Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:04,091
[fanfare]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:17,669 --> 00:00:21,543
[music playing]
5
00:02:02,861 --> 00:02:03,775
-Fuck off.
6
00:02:37,157 --> 00:02:40,856
[groan] Oh, babe.
7
00:02:40,899 --> 00:02:41,248
Coffee.
8
00:02:45,817 --> 00:02:46,166
Molly?
9
00:03:04,009 --> 00:03:05,010
Molly, you see my ring?
10
00:03:14,542 --> 00:03:14,933
Molly?
11
00:03:22,027 --> 00:03:22,419
Shit.
12
00:03:57,889 --> 00:03:59,369
-Teddy, turn around and
get back in your truck.
13
00:03:59,413 --> 00:04:00,936
-Look, can I just talk to Molly?
14
00:04:00,979 --> 00:04:02,633
-Take one more step,
and I'm going inside
15
00:04:02,677 --> 00:04:04,113
and I'm getting my shotgun.
16
00:04:04,156 --> 00:04:06,594
-Angela, you're not
going to shoot me, OK?
17
00:04:06,637 --> 00:04:07,725
Let me just talk to Molly.
18
00:04:07,769 --> 00:04:08,900
Gordon, would help me out here?
19
00:04:13,775 --> 00:04:15,820
-Yeah, Teddy, I-- I think
you should probably go.
20
00:04:19,259 --> 00:04:19,607
-Really?
21
00:04:22,610 --> 00:04:24,960
Well, look, I'm just
going to stand here.
22
00:04:25,003 --> 00:04:26,353
I'm not going anywhere.
23
00:04:26,396 --> 00:04:27,789
I'm just going to wait
until Molly comes out,
24
00:04:27,832 --> 00:04:29,181
and I hope she does!
25
00:04:29,225 --> 00:04:30,270
-Stay away from my daughter!
26
00:04:33,098 --> 00:04:33,403
-Hey.
27
00:04:40,497 --> 00:04:41,324
I'm sorry.
28
00:04:41,368 --> 00:04:42,194
I didn't know it was--
29
00:04:42,238 --> 00:04:42,630
ANGELA: Well, it was.
30
00:04:46,286 --> 00:04:46,851
-Molly.
31
00:04:46,895 --> 00:04:47,461
-It's OK.
32
00:04:47,504 --> 00:04:48,200
Trust me.
33
00:04:48,244 --> 00:04:48,679
I'm all right.
34
00:04:48,723 --> 00:04:49,941
-Hey.
35
00:04:49,985 --> 00:04:50,812
-Molly, don't you
dare go with him.
36
00:05:04,826 --> 00:05:05,653
Oh, god.
37
00:05:05,696 --> 00:05:07,219
I'm so sorry.
38
00:05:07,263 --> 00:05:12,355
I don't-- I can't
find my wedding ring.
39
00:05:12,399 --> 00:05:15,097
-I'm not coming back to you.
40
00:05:15,140 --> 00:05:15,967
I'm just going home.
41
00:05:19,536 --> 00:05:20,494
-OK.
42
00:05:20,537 --> 00:05:20,929
All right.
43
00:05:24,019 --> 00:05:24,367
All right.
44
00:05:42,429 --> 00:05:44,605
-Guess you should get going.
45
00:05:44,648 --> 00:05:46,998
-Guy does that to your only
sister, and that's your answer.
46
00:05:52,177 --> 00:05:54,049
I hope you're half as
ashamed of you as I am.
47
00:06:22,947 --> 00:06:23,339
-Hey.
48
00:06:38,920 --> 00:06:39,834
I'll clean this up.
49
00:06:46,449 --> 00:06:47,319
GORDON: Mother fucker.
50
00:06:47,363 --> 00:06:48,495
MAN: You said it, man.
51
00:06:48,538 --> 00:06:49,887
-I was about to fuck him up.
52
00:06:49,931 --> 00:06:51,411
You know?
53
00:06:51,454 --> 00:06:53,630
I was about to get up in
his face, and beat his ass.
54
00:06:53,674 --> 00:06:55,893
And I don't give a shit
if it's her husband.
55
00:06:55,937 --> 00:06:58,505
I'm about two seconds from going
to his fucking house right now.
56
00:06:58,548 --> 00:07:00,289
-You want to?
57
00:07:00,332 --> 00:07:01,464
-What?
58
00:07:01,508 --> 00:07:02,683
-I'm just throwing
this out there,
59
00:07:02,726 --> 00:07:03,901
but if you want to
do this for real,
60
00:07:03,945 --> 00:07:04,641
I might know a guy
who knows a guy.
61
00:07:04,685 --> 00:07:05,076
You know?
62
00:07:10,821 --> 00:07:11,735
-Shit, man.
63
00:07:11,779 --> 00:07:12,388
We gotta go back to work.
64
00:07:12,432 --> 00:07:12,997
-Already?
65
00:07:13,041 --> 00:07:13,607
-Mm-hm.
66
00:07:13,650 --> 00:07:14,434
Let's go.
67
00:08:24,460 --> 00:08:24,808
-Molly!
68
00:08:29,465 --> 00:08:31,423
-Hey.
69
00:08:31,467 --> 00:08:33,904
Sorry, I didn't think
you were working today.
70
00:08:33,948 --> 00:08:35,863
-Yeah, I just-- I
switched shifts.
71
00:08:35,906 --> 00:08:39,388
Why, you-- you didn't
want to see me?
72
00:08:39,431 --> 00:08:42,391
-I don't really
want to see anyone.
73
00:08:42,434 --> 00:08:44,872
-I think that you
should just come home.
74
00:08:44,915 --> 00:08:45,873
Molly, please.
75
00:08:45,916 --> 00:08:47,396
-I went home.
76
00:08:47,439 --> 00:08:49,746
-Yeah, I know, but what if he--
77
00:08:55,883 --> 00:08:56,623
-Here you go.
78
00:09:00,104 --> 00:09:01,802
Would it be all right
if I talked to Gordon?
79
00:09:15,598 --> 00:09:17,034
Look, I know what
you're thinking,
80
00:09:17,078 --> 00:09:20,255
and I-- I got no
defense, all right?
81
00:09:20,298 --> 00:09:22,126
I did a horrible thing, man.
82
00:09:22,170 --> 00:09:25,608
But it's never going
to happen again.
83
00:09:25,652 --> 00:09:27,610
And I-- I know it won't
make up for anything,
84
00:09:27,654 --> 00:09:29,438
but I think if you
want, you've got a right
85
00:09:29,481 --> 00:09:30,395
to take a swing at me.
86
00:09:38,839 --> 00:09:39,796
-No.
87
00:09:39,840 --> 00:09:41,711
That's-- no.
88
00:09:45,802 --> 00:09:46,760
-OK.
89
00:09:46,803 --> 00:09:48,762
OK.
90
00:09:48,805 --> 00:09:53,680
Well, I think we should all
get a bite soon, or something.
91
00:09:53,723 --> 00:09:59,207
Or-- I'm not going to hide
from this, or anything.
92
00:09:59,250 --> 00:09:59,599
-Sure.
93
00:10:27,975 --> 00:10:30,238
Son of a bitch.
94
00:10:30,281 --> 00:10:31,674
-What?
95
00:10:31,718 --> 00:10:33,284
-Motherfucker comes in
here to my workplace?
96
00:10:33,328 --> 00:10:33,981
-Who?
97
00:10:34,024 --> 00:10:34,677
-Fucking Teddy.
98
00:10:34,721 --> 00:10:35,852
-He's here?
99
00:10:35,896 --> 00:10:36,810
-Yeah.
100
00:10:36,853 --> 00:10:38,420
He offered me a free shot.
101
00:10:38,463 --> 00:10:40,204
-What, at your sister?
102
00:10:40,248 --> 00:10:40,988
-No.
103
00:10:41,031 --> 00:10:42,642
On him, you idiot.
104
00:10:42,685 --> 00:10:44,818
-So did you take it?
105
00:10:44,861 --> 00:10:45,340
-What?
106
00:10:45,383 --> 00:10:45,819
No, man.
107
00:10:45,862 --> 00:10:46,733
No.
108
00:10:46,776 --> 00:10:47,472
-Why not?
109
00:10:47,516 --> 00:10:48,560
What the fuck?
110
00:10:48,604 --> 00:10:51,433
-I can't do it--
we're in public.
111
00:10:51,476 --> 00:10:53,609
-So what do you want to do?
112
00:10:53,653 --> 00:10:55,480
-I want to fucking kill him.
113
00:10:58,614 --> 00:11:02,357
-Cause you know, as I
said, I might have a guy.
114
00:11:02,400 --> 00:11:03,706
-What do you mean, a guy?
115
00:11:03,750 --> 00:11:07,231
-Like-- a guy.
116
00:11:07,275 --> 00:11:08,842
-Mark, you don't have shit, man.
117
00:11:08,885 --> 00:11:10,844
-Because I go fishing with
this guy who did some time.
118
00:11:10,887 --> 00:11:13,716
He had a cellmate he's
always talking about.
119
00:11:13,760 --> 00:11:15,849
He's done this kind
of thing before.
120
00:11:15,892 --> 00:11:17,894
-Dude, just because you
sell fucking dirt weed
121
00:11:17,938 --> 00:11:20,027
to high school kids
doesn't mean you're, you
122
00:11:20,070 --> 00:11:21,724
know, on the inside.
123
00:11:21,768 --> 00:11:23,334
-You want me to check
it out, or what?
124
00:11:26,686 --> 00:11:27,164
-Yeah.
125
00:11:27,208 --> 00:11:27,774
Fine.
126
00:11:27,817 --> 00:11:28,600
Whatever.
127
00:11:28,644 --> 00:11:31,038
I got work to do.
128
00:11:31,081 --> 00:11:31,908
-Like what?
129
00:11:43,354 --> 00:11:45,313
-How was work?
130
00:11:45,356 --> 00:11:48,011
-It was fine.
131
00:11:48,055 --> 00:11:49,534
-You gonna get paid
for that overtime?
132
00:11:52,233 --> 00:11:53,756
-I don't know.
133
00:11:53,800 --> 00:11:57,542
Every time I bring it up,
they just-- I don't know.
134
00:11:57,586 --> 00:11:59,109
I'll see.
135
00:11:59,153 --> 00:12:00,284
-Not so much we'll see.
136
00:12:00,328 --> 00:12:01,111
It's just no.
137
00:12:01,155 --> 00:12:01,982
-What?
138
00:12:02,025 --> 00:12:02,547
I wasn't done with it?
139
00:12:02,591 --> 00:12:03,244
-Right?
140
00:12:03,287 --> 00:12:04,811
-What are you--
141
00:12:04,854 --> 00:12:06,203
-You know, when you let
people know that they can just
142
00:12:06,247 --> 00:12:07,901
take from you and you
don't do anything,
143
00:12:07,944 --> 00:12:09,163
that's exactly what they'll do.
144
00:12:12,949 --> 00:12:16,170
[phone ringing]
145
00:12:27,572 --> 00:12:28,530
-Hello?
146
00:12:28,573 --> 00:12:31,794
MARK: I got the number, man.
147
00:12:31,838 --> 00:12:32,795
-Oh.
148
00:12:32,839 --> 00:12:35,232
Um--
149
00:12:35,276 --> 00:12:36,059
-You backing out?
150
00:12:39,106 --> 00:12:40,455
-No.
151
00:12:40,498 --> 00:12:43,284
No, I just-- I don't
have that much money.
152
00:12:43,327 --> 00:12:44,807
-I thought you were
saving for a truck?
153
00:12:49,333 --> 00:12:51,074
-Yeah, I got like, two grand.
154
00:12:51,118 --> 00:12:52,946
-So you do got the money.
155
00:12:52,989 --> 00:12:54,425
I got the number if you want it.
156
00:12:58,778 --> 00:12:59,648
-Yeah.
157
00:12:59,691 --> 00:13:01,998
Yeah, I want it.
158
00:13:02,042 --> 00:13:02,912
-Come down to Henry's.
159
00:13:21,409 --> 00:13:22,018
Hey, man.
160
00:13:22,062 --> 00:13:22,976
-What's up?
161
00:13:23,019 --> 00:13:24,325
-I didn't get you nothing.
162
00:13:24,368 --> 00:13:25,326
-That's OK.
163
00:13:25,369 --> 00:13:25,761
-Hey.
164
00:13:28,851 --> 00:13:30,287
-You sure this isn't bullshit?
165
00:13:30,331 --> 00:13:31,288
-I called my man.
166
00:13:31,332 --> 00:13:33,290
He gave me the number.
167
00:13:33,334 --> 00:13:35,771
-And the money in my sock
drawer's gonna be enough?
168
00:13:35,815 --> 00:13:36,990
-You should ask him.
169
00:13:37,033 --> 00:13:38,208
I'm going to go get
another pitcher.
170
00:13:38,252 --> 00:13:39,427
You want one?
171
00:13:39,470 --> 00:13:39,993
-Yeah.
172
00:13:40,036 --> 00:13:40,689
Sure.
173
00:13:40,732 --> 00:13:41,690
-You got $5.00?
174
00:13:41,733 --> 00:13:43,431
-Are you fucking kidding me?
175
00:13:43,474 --> 00:13:46,129
-Mother fucker, I just did you a
favor, so I'm going to get 'em.
176
00:13:46,173 --> 00:13:47,348
So yeah.
177
00:13:47,391 --> 00:13:48,523
-Fine.
178
00:13:48,566 --> 00:13:49,611
But just-- I can't
spend anymore.
179
00:13:49,654 --> 00:13:50,481
Get the cheap shit.
180
00:14:43,273 --> 00:14:46,668
-Well, can't you just
have Doris take my shift?
181
00:14:46,711 --> 00:14:47,538
Well, I got the flu.
182
00:14:47,582 --> 00:14:48,409
You want me around food?
183
00:14:51,151 --> 00:14:51,978
I never take off.
184
00:14:55,198 --> 00:14:55,938
OK.
185
00:14:55,982 --> 00:14:57,244
Sorry.
186
00:14:57,287 --> 00:14:58,288
I'll call you when
I'm feeling better.
187
00:15:04,729 --> 00:15:07,689
Let me tell you
what we're gonna do.
188
00:15:07,732 --> 00:15:09,125
Tonight you can
crash on the couch.
189
00:15:09,169 --> 00:15:10,735
That's fine.
190
00:15:10,779 --> 00:15:13,086
Tomorrow you're going to
take your stuff and move out.
191
00:15:13,129 --> 00:15:13,956
-Molly.
192
00:15:14,000 --> 00:15:16,176
Molly, I'm-- please.
193
00:15:16,219 --> 00:15:18,134
-Teddy, it's not even
close to being a question.
194
00:15:23,661 --> 00:15:24,227
-All right.
195
00:15:24,271 --> 00:15:24,532
All right.
196
00:15:28,014 --> 00:15:28,449
All right.
197
00:15:33,367 --> 00:15:41,114
What can I-- Let me-- let
me just take you to dinner.
198
00:15:41,157 --> 00:15:42,028
Just dinner.
199
00:15:42,071 --> 00:15:42,854
Please.
200
00:15:42,898 --> 00:15:43,986
Let me start over.
201
00:15:44,030 --> 00:15:46,162
Please, just dinner.
202
00:15:46,206 --> 00:15:50,340
And if-- and if I do
anything that-- that you
203
00:15:50,384 --> 00:15:57,913
don't want-- anything
at all-- I'm gone.
204
00:15:57,957 --> 00:16:00,655
I'm-- I'll fucking
move out of town.
205
00:16:00,698 --> 00:16:05,007
I will, I-- you'll never--
you'll never see me again.
206
00:16:05,051 --> 00:16:06,182
Please.
207
00:16:06,226 --> 00:16:07,749
Please, I'll do
whatever you want.
208
00:16:07,792 --> 00:16:08,445
I'm serious.
209
00:16:08,489 --> 00:16:10,839
I'm serious.
210
00:16:10,882 --> 00:16:11,361
Please.
211
00:16:11,405 --> 00:16:11,709
Please.
212
00:16:15,496 --> 00:16:17,454
-Fine.
213
00:16:17,498 --> 00:16:20,153
But this isn't some
kind of fresh start.
214
00:16:20,196 --> 00:16:22,285
You're not my husband
again until I say so.
215
00:16:25,506 --> 00:16:26,376
-That's fair.
216
00:16:26,420 --> 00:16:29,162
That's fair.
217
00:16:29,205 --> 00:16:30,554
-Yeah, it's fairer
than you deserve.
218
00:16:51,532 --> 00:16:55,840
[ringing]
219
00:16:58,974 --> 00:17:00,367
HOWARD [ON PHONE]: Yeah?
220
00:17:00,410 --> 00:17:03,109
-Uh, is this Howard?
221
00:17:03,152 --> 00:17:05,415
HOWARD [ON PHONE]: Who's this?
222
00:17:05,459 --> 00:17:06,721
-My name's Gordon.
223
00:17:06,764 --> 00:17:09,506
Um, I'm calling about a job.
224
00:17:09,550 --> 00:17:11,334
HOWARD [ON PHONE]:
What time is it?
225
00:17:11,378 --> 00:17:13,206
-Uh-- I don't know.
226
00:17:13,249 --> 00:17:15,817
About 1:30?
227
00:17:15,860 --> 00:17:18,820
HOWARD [ON PHONE]: Yeah,
you're calling me this late?
228
00:17:18,863 --> 00:17:21,301
-Uh, I got a contract.
229
00:17:21,344 --> 00:17:22,302
HOWARD [ON PHONE]: What?
230
00:17:22,345 --> 00:17:24,521
-A con-- a contract.
231
00:17:24,565 --> 00:17:26,915
Uh-- to take care of someone?
232
00:17:29,657 --> 00:17:31,267
HOWARD [ON PHONE]: How
much money you got?
233
00:17:34,009 --> 00:17:37,752
-Uh, $2,000.
234
00:17:37,795 --> 00:17:40,755
HOWARD [ON PHONE]: You want
to talk, you come to my place.
235
00:17:40,798 --> 00:17:41,451
-OK.
236
00:17:41,495 --> 00:17:42,409
I'm in Auburn.
237
00:17:42,452 --> 00:17:43,540
HOWARD [ON PHONE]: Auburn?
238
00:17:43,584 --> 00:17:45,847
-Pennsylvania.
239
00:17:45,890 --> 00:17:48,589
HOWARD [ON PHONE]: I live at
the end of East Rio Street.
240
00:17:48,632 --> 00:17:49,764
Jefferson County, Mississippi.
241
00:17:52,506 --> 00:17:54,856
-OK, well, I'll give you a call.
242
00:17:54,899 --> 00:17:56,118
HOWARD [ON PHONE]: No you won't.
243
00:17:56,162 --> 00:17:58,033
You come, or don't.
244
00:17:58,077 --> 00:18:00,383
End of East Rio Street.
245
00:18:00,427 --> 00:18:03,995
You pay expenses, too.
246
00:18:04,039 --> 00:18:04,996
-OK.
247
00:18:05,040 --> 00:18:06,476
Um-- well--
248
00:18:06,520 --> 00:18:07,390
[phone disconnecting]
249
00:18:25,495 --> 00:18:28,150
-So, I guess I'm
going to Mississippi.
250
00:18:28,194 --> 00:18:30,109
But just to talk to him.
251
00:18:30,152 --> 00:18:31,501
-He said he would do it?
252
00:18:31,545 --> 00:18:32,459
Fuck yeah.
253
00:18:32,502 --> 00:18:33,329
-Just to talk to him.
254
00:18:36,332 --> 00:18:37,638
You sure he's good?
255
00:18:37,681 --> 00:18:38,726
-I'm sure he's cheap.
256
00:19:18,722 --> 00:19:20,855
-You want to grab a drink first?
257
00:19:20,898 --> 00:19:23,249
-Dude, we just talked
about this on the phone.
258
00:19:23,292 --> 00:19:25,381
-I didn't know if you meant it.
259
00:19:25,425 --> 00:19:26,774
-Look, I don't
mean to be a dick,
260
00:19:26,817 --> 00:19:28,297
but can we please
just go to the motel?
261
00:20:13,212 --> 00:20:17,041
[shouting]
262
00:21:03,653 --> 00:21:05,046
-Fuck!
263
00:21:05,089 --> 00:21:05,481
Fuck!
264
00:21:11,879 --> 00:21:14,490
[sobbing]
265
00:21:29,375 --> 00:21:31,333
-The store's sending
you to Mississippi?
266
00:21:31,377 --> 00:21:31,986
-Yes.
267
00:21:32,029 --> 00:21:32,943
For work.
268
00:21:32,987 --> 00:21:33,901
It's just for the weekend.
269
00:21:33,944 --> 00:21:34,728
It'll be fine.
270
00:22:19,686 --> 00:22:21,035
[knocking]
271
00:22:25,648 --> 00:22:27,215
-Hey, there.
272
00:22:27,258 --> 00:22:29,652
You ready to go?
273
00:22:29,696 --> 00:22:30,871
-Sure.
274
00:22:30,914 --> 00:22:32,612
-All right.
275
00:22:32,655 --> 00:22:34,831
Where do you want to go?
276
00:22:34,875 --> 00:22:37,007
-The Grill.
277
00:22:37,051 --> 00:22:39,270
-We could go some place nicer.
278
00:22:39,314 --> 00:22:40,446
-I like the Grill.
279
00:22:40,489 --> 00:22:42,012
-All right.
280
00:22:42,056 --> 00:22:44,406
We're just gonna see people
we know, and, you know,
281
00:22:44,450 --> 00:22:45,364
it's not private, and--
282
00:22:45,407 --> 00:22:48,845
-Is that a problem, Teddy?
283
00:22:48,889 --> 00:22:49,846
-No.
284
00:22:49,890 --> 00:22:51,544
No.
285
00:22:51,587 --> 00:22:57,550
I just thought, you know,
you might want to-- The Grill
286
00:22:57,593 --> 00:22:57,941
it is.
287
00:23:03,251 --> 00:23:03,730
-Hey, Teddy.
288
00:23:03,773 --> 00:23:04,557
-Hey.
289
00:23:04,600 --> 00:23:05,253
Hey, Hank.
290
00:23:05,296 --> 00:23:05,993
How are ya?
291
00:23:06,036 --> 00:23:07,255
-I'm good.
292
00:23:07,298 --> 00:23:09,257
-How are you guys?
293
00:23:09,300 --> 00:23:10,214
Good seeing you.
294
00:23:25,229 --> 00:23:26,361
You know what you want?
295
00:23:26,405 --> 00:23:26,753
-Yep.
296
00:23:35,152 --> 00:23:36,589
-What can I get you guys?
297
00:23:36,632 --> 00:23:37,503
-Hi, Sally.
298
00:23:37,546 --> 00:23:38,678
-Hey, Teddy.
299
00:23:38,721 --> 00:23:39,243
-Molly.
300
00:23:39,287 --> 00:23:40,070
-Hey.
301
00:23:40,114 --> 00:23:41,028
How are the kids?
302
00:23:41,071 --> 00:23:42,421
-Oh, kids are great.
303
00:23:46,033 --> 00:23:47,426
Y'all know what you're getting?
304
00:23:47,469 --> 00:23:49,210
-Yeah, I'm going to have
the chicken fried steak,
305
00:23:49,253 --> 00:23:50,733
and Molly--
306
00:23:50,777 --> 00:23:52,039
-I'll have the spaghetti,
with the, uh, meat sauce.
307
00:23:56,173 --> 00:23:56,913
-All right.
308
00:23:56,957 --> 00:23:58,262
Anything to drink?
309
00:23:58,306 --> 00:23:59,481
-I'm going to stick
with water for now.
310
00:23:59,525 --> 00:23:59,873
-Water.
311
00:24:02,745 --> 00:24:04,747
-Yeah.
312
00:24:04,791 --> 00:24:05,835
-Can you get me a beer?
313
00:24:09,665 --> 00:24:10,449
-All right.
314
00:24:10,492 --> 00:24:11,406
I can handle that.
315
00:24:11,450 --> 00:24:12,233
I'll be right back.
316
00:24:12,276 --> 00:24:12,799
-All right.
317
00:24:12,842 --> 00:24:13,277
Thank you.
318
00:24:16,455 --> 00:24:18,239
-Why'd you get
the-- the spaghetti?
319
00:24:18,282 --> 00:24:20,241
They don't even do
it like you like it.
320
00:24:20,284 --> 00:24:23,157
They don't have the
parm-- the-- the cheese.
321
00:24:23,200 --> 00:24:24,767
I mean, if you
want spaghetti, we
322
00:24:24,811 --> 00:24:26,247
can go to a place
that does that.
323
00:24:26,290 --> 00:24:27,378
-I want the spaghetti here.
324
00:24:27,422 --> 00:24:29,990
All right?
325
00:24:30,033 --> 00:24:30,686
-All right.
326
00:24:30,730 --> 00:24:32,645
Yeah.
327
00:24:32,688 --> 00:24:33,297
Yeah.
328
00:24:33,341 --> 00:24:33,689
Sure.
329
00:24:40,000 --> 00:24:42,132
You do anything fun today?
330
00:24:42,176 --> 00:24:44,308
-No.
331
00:24:44,352 --> 00:24:46,267
-Fair enough.
332
00:24:46,310 --> 00:24:46,615
-Whatever.
333
00:24:59,585 --> 00:25:02,326
-You're gonna be all
right to get home?
334
00:25:02,370 --> 00:25:02,979
-Yep.
335
00:25:03,023 --> 00:25:03,719
I'm good.
336
00:25:07,767 --> 00:25:10,117
-Well, maybe I could swing
by after work tomorrow?
337
00:25:10,160 --> 00:25:11,727
Maybe bring something
by the house,
338
00:25:11,771 --> 00:25:16,210
or-- or we could go out
again, if-- if-- if you want.
339
00:25:16,253 --> 00:25:19,474
I got no problem with that.
340
00:25:19,518 --> 00:25:20,693
-I'll cook something up.
341
00:25:20,736 --> 00:25:21,911
-Is that all right?
342
00:25:21,955 --> 00:25:22,738
-What did I just say?
343
00:25:27,482 --> 00:25:28,875
-I guess I'll see
you tomorrow, then?
344
00:27:10,672 --> 00:27:12,587
HOWARD: What you want?
345
00:27:12,631 --> 00:27:16,112
-Uh, does Howard
Blake live here?
346
00:27:16,156 --> 00:27:18,811
HOWARD: Who's that?
347
00:27:18,854 --> 00:27:20,682
-My name is Gordon.
348
00:27:20,726 --> 00:27:24,207
Do you know where I
can find Howard Blake?
349
00:27:24,251 --> 00:27:24,904
HOWARD: Come on in.
350
00:27:35,044 --> 00:27:35,610
Come on in.
351
00:27:58,764 --> 00:28:00,461
What you want?
352
00:28:00,504 --> 00:28:04,552
-Uh-- I-- I just-- we spoke the
other day on the phone about
353
00:28:04,595 --> 00:28:06,467
a potential job?
354
00:28:06,510 --> 00:28:07,511
-Why you come around here?
355
00:28:07,555 --> 00:28:08,861
I'm ain't got no work for you.
356
00:28:08,904 --> 00:28:11,777
-No, it was-- it was
about me hiring you
357
00:28:11,820 --> 00:28:13,256
for a job in, uh, Pennsylvania?
358
00:28:15,998 --> 00:28:17,913
-Oh.
359
00:28:17,957 --> 00:28:19,088
You're the man with the money.
360
00:28:22,439 --> 00:28:25,312
-Yeah.
361
00:28:25,355 --> 00:28:29,664
So, how do we-- how do
we go about doing this?
362
00:28:33,755 --> 00:28:36,802
-Take your shirt off.
363
00:28:36,845 --> 00:28:37,498
-What's that?
364
00:28:37,541 --> 00:28:38,194
-Your shirt.
365
00:28:38,238 --> 00:28:40,414
Take it off.
366
00:28:40,457 --> 00:28:41,502
-Oh, no.
367
00:28:41,545 --> 00:28:42,416
I don't think you understand.
368
00:28:42,459 --> 00:28:43,373
No, I'm--
369
00:28:43,417 --> 00:28:44,070
-No, you don't understand.
370
00:28:48,988 --> 00:28:50,206
Take your god damn shirt off.
371
00:28:50,250 --> 00:28:51,033
-Whoa, no, no, no.
372
00:28:51,077 --> 00:28:51,904
OK--
373
00:28:51,947 --> 00:28:53,122
-Take your shirt off!
374
00:28:53,166 --> 00:28:54,210
-Can you please
just put that down?
375
00:28:54,254 --> 00:28:54,689
-Take your god damn shirt off!
376
00:28:54,733 --> 00:28:54,950
-OK!
377
00:28:57,823 --> 00:28:59,694
Shirt's coming off.
378
00:28:59,738 --> 00:29:01,217
It's off.
379
00:29:01,261 --> 00:29:02,915
-Pants.
380
00:29:02,958 --> 00:29:03,437
-No.
381
00:29:03,480 --> 00:29:04,090
Come on.
382
00:29:04,133 --> 00:29:04,655
Please, sir.
383
00:29:04,699 --> 00:29:05,700
-Now!
384
00:29:05,744 --> 00:29:06,745
Get them god damn britches down!
385
00:29:12,315 --> 00:29:14,274
Shorts!
386
00:29:14,317 --> 00:29:15,231
-I don't think--
387
00:29:15,275 --> 00:29:16,102
-You don't need to think.
388
00:29:16,145 --> 00:29:16,798
Get your shorts down.
389
00:29:25,851 --> 00:29:27,330
Hands up.
390
00:29:27,374 --> 00:29:28,767
-Come on.
391
00:29:28,810 --> 00:29:29,332
-I'm fixing to put you
down with this, here.
392
00:29:29,376 --> 00:29:29,811
-OK.
393
00:29:29,855 --> 00:29:30,290
OK.
394
00:29:30,333 --> 00:29:30,725
OK.
395
00:29:34,294 --> 00:29:35,077
-Turn around.
396
00:29:38,124 --> 00:29:39,647
-Look, I have the money.
397
00:29:39,690 --> 00:29:41,605
-And you'll still have
it when we're done.
398
00:29:54,880 --> 00:29:56,359
You look clean.
399
00:29:56,403 --> 00:29:57,752
Put your shorts up.
400
00:30:04,063 --> 00:30:05,847
-What the hell was that?
401
00:30:05,891 --> 00:30:08,807
-Well, now we both know
you ain't wearing a wire.
402
00:30:08,850 --> 00:30:11,026
Cops do that, you know?
403
00:30:11,070 --> 00:30:12,593
-Well, you could
have just said that,
404
00:30:12,636 --> 00:30:15,509
and made this whole
thing a lot easier.
405
00:30:15,552 --> 00:30:18,077
-Yeah, well it seemed
pretty from over here.
406
00:30:18,120 --> 00:30:19,730
Looked like you'd
done it before.
407
00:30:19,774 --> 00:30:20,470
-No.
408
00:30:20,514 --> 00:30:21,341
No.
409
00:30:21,384 --> 00:30:21,863
-Calm yourself.
410
00:30:26,737 --> 00:30:27,347
Sit down.
411
00:30:27,390 --> 00:30:27,869
Take a seat.
412
00:30:33,222 --> 00:30:37,139
So, what is it
you want me doing?
413
00:30:40,708 --> 00:30:44,407
-Um-- well, I got
this brother in law.
414
00:30:44,451 --> 00:30:45,844
-Yep.
415
00:30:45,887 --> 00:30:47,671
-He's-- he's a bad guy.
416
00:30:47,715 --> 00:30:48,890
I mean, really bad.
417
00:30:48,934 --> 00:30:51,632
He-- he beat sup on my sister.
418
00:30:51,675 --> 00:30:53,025
-Yep.
419
00:30:53,068 --> 00:30:54,374
-I mean, the other day
he almost killed her.
420
00:30:57,856 --> 00:30:59,683
-So, what do you want me to do?
421
00:31:03,687 --> 00:31:06,865
-Well, I was wondering
if-- you know,
422
00:31:06,908 --> 00:31:10,129
you-- you could
take care of him?
423
00:31:13,088 --> 00:31:15,569
-Oh.
424
00:31:15,612 --> 00:31:17,223
You want me to kill him.
425
00:31:21,618 --> 00:31:23,751
-Yeah, well, I would like
to talk more about that.
426
00:31:28,321 --> 00:31:31,715
-How much money you
got on this, again?
427
00:31:31,759 --> 00:31:34,370
-Um-- $2,000.
428
00:31:34,414 --> 00:31:34,805
Back home.
429
00:31:39,201 --> 00:31:41,464
-Well, let's go get it.
430
00:31:41,508 --> 00:31:42,944
-Well, yeah.
431
00:31:42,988 --> 00:31:44,990
I mean, maybe we can
discuss it a little more,
432
00:31:45,033 --> 00:31:47,122
if-- if that's OK.
433
00:31:47,166 --> 00:31:48,167
-Sure.
434
00:31:48,210 --> 00:31:49,777
We can talk about it in the car.
435
00:31:49,820 --> 00:31:52,084
[inaudible] girlfriend,
and she says--
436
00:31:52,127 --> 00:31:54,129
she says, how did you know?
437
00:31:54,173 --> 00:31:56,262
All I did was drink
iced tea all night,
438
00:31:56,305 --> 00:31:58,090
and he didn't hit me once.
439
00:31:58,133 --> 00:32:00,570
And the girlfriend
says, she says--
440
00:32:00,614 --> 00:32:04,009
says that that's what happens
when you keep your mouth shut.
441
00:32:04,052 --> 00:32:04,444
Right?
442
00:32:09,492 --> 00:32:13,975
You ain't thinking that's funny
cause of your sister, I guess.
443
00:32:14,019 --> 00:32:16,978
Well, some people
got a sense of humor.
444
00:32:17,022 --> 00:32:18,588
-Sorry.
445
00:32:18,632 --> 00:32:23,245
Uh-- so how long you been
doing this kind of thing?
446
00:32:23,289 --> 00:32:24,029
-What thing?
447
00:32:24,072 --> 00:32:26,596
The killing thing?
448
00:32:26,640 --> 00:32:29,251
-Well, a while.
449
00:32:29,295 --> 00:32:34,126
But it ain't exactly
full time, you know?
450
00:32:34,169 --> 00:32:37,129
It's hard telling how many
fellas want a man dead enough
451
00:32:37,172 --> 00:32:40,436
to pay for it, but not
enough to do it themselves.
452
00:32:40,480 --> 00:32:42,656
-And you've done this--
you've done this kind of thing
453
00:32:42,699 --> 00:32:43,483
before, right?
454
00:32:43,526 --> 00:32:45,441
For-- for money?
455
00:32:45,485 --> 00:32:48,009
-Oh, sure.
456
00:32:48,053 --> 00:32:53,188
-So, how do we-- how
do you go about it?
457
00:32:53,232 --> 00:32:57,540
-Well, you-- you give me your
money, I shoot him in his head.
458
00:32:57,584 --> 00:32:59,542
Ain't like I'm teaching
Portuguese, or anything.
459
00:32:59,586 --> 00:33:03,155
-No, I just, mean, you
know, why do most people
460
00:33:03,198 --> 00:33:05,157
want to do something like this?
461
00:33:05,200 --> 00:33:06,897
-Jesus Christ.
462
00:33:06,941 --> 00:33:08,377
You keep nipping at my heels,
you're gonna buy me dinner.
463
00:33:12,555 --> 00:33:13,774
-OK.
464
00:33:13,817 --> 00:33:15,558
-Those motel walls
were so thin, all
465
00:33:15,602 --> 00:33:19,954
I was hearing for a week was--
[springs bouncing] And he's
466
00:33:19,998 --> 00:33:21,303
wanting to bust
his nuts, so he's
467
00:33:21,347 --> 00:33:24,176
like-- you know how that is?
468
00:33:24,219 --> 00:33:25,699
Oh yeah, baby.
469
00:33:25,742 --> 00:33:27,048
For a week, man.
470
00:33:27,092 --> 00:33:30,182
I'm telling you,
it drove me crazy.
471
00:33:30,225 --> 00:33:32,532
These burgers are
fucking fantastic, man.
472
00:33:32,575 --> 00:33:33,881
I'm-- I'm impressed.
473
00:33:36,840 --> 00:33:39,495
Mm.
474
00:33:39,539 --> 00:33:41,671
-So what do you like
to do in Mississippi?
475
00:33:41,715 --> 00:33:46,372
-Well, I keep myself
company just fine.
476
00:33:46,415 --> 00:33:49,375
-Are you from there?
477
00:33:49,418 --> 00:33:51,899
-Mm-mm.
478
00:33:51,942 --> 00:33:53,901
Mm.
479
00:33:53,944 --> 00:33:55,076
Born in Utah.
480
00:33:55,120 --> 00:33:55,946
Come out here about--
481
00:33:55,990 --> 00:33:57,992
-He's a terrible man.
482
00:33:58,036 --> 00:34:00,821
-You said that.
483
00:34:00,864 --> 00:34:03,519
-I wish I could
just do it myself.
484
00:34:03,563 --> 00:34:05,260
-Yeah.
485
00:34:05,304 --> 00:34:07,306
-I mean, that's moral, right?
486
00:34:07,349 --> 00:34:11,049
If it saves my sister, and-- and
he goes off somewhere better?
487
00:34:11,092 --> 00:34:12,528
-Refill?
488
00:34:12,572 --> 00:34:13,399
-Sure.
489
00:34:13,442 --> 00:34:14,617
-And the check, please.
490
00:34:14,661 --> 00:34:15,140
-I'll get that
right for you, hun.
491
00:34:19,448 --> 00:34:21,102
-How do you square
yourself off with God
492
00:34:21,146 --> 00:34:23,844
with something like this?
493
00:34:23,887 --> 00:34:25,759
-Seriously?
494
00:34:25,802 --> 00:34:27,282
-Yeah.
495
00:34:27,326 --> 00:34:29,589
-Son, if you hadn't figured
out that this stuff was
496
00:34:29,632 --> 00:34:33,636
bullshit by the time you reached
puberty, I got nothing for you.
497
00:34:33,680 --> 00:34:35,377
-What, you don't believe in God?
498
00:34:35,421 --> 00:34:36,857
Well, what the fuck
are you saying?
499
00:34:36,900 --> 00:34:39,947
We just die, and that's it?
500
00:34:39,990 --> 00:34:41,557
I couldn't live like that.
501
00:34:41,601 --> 00:34:43,342
-Well, that's great, but it
just exists in your head.
502
00:34:43,385 --> 00:34:46,562
Ain't none of my business.
503
00:34:46,606 --> 00:34:49,130
-I mean, I got my thoughts,
and you have yours, you know?
504
00:34:49,174 --> 00:34:50,566
Who knows, right?
505
00:34:50,610 --> 00:34:54,744
So I just-- I just want
my sister to be happy.
506
00:34:54,788 --> 00:34:56,790
-Well, whether it's your
religion or your sister,
507
00:34:56,833 --> 00:34:58,922
you tell me what you
hold close, and I'll
508
00:34:58,966 --> 00:35:01,403
tell you where you're
lying to yourself.
509
00:35:01,447 --> 00:35:04,972
You be careful, boy.
510
00:35:05,015 --> 00:35:06,365
What are you looking at?
511
00:35:06,408 --> 00:35:07,017
-What?
512
00:35:07,061 --> 00:35:07,670
-Not you.
513
00:35:10,369 --> 00:35:12,675
You've been looking over here
for the past five minutes.
514
00:35:12,719 --> 00:35:14,112
You want to tell me why?
515
00:35:14,155 --> 00:35:16,375
-I don't like the way
you talk about religion.
516
00:35:16,418 --> 00:35:20,335
Maybe you want to shut up.
517
00:35:20,379 --> 00:35:23,904
-I don't give a good
god damn what you like.
518
00:35:23,947 --> 00:35:25,906
You better put those eyes
back in that soup boy,
519
00:35:25,949 --> 00:35:27,429
or you ain't gonna
have much use for 'em.
520
00:35:27,473 --> 00:35:28,822
-I'll look wherever
I want to look.
521
00:35:33,479 --> 00:35:34,958
-Yep.
522
00:35:35,002 --> 00:35:35,742
I guess you're gonna.
523
00:35:40,442 --> 00:35:44,316
-Look, maybe I made a
big mistake with this.
524
00:35:44,359 --> 00:35:45,665
-What?
525
00:35:45,708 --> 00:35:46,753
-Maybe I can just drive
you back home, and--
526
00:35:46,796 --> 00:35:47,928
-What, cause of that?
527
00:35:47,971 --> 00:35:49,495
-No, I'm just, you
know, thinking--
528
00:35:49,538 --> 00:35:50,974
-Why don't you go outside
and bring the car around?
529
00:35:54,717 --> 00:35:55,762
-We gotta wait for--
530
00:35:55,805 --> 00:35:57,329
-No, I'll take care of that.
531
00:35:57,372 --> 00:35:59,069
She'll bring it, we'll
square it up later.
532
00:35:59,113 --> 00:35:59,853
You go and get the car.
533
00:35:59,896 --> 00:36:00,723
-You ain't coming?
534
00:36:00,767 --> 00:36:03,857
-I'll meet you outside.
535
00:36:03,900 --> 00:36:05,337
-Oh.
536
00:36:05,380 --> 00:36:05,772
OK.
537
00:36:29,274 --> 00:36:32,233
[groaning]
538
00:36:32,277 --> 00:36:35,105
-Get In the car.
539
00:36:35,149 --> 00:36:36,542
I didn't see you come out.
540
00:36:43,462 --> 00:36:44,680
-I got kids.
541
00:36:44,724 --> 00:36:46,508
[gunshot]
542
00:36:46,552 --> 00:36:47,422
-Oh, shit.
543
00:36:50,295 --> 00:36:51,209
-Hey.
544
00:36:51,252 --> 00:36:51,861
Hey.
545
00:36:51,905 --> 00:36:53,428
Look at me!
546
00:36:53,472 --> 00:36:54,255
Get in the car.
547
00:37:00,870 --> 00:37:02,307
No, no, no, no.
548
00:37:02,350 --> 00:37:02,829
No, no.
549
00:37:02,872 --> 00:37:04,309
Hey!
550
00:37:04,352 --> 00:37:05,310
Come here!
551
00:37:05,353 --> 00:37:06,920
You get in the car.
552
00:37:06,963 --> 00:37:08,313
You wanna talk about this,
we'll talk about it later.
553
00:37:08,356 --> 00:37:08,878
Get in the car!
554
00:37:39,822 --> 00:37:42,738
-Hey, you look-- you look great.
555
00:37:42,782 --> 00:37:45,088
I got-- I got you these.
556
00:37:45,132 --> 00:37:47,047
-Thanks.
557
00:37:47,090 --> 00:37:47,482
Come in.
558
00:38:27,827 --> 00:38:29,611
-Tastes good.
559
00:38:29,655 --> 00:38:32,919
-You've had it before.
560
00:38:32,962 --> 00:38:34,486
-Yeah, I know-- I know.
561
00:38:34,529 --> 00:38:38,925
It's just-- tastes like you
did something different.
562
00:38:38,968 --> 00:38:39,360
-Little bit.
563
00:38:43,843 --> 00:38:47,934
-Well, what'd you do?
564
00:38:47,977 --> 00:38:50,850
-It's just a new recipe.
565
00:38:50,893 --> 00:38:53,374
-Oh.
566
00:38:53,418 --> 00:38:59,554
Well, yeah, it's--
it's interesting.
567
00:38:59,598 --> 00:38:59,989
-Thanks.
568
00:39:06,866 --> 00:39:11,131
-Was it a recipe
with poison in it?
569
00:39:11,174 --> 00:39:13,699
I mean, it's like,
really, really bad.
570
00:39:13,742 --> 00:39:15,222
-It's not good.
571
00:39:15,265 --> 00:39:15,962
I'm sorry.
572
00:39:16,005 --> 00:39:16,832
-No, no.
573
00:39:16,876 --> 00:39:17,833
no, you tried.
574
00:39:17,877 --> 00:39:20,314
It's just-- wow.
575
00:39:20,358 --> 00:39:21,968
Don't you work in a restaurant?
576
00:39:22,011 --> 00:39:22,925
-OK.
577
00:39:22,969 --> 00:39:24,405
Now you don't get to finish.
578
00:39:24,449 --> 00:39:25,058
-No.
579
00:39:25,101 --> 00:39:25,711
No, no, no.
580
00:39:25,754 --> 00:39:26,538
Wait, wait.
581
00:39:26,581 --> 00:39:27,190
I'm-- I'm eating.
582
00:39:27,234 --> 00:39:27,669
I'm eating.
583
00:39:27,713 --> 00:39:28,540
-No.
584
00:39:28,583 --> 00:39:29,410
Now I'm embarrassed.
585
00:39:29,454 --> 00:39:30,542
Never cooking again.
586
00:39:30,585 --> 00:39:32,544
-That might be smart.
587
00:39:32,587 --> 00:39:33,458
-OK.
588
00:39:33,501 --> 00:39:34,372
Now you're done.
589
00:39:34,415 --> 00:39:34,894
-Wait.
590
00:39:34,937 --> 00:39:35,677
[gasp]
591
00:39:37,679 --> 00:39:39,942
-It's all right.
592
00:39:39,986 --> 00:39:41,553
I'm not going to hurt you.
593
00:39:41,596 --> 00:39:41,988
-I know.
594
00:39:47,907 --> 00:39:53,086
-I don't remember
the other night.
595
00:39:53,129 --> 00:39:54,435
You know that, right?
596
00:39:54,479 --> 00:39:56,176
I'm not saying that makes it OK.
597
00:39:56,219 --> 00:39:56,524
-It doesn't.
598
00:40:00,354 --> 00:40:02,225
-But it wasn't me.
599
00:40:02,269 --> 00:40:05,272
Do you know what I mean?
600
00:40:05,315 --> 00:40:06,099
-Yes it was.
601
00:40:09,624 --> 00:40:12,758
So don't forget that.
602
00:40:12,801 --> 00:40:13,323
-Wait.
603
00:40:13,367 --> 00:40:15,195
Wait.
604
00:40:15,238 --> 00:40:15,717
I can do that.
605
00:40:19,678 --> 00:40:20,069
-Sure.
606
00:40:35,737 --> 00:40:37,478
-So you got any chores
that need doing?
607
00:40:37,522 --> 00:40:40,133
Can I swing by tomorrow?
608
00:40:40,176 --> 00:40:42,744
-I'll think of something.
609
00:40:42,788 --> 00:40:43,179
-Great.
610
00:40:46,574 --> 00:40:47,096
Hey.
611
00:40:47,140 --> 00:40:48,010
-[gasp]
612
00:40:48,054 --> 00:40:48,620
-I'm sorry.
613
00:40:48,663 --> 00:40:49,795
I'm sorry.
614
00:40:49,838 --> 00:40:50,491
I didn't mean to
make you nervous.
615
00:40:50,535 --> 00:40:51,231
-It's not that.
616
00:40:51,274 --> 00:40:54,234
It--
617
00:40:54,277 --> 00:40:55,235
-Well, what?
618
00:40:55,278 --> 00:40:55,931
What?
619
00:40:55,975 --> 00:40:57,106
-It just hurts.
620
00:41:07,160 --> 00:41:12,295
--[gasp] What are you-- what
are you-- what are you--
621
00:41:12,339 --> 00:41:15,037
what are you doing
with someone like me?
622
00:41:15,081 --> 00:41:16,299
Have you lost your mind?
623
00:41:16,343 --> 00:41:17,170
-What are you saying?
624
00:41:17,213 --> 00:41:18,867
-Holy shit.
625
00:41:18,911 --> 00:41:21,522
I-- if I saw that on anyone
else, I'd tell them to leave.
626
00:41:21,566 --> 00:41:22,958
-So what, you're
going to leave me?
627
00:41:23,002 --> 00:41:24,003
-No, no, no.
628
00:41:24,046 --> 00:41:24,699
That's not-- that's not what--
629
00:41:24,743 --> 00:41:25,744
-Yeah.
630
00:41:25,787 --> 00:41:26,962
Cause you signed on for this.
631
00:41:27,006 --> 00:41:28,050
You don't get to
make that decision.
632
00:41:28,094 --> 00:41:28,964
I already left you.
633
00:41:29,008 --> 00:41:29,487
-Molly--
634
00:41:29,530 --> 00:41:30,879
-No.
635
00:41:30,923 --> 00:41:36,537
I-- I love you so much,
and you did this to me.
636
00:41:36,581 --> 00:41:37,146
-I'm sorry.
637
00:41:37,190 --> 00:41:37,669
I'm sorry.
638
00:41:37,712 --> 00:41:38,670
-No.
639
00:41:38,713 --> 00:41:41,281
You-- you wanted to fix this.
640
00:41:41,324 --> 00:41:43,413
So you're going to go
home to wherever the hell
641
00:41:43,457 --> 00:41:45,720
you're staying, and
you're going to come back
642
00:41:45,764 --> 00:41:48,418
here tomorrow and
make it up to me.
643
00:41:48,462 --> 00:41:50,116
And you're going to
do that the next day,
644
00:41:50,159 --> 00:41:51,683
and every day after
that, and forever.
645
00:41:51,726 --> 00:41:52,118
OK?
646
00:41:55,164 --> 00:41:55,513
-Yeah.
647
00:42:01,475 --> 00:42:02,911
-Just go home.
648
00:42:02,955 --> 00:42:04,347
I'll see you tomorrow.
649
00:42:30,373 --> 00:42:33,333
HOWARD: Want to
listen to the radio?
650
00:42:33,376 --> 00:42:34,813
-Naw.
651
00:42:34,856 --> 00:42:36,728
Think I'll just-- I kind
of want to just get home.
652
00:42:36,771 --> 00:42:38,643
-Well, that's
where we are going.
653
00:42:43,256 --> 00:42:45,388
-Look, we never
really agreed to a--
654
00:42:45,432 --> 00:42:47,042
-I'm not leaving my
house in the middle
655
00:42:47,086 --> 00:42:48,000
of the night for nothing.
656
00:42:50,698 --> 00:42:54,267
-Well, I think I said I kind
of want to just talk about it.
657
00:42:54,310 --> 00:42:56,225
-We were talking
about how, not if.
658
00:42:56,269 --> 00:42:57,618
You'd best understand that.
659
00:43:02,667 --> 00:43:05,365
They don't know
what we're driving.
660
00:43:05,408 --> 00:43:07,149
And when they find
them bodies, they
661
00:43:07,193 --> 00:43:09,108
ain't gonna piece
anything together.
662
00:43:09,151 --> 00:43:14,069
They'll just be running around
like retards at the rodeo.
663
00:43:14,113 --> 00:43:15,549
-Yeah.
664
00:43:15,593 --> 00:43:17,899
Um, do you think that
maybe we could, you know,
665
00:43:17,943 --> 00:43:20,467
stay at a motel for the night?
666
00:43:20,510 --> 00:43:22,687
-I can drive till daybreak.
667
00:43:22,730 --> 00:43:24,514
-Yeah, well I kind of
want to crash in a bed.
668
00:43:27,866 --> 00:43:30,608
-Well, I guess every man
ain't cut out for the road.
669
00:43:41,575 --> 00:43:42,489
-All right.
670
00:43:42,532 --> 00:43:45,187
I'm gonna crash out.
671
00:43:45,231 --> 00:43:47,886
-Yeah, you had
yourself quite a night.
672
00:43:47,929 --> 00:43:50,018
Get yourself some sleep, there.
673
00:43:50,062 --> 00:43:50,453
-Yep.
674
00:43:53,718 --> 00:43:55,981
-Take a shower.
675
00:43:56,024 --> 00:43:57,678
Wash that shit off
the top of your lip.
676
00:44:00,550 --> 00:44:02,640
What time do you want to
hit the road in the morning?
677
00:44:05,947 --> 00:44:08,646
-About 10:00.
678
00:44:08,689 --> 00:44:09,255
-10:00 it is.
679
00:44:12,258 --> 00:44:13,651
-All right.
680
00:44:13,694 --> 00:44:14,260
See ya then.
681
00:44:20,266 --> 00:44:21,223
What?
682
00:44:21,267 --> 00:44:23,661
-I'm gonna need that phone.
683
00:44:23,704 --> 00:44:26,141
-Well, I don't
think you can just--
684
00:44:26,185 --> 00:44:28,491
-You gonna give it to me, or
you gonna make me come over
685
00:44:28,535 --> 00:44:29,188
and get it?
686
00:44:29,231 --> 00:44:29,536
Come on, now.
687
00:44:38,327 --> 00:44:39,111
Your cell, too.
688
00:44:41,809 --> 00:44:43,506
-It doesn't even
get reception here.
689
00:44:43,550 --> 00:44:44,377
-Well, lucky you.
690
00:44:44,420 --> 00:44:45,291
You won't even miss it.
691
00:45:04,136 --> 00:45:04,789
Get you some sleep.
692
00:45:11,796 --> 00:45:13,493
Try not to keep
yourself up thinking
693
00:45:13,536 --> 00:45:15,625
about all the people
done screwed on that bed.
694
00:45:20,239 --> 00:45:24,025
[sirens]
695
00:45:59,974 --> 00:46:00,975
Enjoying the evening?
696
00:46:03,978 --> 00:46:06,851
-Can't sleep.
697
00:46:06,894 --> 00:46:10,463
-Wanna go curb
crawling, or something?
698
00:46:10,506 --> 00:46:10,985
-No.
699
00:46:11,029 --> 00:46:11,377
I don't.
700
00:46:14,467 --> 00:46:15,598
-Then go back to sleep.
701
00:46:31,049 --> 00:46:31,745
10:00 AM.
702
00:46:31,789 --> 00:46:32,790
Time to get up.
703
00:46:37,229 --> 00:46:38,143
-What?
704
00:46:38,186 --> 00:46:39,318
-It's 10:00.
705
00:46:39,361 --> 00:46:42,625
Time to hit the road.
706
00:46:42,669 --> 00:46:44,105
-OK.
707
00:46:44,149 --> 00:46:44,976
All right.
708
00:46:45,019 --> 00:46:47,587
-Gordon.
709
00:46:47,630 --> 00:46:49,850
-What?
710
00:46:49,894 --> 00:46:53,593
-I've spent my whole life
hand holding people like you.
711
00:46:53,636 --> 00:46:59,381
But you-- you don't know
me at all, and that's fine.
712
00:46:59,425 --> 00:47:01,209
Hell, I might even
take comfort in that,
713
00:47:01,253 --> 00:47:05,735
but you best keep that in mind
before you do something stupid.
714
00:47:05,779 --> 00:47:09,000
Now, we're gonna
go to your house
715
00:47:09,043 --> 00:47:11,480
and do what you need done.
716
00:47:11,524 --> 00:47:14,309
Or you could just pay me the
money, and I'll be on my way.
717
00:47:14,353 --> 00:47:17,443
Either way, I don't care.
718
00:47:17,486 --> 00:47:20,925
But you're never going to
be a man in your own mind
719
00:47:20,968 --> 00:47:23,057
unless this thing is finished.
720
00:47:23,101 --> 00:47:26,365
And you ain't doing it yourself.
721
00:47:26,408 --> 00:47:30,064
Now, it sounds like
she ain't leaving him.
722
00:47:30,108 --> 00:47:33,328
And he sure ain't leaving her.
723
00:47:33,372 --> 00:47:36,331
So it's up to you.
724
00:47:36,375 --> 00:47:39,334
All you've got in
your life is choices.
725
00:47:39,378 --> 00:47:40,248
What's yours going to be?
726
00:47:46,994 --> 00:47:50,128
-I want him dead.
727
00:47:50,171 --> 00:47:52,870
-All right.
728
00:47:52,913 --> 00:47:53,696
Get yourself dressed.
729
00:47:53,740 --> 00:47:54,393
See you in the car.
730
00:47:57,483 --> 00:47:57,875
-Hey, Howard?
731
00:48:00,616 --> 00:48:03,793
Can you, uh, just do
me a favor, and not
732
00:48:03,837 --> 00:48:07,536
kill anyone else
until we get there?
733
00:48:07,580 --> 00:48:10,104
-Gordon, I don't think that's
a promise I could comfortably
734
00:48:10,148 --> 00:48:11,497
keep.
735
00:48:11,540 --> 00:48:15,066
Especially if you keep
running your mouth.
736
00:48:15,109 --> 00:48:16,632
See you outside in five.
737
00:48:23,204 --> 00:48:24,597
[sigh]
738
00:48:32,735 --> 00:48:34,563
[horn]
739
00:48:42,180 --> 00:48:43,137
-Hey.
740
00:48:43,181 --> 00:48:43,572
-Hey.
741
00:48:55,758 --> 00:48:58,936
-That Auburn, you say?
742
00:48:58,979 --> 00:49:01,329
-Yep.
743
00:49:01,373 --> 00:49:04,419
-That's pretty much
Penntucky, isn't it?
744
00:49:04,463 --> 00:49:06,421
How cold it get up there?
745
00:49:06,465 --> 00:49:07,422
-I don't know.
746
00:49:07,466 --> 00:49:09,033
Pretty cold, I guess.
747
00:49:09,076 --> 00:49:11,905
-God damn, that's gonna do
my joins in something awful.
748
00:49:11,949 --> 00:49:14,864
-So what's-- what's the plan for
keeping this whole thing quiet?
749
00:49:14,908 --> 00:49:16,866
-What's the worry, kid?
750
00:49:16,910 --> 00:49:18,346
-I don't know.
751
00:49:18,390 --> 00:49:20,174
What would happen if, you
know, you got arrested?
752
00:49:20,218 --> 00:49:23,047
-Why would I get arrested?
753
00:49:23,090 --> 00:49:24,222
-I don't know.
754
00:49:24,265 --> 00:49:24,962
You've been caught
before, right?
755
00:49:25,005 --> 00:49:26,354
-Jesus Christ.
756
00:49:26,398 --> 00:49:26,876
Do you want to see my
resume, or something?
757
00:49:26,920 --> 00:49:28,356
-No.
758
00:49:28,400 --> 00:49:29,618
I just know you went to
prison before, so I just--
759
00:49:29,662 --> 00:49:30,619
-Too chicken shit
to do it yourself.
760
00:49:30,663 --> 00:49:32,491
How about this?
761
00:49:32,534 --> 00:49:34,188
I want you money, so
I'm gonna warn you--
762
00:49:34,232 --> 00:49:38,279
you keep talking like this,
I'll shoot you in the mouth.
763
00:49:38,323 --> 00:49:38,932
-OK.
764
00:49:38,976 --> 00:49:40,325
I'm sorry.
765
00:49:40,368 --> 00:49:41,543
-If you knew how much
I felt like putting you
766
00:49:41,587 --> 00:49:42,501
down right now,
you'd keep it shut.
767
00:50:07,047 --> 00:50:08,048
-I'm gonna get a lemonade.
768
00:50:08,092 --> 00:50:10,224
You want one?
769
00:50:10,268 --> 00:50:11,617
-A lemonade?
770
00:50:11,660 --> 00:50:13,184
-Yeah.
771
00:50:13,227 --> 00:50:14,837
-No, Teddy.
772
00:50:14,881 --> 00:50:16,796
I know you've got the wife
thing and all, but I'm not 12.
773
00:50:16,839 --> 00:50:19,886
I don't want a lemonade.
774
00:50:19,929 --> 00:50:20,887
-All right.
775
00:50:20,930 --> 00:50:24,064
Well, I'm going to have one.
776
00:50:24,108 --> 00:50:27,502
-Well, hey, can you throw
my beers in the fridge?
777
00:50:27,546 --> 00:50:29,809
-You're really gonna make
me go inside with those?
778
00:50:29,852 --> 00:50:31,550
-You gonna want help
with the rest of this?
779
00:50:37,121 --> 00:50:37,947
-Fuck you, man.
780
00:50:44,867 --> 00:50:45,433
They're not mine.
781
00:51:11,198 --> 00:51:14,593
[phone ringing]
782
00:51:17,161 --> 00:51:19,119
-Do-- do you mind if I--
783
00:51:19,163 --> 00:51:20,555
-Mm-mm.
784
00:51:20,599 --> 00:51:23,080
-Well, I think
you've still got it.
785
00:51:23,123 --> 00:51:26,039
-Well.
786
00:51:26,083 --> 00:51:26,431
-Thanks.
787
00:51:29,086 --> 00:51:30,348
Hello?
788
00:51:30,391 --> 00:51:31,958
ANGELA [ON PHONE]:
Where the hell are you?
789
00:51:32,001 --> 00:51:33,786
We have dinner with your
sister and the son of a bitch.
790
00:51:33,829 --> 00:51:34,917
You going to make it back?
791
00:51:34,961 --> 00:51:35,918
-Yeah.
792
00:51:35,962 --> 00:51:36,789
Yeah, I'll be home tomorrow.
793
00:51:36,832 --> 00:51:37,485
ANGELA [ON PHONE]: Yeah?
794
00:51:37,529 --> 00:51:38,878
How's the job?
795
00:51:38,921 --> 00:51:40,749
-Uh, it's-- it is good.
796
00:51:40,793 --> 00:51:41,663
You know?
797
00:51:41,707 --> 00:51:43,752
It-- it is fine.
798
00:51:43,796 --> 00:51:45,972
ANGELA [ON PHONE]: Gordon,
I hate when you lie to me.
799
00:51:46,015 --> 00:51:48,322
It makes me think you did
something you know was stupid.
800
00:51:48,366 --> 00:51:50,063
-Mom, I'm not lying, OK?
801
00:51:50,107 --> 00:51:52,587
I just-- I'm-- I
can't talk right now.
802
00:51:52,631 --> 00:51:54,415
I'm-- I'm driving.
803
00:51:54,459 --> 00:51:55,460
ANGELA [ON PHONE]: Fine.
804
00:51:55,503 --> 00:51:57,679
When we get home, we're gonna--
805
00:51:57,723 --> 00:52:00,073
-Lying to your mother?
806
00:52:00,117 --> 00:52:02,162
Sinner.
807
00:52:02,206 --> 00:52:06,035
-Look, I know you said the
whole the thing about the mouth
808
00:52:06,079 --> 00:52:08,603
and the shooting, but--
809
00:52:08,647 --> 00:52:09,735
-Doesn't sound like it.
810
00:52:09,778 --> 00:52:12,955
-Well, I'm-- I'm
just kinda hungry.
811
00:52:18,874 --> 00:52:19,353
Hey.
812
00:52:19,397 --> 00:52:20,180
Wait.
813
00:52:20,224 --> 00:52:21,442
Where are we going?
814
00:52:21,486 --> 00:52:22,443
-If you wanna get
something to eat,
815
00:52:22,487 --> 00:52:24,141
we can get something to eat.
816
00:52:24,184 --> 00:52:25,490
-Well, how do you know there's
gonna be food around here?
817
00:52:25,533 --> 00:52:27,187
-Saw a sign.
818
00:52:27,231 --> 00:52:30,930
-Well, I didn't-- I didn't
see any-- I didn't see a sign.
819
00:52:30,973 --> 00:52:32,061
-Well, it was there.
820
00:52:32,105 --> 00:52:32,932
-Look, I'm sorry.
821
00:52:32,975 --> 00:52:34,151
I'll-- I'll shut up.
822
00:52:34,194 --> 00:52:35,500
I'll-- can we just
please keep going?
823
00:52:35,543 --> 00:52:37,197
-No, we're gonna get
you something to eat.
824
00:52:37,241 --> 00:52:39,330
-I have the money waiting
at my house for you.
825
00:52:39,373 --> 00:52:41,114
-I know.
826
00:52:41,158 --> 00:52:42,333
-OK, so can we please just keep
going and get on the highway?
827
00:52:42,376 --> 00:52:44,030
I didn't-- I didn't
see any signs.
828
00:52:44,073 --> 00:52:47,338
-Gordon, I don't need to
lie to you to kill you.
829
00:52:47,381 --> 00:52:49,992
We're gonna get you
something to eat.
830
00:52:50,036 --> 00:52:52,212
What?
831
00:52:52,256 --> 00:52:54,954
Are you afraid?
832
00:52:54,997 --> 00:52:58,087
You afraid?
833
00:52:58,131 --> 00:52:59,524
No worrying.
834
00:52:59,567 --> 00:53:01,395
I'm not gonna kill you.
835
00:53:01,439 --> 00:53:02,788
I'll just blow
your kneecaps off.
836
00:53:02,831 --> 00:53:04,006
How about that?
837
00:53:04,050 --> 00:53:04,703
-No.
838
00:53:04,746 --> 00:53:05,225
No, no, no no.
839
00:53:05,269 --> 00:53:06,226
No, no.
840
00:53:06,270 --> 00:53:07,271
-You need those things, huh?
841
00:53:07,314 --> 00:53:07,488
Do you need those things, huh?
842
00:53:10,491 --> 00:53:11,318
Calm down.
843
00:53:14,278 --> 00:53:16,671
I'm not gonna shoot you.
844
00:53:16,715 --> 00:53:17,672
OK, I'm gonna shoot you.
845
00:53:17,716 --> 00:53:18,195
-No, no!
846
00:53:18,238 --> 00:53:18,717
No!
847
00:53:18,760 --> 00:53:19,500
Fuck!
848
00:53:19,544 --> 00:53:20,371
-Hey.
849
00:53:20,414 --> 00:53:21,067
Just kidding.
850
00:53:21,110 --> 00:53:22,373
Just kidding.
851
00:53:22,416 --> 00:53:24,853
Relax, man.
852
00:53:24,897 --> 00:53:26,681
Why would I kill you?
853
00:53:26,725 --> 00:53:28,161
Why?
854
00:53:28,205 --> 00:53:32,078
You ain't paid me yet.
855
00:53:32,121 --> 00:53:33,079
Oh, fuck it.
856
00:53:33,122 --> 00:53:34,472
I'm just gonna do it.
857
00:53:34,515 --> 00:53:36,735
-Ow!
858
00:53:36,778 --> 00:53:38,215
-I'm just kidding.
859
00:53:38,258 --> 00:53:40,260
You relaxed now?
860
00:53:40,304 --> 00:53:41,348
You relaxed, mother fucker?
861
00:53:45,134 --> 00:53:45,700
Oh.
862
00:53:45,744 --> 00:53:47,833
Hey.
863
00:53:47,876 --> 00:53:49,226
Gonna get you something to eat.
864
00:54:18,603 --> 00:54:19,256
You ain't hungry?
865
00:54:22,259 --> 00:54:24,304
-I don't know.
866
00:54:24,348 --> 00:54:26,437
-You don't know?
867
00:54:26,480 --> 00:54:28,569
Go on, get something to eat.
868
00:54:28,613 --> 00:54:29,744
That's why we stopped.
869
00:54:29,788 --> 00:54:30,832
So you could get
something to eat.
870
00:54:33,226 --> 00:54:34,488
-Yeah.
871
00:54:34,532 --> 00:54:36,360
-Is there something
you want to tell me?
872
00:54:36,403 --> 00:54:38,144
-No, I'm-- I'm fine.
873
00:54:41,103 --> 00:54:42,801
-You can't take a joke, can you?
874
00:54:45,543 --> 00:54:47,458
-I'm fine.
875
00:54:47,501 --> 00:54:49,111
-God damn.
876
00:54:49,155 --> 00:54:51,331
Am I just gonna
get that baby face
877
00:54:51,375 --> 00:54:55,466
for-- I was messing with you.
878
00:54:55,509 --> 00:54:57,076
Don't turn into some bitch.
879
00:54:57,119 --> 00:54:57,685
-OK.
880
00:54:57,729 --> 00:54:59,078
I'm sorry.
881
00:54:59,121 --> 00:55:00,688
I-- I'm just freaking
out a little bit.
882
00:55:00,732 --> 00:55:02,777
I just wanted to talk about--
883
00:55:02,821 --> 00:55:03,691
-What?
884
00:55:03,735 --> 00:55:04,649
-The whole thing.
885
00:55:04,692 --> 00:55:07,042
The-- I don't know.
886
00:55:11,046 --> 00:55:12,787
I don't know.
887
00:55:12,831 --> 00:55:15,355
-You want me to tell
you about my killing.
888
00:55:15,399 --> 00:55:17,096
Don't you?
889
00:55:17,139 --> 00:55:19,881
You been wanting me to tell
you about that since we met,
890
00:55:19,925 --> 00:55:21,318
ain't you?
891
00:55:21,361 --> 00:55:23,581
-You don't-- you don't
have to talk about it,
892
00:55:23,624 --> 00:55:26,540
if you don't want.
893
00:55:26,584 --> 00:55:28,194
-No, that's all right.
894
00:55:28,237 --> 00:55:28,890
It's OK.
895
00:55:28,934 --> 00:55:29,978
I-- it's fine.
896
00:55:34,200 --> 00:55:35,593
OK, look.
897
00:55:35,636 --> 00:55:40,337
Uh-- when I was a kid, I
had this golden retriever
898
00:55:40,380 --> 00:55:42,600
named Misty.
899
00:55:42,643 --> 00:55:45,037
I mean, that dog was dumb.
900
00:55:45,080 --> 00:55:48,475
He would bark at the
wind if it heard it.
901
00:55:48,519 --> 00:55:50,869
But she was nice enough.
902
00:55:50,912 --> 00:55:53,262
You know?
903
00:55:53,306 --> 00:55:54,046
It was the winter.
904
00:55:54,089 --> 00:55:56,396
I think I was 12.
905
00:55:56,440 --> 00:55:58,616
Someone left some food
outside, and a mountain lion
906
00:55:58,659 --> 00:55:59,660
came sniffing around.
907
00:55:59,704 --> 00:56:01,358
And bam, out goes Misty.
908
00:56:01,401 --> 00:56:03,490
And that mountain lion
pounced on that dog
909
00:56:03,534 --> 00:56:04,491
and snapped her neck.
910
00:56:04,535 --> 00:56:06,275
I mean, just like that.
911
00:56:06,319 --> 00:56:09,496
Out comes my old
man, .38 in hand.
912
00:56:09,540 --> 00:56:10,279
Fires the gun.
913
00:56:10,323 --> 00:56:11,368
Boom!
914
00:56:11,411 --> 00:56:13,370
Bullet hits the lion in the ass.
915
00:56:13,413 --> 00:56:16,416
It-- it jumps up, honest to
god, about 8 feet in the air,
916
00:56:16,460 --> 00:56:18,462
does a double back flip,
lands on all fours,
917
00:56:18,505 --> 00:56:20,681
and it is gone into the
woods, just like that.
918
00:56:20,725 --> 00:56:22,727
I mean, pow!
919
00:56:22,770 --> 00:56:26,905
I mean-- it-- next morning,
I come out with my .22,
920
00:56:26,948 --> 00:56:29,995
and I'm gonna finish
it off, you know?
921
00:56:30,038 --> 00:56:33,259
I look around, not too
far-- about a couple
922
00:56:33,302 --> 00:56:36,262
hundred yards beyond
the room for our house.
923
00:56:36,305 --> 00:56:38,395
Lion's there.
924
00:56:38,438 --> 00:56:40,222
Dead.
925
00:56:40,266 --> 00:56:44,923
And it's, uh, its cub is trying
to suckle at it, you know?
926
00:56:44,966 --> 00:56:47,578
Get the last bit of milk.
927
00:56:47,621 --> 00:56:51,669
I come up too close to it, and
it stops, and kind of looks
928
00:56:51,712 --> 00:56:54,976
up at me with these
desperate eyes.
929
00:56:55,020 --> 00:57:00,112
And I should've killed it
then, but because of my dog,
930
00:57:00,155 --> 00:57:03,420
I thought, well, hell,
I'll just let it suffer.
931
00:57:03,463 --> 00:57:03,811
It'd starve.
932
00:57:06,597 --> 00:57:09,426
But then I'm walking home,
and I'm thinking, well,
933
00:57:09,469 --> 00:57:12,733
Misty didn't suffer.
934
00:57:12,777 --> 00:57:14,953
She's here, and then she's
gone, and the mountain lion
935
00:57:14,996 --> 00:57:16,345
didn't suffer.
936
00:57:16,389 --> 00:57:18,478
A couple hours of
pain, and died.
937
00:57:18,522 --> 00:57:22,264
But me and the cub,
we suffered the most,
938
00:57:22,308 --> 00:57:23,788
because we had to
carry that with us.
939
00:57:26,965 --> 00:57:31,230
What I do isn't about
the people that die.
940
00:57:31,273 --> 00:57:34,625
It's about the people
that are left alive.
941
00:57:34,668 --> 00:57:39,586
They get the short end of the
stick, as far as I'm concerned.
942
00:57:39,630 --> 00:57:43,155
Some of them are
blindsided, and some of them
943
00:57:43,198 --> 00:57:44,896
think the ends
justify the means.
944
00:57:44,939 --> 00:57:49,988
But there ain't no ends,
as long as there's people.
945
00:57:50,031 --> 00:57:51,946
They go on.
946
00:57:51,990 --> 00:57:53,034
It just doesn't matter.
947
00:57:56,211 --> 00:57:57,996
-Yeah, well I think that--
948
00:57:58,039 --> 00:57:59,606
-I don't give a
shit what you think.
949
00:58:03,392 --> 00:58:06,047
And don't get on your
high horse with me.
950
00:58:06,091 --> 00:58:07,614
Because I didn't
show up at your house
951
00:58:07,658 --> 00:58:09,007
in the middle of
the night asking
952
00:58:09,050 --> 00:58:10,617
you to kill a man for money.
953
00:58:10,661 --> 00:58:11,357
-Yeah.
954
00:58:11,400 --> 00:58:14,491
So I'm sorry.
955
00:58:14,534 --> 00:58:16,362
I just-- I'm--
956
00:58:21,846 --> 00:58:22,237
-What?
957
00:58:26,285 --> 00:58:29,027
-It's not like you still
mourn that dog, right?
958
00:58:32,813 --> 00:58:35,512
-What are you talking about?
959
00:58:35,555 --> 00:58:37,339
-Just that there ain't
much hope for the dead.
960
00:58:40,647 --> 00:58:42,040
-Where's your hope?
961
00:58:42,083 --> 00:58:44,216
-I have hope.
962
00:58:44,259 --> 00:58:45,783
I have hope for my sister.
963
00:58:45,826 --> 00:58:50,439
You know, and that-- and
that she can be happy.
964
00:58:50,483 --> 00:58:51,876
She deserves to be happy.
965
00:58:54,748 --> 00:58:58,317
-Well, what's his name ain't
gonna get that chance, is he?
966
00:58:58,360 --> 00:58:59,318
-Teddy?
967
00:58:59,361 --> 00:59:00,798
-Yeah.
968
00:59:00,841 --> 00:59:01,712
-No, he ain't.
969
00:59:13,288 --> 00:59:14,376
-What you watching?
970
00:59:14,420 --> 00:59:14,768
-Sitcom.
971
00:59:17,989 --> 00:59:19,251
Knew he was going to say that.
972
00:59:19,294 --> 00:59:21,253
-Why'd you laugh, then?
973
00:59:21,296 --> 00:59:22,036
-Because it's funny.
974
00:59:29,043 --> 00:59:32,830
-So I guess you think
you're pretty funny, then.
975
00:59:32,873 --> 00:59:34,440
-Funnier than you.
976
00:59:34,483 --> 00:59:36,877
-Oh, yeah?
977
00:59:36,921 --> 00:59:37,312
-Yeah.
978
00:59:48,323 --> 00:59:50,151
Don't get my hair wet.
979
00:59:50,195 --> 00:59:50,587
-Sorry.
980
01:00:09,910 --> 01:00:11,216
Thought you were watching that?
981
01:00:11,259 --> 01:00:12,652
-No, it's stupid.
982
01:00:12,696 --> 01:00:13,610
-It's a sitcom.
983
01:00:13,653 --> 01:00:14,349
They're supposed to be.
984
01:00:18,266 --> 01:00:19,093
Oh, hey-- go back.
985
01:00:19,137 --> 01:00:19,877
I want to watch that.
986
01:00:19,920 --> 01:00:20,486
Hey, hey, hey.
987
01:00:20,529 --> 01:00:20,965
Come on.
988
01:00:21,008 --> 01:00:21,966
-No.
989
01:00:22,009 --> 01:00:23,402
You can't.
990
01:00:23,445 --> 01:00:24,359
[sigh]
991
01:00:25,447 --> 01:00:25,796
-All right.
992
01:00:32,933 --> 01:00:36,067
[sounds from television]
993
01:01:02,571 --> 01:01:03,964
[knocking]
994
01:01:07,054 --> 01:01:08,142
-OK.
995
01:01:08,186 --> 01:01:10,667
Good night.
996
01:01:10,710 --> 01:01:13,670
-You aren't coming in?
997
01:01:13,713 --> 01:01:16,498
-If that's all right?
998
01:01:16,542 --> 01:01:18,370
-Yeah, it's fine.
999
01:01:18,413 --> 01:01:19,371
Just don't push it, OK?
1000
01:01:19,414 --> 01:01:21,460
We're going to sleep.
1001
01:01:21,503 --> 01:01:21,852
-All right.
1002
01:01:34,473 --> 01:01:36,214
-Don't forget, we got
dinner tomorrow night
1003
01:01:36,257 --> 01:01:38,085
with Gordon and my mom.
1004
01:01:38,129 --> 01:01:38,520
-Yeah.
1005
01:02:26,786 --> 01:02:27,439
-Shit.
1006
01:02:27,482 --> 01:02:27,874
We're here.
1007
01:02:27,918 --> 01:02:30,355
-Yep.
1008
01:02:30,398 --> 01:02:33,750
-I need a shower and a bed.
1009
01:02:33,793 --> 01:02:35,229
-Well, you'll get it.
1010
01:02:35,273 --> 01:02:37,144
After you go and get that cash.
1011
01:02:37,188 --> 01:02:40,539
I'm gonna do it tonight.
1012
01:02:40,582 --> 01:02:41,801
-What, that soon?
1013
01:02:41,845 --> 01:02:43,194
-Why not?
1014
01:02:43,237 --> 01:02:44,804
-I don't know.
1015
01:02:44,848 --> 01:02:47,633
Don't-- don't you have to,
like, scope out the area,
1016
01:02:47,676 --> 01:02:48,460
or something?
1017
01:02:48,503 --> 01:02:58,557
-What for, Injuns?"
1018
01:02:58,557 --> 01:03:06,217
-What for, Injuns?"
1019
01:03:06,260 --> 01:03:07,522
You go get that money, now.
1020
01:03:07,566 --> 01:03:07,958
-Yeah.
1021
01:03:08,001 --> 01:03:09,481
OK.
1022
01:03:09,524 --> 01:03:11,135
Um, do you think you want
to park here, though?
1023
01:03:11,178 --> 01:03:13,267
Because my-- my neighbors,
they might see something, or--
1024
01:03:13,311 --> 01:03:15,052
-Well, you'd better hurry
up and go get it, then.
1025
01:03:15,095 --> 01:03:15,530
Go on.
1026
01:03:25,192 --> 01:03:35,246
-Well, look who's back
from his big im-- Hey.
1027
01:03:35,246 --> 01:03:46,997
-Well, look who's back
from his big im-- Hey.
1028
01:03:47,040 --> 01:03:48,259
Who's your friend?
1029
01:03:48,302 --> 01:03:49,173
-Mind your own business.
1030
01:03:58,443 --> 01:03:59,836
OK.
1031
01:03:59,879 --> 01:04:01,925
-You can get your car
at the train station.
1032
01:04:01,968 --> 01:04:02,926
-OK.
1033
01:04:02,969 --> 01:04:03,883
How am I supposed to get it?
1034
01:04:03,927 --> 01:04:07,365
-I don't care.
1035
01:04:07,408 --> 01:04:08,845
Did you forget something?
1036
01:04:08,888 --> 01:04:09,715
-I gave it to you.
1037
01:04:09,758 --> 01:04:10,847
I gave you the money.
1038
01:04:10,890 --> 01:04:11,456
It's in there.
1039
01:04:11,499 --> 01:04:14,024
-Address?
1040
01:04:14,067 --> 01:04:15,460
-Right.
1041
01:04:15,503 --> 01:04:18,550
OK, and how do I,
uh, contact you?
1042
01:04:18,593 --> 01:04:18,985
-You don't.
1043
01:04:38,700 --> 01:04:40,224
-Did you get done
what you needed to do?
1044
01:04:44,793 --> 01:04:45,185
-Yep.
1045
01:04:48,797 --> 01:04:50,234
-Well, why don't you
help me clean up?
1046
01:05:06,685 --> 01:05:09,079
[alarm]
1047
01:05:09,122 --> 01:05:10,080
[groan]
1048
01:05:10,123 --> 01:05:13,648
-I'm so comfortable.
1049
01:05:13,692 --> 01:05:15,389
-All right, all
right, all right.
1050
01:05:15,433 --> 01:05:19,219
Just don't-- don't move, because
I think we've figured it out.
1051
01:05:25,965 --> 01:05:26,792
-Cold!
1052
01:05:26,835 --> 01:05:27,749
My feet are poking out!
1053
01:05:27,793 --> 01:05:28,272
-Oh.
1054
01:05:28,315 --> 01:05:28,837
Sorry.
1055
01:05:28,881 --> 01:05:29,360
-Cold.
1056
01:05:29,403 --> 01:05:30,187
-Sorry.
1057
01:05:30,230 --> 01:05:30,665
Sorry.
1058
01:05:36,541 --> 01:05:36,933
Mm.
1059
01:05:57,475 --> 01:05:58,128
-Wait.
1060
01:05:58,171 --> 01:05:59,956
I don't-- no.
1061
01:05:59,999 --> 01:06:01,000
-It's all right.
1062
01:06:06,353 --> 01:06:09,008
-You can't make
a fool out of me.
1063
01:06:09,052 --> 01:06:10,836
OK?
1064
01:06:10,879 --> 01:06:13,491
Promise me.
1065
01:06:13,534 --> 01:06:16,450
-I won't.
1066
01:06:16,494 --> 01:06:17,451
I won't.
1067
01:06:17,495 --> 01:06:17,886
I promise.
1068
01:06:34,338 --> 01:06:35,208
-You ready?
1069
01:06:38,298 --> 01:06:38,733
-Guess so.
1070
01:06:51,616 --> 01:06:53,400
-Smells good, Mom.
1071
01:06:53,444 --> 01:06:54,662
-Hope it doesn't get him wasted.
1072
01:06:58,057 --> 01:07:00,494
-Mom, do you think you
ever lie to yourself?
1073
01:07:00,538 --> 01:07:06,544
About, like, things
that you care about?
1074
01:07:06,587 --> 01:07:07,414
-What are you saying?
1075
01:07:12,985 --> 01:07:15,857
-Nothing, just, you know, maybe
you tell yourself something
1076
01:07:15,901 --> 01:07:18,730
because-- I don't know--
1077
01:07:18,773 --> 01:07:20,036
[doorbell]
1078
01:07:25,084 --> 01:07:28,740
-Keep sharp objects away from
me when that man is close.
1079
01:07:28,783 --> 01:07:30,089
And let me tell you something.
1080
01:07:30,133 --> 01:07:32,657
I'm expecting you to
defend your sister.
1081
01:07:32,700 --> 01:07:35,051
That is your job.
1082
01:07:35,094 --> 01:07:37,183
-I got it.
1083
01:07:37,227 --> 01:07:39,707
-We're gonna talk about this
new attitude of yours later.
1084
01:07:47,585 --> 01:07:48,412
Molly.
1085
01:07:48,455 --> 01:07:49,413
It's good to see you.
1086
01:07:49,456 --> 01:07:51,632
You're looking a bit better.
1087
01:07:51,676 --> 01:07:52,546
Come in.
1088
01:07:59,118 --> 01:08:00,772
You watch yourself.
1089
01:08:00,815 --> 01:08:02,078
All right?
1090
01:08:02,121 --> 01:08:02,948
-Yes, ma'am.
1091
01:08:10,999 --> 01:08:12,349
-Hey.
1092
01:08:12,392 --> 01:08:15,091
What's this I hear about
business in Mississippi?
1093
01:08:15,134 --> 01:08:17,354
You're in demand.
1094
01:08:17,397 --> 01:08:18,006
-Yeah.
1095
01:08:18,050 --> 01:08:19,269
Not really.
1096
01:08:19,312 --> 01:08:20,183
-Well, I'm impressed.
1097
01:08:39,637 --> 01:08:40,507
-Who wants to say grace?
1098
01:08:51,562 --> 01:08:53,955
-I'd be happy to.
1099
01:08:53,999 --> 01:08:55,348
-Well, why don't
you go ahead, then?
1100
01:08:59,874 --> 01:09:06,881
-Um, dear God, we
thank you for the food
1101
01:09:06,925 --> 01:09:12,409
that Angela and Gordon
worked so hard to prepare.
1102
01:09:12,452 --> 01:09:14,889
And may we learn to
appreciate the gifts
1103
01:09:14,933 --> 01:09:17,153
the Lord has bestowed upon us.
1104
01:09:24,638 --> 01:09:35,171
And may we earn the
forgiveness of those around us.
1105
01:09:35,214 --> 01:09:41,786
When we-- when we
make mistakes, may
1106
01:09:41,829 --> 01:09:48,184
we learn to fulfill
our duties as men.
1107
01:09:48,227 --> 01:09:49,968
-You've got to be
fucking kidding me.
1108
01:09:50,011 --> 01:09:51,230
-Mom!
1109
01:09:51,274 --> 01:09:53,580
-I wasn't planning
on bringing this up.
1110
01:09:53,624 --> 01:09:57,889
But you want a
conversation of it, I will.
1111
01:09:57,932 --> 01:10:01,632
I wasn't kidding when I
told you I had a shotgun,
1112
01:10:01,675 --> 01:10:03,982
and I'm not going to
use it to kill you--
1113
01:10:04,025 --> 01:10:06,941
but if you touch that
girl one more time,
1114
01:10:06,985 --> 01:10:08,987
I'm going to use it to
cut you off at the ankles.
1115
01:10:09,030 --> 01:10:10,467
You got me?
1116
01:10:10,510 --> 01:10:12,817
Leave you with two stumps.
1117
01:10:12,860 --> 01:10:15,602
And when they get fucking
word of what you did,
1118
01:10:15,646 --> 01:10:18,214
I'm not going to be
inside very long.
1119
01:10:18,257 --> 01:10:19,824
And you?
1120
01:10:19,867 --> 01:10:22,609
You'll probably get a big
government check every month.
1121
01:10:22,653 --> 01:10:24,263
But you better make
sure you can make it
1122
01:10:24,307 --> 01:10:25,569
to the mailbox in a wheelchair.
1123
01:10:30,182 --> 01:10:30,922
-I understand.
1124
01:10:30,965 --> 01:10:32,358
-Oh.
1125
01:10:32,402 --> 01:10:34,273
Well, thank you.
1126
01:10:34,317 --> 01:10:37,276
How very humble of you.
1127
01:10:37,320 --> 01:10:38,538
Why the hell are you even here?
1128
01:10:41,976 --> 01:10:42,673
-I'm sorry.
1129
01:10:42,716 --> 01:10:43,674
I just wanted--
1130
01:10:43,717 --> 01:10:44,588
-You wanted.
1131
01:10:44,631 --> 01:10:45,763
Oh.
1132
01:10:45,806 --> 01:10:47,025
There's something
that you wanted?
1133
01:10:47,068 --> 01:10:49,984
Isn't that fucking fascinating?
1134
01:10:50,028 --> 01:10:52,248
You get this man out of my face.
1135
01:10:52,291 --> 01:10:54,337
I'm not here to redeem you, OK?
1136
01:10:58,079 --> 01:10:59,342
Get him out of my face.
1137
01:10:59,385 --> 01:11:00,256
I'm serious.
1138
01:11:00,299 --> 01:11:01,300
Get him out of my face!
1139
01:11:01,344 --> 01:11:02,519
-Hon, can you give us a minute?
1140
01:11:02,562 --> 01:11:04,042
-Maybe if I just--
1141
01:11:04,085 --> 01:11:06,131
-Just go to the porch.
1142
01:11:06,174 --> 01:11:07,480
I need to talk to my mother.
1143
01:11:15,009 --> 01:11:17,098
-If that's what you want.
1144
01:11:17,142 --> 01:11:19,318
-Yeah, that's what we want.
1145
01:11:19,362 --> 01:11:20,145
You feel bad?
1146
01:11:20,188 --> 01:11:20,972
Good.
1147
01:11:21,015 --> 01:11:22,365
You should feel bad.
1148
01:11:22,408 --> 01:11:23,453
However bad you feel,
you should feel worse!
1149
01:11:29,459 --> 01:11:32,766
You go have a smoke
outside with him.
1150
01:11:32,810 --> 01:11:33,201
Yeah.
1151
01:11:59,750 --> 01:12:01,142
-So tell me about Mississippi.
1152
01:12:04,755 --> 01:12:06,147
-It's the same as here.
1153
01:12:09,803 --> 01:12:14,591
-Gordon, do you think it's
better to do a bad thing
1154
01:12:14,634 --> 01:12:16,114
and you know it's wrong, or--
1155
01:12:16,157 --> 01:12:19,900
-Look, if I wanted to
bring it up, I would have.
1156
01:12:19,944 --> 01:12:21,641
I'm not saying
that his is an act.
1157
01:12:21,685 --> 01:12:26,994
I just-- I don't really care
how you feel about anything.
1158
01:12:33,566 --> 01:12:34,437
-Fair enough.
1159
01:13:32,277 --> 01:13:34,453
-He really can't wait to
get off that hook, can he?
1160
01:13:34,497 --> 01:13:36,455
-Mom.
1161
01:13:36,499 --> 01:13:37,717
He's fixing it.
1162
01:13:37,761 --> 01:13:39,545
-Men always change
until you give them
1163
01:13:39,589 --> 01:13:41,329
the chance to change back.
1164
01:13:41,373 --> 01:13:42,853
-So, what?
1165
01:13:42,896 --> 01:13:45,421
I'm supposed to move back here?
1166
01:13:45,464 --> 01:13:48,424
Start over?
1167
01:13:48,467 --> 01:13:50,295
I have a life that
I like, and there's
1168
01:13:50,338 --> 01:13:53,777
more to it than a couple
nights that went wrong.
1169
01:13:53,820 --> 01:14:02,046
-You stay, you may never realize
how good life could have been.
1170
01:14:02,089 --> 01:14:04,918
-Who's got it better?
1171
01:14:04,962 --> 01:14:07,138
You?
1172
01:14:07,181 --> 01:14:09,183
Gordon?
1173
01:14:09,227 --> 01:14:11,142
I don't know what this
better life looks like,
1174
01:14:11,185 --> 01:14:12,317
but I don't see it here.
1175
01:14:12,360 --> 01:14:13,971
-You sound like
someone who's trying
1176
01:14:14,014 --> 01:14:18,192
to seem real reasonable about
doing something god awful.
1177
01:14:18,236 --> 01:14:20,238
Just like your husband
on that one, huh?
1178
01:14:20,281 --> 01:14:22,458
-I love that you just
assume I'm stupid.
1179
01:14:22,501 --> 01:14:26,244
-It's not about
intelligence, babe.
1180
01:14:26,287 --> 01:14:29,029
It's-- it's a
matter of judgment.
1181
01:14:29,073 --> 01:14:32,555
And you're in love with
him, so you don't have any.
1182
01:14:32,598 --> 01:14:35,732
Won't you please just
listen to me for once?
1183
01:14:35,775 --> 01:14:38,343
Ever since you turned 16, you
just stopped listening to me.
1184
01:14:41,215 --> 01:14:42,608
It makes sense, I guess.
1185
01:14:42,652 --> 01:14:44,305
16 year old kid.
1186
01:14:44,349 --> 01:14:47,047
Older than her mom
was when she was born.
1187
01:14:47,091 --> 01:14:49,528
I can't-- I can't blame you
for thinking that that made me
1188
01:14:49,572 --> 01:14:50,834
trash.
1189
01:14:50,877 --> 01:14:53,097
And you've been smart,
up to this point.
1190
01:14:53,140 --> 01:14:57,188
But you cannot have kids
with a man like that.
1191
01:14:57,231 --> 01:14:58,842
They are all the same.
1192
01:14:58,885 --> 01:15:01,758
And I can't approve
of this, not one bit.
1193
01:15:01,801 --> 01:15:03,281
Not on my watch.
1194
01:15:03,324 --> 01:15:05,065
-It's not your life.
1195
01:15:05,109 --> 01:15:05,979
It's not Gordon's.
1196
01:15:06,023 --> 01:15:06,893
It's not even Teddy's.
1197
01:15:06,937 --> 01:15:09,200
It's mine.
1198
01:15:09,243 --> 01:15:10,767
-Fine.
1199
01:15:10,810 --> 01:15:12,290
Fine.
1200
01:15:12,333 --> 01:15:14,858
Next time I get a bloody
pulp on my front doorstep,
1201
01:15:14,901 --> 01:15:16,512
I don't know if I'm
gonna let it in.
1202
01:15:19,602 --> 01:15:22,039
-You don't have
to worry about it.
1203
01:15:22,082 --> 01:15:24,998
Cause I don't want
anything from you.
1204
01:15:25,042 --> 01:15:28,262
-Good Cause you're
not getting anything!
1205
01:15:28,306 --> 01:15:28,915
-Let's go.
1206
01:15:28,959 --> 01:15:29,568
We're leaving.
1207
01:15:29,612 --> 01:15:30,090
-You sure?
1208
01:15:30,134 --> 01:15:30,700
-What?
1209
01:15:30,743 --> 01:15:31,570
-Oh, yeah.
1210
01:15:31,614 --> 01:15:32,789
And fuck you.
1211
01:15:32,832 --> 01:15:33,920
-Fuck me?
1212
01:15:33,964 --> 01:15:35,531
Oh, you're not coming back.
1213
01:15:35,574 --> 01:15:36,401
Not ever.
1214
01:15:36,444 --> 01:15:37,097
-Like I would.
1215
01:15:37,141 --> 01:15:37,881
-Mom.
1216
01:15:37,924 --> 01:15:39,056
-You stay out of it.
1217
01:15:39,099 --> 01:15:40,100
-I'm done.
1218
01:15:40,144 --> 01:15:41,406
I'm done with this house, OK?
1219
01:15:41,449 --> 01:15:42,581
-Good.
1220
01:15:42,625 --> 01:15:44,278
I hope you have a
lot of cover up.
1221
01:15:44,322 --> 01:15:44,670
-Bitch.
1222
01:16:05,778 --> 01:16:08,694
-Leave me alone, will ya?
1223
01:16:08,738 --> 01:16:09,956
Just go back inside.
1224
01:16:27,670 --> 01:16:28,627
MOLLY: Pull over.
1225
01:16:28,671 --> 01:16:29,323
-What?
1226
01:16:29,367 --> 01:16:32,065
-Stop the car!
1227
01:16:32,109 --> 01:16:32,631
Ugh!
1228
01:16:32,675 --> 01:16:33,589
Fuck!
1229
01:16:33,632 --> 01:16:35,025
I can't stand that woman!
1230
01:16:35,068 --> 01:16:35,982
-Yeah.
1231
01:16:36,026 --> 01:16:36,417
Yeah.
1232
01:16:39,551 --> 01:16:39,986
Hey.
1233
01:16:40,030 --> 01:16:40,987
Hey.
1234
01:16:41,031 --> 01:16:41,988
Hey, hey, hey, hey.
1235
01:16:42,032 --> 01:16:43,468
You all right?
1236
01:16:43,511 --> 01:16:44,382
Does that hurt?
1237
01:17:28,382 --> 01:17:30,123
-Sweetheart?
1238
01:17:30,167 --> 01:17:32,082
-Yeah?
1239
01:17:32,125 --> 01:17:34,650
-I need something.
1240
01:17:34,693 --> 01:17:36,564
-What?
1241
01:17:36,608 --> 01:17:40,351
-I don't know how to tell you.
1242
01:17:40,394 --> 01:17:41,352
-What?
1243
01:17:41,395 --> 01:17:41,961
Anything you want, you got it.
1244
01:17:44,964 --> 01:17:45,835
-I'm thirsty.
1245
01:17:45,878 --> 01:17:47,358
-Oh, come on.
1246
01:17:47,401 --> 01:17:49,708
Oh, come-- no.
1247
01:17:49,752 --> 01:17:50,404
-Yep.
1248
01:17:50,448 --> 01:17:51,014
-No, please.
1249
01:17:55,583 --> 01:17:56,976
OK.
1250
01:17:57,020 --> 01:17:57,411
OK.
1251
01:18:00,980 --> 01:18:01,938
Fuck.
1252
01:18:01,981 --> 01:18:04,070
I fed the dog.
1253
01:18:04,114 --> 01:18:06,072
All right.
1254
01:18:06,116 --> 01:18:08,074
Fine.
1255
01:18:08,118 --> 01:18:09,859
Mm.
1256
01:18:09,902 --> 01:18:12,949
Where are my pants?
1257
01:18:12,992 --> 01:18:14,211
-They're on the floor.
1258
01:18:14,254 --> 01:18:14,646
-OK.
1259
01:18:18,302 --> 01:18:19,956
OK.
1260
01:18:19,999 --> 01:18:23,046
All right, here we go.
1261
01:18:23,089 --> 01:18:25,483
But you owe me so
big for this, OK?
1262
01:18:25,526 --> 01:18:25,918
You hear me?
1263
01:19:20,843 --> 01:19:21,191
Here.
1264
01:19:50,089 --> 01:19:51,787
-Are you just gonna
stand around all night,
1265
01:19:51,830 --> 01:19:55,181
or do you wanna
come back to bed?
1266
01:19:55,225 --> 01:19:55,791
-Yeah.
1267
01:19:55,834 --> 01:19:56,269
Yeah.
1268
01:19:56,313 --> 01:19:58,054
Sure.
1269
01:19:58,097 --> 01:19:59,011
Give me one sec.
1270
01:20:06,323 --> 01:20:09,630
I'm thinking of having a beer.
1271
01:20:09,674 --> 01:20:10,501
Just one.
1272
01:20:10,544 --> 01:20:11,937
Is that cool?
1273
01:20:11,981 --> 01:20:12,938
-Yeah, if you want.
1274
01:20:16,115 --> 01:20:17,116
-Just one.
1275
01:20:17,160 --> 01:20:18,117
You know?
1276
01:20:18,161 --> 01:20:19,075
It's not like--
1277
01:20:19,118 --> 01:20:20,641
-If you want to, you should.
1278
01:20:25,603 --> 01:20:26,473
-All right.
1279
01:20:34,394 --> 01:20:37,310
It's all good.
1280
01:20:37,354 --> 01:20:39,008
-I know.
1281
01:20:39,051 --> 01:20:40,923
[knocking]
1282
01:20:44,013 --> 01:20:44,404
-Jesus.
1283
01:20:49,583 --> 01:20:50,541
Hey.
1284
01:20:50,584 --> 01:20:52,282
This better be--
1285
01:20:52,325 --> 01:20:53,239
[gunshot]
1286
01:20:53,283 --> 01:20:56,503
[screaming]
1287
01:20:59,506 --> 01:21:00,899
-You mother fucker!
1288
01:21:00,943 --> 01:21:01,857
Fuck you!
1289
01:21:01,900 --> 01:21:02,727
Son of a bitch!
1290
01:21:06,731 --> 01:21:07,601
[shouting]
1291
01:21:08,689 --> 01:21:09,168
-Hey!
1292
01:21:09,212 --> 01:21:11,910
Hey!
1293
01:21:11,954 --> 01:21:12,606
Hey!
1294
01:21:12,650 --> 01:21:14,391
You wanna die?
1295
01:21:14,434 --> 01:21:15,305
Wanna die?
1296
01:21:15,348 --> 01:21:16,306
Huh?
1297
01:21:16,349 --> 01:21:17,873
You wanna die?
1298
01:21:17,916 --> 01:21:18,874
Huh?
1299
01:21:18,917 --> 01:21:19,744
You wanna die?
1300
01:21:32,800 --> 01:21:33,671
[gunshot]
1301
01:21:43,246 --> 01:21:47,119
[phone ringing]
1302
01:21:54,213 --> 01:21:56,085
[crying]
1303
01:21:57,695 --> 01:22:00,045
[police radio chatter]
1304
01:23:20,169 --> 01:23:21,083
-I shouldn't have yelled.
1305
01:23:25,217 --> 01:23:27,002
-What?
1306
01:23:27,045 --> 01:23:27,393
-Nothing.
1307
01:23:31,745 --> 01:23:32,355
-Mom--
1308
01:23:32,398 --> 01:23:33,573
-I said nothing.
1309
01:24:26,626 --> 01:24:27,453
[gun cocking]
1310
01:24:56,134 --> 01:24:57,266
-I didn't think you'd come.
1311
01:24:57,309 --> 01:24:58,702
-What do you got
under that blanket?
1312
01:24:58,745 --> 01:24:59,572
-Nothing.
1313
01:24:59,616 --> 01:25:01,357
I got nothing.
1314
01:25:01,400 --> 01:25:02,358
Nothing.
1315
01:25:02,401 --> 01:25:02,749
Nothing.
1316
01:25:06,492 --> 01:25:06,971
Hey.
1317
01:25:07,014 --> 01:25:08,929
Hey!
1318
01:25:08,973 --> 01:25:10,453
You want to do this?
1319
01:25:10,496 --> 01:25:11,018
Come on, man.
1320
01:25:11,062 --> 01:25:12,019
Come on.
1321
01:25:12,063 --> 01:25:13,064
You really want to do this?
1322
01:25:16,285 --> 01:25:18,243
The hard part
ain't the doin' it.
1323
01:25:18,287 --> 01:25:22,682
The hard part is livin' with it.
1324
01:25:22,726 --> 01:25:24,728
-I'm already living with it.
1325
01:25:28,514 --> 01:25:30,125
-You do this, it's
gonna change you.
1326
01:25:30,168 --> 01:25:31,865
You won't know who you are.
1327
01:25:31,909 --> 01:25:34,390
-I'll know that I'm alive.
1328
01:25:34,433 --> 01:25:37,349
Might not mean much to you, but
it'll be more than you have.
1329
01:25:46,793 --> 01:25:50,145
-I got a brother in Colorado.
1330
01:25:50,188 --> 01:25:55,150
I want you-- I'm
gonna give you--
1331
01:25:55,193 --> 01:25:56,455
I'll give you his phone number.
1332
01:25:59,458 --> 01:26:02,722
You call him, and tell him
that I am sorry about the--
1333
01:26:02,766 --> 01:26:03,201
[gunshot]
1334
01:26:05,725 --> 01:26:07,466
[groaning]
1335
01:27:39,993 --> 01:27:42,561
[crying]
1336
01:28:31,610 --> 01:28:32,611
[music playing]
79071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.