 - Good job, Beth. - Ah, it's what you pay me to do. 134 00:10:45,228 --> 00:10:46,563 Any of it commercially zoned? 135 00:10:46,646 --> 00:10:48,690 Most of the highway frontage is multi-use. 136 00:10:48,773 --> 00:10:50,942 But the corner properties, they're commercial. 137 00:10:51,025 --> 00:10:52,360 Why, what you thinking? 138 00:10:52,443 --> 00:10:54,862 I want you to hold off on the conservation easements. 139 00:10:54,946 --> 00:10:56,990 That income offsets our tax liability. 140 00:10:57,073 --> 00:10:59,367 I know, but there could be bigger income on the horizon. 141 00:10:59,450 --> 00:11:01,953 Market equities bought Jenkins' place. 142 00:11:02,036 --> 00:11:03,796 Hired a hotel management group to oversee it. 143 00:11:03,871 --> 00:11:05,039 That was fast. 144 00:11:05,123 --> 00:11:06,392 The estate didn't have a choice. 145 00:11:06,416 --> 00:11:08,293 He was losing six figures a month. 146 00:11:08,376 --> 00:11:10,003 Bank was going to call the note. 147 00:11:10,753 --> 00:11:12,505 So, who is running the property now? 148 00:11:14,549 --> 00:11:15,550 Providence. 149 00:11:18,219 --> 00:11:19,721 That's a big company. 150 00:11:20,179 --> 00:11:22,765 It's the one you bring in when your goal is expansion. 151 00:11:22,849 --> 00:11:25,893 And your expansion is bigger than casinos and golf courses. 152 00:11:27,854 --> 00:11:29,814 You heard any rumors about their plans? 153 00:11:29,897 --> 00:11:33,026 Probably the same as their plans in Austin and scottsdale. 154 00:11:33,901 --> 00:11:36,362 Beth, keep buying. 155 00:11:37,030 --> 00:11:39,115 Buy every fucking thing you can get your hands on. 156 00:11:39,198 --> 00:11:40,241 Will do. 157 00:11:47,874 --> 00:11:49,542 Man: Hey, what's wrong with the old barn? 158 00:11:50,460 --> 00:11:53,421 It's seven miles from this half of the ranch. 159 00:11:54,380 --> 00:11:55,965 Jake: Hey, Lloyd, what, uh... 160 00:11:56,049 --> 00:11:58,509 What was that old joke about the two fat chicks 161 00:11:58,593 --> 00:12:00,803 and the wheelbarrows? 162 00:12:00,887 --> 00:12:03,056 That wasn't a joke, Jake. 163 00:12:03,139 --> 00:12:05,308 That was you at the Cooper branding. 164 00:12:05,975 --> 00:12:08,102 - You guys wanna hear a joke? - All: No. 165 00:12:08,436 --> 00:12:09,479 All right, check it out. 166 00:12:09,562 --> 00:12:11,082 There's this big Texas oil guy, right? 167 00:12:11,564 --> 00:12:14,484 Goes into this bar down at the border, sits next to this vaquero and says, 168 00:12:14,525 --> 00:12:16,611 "hey, man, you a rancher?" 169 00:12:16,694 --> 00:12:19,697 Vaquero says, "yeah, I got 50 acres down by the river." 170 00:12:19,781 --> 00:12:22,950 Big Texas oil guy says, "oh? Oh, on my ranch, 171 00:12:23,034 --> 00:12:24,952 "I can get in my truck in the morning, 172 00:12:25,036 --> 00:12:27,664 "and I still don't reach the front gate by sunset." 173 00:12:27,747 --> 00:12:29,832 Vaquero sits for a second, nods, and says, 174 00:12:29,916 --> 00:12:33,044 "yeah, man. Yeah, I used to have a truck like that too." 175 00:12:39,967 --> 00:12:41,761 He was bragging about the size of his ranch, 176 00:12:41,844 --> 00:12:43,530 - and the vaquero... - That was almost funny. 177 00:12:43,554 --> 00:12:44,615 Ethan: All right, I got one. 178 00:12:44,639 --> 00:12:46,617 Y'all hear about the guy that goes to see a doctor, 179 00:12:46,641 --> 00:12:49,185 and the doctor says, "sorry to be the one to tell you this, 180 00:12:49,268 --> 00:12:51,062 "but you got cancer head to toe. 181 00:12:51,145 --> 00:12:52,730 "Only have one week to live." 182 00:12:53,106 --> 00:12:54,708 Man says, "a week? Well, that's not enough time! 183 00:12:54,732 --> 00:12:56,892 "Doc, you gotta do something. I need more than a week!" 184 00:12:57,110 --> 00:13:00,071 And the doc thinks, he sits down and he says, 185 00:13:00,154 --> 00:13:01,280 "I'll tell you what to do. 186 00:13:01,364 --> 00:13:03,741 "You go find yourself a barrel racer girl 187 00:13:04,409 --> 00:13:07,787 "with two little dogs, and you marry her." 188 00:13:08,454 --> 00:13:10,391 And the man says, "that's gonna make me live longer?" 189 00:13:10,415 --> 00:13:11,457 And the doc says, "no. 190 00:13:11,791 --> 00:13:14,544 "But it'll make that week feel like a fucking eternity." 191 00:13:18,673 --> 00:13:20,150 I don't know. I think mine was better. 192 00:13:20,174 --> 00:13:21,884 Jimmy, when you're all growed up, 193 00:13:21,968 --> 00:13:23,594 and you've actually dated a woman, 194 00:13:23,678 --> 00:13:25,221 you'll think it's hilarious. 195 00:13:25,304 --> 00:13:27,849 That's it. Let's go up to the big barn. 196 00:13:27,932 --> 00:13:30,643 You're done. Let's go. 197 00:13:31,644 --> 00:13:34,981 Lloyd, let's get them mules out of the field. 198 00:13:35,064 --> 00:13:36,344 Let's clean up that Chuck wagon. 199 00:13:36,733 --> 00:13:39,360 We're running a spike camp this summer, understand? 200 00:13:40,903 --> 00:13:42,405 Ethan, let's go. 201 00:13:43,614 --> 00:13:45,116 Wait, what's a spike camp? 202 00:13:58,045 --> 00:13:59,505 It's 38 even. 203 00:14:02,759 --> 00:14:05,136 Care to donate to the jar fund? 204 00:14:05,219 --> 00:14:06,345 Beth: Sure. 205 00:14:08,639 --> 00:14:09,682 I'm good. 206 00:14:11,601 --> 00:14:13,895 You know, you should start a "gofundme" page. 207 00:14:13,978 --> 00:14:14,979 What's that? 208 00:14:15,396 --> 00:14:16,481 It's, um... 209 00:14:17,982 --> 00:14:20,151 It's a pickle jar the whole world can reach. 210 00:14:22,695 --> 00:14:23,863 Your boy? 211 00:14:29,952 --> 00:14:32,038 Dealing with this and he still does that to you? 212 00:14:36,292 --> 00:14:37,835 Someone's doing it to you, too. 213 00:14:38,836 --> 00:14:40,087 Not anymore they're not. 214 00:14:42,715 --> 00:14:43,716 How... 215 00:14:46,969 --> 00:14:48,596 How did you make him stop? 216 00:14:51,933 --> 00:14:54,477 My boyfriend put his head through a wall, 217 00:14:54,560 --> 00:14:56,896 then I smashed his skull with an eight-pound ashtray. 218 00:14:58,689 --> 00:15:00,024 New boyfriend. 219 00:15:01,317 --> 00:15:02,568 Big-ass ashtray. 220 00:15:05,530 --> 00:15:06,739 It's just a thought. 221 00:15:18,876 --> 00:15:19,877 Hey. 222 00:15:19,961 --> 00:15:22,088 Kayce: What's Providence hospitality? 223 00:15:23,548 --> 00:15:25,675 It's a problem. 224 00:15:25,758 --> 00:15:26,801 How big? 225 00:15:28,344 --> 00:15:29,679 They don't get any bigger. 226 00:15:33,474 --> 00:15:35,226 Listen, don't tell dad. Okay? 227 00:15:35,601 --> 00:15:38,020 I gotta go, some asshole's standing in our river. 228 00:15:43,109 --> 00:15:44,110 Hey. 229 00:15:48,614 --> 00:15:49,657 How ya doing? 230 00:15:51,450 --> 00:15:53,369 You're trespassing! 231 00:15:55,746 --> 00:15:57,456 Trespassing! 232 00:15:58,624 --> 00:15:59,667 What? 233 00:16:00,209 --> 00:16:02,295 Get out of our fucking river! 234 00:16:04,046 --> 00:16:06,215 I can't. That would be trespassing. 235 00:16:08,134 --> 00:16:09,719 This fucking guy... 236 00:16:25,318 --> 00:16:28,321 I see the women in this valley have gotten a lot more fashionable. 237 00:16:28,988 --> 00:16:30,156 Yeah? 238 00:16:30,239 --> 00:16:33,200 I see chippendale's changed their policy on capped teeth. 239 00:16:34,160 --> 00:16:35,202 What's that? 240 00:16:35,286 --> 00:16:36,621 It's an insult. 241 00:16:37,330 --> 00:16:38,539 Never mind. 242 00:16:38,623 --> 00:16:40,249 Only an insult if I understand it. 243 00:16:40,333 --> 00:16:41,834 Yeah, that's not true. 244 00:16:41,918 --> 00:16:43,794 But that's a conversation for another time. 245 00:16:43,878 --> 00:16:45,796 That we'll never have. 246 00:16:45,880 --> 00:16:48,215 Both sides of the river are private property. 247 00:16:48,299 --> 00:16:50,301 I know. That's why I can't get out. 248 00:16:50,384 --> 00:16:51,677 Well, how did you get in? 249 00:16:52,553 --> 00:16:54,055 My family owns a place upriver. 250 00:16:54,138 --> 00:16:56,098 Cross creek ranch. You know it? 251 00:16:56,182 --> 00:16:58,559 Yeah, that's five miles upstream. 252 00:16:58,643 --> 00:17:00,227 I was blessed with stamina. 253 00:17:00,311 --> 00:17:02,021 I highly doubt it. 254 00:17:02,104 --> 00:17:04,732 When I played golf, I'd do 36 holes in a day. 255 00:17:05,900 --> 00:17:07,735 I like this much better. 256 00:17:07,818 --> 00:17:10,321 It's just like golf, but with fish. 257 00:17:12,156 --> 00:17:13,574 You have any interest in dinner? 258 00:17:15,493 --> 00:17:16,619 I meant in general. 259 00:17:16,702 --> 00:17:20,206 No. I dine on myjoy for life. 260 00:17:21,374 --> 00:17:23,626 Just stay off our fucking land, okay? 261 00:17:23,960 --> 00:17:25,044 Yes, ma'am. 262 00:17:26,504 --> 00:17:28,923 I'll stay off your fucking land. I promise. 263 00:17:30,257 --> 00:17:31,509 Thanks for the talk! 264 00:17:32,385 --> 00:17:35,012 You're the most interesting thing that's happened to me today. 265 00:17:36,138 --> 00:17:38,182 You should analyze that. 266 00:17:55,866 --> 00:17:56,867 How'd it go? 267 00:17:58,661 --> 00:18:00,079 Like I expected. 268 00:18:01,372 --> 00:18:02,790 It's a good trade for them. 269 00:18:02,873 --> 00:18:04,250 They were happy to make it. 270 00:18:05,001 --> 00:18:07,586 How about you? You happy? 271 00:18:10,423 --> 00:18:12,091 I never wanted that office, Beth. 272 00:18:12,174 --> 00:18:15,428 I just... wanted the control. 273 00:18:17,221 --> 00:18:18,222 I still have that. 274 00:18:20,099 --> 00:18:21,767 This might be a tougher sell. 275 00:18:22,435 --> 00:18:24,770 Well, lucky I got you to sell it for me. 276 00:18:33,612 --> 00:18:34,697 How are the fields? 277 00:18:36,198 --> 00:18:37,366 They're green. 278 00:18:38,367 --> 00:18:40,036 No clover? 279 00:18:40,119 --> 00:18:42,788 None that I could see. Grass is tall, though. 280 00:18:43,497 --> 00:18:44,641 I was thinking we should run a camp up there 281 00:18:44,665 --> 00:18:45,791 and keep an eye on 'em. 282 00:18:46,208 --> 00:18:47,936 Oh, and there's something going down at paradise valley. 283 00:18:47,960 --> 00:18:50,800 There's a bunch of suits wandering around up there when we got up there. 284 00:18:52,214 --> 00:18:53,424 Suits? 285 00:18:53,507 --> 00:18:55,176 Yeah, I was gonna get to that. 286 00:18:56,802 --> 00:18:59,138 John: Well, one problem at a time. 287 00:19:01,599 --> 00:19:04,268 I need to name my replacement as commissioner. 288 00:19:06,979 --> 00:19:07,980 I'm naming you. 289 00:19:13,986 --> 00:19:15,706 You mean you're just gonna tell me this now? 290 00:19:16,155 --> 00:19:17,323 After you already quit? 291 00:19:17,406 --> 00:19:20,826 If I told you before, you'd say no. 292 00:19:21,827 --> 00:19:24,246 - Then I couldn't quit. - Kayce: Well, I'm still saying no. 293 00:19:24,330 --> 00:19:26,457 - Kayce... - I ain't no politician! 294 00:19:26,874 --> 00:19:29,194 You want a politician? You've got one standing right there. 295 00:19:29,460 --> 00:19:30,562 You got another one in the bunkhouse 296 00:19:30,586 --> 00:19:32,463 - living like a fucking orphan. - Kayce... 297 00:19:32,546 --> 00:19:35,007 I told you I would help you run this place, 298 00:19:35,091 --> 00:19:37,259 and I'm doing that the only way I know how. 299 00:19:38,677 --> 00:19:39,762 I won't do it. 300 00:19:45,518 --> 00:19:47,186 Can I make a suggestion? 301 00:19:47,269 --> 00:19:49,313 Yeah, as long as it's you. 302 00:19:50,064 --> 00:19:51,232 Can't be me. 303 00:19:52,316 --> 00:19:54,610 I need family in that office, Beth. 304 00:19:55,486 --> 00:19:57,238 You can have family in that office. 305 00:20:02,034 --> 00:20:03,369 I can't trust him. 306 00:20:04,495 --> 00:20:05,830 All he does is prove it. 307 00:20:05,913 --> 00:20:08,374 You can trust him to be exactly what he is. 308 00:20:11,210 --> 00:20:14,505 Jamie will always do what is best for himself, dad. 309 00:20:15,965 --> 00:20:19,635 And he will use that office to become popular with his constituents. 310 00:20:19,718 --> 00:20:21,720 His constituents are ranchers. 311 00:20:22,304 --> 00:20:24,140 What's good for their ranches 312 00:20:25,975 --> 00:20:27,143 is good for ours. 313 00:20:41,407 --> 00:20:42,575 Go, go! 314 00:20:42,658 --> 00:20:44,493 Run, run, run, run! 315 00:20:44,577 --> 00:20:46,120 Go, go, go! 316 00:20:47,830 --> 00:20:48,914 Oh! 317 00:20:49,498 --> 00:20:53,252 - Oh, shit. - Man: Goddamn. 318 00:20:53,335 --> 00:20:56,463 - Whoo! - First time you ever got me. 319 00:20:56,547 --> 00:20:57,590 Jimmy. 320 00:20:58,757 --> 00:21:00,259 Okay, okay, okay, okay, come on. 321 00:21:00,342 --> 00:21:02,011 You get bucked off shit for a living now. 322 00:21:02,094 --> 00:21:03,762 This'll be a piece of cake for you. 323 00:21:04,096 --> 00:21:05,496 Colby: Take into consideration that 324 00:21:05,556 --> 00:21:07,766 you got to have a brain in order to get it concussed, 325 00:21:07,850 --> 00:21:09,185 so, you'll be all right. 326 00:21:09,518 --> 00:21:10,745 Hey, bro, just try not to rope my dick 327 00:21:10,769 --> 00:21:12,396 or your mom's gonna be really pissed. 328 00:21:14,273 --> 00:21:16,192 - Gimme the fucking rope. - That's funny. 329 00:21:16,275 --> 00:21:17,276 Okay, here we go. 330 00:21:17,359 --> 00:21:19,111 - Man: Okay. - On the clock. 331 00:21:19,195 --> 00:21:20,779 One, two... 332 00:21:21,113 --> 00:21:23,115 - It's not personal, it's not personal. - Three! 333 00:21:23,949 --> 00:21:24,950 Jump! 334 00:21:27,328 --> 00:21:28,579 Ooh! 335 00:21:28,662 --> 00:21:30,456 That's what we call Karma, bitch. 336 00:21:31,832 --> 00:21:32,833 Karma. 337 00:21:32,917 --> 00:21:35,044 Your mom's gonna be really pissed. 338 00:21:35,127 --> 00:21:36,629 Hey, pretty boy, you're up. 339 00:21:38,505 --> 00:21:40,507 Uh, no, I'm good. 340 00:21:41,592 --> 00:21:42,760 You're good? 341 00:21:42,843 --> 00:21:44,303 - Jamie: Yeah. - What? 342 00:21:44,386 --> 00:21:45,739 Lloyd: He don't gotta if he don't want to. 343 00:21:45,763 --> 00:21:48,182 No, no, Jamie, you gotta pay your dues, bro. 344 00:21:51,685 --> 00:21:52,728 Lloyd: Yep. 345 00:21:54,355 --> 00:21:55,790 Man: Let's rally, let's rally, let's rally. 346 00:21:55,814 --> 00:21:57,083 - Here we go. - So how does it work? 347 00:21:57,107 --> 00:21:58,692 - Spin on the y. - Yep, on the y. 348 00:21:58,776 --> 00:21:59,818 Okay. 349 00:22:00,653 --> 00:22:02,196 Here? 350 00:22:02,780 --> 00:22:03,822 Okay. 351 00:22:05,491 --> 00:22:06,867 No, this. 352 00:22:07,826 --> 00:22:09,495 - There he is. - Bro, damn. 353 00:22:10,079 --> 00:22:11,580 There he is. 354 00:22:11,664 --> 00:22:13,165 Tell us how you feel! 355 00:22:13,249 --> 00:22:15,376 Show us how you feel! 356 00:22:17,711 --> 00:22:19,255 Whoo! 357 00:22:19,338 --> 00:22:21,178 - All right, I'll throw. - That's how he feels. 358 00:22:21,840 --> 00:22:23,860 Okay, okay, I don't really understand the purpose of this, 359 00:22:23,884 --> 00:22:25,010 but let's do it. 360 00:22:25,719 --> 00:22:27,846 Oh! 361 00:22:27,930 --> 00:22:30,057 Let's do it! On three, right? 362 00:22:33,477 --> 00:22:36,188 One, two... 363 00:22:36,272 --> 00:22:38,232 - Three! - Take off coming! 364 00:22:41,443 --> 00:22:42,778 - Ooh! - Oh! 365 00:22:42,861 --> 00:22:44,029 Shit! 366 00:22:45,239 --> 00:22:46,782 What are you doing? 367 00:22:46,865 --> 00:22:49,702 I tried to lay it on his waist so he wouldn't go down hard. 368 00:22:50,202 --> 00:22:52,246 Lloyd: Yeah, well, you sure fucked that up. 369 00:22:55,082 --> 00:22:56,417 Is his head all right? 370 00:22:57,001 --> 00:22:58,794 - Are you good? - Damn. 371 00:22:58,877 --> 00:23:00,197 When is it my turn with the rope? 372 00:23:03,090 --> 00:23:05,134 Rip: What the fuck are you doing? 373 00:23:05,217 --> 00:23:06,510 And why are you still awake? 374 00:23:06,593 --> 00:23:07,761 Jimmy: What, is it late? 375 00:23:07,845 --> 00:23:09,471 Jimmy, it's 3:30 in the morning. 376 00:23:09,555 --> 00:23:10,973 Get a fucking watch, will you? 377 00:23:12,933 --> 00:23:14,059 - You okay? - Yeah. 378 00:23:14,560 --> 00:23:16,103 Be careful with these idiots. 379 00:23:16,186 --> 00:23:18,397 Ain't a brain cell between the bunch of them. 380 00:23:18,480 --> 00:23:21,900 In one fucking hour, you have to saddle the whole barn. 381 00:23:21,984 --> 00:23:23,652 We're pushing pairs in the morning. 382 00:23:23,736 --> 00:23:25,404 And that means I want wall tents set up 383 00:23:25,487 --> 00:23:27,364 and I want that Chuck wagon up fucking wind 384 00:23:27,448 --> 00:23:29,491 or you'll be sleeping with the goddamn grizzlies. 385 00:23:29,575 --> 00:23:30,659 And you... 386 00:23:31,201 --> 00:23:33,203 You're supposed to keep a cap on these morons. 387 00:23:33,662 --> 00:23:35,331 Act your fucking age, would you, Lloyd? 388 00:24:08,322 --> 00:24:09,406 Monica? 389 00:24:10,199 --> 00:24:11,283 Is everything all right? 390 00:24:12,284 --> 00:24:14,036 - Yeah. - Tate okay? 391 00:24:14,119 --> 00:24:15,788 Kayce's with him. 392 00:24:15,871 --> 00:24:19,583 Doctor gave us some pills to help him sleep, but I just... 393 00:24:20,376 --> 00:24:22,169 Don't trust pills, you know? 394 00:24:22,252 --> 00:24:24,922 Yeah. Me either. 395 00:24:26,340 --> 00:24:27,800 Anyway, I'm just... 396 00:24:27,883 --> 00:24:29,593 I'm trying to find my way upstairs. 397 00:24:30,761 --> 00:24:31,762 Yeah, I know... 398 00:24:31,845 --> 00:24:33,680 You make a left turn out of that kitchen 399 00:24:33,764 --> 00:24:35,474 and you're in a damn maze. 400 00:24:36,141 --> 00:24:37,476 Ain't that the truth. 401 00:24:42,815 --> 00:24:45,484 You know, Monica, I never got to say I'm sorry. 402 00:24:47,903 --> 00:24:51,448 I just sent him down there to feed his horse. 403 00:24:51,532 --> 00:24:53,409 Trying to give him some responsibility, 404 00:24:53,492 --> 00:24:55,327 not that it's my place, but I should've asked. 405 00:24:55,411 --> 00:24:58,414 It's not your fault that they took him. 406 00:24:59,123 --> 00:25:02,459 And I can't thank you enough for bringing him back. 407 00:25:03,001 --> 00:25:04,503 Well, we all got him back. 408 00:25:06,130 --> 00:25:08,257 Kayce used to tell me what a war it was for you, 409 00:25:08,340 --> 00:25:09,716 keeping this place. 410 00:25:11,009 --> 00:25:14,179 When this land belonged to my people 150 years ago, 411 00:25:14,972 --> 00:25:17,599 children were stolen and men were killed. 412 00:25:17,683 --> 00:25:20,018 Families herded away like cattle. 413 00:25:20,352 --> 00:25:21,979 And nothing's changed. 414 00:25:22,855 --> 00:25:24,565 Except you're the Indian now. 415 00:25:30,863 --> 00:25:32,030 Maybe so. 416 00:25:34,450 --> 00:25:36,493 Um, kayce said that 417 00:25:36,577 --> 00:25:38,871 you're building a camp near the cattle. 418 00:25:39,997 --> 00:25:42,583 Yeah. Don't have much choice. 419 00:25:42,666 --> 00:25:46,587 Or someone will try to kill or steal them, too. 420 00:25:49,590 --> 00:25:51,091 Will you do me a favor? 421 00:25:53,302 --> 00:25:54,428 Anything. 422 00:25:56,180 --> 00:25:57,681 Would you take Tate with you? 423 00:25:58,182 --> 00:26:00,225 I can't think of a better medicine 424 00:26:00,309 --> 00:26:01,894 than stars for a ceiling. 425 00:26:03,687 --> 00:26:05,022 Would you do that for me? 426 00:26:06,773 --> 00:26:08,108 Of course. 427 00:26:11,403 --> 00:26:12,821 - Good night. - Good night. 428 00:26:16,575 --> 00:26:17,743 Monica? 429 00:26:19,661 --> 00:26:21,079 Stairs are back there. 430 00:26:25,250 --> 00:26:26,293 Thanks. 431 00:26:46,146 --> 00:26:48,774 Lloyd: All right, got my shotgun there, huh? 432 00:27:00,744 --> 00:27:02,829 Stick that horse back in the barn. 433 00:27:03,789 --> 00:27:05,229 Move your gear out of the bunkhouse. 434 00:27:06,625 --> 00:27:07,668 Move it where? 435 00:27:08,293 --> 00:27:09,461 Thelodge. 436 00:27:17,636 --> 00:27:19,436 'Cause I can't have the livestock commissioner 437 00:27:19,513 --> 00:27:20,806 living in the bunkhouse. 438 00:27:22,307 --> 00:27:24,393 I'll make the appointment official tomorrow. 439 00:27:27,980 --> 00:27:29,690 And if you betray me again, 440 00:27:31,149 --> 00:27:32,985 you are dead to me, son. You understand? 441 00:27:33,610 --> 00:27:35,779 Yes, sir. Thank you. 442 00:27:38,740 --> 00:27:39,825 Dad. 443 00:27:41,660 --> 00:27:43,161 I won't betray you. 444 00:27:43,245 --> 00:27:44,413 You have my word. 445 00:27:45,831 --> 00:27:49,001 Well, we're about to find out what that's worth. 446 00:27:52,296 --> 00:27:55,549 Kayce, you and rip take the wranglers, 447 00:27:55,632 --> 00:27:56,883 start pushing the herd. 448 00:27:56,967 --> 00:27:58,302 We'll be right behind. 449 00:28:00,637 --> 00:28:01,680 Rip: All right, let's go. 450 00:28:03,557 --> 00:28:04,725 Keep an eye on him. 451 00:28:06,518 --> 00:28:07,853 You know I will. 452 00:28:10,230 --> 00:28:11,315 I'm, uh... 453 00:28:12,649 --> 00:28:14,026 I'm sorry about the commission. 454 00:28:15,902 --> 00:28:17,070 It's just not me. 455 00:28:18,030 --> 00:28:19,197 You're my son. 456 00:28:20,574 --> 00:28:21,825 I know exactly who you are. 457 00:28:21,908 --> 00:28:23,493 And don't you ever be sorry for it. 458 00:28:32,628 --> 00:28:34,046 We're ready here, boss. 459 00:28:39,259 --> 00:28:41,511 Nothing prettier on this earth. 460 00:28:41,595 --> 00:28:43,555 It's as free as a man can be. 461 00:28:44,723 --> 00:28:45,891 Makes you wonder... 462 00:28:46,808 --> 00:28:49,728 Who's gonna feed this world when there's none of us left? 463 00:28:51,063 --> 00:28:53,732 Nobody, Lloyd. 464 00:28:54,232 --> 00:28:55,901 The world's just gonna go hungry. 465 00:28:59,321 --> 00:29:00,656 Zorro, Pedro... 466 00:29:42,531 --> 00:29:45,367 I'm gonna head back to the ranch. You guys good? 467 00:29:47,452 --> 00:29:49,788 - Yeah. - Enjoy. 468 00:29:55,460 --> 00:29:57,379 This how they used to do it, grandpa? 469 00:30:02,426 --> 00:30:03,760 Just like this. 470 00:30:08,765 --> 00:30:09,826 Why don't you run up there, 471 00:30:09,850 --> 00:30:11,685 see if you can steal some of Lloyd's kindling? 472 00:30:35,208 --> 00:30:36,960 They have a cease and desist order. 473 00:30:37,627 --> 00:30:39,463 State court has no authority here. 474 00:30:39,546 --> 00:30:41,666 - Get them out of here. - State court didn't issue it. 475 00:30:43,800 --> 00:30:45,469 Circuit court out of Helena. 476 00:30:56,730 --> 00:30:58,523 Are you council for chairman rainwater? 477 00:30:59,107 --> 00:31:00,776 I am chairman rainwater. 478 00:31:01,193 --> 00:31:02,194 Huh. 479 00:31:02,778 --> 00:31:05,947 Ellis Steele, my firm is representing market equities. 480 00:31:06,531 --> 00:31:08,176 It would be best if you spoke through legal council. 481 00:31:08,200 --> 00:31:09,701 I'll speak for myself. 482 00:31:11,244 --> 00:31:13,330 Without council present or advising, 483 00:31:13,413 --> 00:31:14,873 you could claim lack of capacity 484 00:31:14,956 --> 00:31:17,959 and the court could nullify any agreement suggested or implied. 485 00:31:18,043 --> 00:31:19,544 Are you saying I'm incapable 486 00:31:19,628 --> 00:31:21,797 of understanding you when you speak? 487 00:31:22,422 --> 00:31:23,840 Unclear at the moment. 488 00:31:25,425 --> 00:31:27,135 But I can assure you this... 489 00:31:27,219 --> 00:31:30,388 When I'm done, my client's position will be perfectly clear. 490 00:31:57,249 --> 00:31:58,917 Look at you guys. 491 00:31:59,417 --> 00:32:01,586 I thought moving the class outside for a day 492 00:32:01,670 --> 00:32:02,855 would get you off your phones, 493 00:32:02,879 --> 00:32:06,049 but you're still staring at your tiny screens. 494 00:32:06,383 --> 00:32:08,969 Liking photos of people you've never met 495 00:32:09,052 --> 00:32:12,806 and commenting on their lives while they comment on yours. 496 00:32:14,224 --> 00:32:17,060 Do you have any idea what's happening in the world you live in? 497 00:32:17,143 --> 00:32:18,746 Do you think that the photo on your screen 498 00:32:18,770 --> 00:32:20,689 has anything to do with that world? 499 00:32:21,690 --> 00:32:24,568 The world you live in is slowly shrinking. 500 00:32:24,651 --> 00:32:27,863 There is a tiny a group of men who are buying it 501 00:32:27,946 --> 00:32:31,366 and stripping it naked and selling you what they extract. 502 00:32:31,449 --> 00:32:34,619 They're raping your world and selling you what they take. 503 00:32:34,703 --> 00:32:37,747 I mean, they sell you the water you drink, the air you breathe 504 00:32:37,831 --> 00:32:39,833 and you line up for it like sheep. 505 00:32:42,919 --> 00:32:45,714 They will kill your brother and steal your child 506 00:32:45,797 --> 00:32:47,799 and pollute everything you love. 507 00:32:50,552 --> 00:32:53,054 And you'll never notice because you're so hypnotized 508 00:32:53,138 --> 00:32:54,973 by a world that doesn't exist. 509 00:33:00,145 --> 00:33:01,646 Well... 510 00:33:02,772 --> 00:33:04,524 What a waste of my fucking time. 511 00:33:41,686 --> 00:33:43,688 You know, houses are like boats: 512 00:33:46,191 --> 00:33:47,359 They need to be christened. 513 00:33:49,027 --> 00:33:50,820 Well, the thought's crossed my mind. 514 00:33:53,740 --> 00:33:54,991 To your new house. 515 00:34:00,455 --> 00:34:01,539 Mmm. 516 00:34:11,007 --> 00:34:12,050 Thank you. 517 00:34:16,680 --> 00:34:17,764 Just kidding. 518 00:34:29,484 --> 00:34:30,652 Oops. 519 00:34:33,238 --> 00:34:34,572 Let me pour you another. 520 00:34:34,906 --> 00:34:38,284 No, no, no, you don't. I'll take that one. Come here, honey. 521 00:34:56,344 --> 00:34:58,096 Don't worry about that wolf, mamas. 522 00:35:00,056 --> 00:35:01,433 I won't let him get to you. 523 00:35:12,944 --> 00:35:15,572 - Dad's not back yet. - Yeah. 524 00:35:17,449 --> 00:35:18,783 Not coming back. 525 00:35:19,743 --> 00:35:21,745 He's with the herd tonight. 526 00:35:21,828 --> 00:35:23,246 He got the easyjob. 527 00:35:30,962 --> 00:35:33,590 Hey. Where are you going? 528 00:35:34,257 --> 00:35:37,343 You're all right. Hmm? 529 00:35:37,427 --> 00:35:38,595 You're all right. 530 00:35:43,975 --> 00:35:45,727 So, that wolf, he's out there 531 00:35:46,561 --> 00:35:48,313 walking around by himself, 532 00:35:49,606 --> 00:35:50,648 calling out to his friends 533 00:35:50,732 --> 00:35:52,650 so they always know where he is. 534 00:35:55,487 --> 00:35:56,696 'Cause he's scared? 535 00:35:57,781 --> 00:36:01,868 No. Wolves don't get scared. It's not in their genes. 536 00:36:03,244 --> 00:36:04,579 They get weary. 537 00:36:06,247 --> 00:36:07,415 They get smart. 538 00:36:10,752 --> 00:36:11,920 Like people. 539 00:36:13,088 --> 00:36:15,757 Yeah. Like some people. 540 00:36:19,385 --> 00:36:20,804 I have nightmares. 541 00:36:28,311 --> 00:36:29,646 You wanna talk about 'em? 542 00:36:32,524 --> 00:36:33,608 Well... 543 00:36:35,777 --> 00:36:37,028 I'm in that room. 544 00:36:38,988 --> 00:36:40,740 The floorjust disappears... 545 00:36:41,908 --> 00:36:43,076 And I fall. 546 00:36:43,701 --> 00:36:44,953 Keep falling. 547 00:36:46,746 --> 00:36:47,997 I scream. 548 00:36:48,832 --> 00:36:50,208 No sound comes out. 549 00:36:52,293 --> 00:36:56,714 No one hears me, so no one comes to help me. 550 00:36:59,843 --> 00:37:01,219 You know what dreams are? 551 00:37:05,056 --> 00:37:08,351 It's your memories and your imagination 552 00:37:08,434 --> 00:37:12,564 all mixed together in... Into this soup 553 00:37:12,647 --> 00:37:15,400 of what's real and what's made up. 554 00:37:17,861 --> 00:37:19,946 But the thing about this soup is: 555 00:37:20,864 --> 00:37:22,991 You can change the ingredients, Tate. 556 00:37:24,826 --> 00:37:26,661 You can put in whatever you want to. 557 00:37:29,289 --> 00:37:32,250 Any memory, any fantasy. 558 00:37:34,752 --> 00:37:38,089 You can... You can be a baseball star 559 00:37:38,173 --> 00:37:40,091 who opens Christmas presents all day long. 560 00:37:44,262 --> 00:37:46,097 So, when you close your eyes later... 561 00:37:48,308 --> 00:37:50,268 Decide what you're gonna dream. 562 00:37:51,728 --> 00:37:53,062 And that'll be the dream. 563 00:37:59,777 --> 00:38:01,487 Have you ever had a nightmare? 564 00:38:06,910 --> 00:38:08,244 I have this one... 565 00:38:10,872 --> 00:38:12,373 Where I'm driving down the road 566 00:38:12,457 --> 00:38:14,209 and there's these people pulled over. 567 00:38:17,462 --> 00:38:19,130 I pull over to help, but... 568 00:38:21,466 --> 00:38:22,717 They don't want help. 569 00:38:24,469 --> 00:38:25,970 They want something else. 570 00:38:30,475 --> 00:38:31,809 What do they want? 571 00:38:34,729 --> 00:38:36,064 Doesn't matter. 572 00:38:38,316 --> 00:38:40,652 'Cause you changed the ingredients. 573 00:38:44,530 --> 00:38:48,284 That's right, I changed the ingredients. 574 00:38:55,667 --> 00:38:57,085 So now it won't come true. 575 00:38:57,502 --> 00:39:00,713 There's a place where the sun does shine... 576 00:39:02,215 --> 00:39:03,841 Now it won't come true. 577 00:39:03,925 --> 00:39:06,928 That's the home of my Caroline 578 00:39:07,011 --> 00:39:09,430 she's dancing in the sky 40823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.