Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,667 --> 00:00:35,875
Babe, what are you doing?
2
00:00:35,958 --> 00:00:37,667
I'm looking for the aloe iodine.
3
00:00:38,625 --> 00:00:39,625
It's not here.
4
00:00:39,708 --> 00:00:41,583
Yeah, because that's not where it is.
5
00:00:43,917 --> 00:00:46,833
Babe, can you give me 12 seconds
and I will come and get it for you?
6
00:00:46,917 --> 00:00:48,583
Twelve seconds is specific.
7
00:00:49,458 --> 00:00:51,125
Wow, these are very expired.
8
00:01:08,667 --> 00:01:11,083
Okay. Betadine. Chlorhexidine...
9
00:01:12,125 --> 00:01:13,125
No iodine.
10
00:01:15,000 --> 00:01:16,875
Right. Thanks.
11
00:01:29,167 --> 00:01:30,167
But...
12
00:01:30,958 --> 00:01:31,958
Well, that's not...
13
00:01:33,500 --> 00:01:34,750
We tried for two years.
14
00:01:34,833 --> 00:01:37,375
I know. I know, babe.
15
00:01:37,458 --> 00:01:39,375
I mean, we don't even
talk about it anymore.
16
00:01:39,458 --> 00:01:41,667
Talking was not the important part.
17
00:01:43,833 --> 00:01:46,583
It wasn't gonna be for us,
and we were okay with that.
18
00:01:46,667 --> 00:01:48,625
We were okay, but...
19
00:01:51,125 --> 00:01:52,167
Well...
20
00:01:55,292 --> 00:01:56,292
This is better.
21
00:01:57,292 --> 00:01:58,667
Yes. It's...
22
00:01:59,375 --> 00:02:00,667
It's a lot better, isn't it?
23
00:02:00,750 --> 00:02:01,750
This is great.
24
00:02:14,000 --> 00:02:16,708
Obviously, we're gonna need protocols
to account for our cell mutations...
25
00:02:16,792 --> 00:02:17,792
No, Reed.
26
00:02:17,875 --> 00:02:19,750
-...monitoring for further cosmic effects.
-Reed.
27
00:02:20,500 --> 00:02:21,625
We can do this.
28
00:02:23,000 --> 00:02:24,417
Okay?
29
00:02:24,500 --> 00:02:26,000
I really want to do this.
30
00:02:26,083 --> 00:02:27,583
I really want to do this.
31
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
Then what?
32
00:02:34,833 --> 00:02:36,875
Nothing is going to change.
33
00:02:38,292 --> 00:02:39,500
Of course not.
34
00:02:41,958 --> 00:02:44,750
Ladies and gentlemen, we welcome you
35
00:02:44,833 --> 00:02:50,333
to a very special event celebrating
four years of the Fantastic Four.
36
00:02:50,417 --> 00:02:54,083
And now your host for the evening,
Ted Gilbert.
37
00:02:54,167 --> 00:02:55,875
Well, now, folks.
38
00:02:56,583 --> 00:02:59,042
Folks, we all know the story.
39
00:02:59,125 --> 00:03:03,917
Four brave astronauts head up into space,
encounter a bit of cosmic turbulence,
40
00:03:04,000 --> 00:03:05,500
and come back forever changed.
41
00:03:05,583 --> 00:03:09,792
Not just the molecules of their bodies
but also their place in our hearts.
42
00:03:10,417 --> 00:03:11,833
And, now, a look back.
43
00:03:11,917 --> 00:03:16,958
This is Excelsior Launch Control.
T-minus 3 hours, 42 minutes, 19 seconds.
44
00:03:17,042 --> 00:03:21,250
Four years ago, man and woman conquered
the last frontier as we know it,
45
00:03:22,042 --> 00:03:24,292
the exploration of space.
46
00:03:25,833 --> 00:03:27,625
The best pilot in the world, right here.
47
00:03:27,708 --> 00:03:29,583
Yeah. The best-looking he means.
48
00:03:32,667 --> 00:03:36,250
It was my mission, space exploration.
49
00:03:36,333 --> 00:03:39,000
I assembled the best scientific minds
to come along,
50
00:03:39,083 --> 00:03:44,792
who also happened to be my best friend,
my wife and my brother-in-law.
51
00:03:45,417 --> 00:03:47,417
Comms check. Everybody, sound off.
52
00:03:47,500 --> 00:03:49,167
-Check.
-Check, check.
53
00:03:49,250 --> 00:03:50,792
-Check.
-Comms are live.
54
00:03:51,417 --> 00:03:54,333
That last voice you just heard
was my baby brother, Jonathan Storm,
55
00:03:54,417 --> 00:03:56,875
and, ladies, he is very single.
56
00:03:58,750 --> 00:04:00,583
-Kiss for luck.
-Kiss?
57
00:04:03,167 --> 00:04:07,958
However, Dr. Richards's expedition
encountered an unforeseen event
58
00:04:08,042 --> 00:04:11,250
that changed not only the lives
of these courageous individuals...
59
00:04:11,333 --> 00:04:12,375
Verify go for launch.
60
00:04:12,458 --> 00:04:13,583
Go for launch.
61
00:04:13,667 --> 00:04:16,000
...but also the course of our history.
62
00:04:16,083 --> 00:04:18,083
-Come in, Excelsior. Come in, Excelsior.
-What is that?
63
00:04:18,166 --> 00:04:19,458
I don't know! I don't know!
64
00:04:20,208 --> 00:04:22,375
It must be the cosmic rays.
65
00:04:22,458 --> 00:04:25,167
-Ben! Ben!
-Ben!
66
00:04:25,792 --> 00:04:28,500
Obviously, while we were in space
due to errors on my part...
67
00:04:28,583 --> 00:04:29,750
Stop.
68
00:04:29,833 --> 00:04:32,083
...we encountered a cosmic storm
that altered our DNA.
69
00:04:32,167 --> 00:04:35,167
We came back with anomalies.
70
00:04:37,917 --> 00:04:40,833
And they returned with superpowers.
71
00:04:51,625 --> 00:04:54,042
They became our protectors.
72
00:05:02,125 --> 00:05:03,333
Cannonball!
73
00:05:17,542 --> 00:05:19,500
It's clobberin' time!
74
00:05:44,708 --> 00:05:48,667
I was at the opening of the Pan Am Tower
when Mole Man attacked.
75
00:05:48,750 --> 00:05:52,375
The Fantastic Four saved my life.
76
00:06:04,583 --> 00:06:06,667
Mole Man's attempt
to steal the Pan Am building
77
00:06:06,750 --> 00:06:09,250
was thwarted by the Fantastic Four.
78
00:06:09,333 --> 00:06:13,917
This is all Reed Richards's fault.
Him and his endless pursuit of progress.
79
00:06:14,750 --> 00:06:16,292
Power to the underground!
80
00:06:20,083 --> 00:06:24,083
And when the Mad Thinker
tried to sabotage New York City
81
00:06:25,292 --> 00:06:28,542
the Fantastic Four came to our rescue.
82
00:06:29,792 --> 00:06:30,792
Gotcha!
83
00:06:34,500 --> 00:06:35,500
Have a great day!
84
00:06:38,083 --> 00:06:40,917
They defeated Red Ghost
and his Super-Apes.
85
00:06:52,167 --> 00:06:54,542
They became our inspiration.
86
00:06:54,625 --> 00:06:58,458
This equation not only confirms
alternate dimensions,
87
00:06:58,542 --> 00:07:03,167
but it suggests parallel Earths exist
on different dimensional planes.
88
00:07:05,917 --> 00:07:07,417
Who wants to see a big explosion?
89
00:07:07,500 --> 00:07:08,750
Me!
90
00:07:10,375 --> 00:07:12,750
And they became our leaders.
91
00:07:12,833 --> 00:07:16,875
Sue Storm brokers peace deal
with Harvey "Mole Man" Elder,
92
00:07:16,958 --> 00:07:19,958
leader of the underground nation,
Subterranea.
93
00:07:20,042 --> 00:07:22,708
I don't trust surface dwellers.
I never have.
94
00:07:22,792 --> 00:07:25,208
But I do trust Sue.
95
00:07:25,292 --> 00:07:30,958
We have come together today to form
a new charter, the Future Foundation.
96
00:07:31,042 --> 00:07:32,625
All participating countries
97
00:07:32,708 --> 00:07:35,625
agree to dismantle their armed forces.
98
00:07:35,708 --> 00:07:39,333
And on this fourth anniversary
we celebrate them.
99
00:07:39,417 --> 00:07:41,542
They are the very best of us.
100
00:07:41,625 --> 00:07:44,167
They are the Fantastic Four.
101
00:07:44,250 --> 00:07:47,542
Thank you, Fantastic Four!
102
00:07:47,625 --> 00:07:48,958
Thank you, Fantastic Four!
103
00:07:49,042 --> 00:07:51,083
-Thank you, Fantastic Four!
-We love you, Fantastic Four.
104
00:07:51,167 --> 00:07:52,792
-I love you, Johnny!
-Fantastic Four, we love you!
105
00:07:52,875 --> 00:07:56,500
-Thank you, Fantastic Four.
-Thank you, Fantastic Four.
106
00:07:57,958 --> 00:08:02,625
We are proud to call them our guides,
our protectors and our friends.
107
00:08:02,708 --> 00:08:06,208
Let's hear it for Reed, Sue,
Johnny and Ben.
108
00:08:14,500 --> 00:08:16,375
I must say,
that was all a bit aggrandizing.
109
00:08:16,458 --> 00:08:17,708
-Yeah.
-H.E.R.B.I.E.
110
00:08:17,792 --> 00:08:20,125
-H.E.R.B.I.E. with the herbs.
-How's that sauce looking?
111
00:08:20,917 --> 00:08:23,042
Don't do that.
Wash your hands first, please.
112
00:08:23,125 --> 00:08:24,917
-I was wearing my gloves the whole time.
-Just wash your hands.
113
00:08:25,000 --> 00:08:26,083
Let me try that.
114
00:08:28,750 --> 00:08:30,000
Okay.
115
00:08:31,000 --> 00:08:34,082
Okay. Is this guy good?
116
00:08:34,917 --> 00:08:36,500
That is fantastic.
117
00:08:37,207 --> 00:08:38,667
-Let me try.
-It's incredible stuff.
118
00:08:38,750 --> 00:08:39,832
Stop. Don't do that.
119
00:08:40,582 --> 00:08:42,417
Don't do that. It's not quite done.
120
00:08:42,500 --> 00:08:43,625
No, it's not quite done.
121
00:08:43,707 --> 00:08:46,583
No, it could be done,
but I'm gonna add a little more garlic.
122
00:08:46,667 --> 00:08:47,833
Not because it's not delicious.
123
00:08:47,917 --> 00:08:50,167
I just want to add
a little bit of zip, okay?
124
00:08:55,542 --> 00:08:56,542
What are you doing?
125
00:08:57,333 --> 00:08:58,708
What do you mean, what am I doing?
126
00:08:58,792 --> 00:09:01,250
-I mean, you're gonna ruin your appetite.
-I'm hungry.
127
00:09:05,000 --> 00:09:06,833
They're never late for Sunday dinner.
128
00:09:06,917 --> 00:09:08,417
Should we wait?
129
00:09:08,500 --> 00:09:09,500
I guess.
130
00:09:10,500 --> 00:09:11,708
You're late.
131
00:09:13,958 --> 00:09:15,417
What do you mean?
132
00:09:15,500 --> 00:09:17,750
What do you mean, what do I mean?
You're late for dinner.
133
00:09:17,833 --> 00:09:19,542
Yes, we are. We're late for dinner.
134
00:09:19,625 --> 00:09:21,208
-By a single minute.
-Yes, we were just...
135
00:09:21,292 --> 00:09:23,958
I had to put some aloe iodine
on my shoulder and...
136
00:09:24,042 --> 00:09:25,417
Just had to do his shoulder and...
137
00:09:25,500 --> 00:09:27,292
Why is there breakfast cereal
on the dinner table?
138
00:09:27,375 --> 00:09:28,667
Why are you being weird?
139
00:09:29,208 --> 00:09:31,708
-We're not being weird.
-We're not acting weird.
140
00:09:31,792 --> 00:09:33,750
Well, you're doing that weird thing
with your face.
141
00:09:33,833 --> 00:09:35,708
Well, we don't know
what you're talking about.
142
00:09:38,625 --> 00:09:39,625
Are you pregnant?
143
00:09:45,333 --> 00:09:47,250
-Yeah, we're pregnant.
-Yes, yes.
144
00:09:47,333 --> 00:09:48,333
How did you know that?
145
00:09:48,417 --> 00:09:50,167
-Have you looked at your husband's face?
-I know.
146
00:09:50,250 --> 00:09:51,625
He just cannot keep a secret.
147
00:09:51,708 --> 00:09:53,750
-Wait, what? Really?
-Yeah.
148
00:09:56,833 --> 00:09:58,000
What?
149
00:09:58,083 --> 00:10:02,083
You are gonna be the best mom. Oh, my God.
150
00:10:02,167 --> 00:10:04,000
And you are gonna be the best dad.
151
00:10:04,083 --> 00:10:06,292
Just kidding. You are out of your depth.
152
00:10:06,375 --> 00:10:09,000
But we... we're gonna be
the best uncles ever.
153
00:10:10,458 --> 00:10:12,375
-Okay, we should eat.
-Okay.
154
00:10:13,708 --> 00:10:15,417
You're handling this well, you know.
155
00:10:15,500 --> 00:10:18,542
I figured you'd be locked in your lab
drenched in a panic sweat.
156
00:10:19,208 --> 00:10:20,667
I have that scheduled for later.
157
00:10:21,667 --> 00:10:23,458
Countdown continues
158
00:10:23,542 --> 00:10:27,167
as the Fantastic Four prepare to welcome
a new member to the family.
159
00:10:27,250 --> 00:10:32,542
Needless to say, preparations inside
the Baxter Building are well underway.
160
00:10:33,042 --> 00:10:35,625
All right, H.E.R.B.I.E.,
let's start the baby prep.
161
00:11:02,792 --> 00:11:06,292
Yancy Street bookies are putting
the odds of a girl at 4-to-5,
162
00:11:06,375 --> 00:11:08,292
but chances of twins are a long shot.
163
00:11:14,375 --> 00:11:15,375
Herbert!
164
00:11:25,833 --> 00:11:27,042
H.E.R.B.I.E.!
165
00:11:27,667 --> 00:11:30,083
The oil and gas cowboys
want a minute to yell at you
166
00:11:30,167 --> 00:11:31,917
before you go on maternity leave.
167
00:11:32,000 --> 00:11:34,417
Speaking of, coal lobby.
168
00:11:35,125 --> 00:11:36,458
Lynne, when you see Sue...
169
00:11:36,542 --> 00:11:38,625
Larry, I will tell her when I see her.
170
00:11:38,708 --> 00:11:39,750
Thank you, Lynne.
171
00:11:39,833 --> 00:11:41,875
The question on everybody's mind is,
172
00:11:41,958 --> 00:11:44,833
"Will the baby be born with superpowers?"
173
00:11:46,083 --> 00:11:47,417
H.E.R.B.I.E., we need to scan the baby.
174
00:11:47,500 --> 00:11:52,333
The Interna-Scan hasn't achieved the right
level of precession for clear imaging.
175
00:11:54,333 --> 00:11:56,125
New deep space transmission?
176
00:11:56,708 --> 00:11:58,917
Let's identify its origin.
177
00:11:59,000 --> 00:12:00,958
Shall we record and file it?
178
00:12:07,500 --> 00:12:10,083
2:15? What 2:15?
I don't have any meetings today.
179
00:12:11,333 --> 00:12:12,167
Reed.
180
00:12:12,250 --> 00:12:15,375
-Oh, that 2:15.
-Thank you for making the time.
181
00:12:15,458 --> 00:12:16,792
Johnny, do we have to today?
182
00:12:16,875 --> 00:12:19,000
I had some thoughts
on the new suit design.
183
00:12:19,083 --> 00:12:20,875
There are no new suit designs.
184
00:12:20,958 --> 00:12:24,375
You finished them years ago.
They have dust on them.
185
00:12:26,750 --> 00:12:28,667
I get it. You're gonna be a father soon.
186
00:12:28,750 --> 00:12:29,875
New responsibilities.
187
00:12:29,958 --> 00:12:32,750
-You're a bit scared.
-I'm not scared. I'm busy, Johnny.
188
00:12:32,833 --> 00:12:34,625
I'm busy. I'm busy.
189
00:12:34,708 --> 00:12:36,458
There's a difference.
190
00:12:40,750 --> 00:12:42,417
New transmission today.
191
00:12:43,542 --> 00:12:44,542
Have you listened to it yet?
192
00:12:44,625 --> 00:12:46,792
More of the same. It's a complex signal.
193
00:12:50,000 --> 00:12:51,458
Knock yourself out.
194
00:12:53,458 --> 00:12:55,583
Johnny, I'm running a test.
195
00:12:56,333 --> 00:12:57,625
Cool.
196
00:12:59,917 --> 00:13:01,167
I got time.
197
00:13:02,458 --> 00:13:04,292
Bridge teleportation test.
198
00:13:06,500 --> 00:13:09,583
Movement of organic matter, six meters.
199
00:13:11,542 --> 00:13:13,792
-Glasses.
-Thank you, Herbert.
200
00:13:14,667 --> 00:13:15,667
Sparky.
201
00:13:16,292 --> 00:13:17,500
Let's run it.
202
00:13:25,292 --> 00:13:26,292
It worked.
203
00:13:30,083 --> 00:13:31,833
-Johnny.
-Yep?
204
00:13:33,292 --> 00:13:34,500
Could you reset the breaker?
205
00:13:40,167 --> 00:13:41,167
Other way.
206
00:14:15,667 --> 00:14:16,667
Babe?
207
00:14:18,375 --> 00:14:19,875
Babe, when you're done, can you...
208
00:14:23,000 --> 00:14:24,167
Hello, H.E.R.B.I.E.
209
00:14:27,542 --> 00:14:28,583
I...
210
00:14:28,667 --> 00:14:30,417
I just went by the nursery.
211
00:14:32,208 --> 00:14:33,292
How's it looking?
212
00:14:34,417 --> 00:14:37,250
It's looking like
H.E.R.B.I.E.'s building the crib.
213
00:14:37,333 --> 00:14:39,333
Which I kinda thought was a you deal.
214
00:14:39,875 --> 00:14:41,125
I built this instead.
215
00:14:41,667 --> 00:14:44,292
Anyone can build a crib.
Only I can build this.
216
00:14:44,375 --> 00:14:47,667
Anyone can build a crib,
but not ours. Not for him.
217
00:14:47,750 --> 00:14:48,958
This is for him.
218
00:14:51,458 --> 00:14:54,917
Because unlike anyone else, his parents
have cosmically compromised DNA.
219
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
Reed.
220
00:14:56,083 --> 00:14:58,500
Reed, we have done every test.
221
00:14:59,500 --> 00:15:01,042
Well, not this one.
222
00:15:03,417 --> 00:15:04,458
You wanna see?
223
00:15:06,042 --> 00:15:07,042
Fine.
224
00:15:08,208 --> 00:15:09,250
Let's see.
225
00:15:34,167 --> 00:15:37,042
See? There's nothing wrong with him.
226
00:15:38,292 --> 00:15:40,292
He's absolutely perfect.
227
00:15:47,000 --> 00:15:49,250
That is such a bullshit way
to win an argument.
228
00:15:51,875 --> 00:15:53,708
-Happy Halloween.
-Happy Halloween.
229
00:15:53,792 --> 00:15:54,875
Easy with the candy.
230
00:15:55,750 --> 00:15:56,750
-Hi, Ben.
-Hi, Heather.
231
00:15:57,625 --> 00:15:59,375
Hey, Ben. How's Sue doing?
232
00:15:59,458 --> 00:16:02,000
Yeah, she's getting close.
She was craving some Maisie's cookies.
233
00:16:02,083 --> 00:16:04,667
Hey! What time is it? Say the thing.
234
00:16:04,750 --> 00:16:06,750
That's not really something I say.
235
00:16:06,833 --> 00:16:09,292
It's clobberin' time!
236
00:16:09,375 --> 00:16:11,542
It's just in the cartoon. Sorry, sir.
237
00:16:11,625 --> 00:16:13,042
Oh, my God. There he is!
238
00:16:13,125 --> 00:16:14,542
Hey! Lift the car!
239
00:16:14,625 --> 00:16:15,708
-Lift it!
-You want me to lift up a car?
240
00:16:15,792 --> 00:16:17,792
-This car? Right here?
-Lift the car! Lift the car!
241
00:16:17,875 --> 00:16:19,625
You guys are gonna get me in trouble.
242
00:16:19,708 --> 00:16:21,167
I'll... I'll try.
243
00:16:26,833 --> 00:16:27,708
Can't do it.
244
00:16:27,792 --> 00:16:30,208
-Come on. You can do it!
-All right. I'll try one more time.
245
00:16:32,250 --> 00:16:36,208
Lift the car! Lift the car!
Lift the car! Lift the...
246
00:16:40,625 --> 00:16:42,583
Throw the car! Throw it.
247
00:16:42,667 --> 00:16:44,833
-Throw the car? All right.
-Yeah, throw the car.
248
00:16:48,375 --> 00:16:50,833
Okay, everyone. Settle down.
Back to your game.
249
00:16:52,125 --> 00:16:54,625
Hey, maybe throw it next time.
That'll show 'em.
250
00:16:54,708 --> 00:16:57,542
No, no, no. It's okay. I love kids.
251
00:16:57,625 --> 00:16:59,542
Spend the day with ten fourth-grade girls
252
00:16:59,625 --> 00:17:01,042
and you may begin to rethink that.
253
00:17:02,375 --> 00:17:03,917
Rachel Rozman.
254
00:17:04,666 --> 00:17:05,833
-I'm Ben.
-I know.
255
00:17:05,916 --> 00:17:07,833
You grew up near on Yancy, yeah?
256
00:17:09,541 --> 00:17:10,791
Right there.
257
00:17:11,291 --> 00:17:12,375
Very near.
258
00:17:12,458 --> 00:17:14,625
You know,
it feels really good being back here.
259
00:17:14,708 --> 00:17:17,000
I like that everything stays the same.
260
00:17:17,083 --> 00:17:19,666
Like Maisie's? The best.
261
00:17:19,750 --> 00:17:23,250
The black-and-white cookies were always
my favorite when I was a kid, but...
262
00:17:23,750 --> 00:17:25,000
we used to steal 'em back then.
263
00:17:27,958 --> 00:17:31,417
Okay. Well, maybe step inside next time.
264
00:17:31,500 --> 00:17:32,542
Kids would love to see ya.
265
00:17:32,625 --> 00:17:35,458
Yeah. Okay. I will. I'll bring cookies.
266
00:17:35,542 --> 00:17:37,458
Oh, yeah? Okay.
267
00:17:38,292 --> 00:17:40,500
Yeah, I'll bring cookies.
268
00:17:40,583 --> 00:17:41,917
All right.
269
00:17:42,000 --> 00:17:43,375
Sweet Jesus.
270
00:17:45,292 --> 00:17:47,375
It doesn't matter how long you beat it,
271
00:17:47,458 --> 00:17:49,792
you're not gonna make a meringue
if there's egg yolks.
272
00:17:49,875 --> 00:17:52,250
The real question is,
do you add some vinegar or not?
273
00:17:52,333 --> 00:17:54,708
I'm a vinegar guy. Always have been.
274
00:17:54,792 --> 00:17:57,208
Hey. Why the long face?
275
00:17:57,292 --> 00:17:58,292
What of it?
276
00:17:58,792 --> 00:18:01,750
Sounds like your 2:15
with Reed didn't go well.
277
00:18:01,833 --> 00:18:02,792
I'm sorry, pal.
278
00:18:02,875 --> 00:18:05,625
Hey, I'm fine, you know? I don't mind.
It's just...
279
00:18:05,708 --> 00:18:08,208
-I hear ya. We'll go to space again.
-Yeah, we will.
280
00:18:09,583 --> 00:18:10,583
Nice.
281
00:18:10,667 --> 00:18:12,583
I'm Johnny Storm. Flame on.
282
00:18:13,333 --> 00:18:15,250
Flame on. Flame on. Flame...
283
00:18:15,333 --> 00:18:16,542
Flame off.
284
00:18:18,542 --> 00:18:19,542
Down.
285
00:18:21,167 --> 00:18:23,292
Fantastic Kitchen, down.
286
00:18:24,708 --> 00:18:25,542
Whoops.
287
00:18:25,625 --> 00:18:27,500
-Stop it.
-I finished the crib.
288
00:18:27,583 --> 00:18:30,083
Included two extras. I don't know why.
289
00:18:30,167 --> 00:18:31,167
Thank you.
290
00:18:32,292 --> 00:18:33,292
-Go time.
-No, it's okay.
291
00:18:33,375 --> 00:18:35,042
This... This is me.
292
00:18:36,208 --> 00:18:37,833
For the last few months,
293
00:18:37,917 --> 00:18:40,708
I've been tracking a small number
of criminal organizations.
294
00:18:41,458 --> 00:18:43,000
A small number, huh?
295
00:18:43,083 --> 00:18:44,083
Forty-seven of them,
296
00:18:44,167 --> 00:18:46,917
including the Puppet Master in the Bowery,
297
00:18:47,000 --> 00:18:48,750
the Wizard in Gramercy Park
298
00:18:49,292 --> 00:18:50,792
and Diablo in Washington Heights.
299
00:18:50,875 --> 00:18:52,333
You babyproofed the world.
300
00:18:52,833 --> 00:18:55,375
-It's a sweet gesture.
-It's a thorough gesture.
301
00:18:55,458 --> 00:18:57,167
But I like punching.
302
00:18:57,250 --> 00:18:58,958
-You mean "clobbering"?
-No, I mean "punching."
303
00:18:59,042 --> 00:19:00,792
-Let's eat.
-Hey, what time is it?
304
00:19:00,875 --> 00:19:02,125
It's dinnertime. Get inside.
305
00:19:02,208 --> 00:19:04,208
-You sure it's not clobberin' time?
-Stop it.
306
00:19:14,167 --> 00:19:15,250
-Johnny.
-On it.
307
00:19:48,542 --> 00:19:49,792
What the hell?
308
00:19:54,667 --> 00:19:56,333
Would you look at that?
309
00:20:05,667 --> 00:20:08,625
Stand clear. I need everybody to
remain calm and clear the area.
310
00:20:08,708 --> 00:20:09,792
Stay back. Out of the way.
311
00:20:09,875 --> 00:20:12,042
-Get back.
-Out of the way. Get back.
312
00:20:12,125 --> 00:20:13,833
Breaking news from Times Square.
313
00:20:13,917 --> 00:20:16,542
There appears to be an object in the sky,
314
00:20:16,625 --> 00:20:19,000
debris raining down and some sort...
315
00:20:44,875 --> 00:20:47,250
Are you the protectors of this world?
316
00:20:48,708 --> 00:20:49,708
Yes, we are.
317
00:20:51,042 --> 00:20:53,542
Your planet is now marked for death.
318
00:20:55,083 --> 00:20:58,500
Your world will be consumed
by The Devourer.
319
00:20:59,333 --> 00:21:01,750
There is nothing you can do to stop him.
320
00:21:01,833 --> 00:21:04,667
For he is a universal force.
321
00:21:05,167 --> 00:21:07,292
As essential as the stars.
322
00:21:10,583 --> 00:21:12,458
Hold your loved ones close,
323
00:21:13,917 --> 00:21:17,042
and speak the words
you've been afraid to speak.
324
00:21:18,833 --> 00:21:23,042
Use this time to rejoice and celebrate,
325
00:21:24,417 --> 00:21:26,375
for your time is short.
326
00:21:29,542 --> 00:21:31,458
I herald his beginning.
327
00:21:31,542 --> 00:21:33,458
I herald your end.
328
00:21:34,875 --> 00:21:36,250
I herald...
329
00:21:39,125 --> 00:21:40,917
Galactus.
330
00:22:27,000 --> 00:22:30,125
Scientists around the world are trying
to verify the origin
331
00:22:30,208 --> 00:22:31,667
of this unknown space creature...
332
00:22:31,750 --> 00:22:33,000
Are you tracking her?
333
00:22:33,083 --> 00:22:34,750
She is too fast to track, Johnny.
334
00:22:34,833 --> 00:22:37,333
She is too fast,
but I'm tracking where she's been.
335
00:22:37,875 --> 00:22:39,708
What's a Galactus? Right?
336
00:22:39,792 --> 00:22:41,333
And how do you consume a whole planet?
337
00:22:41,833 --> 00:22:47,625
Here. DA-773, a planet
in the Proxima Delphi system.
338
00:22:47,708 --> 00:22:50,375
-He ate that whole planet?
-Five planets, actually.
339
00:22:50,458 --> 00:22:53,167
Five have disappeared, that I'm aware of.
340
00:22:53,250 --> 00:22:54,792
There might be more that fit the pattern.
341
00:22:54,875 --> 00:22:56,083
And the pattern is what?
342
00:22:56,750 --> 00:22:58,417
That they've been chosen with great care.
343
00:22:59,333 --> 00:23:00,333
Targeted.
344
00:23:01,500 --> 00:23:03,000
And not just disappeared.
345
00:23:03,667 --> 00:23:04,667
Destroyed.
346
00:23:05,750 --> 00:23:08,750
Wait, you're saying
these planets disappearing,
347
00:23:08,833 --> 00:23:10,500
that's connected to her?
348
00:23:10,583 --> 00:23:11,750
Yes.
349
00:23:11,833 --> 00:23:16,417
I've identified the herald's
energy signature and matched it to DA-773.
350
00:23:18,375 --> 00:23:19,625
She was there.
351
00:23:22,417 --> 00:23:23,542
She was at all of them.
352
00:23:24,042 --> 00:23:27,000
So you're saying this Galactus...
353
00:23:27,083 --> 00:23:29,000
Can do exactly what she says it can do.
354
00:23:31,250 --> 00:23:33,292
How long to get Excelsior launch-ready?
355
00:23:36,292 --> 00:23:38,792
Either we go up there
or Galactus comes here.
356
00:23:38,875 --> 00:23:40,958
I don't know, 20 hours.
357
00:23:41,042 --> 00:23:42,667
The launch window is in 16.
358
00:23:42,750 --> 00:23:45,708
-Guys... Hey, guys.
-Like I said, 16 hours.
359
00:23:45,792 --> 00:23:47,250
-I'll start the nav plot.
-Hey, guys...
360
00:23:47,333 --> 00:23:50,042
H, you wanna buzz the prep team
and I'll meet you down there?
361
00:23:50,958 --> 00:23:52,958
She spoke to me. The herald.
She spoke to me.
362
00:23:53,042 --> 00:23:56,125
She spoke to all of us, Johnny.
Galactus, devouring...
363
00:23:56,208 --> 00:23:59,542
Well, when I chased her,
she spoke to me in her language.
364
00:24:00,125 --> 00:24:01,167
What did she say?
365
00:24:01,250 --> 00:24:03,208
Well, it was in her own language.
I don't know.
366
00:24:03,292 --> 00:24:04,667
Well, what were the context clues?
367
00:24:04,750 --> 00:24:06,667
Context. Space.
368
00:24:06,750 --> 00:24:08,458
And what was the tone?
369
00:24:08,542 --> 00:24:09,875
Angry? Threatening?
370
00:24:09,958 --> 00:24:12,042
No, no, no. Not at all. It was...
371
00:24:13,333 --> 00:24:14,625
kind.
372
00:24:14,708 --> 00:24:15,667
Kind?
373
00:24:15,750 --> 00:24:16,833
Not kind. Warm.
374
00:24:16,917 --> 00:24:18,750
-Warm?
-I don't know. It was...
375
00:24:18,833 --> 00:24:20,667
She was, like, right here.
376
00:24:21,208 --> 00:24:24,625
And I was looking into her beautiful face,
377
00:24:25,208 --> 00:24:29,750
and I saw stars,
and I could see me in her face.
378
00:24:29,833 --> 00:24:32,625
She spoke to me, and it was kind of...
379
00:24:32,708 --> 00:24:33,542
Warm?
380
00:24:33,625 --> 00:24:35,500
Kind. Kind?
381
00:24:35,583 --> 00:24:37,500
No. No. I get it.
382
00:24:38,167 --> 00:24:41,250
Johnny loves space. Johnny loves women.
383
00:24:41,333 --> 00:24:43,542
Now there's a literal naked space woman,
384
00:24:44,375 --> 00:24:45,708
and Johnny thinks they had a moment.
385
00:24:45,792 --> 00:24:48,583
I doubt she was naked.
It was probably a stellar polymer.
386
00:24:48,667 --> 00:24:51,542
For the record, Ben loves
when Johnny speaks in third person.
387
00:24:52,875 --> 00:24:54,167
We need to get ready.
388
00:25:19,750 --> 00:25:24,500
Okay. So she spoke to you, yeah? And?
389
00:25:28,792 --> 00:25:30,208
There are 23 of these.
390
00:25:31,500 --> 00:25:34,708
The only repeated language
and the oldest recordings.
391
00:25:34,792 --> 00:25:38,208
Now, I don't know who they are
or what they're saying, but this...
392
00:25:41,083 --> 00:25:42,292
this is the same.
393
00:25:43,750 --> 00:25:44,833
This is her language.
394
00:25:47,375 --> 00:25:49,583
Okay. Maybe that is something.
395
00:25:52,208 --> 00:25:53,750
Reed wants to see you in the lab.
396
00:25:54,583 --> 00:25:55,958
You summoned me.
397
00:25:56,750 --> 00:25:58,167
I finally knocked it off the list.
398
00:25:58,250 --> 00:25:59,250
What?
399
00:25:59,875 --> 00:26:01,042
The new space suits.
400
00:26:03,625 --> 00:26:05,292
It's flame-retardant.
401
00:26:05,375 --> 00:26:07,375
Maxed out oxygen supply, but...
402
00:26:07,458 --> 00:26:08,917
You have to monitor the gauge.
403
00:26:09,000 --> 00:26:10,708
If you stay flamed on in zero atmosphere,
404
00:26:10,792 --> 00:26:13,208
you will burn through your air reserves
in less than ten minutes.
405
00:26:15,875 --> 00:26:20,083
I take back every single bad thing
I've been saying about you.
406
00:26:21,708 --> 00:26:22,917
To myself.
407
00:26:24,125 --> 00:26:25,125
In private.
408
00:26:29,083 --> 00:26:30,750
Four years ago,
409
00:26:31,625 --> 00:26:32,875
we were dreamers.
410
00:26:34,583 --> 00:26:37,083
Back then, the unknown meant adventure,
411
00:26:38,708 --> 00:26:41,375
and mystery, and discovery.
412
00:26:43,792 --> 00:26:47,625
With space, the greatest mystery of all.
413
00:26:47,708 --> 00:26:50,375
The last occasion led to the accident
that mutated them
414
00:26:50,458 --> 00:26:51,917
and gave them those fan...
415
00:26:59,667 --> 00:27:04,042
What we learned was that
the unknown also meant fear.
416
00:27:05,875 --> 00:27:09,375
And profound, radical change.
417
00:27:18,625 --> 00:27:19,917
Hiya, pal.
418
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
Johnny showed me the new suit.
419
00:27:22,083 --> 00:27:25,167
It's pretty spiffy,
especially compared to the old ones.
420
00:27:25,250 --> 00:27:26,542
Well, the old ones...
421
00:27:28,958 --> 00:27:30,458
weren't adequate.
422
00:27:30,542 --> 00:27:31,833
Who could've known?
423
00:27:32,458 --> 00:27:33,542
Me.
424
00:27:34,958 --> 00:27:36,208
-I could've known.
-Stop.
425
00:27:37,083 --> 00:27:40,292
Please. You gotta stop
beating yourself up about this.
426
00:27:41,958 --> 00:27:43,000
You know, Stretch,
427
00:27:43,958 --> 00:27:45,292
I got bad news for you.
428
00:27:46,292 --> 00:27:47,750
You ain't that smart.
429
00:27:47,833 --> 00:27:49,333
Except I am that smart.
430
00:27:49,417 --> 00:27:51,000
Oh, yeah? Can you cook?
431
00:27:51,708 --> 00:27:53,625
It's more of an art, not a science.
432
00:27:53,708 --> 00:27:56,750
-Did you pass your driver's test?
-That was due to poorly marked signage.
433
00:28:00,375 --> 00:28:05,833
This Galactus, this herald,
they got no idea what they're up against.
434
00:28:07,917 --> 00:28:11,292
So the four of us will return to space
and face the danger waiting there,
435
00:28:13,000 --> 00:28:15,542
and we will find this Galactus.
436
00:28:16,125 --> 00:28:18,542
The second the engines fire,
everything you do from then on
437
00:28:18,625 --> 00:28:22,375
will be the first time a pregnant woman
has done them in the history of the world.
438
00:28:23,708 --> 00:28:24,708
I know.
439
00:28:27,083 --> 00:28:28,375
I really do.
440
00:28:30,500 --> 00:28:34,083
And just because I'm not talking about it
doesn't mean I'm not thinking about it.
441
00:28:36,625 --> 00:28:37,708
About him.
442
00:28:42,125 --> 00:28:44,167
I really love my new suit.
443
00:28:44,250 --> 00:28:46,625
It's really your old one,
it's just a lot bigger.
444
00:28:48,583 --> 00:28:49,667
Bluer.
445
00:28:49,750 --> 00:28:53,708
It is actually bluer. Just a little extra
around the sides is all.
446
00:28:53,792 --> 00:28:55,875
This is Excelsior Launch Control.
447
00:28:55,958 --> 00:28:58,917
T-minus two hours, 37 minutes, 20 seconds.
448
00:28:59,875 --> 00:29:04,417
Here we stand prepared
to face a danger that is unknown.
449
00:29:10,125 --> 00:29:12,250
A danger that has threatened our home,
450
00:29:13,792 --> 00:29:15,250
threatened our families
451
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
and threatened this planet.
452
00:29:22,875 --> 00:29:27,375
The unknown will become known,
and we will protect you.
453
00:29:28,417 --> 00:29:29,958
We will protect you.
454
00:29:46,333 --> 00:29:48,000
Final check and check, please.
455
00:29:48,958 --> 00:29:50,667
-Check.
-Check.
456
00:29:50,750 --> 00:29:52,208
Check.
457
00:29:52,292 --> 00:29:54,958
Twelve, eleven,
458
00:29:55,833 --> 00:30:01,375
ten, nine, eight, seven...
459
00:30:01,458 --> 00:30:02,875
Starting ignition sequence.
460
00:30:02,958 --> 00:30:07,750
...six, five, four, three...
461
00:30:07,833 --> 00:30:09,042
Go for launch.
462
00:30:09,125 --> 00:30:11,667
...two, one.
463
00:30:28,125 --> 00:30:30,083
The Excelsior has liftoff.
464
00:30:53,250 --> 00:30:57,417
Ladies and gentlemen,
we have a successful launch.
465
00:31:01,875 --> 00:31:05,833
And from all of us on Earth,
we wish you good luck.
466
00:31:06,500 --> 00:31:07,667
And Godspeed.
467
00:31:09,375 --> 00:31:10,500
Thank you, Earth.
468
00:31:16,667 --> 00:31:17,875
You seeing that?
469
00:31:21,583 --> 00:31:23,417
Approaching the FTL engine.
470
00:31:38,333 --> 00:31:39,583
Wait for my signal, Sue.
471
00:31:39,667 --> 00:31:40,667
Yeah.
472
00:31:40,750 --> 00:31:43,917
And three, two, one. Mark.
473
00:31:53,083 --> 00:31:57,000
And we are locked.
474
00:31:58,333 --> 00:32:00,625
And clear for FTL navigation.
475
00:32:00,708 --> 00:32:04,958
Faster-than-light in three, two, one.
476
00:32:16,792 --> 00:32:21,000
So the herald's energy signature tracks
to this binary system here.
477
00:32:21,500 --> 00:32:24,125
LHS-275, yes.
478
00:32:24,625 --> 00:32:27,125
Where we find her, we find Galactus.
479
00:32:27,208 --> 00:32:29,042
Reed, what are we up against here?
480
00:32:29,125 --> 00:32:32,375
-Some sort of a space dragon or something?
-Cool.
481
00:32:32,458 --> 00:32:34,667
We don't know.
But it's basic tactical science.
482
00:32:34,750 --> 00:32:36,625
Observe, assess capabilities,
483
00:32:36,708 --> 00:32:40,167
have H.E.R.B.I.E. collect any liquid,
gas, solid materials,
484
00:32:40,250 --> 00:32:41,625
analyze his physiology.
485
00:32:43,917 --> 00:32:47,500
Look, if he's just some big guy in a ship,
then yes, you can punch him out.
486
00:32:58,667 --> 00:33:00,917
Coming in on the dark side
of the system's larger planet.
487
00:33:01,000 --> 00:33:03,250
Copy that. I'm gonna take us out of FTL.
488
00:33:03,333 --> 00:33:05,250
Okay, everyone. Be prepared.
489
00:33:12,042 --> 00:33:13,458
So, where's this Galactus?
490
00:33:18,292 --> 00:33:19,500
That's strange.
491
00:33:20,292 --> 00:33:23,417
The herald's heat signature
is coming from inside the planet.
492
00:33:28,167 --> 00:33:30,083
What the hell is happening to that planet?
493
00:33:30,167 --> 00:33:31,625
Is there something alive down there?
494
00:33:43,042 --> 00:33:44,333
What is that?
495
00:33:47,083 --> 00:33:48,125
-Ben!
-I'm on it!
496
00:33:48,208 --> 00:33:50,125
Dropping us out of FTL.
497
00:33:54,625 --> 00:33:55,750
Watch out!
498
00:34:01,042 --> 00:34:02,125
Sue, hide us!
499
00:34:20,458 --> 00:34:23,250
It's all gone. The whole planet.
500
00:34:23,333 --> 00:34:25,583
And it was 13% larger than Earth.
501
00:34:31,667 --> 00:34:33,583
-Ben!
-It's not responding. I'm locked out.
502
00:34:35,875 --> 00:34:38,542
H.E.R.B.I.E.,
try to stabilize the engines.
503
00:34:40,625 --> 00:34:43,125
-What's going on?
-It's got us. It's pulling us in.
504
00:34:43,750 --> 00:34:44,875
Ben, save the engines.
505
00:34:46,042 --> 00:34:47,292
Save the engine!
506
00:35:21,458 --> 00:35:22,458
Johnny...
507
00:35:24,583 --> 00:35:25,958
your girlfriend's back.
508
00:35:37,542 --> 00:35:38,708
Hi.
509
00:35:39,333 --> 00:35:41,000
Galactus will see you.
510
00:35:41,500 --> 00:35:43,542
-I'll go.
-All of you.
511
00:35:45,667 --> 00:35:47,042
You should not have come.
512
00:36:27,000 --> 00:36:28,292
Follow.
513
00:36:29,417 --> 00:36:31,000
Scan everything and collect samples.
514
00:36:31,083 --> 00:36:32,083
Affirmative.
515
00:36:43,875 --> 00:36:45,333
What does Galactus want?
516
00:36:46,708 --> 00:36:49,417
He doesn't want. He feeds.
517
00:36:51,583 --> 00:36:53,958
How does he choose
which planets to consume?
518
00:36:54,500 --> 00:36:56,000
He does not.
519
00:36:57,833 --> 00:36:59,125
You choose.
520
00:37:00,542 --> 00:37:01,542
Yes.
521
00:37:05,333 --> 00:37:06,708
Johnny. What are you doing?
522
00:37:07,250 --> 00:37:08,625
I'm gonna charm her.
523
00:37:12,708 --> 00:37:13,917
So what did you say to me?
524
00:37:14,625 --> 00:37:16,208
When you threw me off your board?
525
00:37:17,458 --> 00:37:18,625
What did you say?
526
00:37:22,167 --> 00:37:23,708
It's a blessing.
527
00:37:24,417 --> 00:37:27,583
It means, "Die with yours."
528
00:37:29,208 --> 00:37:31,250
"Die with yours."
529
00:37:33,417 --> 00:37:34,583
Last question.
530
00:37:34,667 --> 00:37:38,208
So the surfboard, right?
Is that part of your body? Or is that...
531
00:37:46,917 --> 00:37:48,250
So she dumped you already?
532
00:37:48,333 --> 00:37:49,417
No. It went well.
533
00:38:05,208 --> 00:38:07,667
You stand before Galactus.
534
00:38:16,333 --> 00:38:19,167
The Devourer of Worlds honors you.
535
00:38:29,708 --> 00:38:30,917
We are honored.
536
00:38:32,625 --> 00:38:35,833
I was once little like you.
537
00:38:36,583 --> 00:38:39,083
Billions of years ago.
538
00:38:39,875 --> 00:38:42,417
A man from another world
539
00:38:43,333 --> 00:38:48,333
before this relentless, eternal hunger.
540
00:38:52,333 --> 00:38:54,333
You have traveled far.
541
00:38:57,000 --> 00:38:58,333
Yes.
542
00:39:01,042 --> 00:39:03,667
To beg for mercy.
543
00:39:05,625 --> 00:39:07,042
To talk.
544
00:39:07,958 --> 00:39:11,625
You carry the power to save your world.
545
00:39:11,708 --> 00:39:13,125
Yes. I believe we do.
546
00:39:13,958 --> 00:39:15,458
Inside her.
547
00:39:16,708 --> 00:39:18,083
The child.
548
00:39:20,708 --> 00:39:21,875
-What the hell?
-What...
549
00:39:22,417 --> 00:39:24,250
He hungers.
550
00:39:24,333 --> 00:39:25,750
What does that mean?
551
00:39:25,833 --> 00:39:28,417
I will spare your world.
552
00:39:29,292 --> 00:39:31,083
In exchange for the boy.
553
00:39:31,167 --> 00:39:33,500
What? No.
554
00:39:34,042 --> 00:39:36,917
He possesses the Power Cosmic,
555
00:39:37,000 --> 00:39:40,292
and he will inherit this cursed throne.
556
00:39:41,250 --> 00:39:43,917
It's not true. He's normal.
557
00:39:44,000 --> 00:39:47,167
We would know.
I would know. I tested the child.
558
00:39:47,250 --> 00:39:50,292
-He hides his nature from you.
-No.
559
00:40:01,292 --> 00:40:02,542
What are you doing to her?
560
00:40:03,583 --> 00:40:04,667
Baby's coming. The baby's coming.
561
00:40:04,750 --> 00:40:05,958
-Now?
-Yeah.
562
00:40:06,042 --> 00:40:08,000
You will not have our planet.
563
00:40:08,708 --> 00:40:10,583
And you will never have our son!
564
00:40:19,667 --> 00:40:22,333
I will eat your planet slowly
565
00:40:23,458 --> 00:40:26,167
while your child watches.
566
00:40:52,583 --> 00:40:53,708
No you don't!
567
00:41:04,333 --> 00:41:05,542
I'm coming, buddy!
568
00:41:07,708 --> 00:41:08,833
Go, go, go, go!
569
00:41:09,833 --> 00:41:12,417
H.E.R.B.I.E., prep all systems
for immediate launch.
570
00:41:18,542 --> 00:41:19,542
No!
571
00:41:28,625 --> 00:41:29,708
No!
572
00:41:34,125 --> 00:41:36,833
Surfboard, not part of the body.
573
00:41:46,417 --> 00:41:47,917
Come on.
574
00:42:01,292 --> 00:42:02,375
H.E.R.B.I.E.!
575
00:42:02,458 --> 00:42:03,750
Come on.
576
00:42:06,583 --> 00:42:07,792
Get us out of here, Ben!
577
00:42:07,875 --> 00:42:09,708
Hang in there, Suze, I'll get you home.
578
00:42:25,708 --> 00:42:26,917
Get us to the FTL!
579
00:42:28,417 --> 00:42:29,750
FTL in visual range.
580
00:42:31,000 --> 00:42:32,333
-Babe.
-I'm here, Sue. I'm here.
581
00:42:34,500 --> 00:42:35,958
Surfer on our six.
582
00:42:37,375 --> 00:42:38,292
Attach then jump.
583
00:42:38,375 --> 00:42:40,917
-And go where?
-Anywhere! Just jump!
584
00:42:45,042 --> 00:42:47,125
H.E.R.B.I.E., I'm gonna need your help
stabilizing this thing.
585
00:42:57,792 --> 00:42:59,500
Hold on!
586
00:43:09,750 --> 00:43:12,000
Ben!
587
00:43:19,958 --> 00:43:21,750
We lost her. All clear.
588
00:43:28,875 --> 00:43:30,042
She's still on us.
589
00:43:30,125 --> 00:43:31,125
Johnny, kill her.
590
00:43:31,667 --> 00:43:33,958
-Really?
-Yeah. She wants to take your nephew.
591
00:43:34,042 --> 00:43:36,000
-Kill her!
-All right. All right.
592
00:43:38,167 --> 00:43:41,750
Just when I finally met
someone interesting.
593
00:43:51,208 --> 00:43:52,833
It's bending the beam!
594
00:43:52,917 --> 00:43:55,250
The wormhole is bending the beam!
595
00:44:00,708 --> 00:44:03,000
Reed, I can't get a lock on her!
596
00:44:03,083 --> 00:44:04,667
All right. Figure it out. Come on.
597
00:44:04,750 --> 00:44:05,958
Reed, what's the plan?
598
00:44:14,792 --> 00:44:16,375
Johnny, quit screwing around.
599
00:44:16,458 --> 00:44:19,542
Do I tell you how to drive the ship?
Don't tell me how to kill sexy aliens!
600
00:44:19,625 --> 00:44:21,042
Stop calling her sexy.
601
00:44:26,333 --> 00:44:27,750
Yes! Yes!
602
00:44:27,833 --> 00:44:29,125
-Yes!
-Yes!
603
00:44:34,875 --> 00:44:35,833
She's back!
604
00:44:35,917 --> 00:44:37,875
-Reed, I can't shake her.
-Working on it!
605
00:44:39,542 --> 00:44:41,458
-She's slippery!
-Reed!
606
00:44:45,458 --> 00:44:47,125
Drop us out of FTL here.
607
00:44:47,792 --> 00:44:49,500
That's a pretty big neutron star.
608
00:44:49,583 --> 00:44:51,750
I know. We're gonna use it.
609
00:44:51,833 --> 00:44:54,792
Isn't that basically a black hole?
Won't that kill us?
610
00:44:54,875 --> 00:44:56,000
Taking us out.
611
00:45:15,625 --> 00:45:16,708
What's the plan?
612
00:45:16,792 --> 00:45:19,875
Draw her close enough to the star,
she'll get stuck in the gravity well.
613
00:45:19,958 --> 00:45:21,417
There'll be a time dilation.
614
00:45:21,500 --> 00:45:24,083
-How much of a dilation?
-Is it more than mine?
615
00:45:24,167 --> 00:45:25,917
It'll take her a month to break free.
616
00:45:27,167 --> 00:45:28,333
Take us in, Ben.
617
00:45:28,417 --> 00:45:30,083
Reed, we could get sucked in.
618
00:45:30,708 --> 00:45:31,833
Ben, trust me.
619
00:45:32,500 --> 00:45:33,750
Hang on.
620
00:45:47,958 --> 00:45:49,042
Come on.
621
00:45:49,125 --> 00:45:50,042
It's chewing us up!
622
00:45:51,292 --> 00:45:52,375
Get closer.
623
00:45:52,458 --> 00:45:53,708
It's chewing us up!
624
00:45:53,792 --> 00:45:55,417
A little closer!
625
00:45:56,250 --> 00:45:57,625
Come on, Reed. What are we doing?
626
00:45:57,708 --> 00:46:01,333
Sue, we need 30 seconds of invisibility.
Can you do it?
627
00:46:01,875 --> 00:46:03,167
After your next contraction.
628
00:46:51,542 --> 00:46:53,125
-Yes!
-Hell, yeah!
629
00:46:53,208 --> 00:46:54,792
You all right, Sue?
630
00:46:57,667 --> 00:46:59,125
We need to strap you down.
631
00:46:59,208 --> 00:47:01,625
-Strapping her down.
-Do not strap me down!
632
00:47:02,625 --> 00:47:04,167
Not strapping her down.
633
00:47:05,500 --> 00:47:07,583
Baby, you need gravity to push.
634
00:47:08,250 --> 00:47:10,208
This is not right.
It's not how it's supposed to be.
635
00:47:10,292 --> 00:47:11,375
I know, I know.
636
00:47:11,458 --> 00:47:13,083
But we're gonna make it work.
637
00:47:14,583 --> 00:47:16,125
You're doing wonderful, my love.
638
00:47:19,500 --> 00:47:21,500
We don't have enough juice to get home.
639
00:47:21,583 --> 00:47:22,917
Oh, no.
640
00:47:26,667 --> 00:47:27,708
No, we do not.
641
00:47:27,792 --> 00:47:31,208
I can slingshot around the star,
draft off its orbital momentum.
642
00:47:31,292 --> 00:47:33,708
We need to get to .88 speed of light.
643
00:47:33,792 --> 00:47:35,417
Reed!
644
00:47:35,500 --> 00:47:37,125
-Johnny, the velocity gauge.
-Reed!
645
00:47:37,208 --> 00:47:38,208
On it.
646
00:47:39,750 --> 00:47:40,917
-I'm here.
-Don't go. Don't go.
647
00:47:41,000 --> 00:47:42,542
I'm not going anywhere.
648
00:47:42,625 --> 00:47:44,250
I'm right here.
649
00:47:44,333 --> 00:47:46,333
Beginning slingshot. Here we go.
650
00:47:49,208 --> 00:47:50,583
Coming up on .82.
651
00:47:50,667 --> 00:47:51,792
On your mark, Johnny.
652
00:47:53,583 --> 00:47:56,167
Why... Why do they wanna take him?
Something is wrong with him.
653
00:47:56,250 --> 00:47:57,708
-There's nothing wrong with him.
-You don't know that.
654
00:47:57,792 --> 00:47:58,917
-I do. I do know.
-No, you don't.
655
00:47:59,000 --> 00:48:00,542
You know everything,
but you don't know that.
656
00:48:00,625 --> 00:48:02,542
-What if he's a monster?
-He's not a monster.
657
00:48:03,375 --> 00:48:05,417
-Everything's gonna change.
-Nothing is gonna change.
658
00:48:05,500 --> 00:48:07,125
-Everything's gonna change.
-I promise you.
659
00:48:07,208 --> 00:48:08,875
-I promise.
-You can't promise that.
660
00:48:08,958 --> 00:48:10,417
-I promise.
-You can't promise that.
661
00:48:10,500 --> 00:48:11,833
-Reed...
-Okay.
662
00:48:16,250 --> 00:48:18,042
He's coming. He's coming.
663
00:48:18,125 --> 00:48:19,208
Give me your hand.
664
00:48:19,292 --> 00:48:20,417
.84. Ben!
665
00:48:20,500 --> 00:48:21,833
Come on!
666
00:48:24,500 --> 00:48:26,083
-Sue. Push.
-No.
667
00:48:26,167 --> 00:48:27,750
-Yes, you can.
-.85.
668
00:48:27,833 --> 00:48:28,917
-Ready?
-Okay.
669
00:48:29,000 --> 00:48:31,542
One, two, three, push!
670
00:48:35,917 --> 00:48:37,500
-Come on!
-.86!
671
00:48:37,583 --> 00:48:39,833
Push. Push. That's good.
672
00:48:41,333 --> 00:48:42,375
.87.
673
00:48:45,958 --> 00:48:47,458
-Mark!
-Ben!
674
00:48:47,542 --> 00:48:48,708
H.E.R.B.I.E.
675
00:48:50,750 --> 00:48:51,792
Ben, help!
676
00:48:52,833 --> 00:48:54,250
Thrusters engaged.
677
00:48:55,750 --> 00:48:57,167
H.E.R.B.I.E., get ready!
678
00:49:03,250 --> 00:49:04,625
Hold on, everyone.
679
00:49:30,667 --> 00:49:32,208
I got you, little guy.
680
00:50:02,958 --> 00:50:04,125
Franklin.
681
00:51:05,375 --> 00:51:09,792
After a monthlong return trip,
the Fantastic Four are finally home
682
00:51:09,875 --> 00:51:11,458
and receiving a warm welcome.
683
00:51:21,833 --> 00:51:23,042
Her baby!
684
00:51:24,417 --> 00:51:26,708
Oh, my God. Unbelievable.
685
00:51:26,792 --> 00:51:29,125
-Lynne, we're going to need--
-Come this way.
686
00:51:32,625 --> 00:51:33,750
Reed! Reed!
687
00:51:33,833 --> 00:51:35,750
-Move back!
-Dr. Richards, over here!
688
00:51:35,833 --> 00:51:38,750
-Can we get a word?
-Stand back. Make a path.
689
00:51:38,833 --> 00:51:41,458
Sue! Sue!
690
00:51:45,917 --> 00:51:48,917
They're ready for you. Step up.
Just keep it brief.
691
00:51:53,708 --> 00:51:55,833
I'm sorry.
We don't have a prepared statement.
692
00:51:58,917 --> 00:52:01,083
One at a time, please. One at a time.
693
00:52:01,167 --> 00:52:02,208
Connor.
694
00:52:02,750 --> 00:52:05,958
Welcome back. Could you take us through
how you defeated Galactus?
695
00:52:07,667 --> 00:52:08,667
How we de...
696
00:52:12,083 --> 00:52:13,167
We didn't.
697
00:52:13,250 --> 00:52:15,625
Not yet. Not yet, we didn't.
698
00:52:15,708 --> 00:52:17,167
What does that mean?
699
00:52:17,250 --> 00:52:18,542
Follow up.
700
00:52:20,125 --> 00:52:21,500
What do you mean, you didn't?
701
00:52:23,542 --> 00:52:26,708
We attempted to negotiate, but Galactus...
702
00:52:30,250 --> 00:52:32,667
He asked too high a price.
703
00:52:32,750 --> 00:52:35,000
-Well, what does he want?
-What did he ask?
704
00:52:39,042 --> 00:52:40,583
He asked for our child.
705
00:52:43,083 --> 00:52:45,625
He said, "Give us your child,
706
00:52:47,667 --> 00:52:48,875
and I will spare the earth."
707
00:52:50,167 --> 00:52:52,500
We said no, obviously. We said no.
708
00:52:53,333 --> 00:52:55,333
We're gonna... We're gonna circle back
709
00:52:55,417 --> 00:52:56,750
with a more detailed statement...
710
00:52:56,833 --> 00:52:58,542
-You said no?
-What does that mean for us?
711
00:52:58,625 --> 00:53:00,542
Could giving Galactus the child save us?
712
00:53:02,292 --> 00:53:03,750
Hang on-- You can't just...
713
00:53:03,833 --> 00:53:05,833
Just answer this. Answer this.
714
00:53:06,667 --> 00:53:08,375
Are we safe?
715
00:53:09,417 --> 00:53:10,958
-Are we safe?
-Yeah.
716
00:53:14,833 --> 00:53:15,917
I don't know.
717
00:53:16,833 --> 00:53:19,292
-What do you mean, you don't know?
-You don't know?
718
00:53:20,625 --> 00:53:23,917
What do you mean, you don't know?
What do you mean, you don't know?
719
00:53:39,333 --> 00:53:40,333
I'm sorry.
720
00:53:41,375 --> 00:53:42,750
I've failed you.
721
00:53:43,500 --> 00:53:46,167
I need the child.
722
00:53:46,250 --> 00:53:48,875
I must get the child.
723
00:53:50,292 --> 00:53:51,917
But he's just a baby.
724
00:53:57,958 --> 00:54:01,542
He is a being of infinite power,
725
00:54:02,333 --> 00:54:06,208
one strong enough to absorb my hunger,
726
00:54:07,375 --> 00:54:11,625
so that I may finally rest.
727
00:54:12,333 --> 00:54:14,708
-How much time do we even have?
-And what do we do when he gets here?
728
00:54:14,792 --> 00:54:16,833
What about the ship?
We blast it. Problem solved.
729
00:54:16,917 --> 00:54:19,417
You can't blast it.
Conventional weapons won't work.
730
00:54:19,500 --> 00:54:20,958
-So, we run.
-We run?
731
00:54:21,042 --> 00:54:23,000
Draw him away from Earth.
We're faster than him, right?
732
00:54:23,083 --> 00:54:25,042
-Not faster than the herald.
-Well, we got a head start.
733
00:54:25,125 --> 00:54:28,000
Yeah, but that's all we've got, and then
he could still eat the Earth anyways.
734
00:54:28,875 --> 00:54:30,083
Reed.
735
00:54:30,625 --> 00:54:32,333
You want to take us through what you have?
736
00:54:33,000 --> 00:54:35,083
-What I have?
-Yeah.
737
00:54:36,083 --> 00:54:37,583
What I have is nothing.
738
00:54:37,667 --> 00:54:39,375
Nothing. Did you say nothing?
739
00:54:39,458 --> 00:54:42,250
I analyzed the samples H.E.R.B.I.E. took
from Galactus's ship.
740
00:54:42,958 --> 00:54:46,542
All evidence suggests
he predates our universe, our reality.
741
00:54:46,625 --> 00:54:49,750
It could take ten years to understand
his composition, let alone his existence.
742
00:54:49,833 --> 00:54:51,083
You're talking about a god?
743
00:54:51,167 --> 00:54:53,708
I'm talking about something
beyond our experience.
744
00:54:54,208 --> 00:54:55,792
An unknowable life...
745
00:54:55,875 --> 00:54:57,958
who imagines Franklin as his successor,
746
00:54:58,042 --> 00:55:00,542
and possessing some kind of cosmic power.
747
00:55:00,625 --> 00:55:02,625
That can't be true.
You ran all those tests. Right?
748
00:55:02,708 --> 00:55:04,958
I have, but I don't know
what can or cannot be.
749
00:55:05,042 --> 00:55:07,167
I'm not sure how long.
I'm not sure of anything. I...
750
00:55:07,667 --> 00:55:08,750
I have nothing. I...
751
00:55:09,375 --> 00:55:10,625
I have nothing.
752
00:55:12,292 --> 00:55:14,542
If we could solve something,
753
00:55:14,625 --> 00:55:17,958
any link in the chain...
754
00:55:19,042 --> 00:55:22,250
E is the effort force, R is the lever arm
connected to the effort.
755
00:55:22,333 --> 00:55:24,750
L is the load, r is the lever arm
connected to the load.
756
00:55:24,833 --> 00:55:26,917
Archimedes. The Law of Levers.
757
00:55:27,000 --> 00:55:30,250
"Give me a lever and a place to stand
and I will move the earth."
758
00:55:31,583 --> 00:55:32,583
We need a lever.
759
00:55:32,667 --> 00:55:34,167
You wanna translate that?
760
00:55:34,250 --> 00:55:36,917
Yeah, we solve the right small problem,
we solve the big Galactus one.
761
00:55:37,000 --> 00:55:38,750
Yes. Yes.
762
00:55:38,833 --> 00:55:40,583
All right, boys, let's go look for levers.
763
00:55:40,667 --> 00:55:41,667
Yep.
764
00:55:44,833 --> 00:55:47,042
You know, you're supposed to sleep
when the baby sleeps.
765
00:55:47,542 --> 00:55:50,292
I've been, you know, reading the books.
766
00:55:51,542 --> 00:55:53,833
He thinks the baby actually sleeps.
767
00:55:56,667 --> 00:55:57,875
It's a blessing.
768
00:56:01,625 --> 00:56:02,625
It's a blessing.
769
00:56:06,042 --> 00:56:07,542
I gotta show you something.
770
00:56:07,625 --> 00:56:08,708
What do you wanna show me?
771
00:56:08,792 --> 00:56:10,583
-It's really good.
-I barely slept last night.
772
00:56:10,667 --> 00:56:11,708
I'm sorry to hear that.
773
00:56:11,792 --> 00:56:14,208
It's not like you chose this whole thing.
Being a mother, you know?
774
00:56:14,292 --> 00:56:16,750
Sit down. Good. I gotta show you.
Just trust me.
775
00:56:17,333 --> 00:56:18,833
Okay. All right.
776
00:56:18,917 --> 00:56:20,583
Johnny, it smells.
777
00:56:20,667 --> 00:56:22,500
It's pheromones. Relax. All right.
778
00:56:23,208 --> 00:56:24,667
Racking back the helmet cam.
779
00:56:31,042 --> 00:56:32,125
It's a blessing.
780
00:56:32,958 --> 00:56:35,458
It means, "Die with yours."
781
00:56:40,458 --> 00:56:42,917
I told you I'd heard that before.
782
00:56:44,458 --> 00:56:46,958
Now we have a sentence translated,
783
00:56:47,042 --> 00:56:49,625
and we can use that to figure out
what all of this means.
784
00:56:49,708 --> 00:56:51,167
I mean, Reed could build an algorithm,
and then...
785
00:56:51,250 --> 00:56:52,417
His big brain is busy.
786
00:56:52,500 --> 00:56:53,792
I'm all over this.
787
00:56:53,875 --> 00:56:58,125
A Rosetta stone to find him
an Archimedes lever.
788
00:56:58,792 --> 00:56:59,917
See?
789
00:57:00,000 --> 00:57:01,625
I can reference old stuff too.
790
00:57:09,458 --> 00:57:10,875
There you go. Good boy.
791
00:57:29,750 --> 00:57:33,292
Fantastic Four has verified
that an unknown spacecraft
792
00:57:33,375 --> 00:57:36,708
believed to be Galactus
has just passed Jupiter.
793
00:57:36,792 --> 00:57:41,333
Financial institutions remain closed
as angry protestors take to...
794
00:57:41,417 --> 00:57:45,375
The newly formed Galactus cult intends
to summit Mount Ev--
795
00:57:45,917 --> 00:57:49,125
Tempers boiled over
in Central London today,
796
00:57:49,208 --> 00:57:52,792
breaking out in violence,
as the whole world wonders,
797
00:57:53,292 --> 00:57:55,417
"What is to be our fate?"
798
00:57:57,750 --> 00:57:59,208
Hey, what about us?
799
00:58:00,500 --> 00:58:02,042
We got families too.
800
00:58:03,125 --> 00:58:05,500
Guys, it's getting bad out there.
801
00:58:06,042 --> 00:58:09,208
It seems to me
they have no plan for Galactus.
802
00:58:09,292 --> 00:58:11,792
We, as a society,
have to reckon with the idea
803
00:58:11,875 --> 00:58:14,667
that the Fantastic Four
could save us today,
804
00:58:14,750 --> 00:58:16,750
-but they choose not to?
-No.
805
00:58:16,833 --> 00:58:18,833
The idea is simple.
806
00:58:18,917 --> 00:58:23,375
Reed Richards and Sue Storm hand over
their baby and we all live.
807
00:58:23,458 --> 00:58:24,375
One life...
808
00:58:32,500 --> 00:58:33,792
Where are you?
809
00:58:34,792 --> 00:58:37,042
Get down from your high tower.
810
00:58:39,417 --> 00:58:41,792
You're supposed to protect us!
811
00:58:41,875 --> 00:58:43,292
Give up the baby!
812
00:58:46,292 --> 00:58:48,750
-They're scared.
-Who isn't scared?
813
00:58:48,833 --> 00:58:51,583
That is scary.
814
00:58:51,667 --> 00:58:54,042
Why? They can't hurt us.
815
00:58:54,125 --> 00:58:55,958
Well, it's scary because they hate us.
816
00:58:56,042 --> 00:58:59,458
They think they might die, and they
hate us for it. And they hate Franklin.
817
00:59:01,083 --> 00:59:04,042
And they may be right because right now,
we don't have a workable plan.
818
00:59:04,125 --> 00:59:05,625
The clock is ticking.
819
00:59:05,708 --> 00:59:06,875
So their plan looks good.
820
00:59:06,958 --> 00:59:12,250
It's mathematical, it's ethical,
and it's available.
821
00:59:13,667 --> 00:59:14,958
What are you saying?
822
00:59:15,792 --> 00:59:19,833
I'm not saying anything.
823
00:59:32,958 --> 00:59:35,917
Oh, sweetheart. It's all right, buddy.
824
00:59:41,958 --> 00:59:45,958
You know Ben's wrong.
There's always people that can hurt you.
825
00:59:47,208 --> 00:59:49,292
Sue, please hear me.
826
00:59:50,250 --> 00:59:52,833
I would never give him up to Galactus.
I would never do that.
827
00:59:52,917 --> 00:59:57,333
"Mathematical? Ethical? Available?"
It was just so easy for you to say that.
828
00:59:57,417 --> 00:59:58,417
It means nothing.
829
00:59:58,500 --> 01:00:00,375
It means I know you,
I know how your brain works.
830
01:00:00,458 --> 01:00:02,083
It means you've thought about it.
831
01:00:02,167 --> 01:00:04,792
Means you've rolled it around in your head
and you've worked the problem.
832
01:00:04,875 --> 01:00:06,042
Which means nothing.
833
01:00:07,083 --> 01:00:10,208
It is my job to think terrible things
so that terrible things don't happen.
834
01:00:10,292 --> 01:00:13,042
It's not your job, Reed. That's you.
835
01:00:13,833 --> 01:00:16,333
Okay. You're right, it is me.
836
01:00:18,208 --> 01:00:24,833
I don't dream, I don't wonder, I invite
the worst possible thing into my head
837
01:00:24,917 --> 01:00:28,333
to figure out how to hurt them
before they hurt anybody else.
838
01:00:28,417 --> 01:00:32,792
And you know what? Sometimes…
sometimes you being you hurts me.
839
01:00:36,750 --> 01:00:37,875
Well, I don't mean to.
840
01:00:43,417 --> 01:00:44,792
I know. I know.
841
01:00:47,458 --> 01:00:48,833
I know.
842
01:00:50,375 --> 01:00:53,083
Listen, I am going to solve this.
I'm gonna make it right.
843
01:01:03,333 --> 01:01:07,083
We don't know what he is
or what he might become…
844
01:01:09,333 --> 01:01:11,833
but I am not giving him up.
845
01:01:34,000 --> 01:01:35,417
You're selfish.
846
01:01:43,167 --> 01:01:44,750
How can you bring him out here?
847
01:01:46,417 --> 01:01:48,208
I wanted to introduce you to someone.
848
01:01:50,167 --> 01:01:52,750
This is our son, Franklin.
849
01:01:53,750 --> 01:01:55,542
There's been a lot of talk about him.
850
01:02:01,375 --> 01:02:04,667
Most of you know me. You know my story.
851
01:02:04,750 --> 01:02:07,708
When Johnny and I were kids,
our parents were in a car crash.
852
01:02:09,000 --> 01:02:11,792
Our dad was driving and he lived,
853
01:02:12,708 --> 01:02:14,333
but our mom didn't.
854
01:02:14,875 --> 01:02:18,250
I know what it's like to be part
of a family that was torn apart.
855
01:02:19,500 --> 01:02:22,500
Our dad, he wasn't always a great father,
but he wanted to be.
856
01:02:22,583 --> 01:02:23,750
He did his best.
857
01:02:23,833 --> 01:02:27,250
He wanted us to be together
because that's what family is.
858
01:02:28,167 --> 01:02:31,000
It's about fighting for something
bigger than yourself.
859
01:02:31,708 --> 01:02:34,458
It's about connecting to something
bigger than yourself.
860
01:02:53,875 --> 01:02:56,542
It's about having something
bigger than yourself.
861
01:02:57,500 --> 01:03:01,625
And the four of us... the four of us
already do because we have you.
862
01:03:05,042 --> 01:03:06,667
You know, our mom always used to say,
863
01:03:06,750 --> 01:03:10,208
"Suzie, for you,
I would move heaven and earth."
864
01:03:12,167 --> 01:03:14,083
And we would do that for you.
865
01:03:18,542 --> 01:03:22,208
I will not sacrifice my child
for this world.
866
01:03:24,667 --> 01:03:28,458
But I will not sacrifice this world
for my child.
867
01:03:32,042 --> 01:03:33,625
We will face this together.
868
01:03:34,625 --> 01:03:36,375
We will fight this together.
869
01:03:36,875 --> 01:03:39,500
And we will defeat this together.
870
01:03:39,583 --> 01:03:40,708
As a family.
871
01:03:47,208 --> 01:03:49,083
"As a family."
872
01:03:52,083 --> 01:03:53,250
Archimedes.
873
01:03:55,000 --> 01:03:56,083
The Law of Levers.
874
01:03:56,167 --> 01:03:58,833
"Give me a lever and a place to stand
and I will move the earth."
875
01:03:58,917 --> 01:04:01,417
We are going to move heaven and earth.
876
01:04:03,125 --> 01:04:04,417
Well, just earth.
877
01:04:05,125 --> 01:04:06,125
Sue?
878
01:04:07,875 --> 01:04:08,875
You solved it.
879
01:04:08,958 --> 01:04:09,958
I did?
880
01:04:10,042 --> 01:04:12,542
Yes. We are going to move Earth
881
01:04:12,625 --> 01:04:15,292
to a place that Galactus
will never find us.
882
01:04:16,083 --> 01:04:16,958
How?
883
01:04:17,500 --> 01:04:19,333
Well, we already have the lever.
884
01:04:19,833 --> 01:04:21,000
The bridge.
885
01:04:21,083 --> 01:04:22,667
The bridge is a prototype.
886
01:04:22,750 --> 01:04:24,417
You moved an egg across the room.
887
01:04:24,500 --> 01:04:25,958
You think you can do that with a planet?
888
01:04:26,042 --> 01:04:27,250
We are out of options.
889
01:04:27,333 --> 01:04:30,417
We have to make it work.
We will make it work.
890
01:04:31,875 --> 01:04:33,208
Heaven and earth.
891
01:04:39,125 --> 01:04:41,542
We interrupt this program
with a special report.
892
01:04:41,625 --> 01:04:43,542
And now an announcement
from Reed Richards.
893
01:04:43,625 --> 01:04:47,417
As you're about to see,
we've solved the physics of teleportation.
894
01:04:53,292 --> 01:04:54,375
H.E.R.B.I.E.
895
01:04:56,750 --> 01:04:59,167
The difference between a planet
and an egg is only scale.
896
01:05:00,917 --> 01:05:02,292
Starting immediately,
897
01:05:02,375 --> 01:05:05,250
we will create teleportation bridges
spanning the globe.
898
01:05:05,333 --> 01:05:07,833
They will be synchronized
and interconnected,
899
01:05:07,917 --> 01:05:09,583
capable of transporting our planet
900
01:05:09,667 --> 01:05:13,458
to a new solar system within a 2% margin
of the inhabitable zone.
901
01:05:14,167 --> 01:05:16,792
But more importantly, away from Galactus,
902
01:05:16,875 --> 01:05:19,417
where he won't be able to find us
for millions of years.
903
01:05:19,500 --> 01:05:21,292
Time is not on our side.
904
01:05:21,375 --> 01:05:23,500
I'm reaching out to the world
with a list of materials
905
01:05:23,583 --> 01:05:24,667
that we need in bulk.
906
01:05:25,250 --> 01:05:27,292
Plutonium-239.
907
01:05:29,583 --> 01:05:30,750
All right, people.
908
01:05:30,833 --> 01:05:32,208
Like my old man used to say,
909
01:05:32,292 --> 01:05:34,958
"If you don't know what to do,
pick up a shovel."
910
01:05:35,042 --> 01:05:37,375
Fire it up.
We got bridges to build. Let's go.
911
01:05:42,583 --> 01:05:46,250
The last 36 hours has seen
an historical mobilization
912
01:05:46,333 --> 01:05:48,375
of every country working together,
913
01:05:48,458 --> 01:05:51,458
in a way the world has never seen before.
914
01:05:55,958 --> 01:05:59,208
With Galactus's ship
deep within our solar system
915
01:05:59,292 --> 01:06:01,875
and the Fantastic Four's
Hail Mary in the balance,
916
01:06:02,583 --> 01:06:05,083
we are calling on every helping hand.
917
01:06:05,167 --> 01:06:08,542
If you can do something well,
now you can do it for your planet.
918
01:06:16,333 --> 01:06:20,292
We are getting reports
that Galactus has passed Mars.
919
01:06:22,708 --> 01:06:23,875
H.E.R.B.I.E., record.
920
01:06:32,458 --> 01:06:33,750
It takes too much power.
921
01:06:35,083 --> 01:06:37,542
I only got this to work
by tripling my intake,
922
01:06:37,625 --> 01:06:39,542
which drained the New York City grid
in two seconds.
923
01:06:39,625 --> 01:06:41,833
To do this, there isn't enough
power in the world.
924
01:06:41,917 --> 01:06:44,167
I'd have to turn off
every light switch on the planet.
925
01:06:45,708 --> 01:06:46,708
For how long?
926
01:06:47,917 --> 01:06:50,167
Factoring in
we gotta keep building bridges,
927
01:06:50,250 --> 01:06:53,167
how long would we need to conserve power?
928
01:06:54,792 --> 01:06:56,208
Sacrifices will be made.
929
01:06:57,167 --> 01:07:00,042
We all need to conserve power
at a scale never attempted before.
930
01:07:01,292 --> 01:07:02,500
Quite right, H.E.R.B.I.E.
931
01:07:03,250 --> 01:07:04,792
All the power.
932
01:07:05,500 --> 01:07:07,792
The worldwide energy curfew only works
933
01:07:07,875 --> 01:07:10,250
if everybody does their part
to conserve electricity.
934
01:07:16,333 --> 01:07:17,542
Missed a spot.
935
01:07:17,625 --> 01:07:21,917
Yeah. Curfew fried it.
Now I look like an idiot.
936
01:07:24,208 --> 01:07:25,417
Beard could be cool.
937
01:07:26,958 --> 01:07:28,000
Seriously?
938
01:07:29,542 --> 01:07:31,417
I built this to see what you looked like.
939
01:07:32,667 --> 01:07:33,667
You see,
940
01:07:34,458 --> 01:07:37,708
most fathers want their sons
to look exactly like them,
941
01:07:38,667 --> 01:07:39,875
inside and out.
942
01:07:40,875 --> 01:07:41,917
But...
943
01:07:43,417 --> 01:07:44,917
I don't want you to be like me.
944
01:07:48,375 --> 01:07:50,750
There's something wrong with me,
always has been.
945
01:07:55,417 --> 01:07:56,875
The more I look at you,
946
01:07:58,750 --> 01:08:00,042
the less I know.
947
01:08:01,333 --> 01:08:03,500
And the less I know, the more scared I am.
948
01:08:05,875 --> 01:08:09,083
So you know what?
I'm not gonna look anymore.
949
01:08:12,000 --> 01:08:14,375
I'm gonna let you tell me who you are.
950
01:08:14,458 --> 01:08:17,292
And if you'd like to tell me now,
that would be helpful,
951
01:08:17,375 --> 01:08:20,292
especially if you're
an all-powerful space god.
952
01:08:20,375 --> 01:08:23,500
I'd like to know that sooner
rather than later, if you don't mind.
953
01:08:28,000 --> 01:08:29,000
Oh, no.
954
01:08:30,125 --> 01:08:31,207
You're busy peeing.
955
01:08:32,667 --> 01:08:33,957
You're a very good boy.
956
01:08:43,542 --> 01:08:44,750
Thanks, buddy.
957
01:08:51,250 --> 01:08:53,167
This is going to work.
958
01:08:54,957 --> 01:08:56,042
It has to.
959
01:09:28,667 --> 01:09:30,957
Yes! Yes!
960
01:09:33,832 --> 01:09:35,582
Yep, coming. Coming, coming, coming.
961
01:09:36,917 --> 01:09:40,082
Guys, I am onto something.
962
01:09:40,167 --> 01:09:41,625
Moving a planet here, Johnny.
963
01:09:41,707 --> 01:09:44,792
Yeah, Johnny. It's four. Fantastic Four.
964
01:09:44,875 --> 01:09:46,082
Let's move a planet.
965
01:09:46,167 --> 01:09:48,457
-Cool beard.
-You mean that? Thank you.
966
01:09:49,667 --> 01:09:50,750
Copy, Delhi.
967
01:09:52,250 --> 01:09:54,292
Let's do this. London, stand by.
968
01:09:54,375 --> 01:09:55,542
Yes, copy, London.
969
01:09:57,083 --> 01:09:58,167
Copy, Paris.
970
01:09:58,250 --> 01:10:00,833
-Lima, do you copy?
-Copy, Rome.
971
01:10:00,917 --> 01:10:03,167
-Copy, Delhi.
-Copy, Vienna.
972
01:10:03,250 --> 01:10:04,542
Copy, Prague.
973
01:10:04,625 --> 01:10:07,333
-Chicago, stand by.
-Copy, Chicago.
974
01:10:08,625 --> 01:10:10,000
Earth go for countdown.
975
01:10:10,958 --> 01:10:12,250
Here we go, folks.
976
01:10:13,333 --> 01:10:14,333
Go.
977
01:10:14,417 --> 01:10:17,375
20, 19…
978
01:10:18,042 --> 01:10:22,083
18, 17, 16…
979
01:10:23,042 --> 01:10:27,625
15, 14, 13…
980
01:10:28,458 --> 01:10:30,083
12...
981
01:10:30,167 --> 01:10:31,167
11…
982
01:10:31,917 --> 01:10:35,833
10, 9, 8…
983
01:10:35,917 --> 01:10:38,458
7, 6…
984
01:10:39,875 --> 01:10:41,583
-What is that?
-What's happening?
985
01:11:07,750 --> 01:11:10,333
-She's going for this bridge.
-No.
986
01:11:11,292 --> 01:11:12,583
She's coming for Franklin.
987
01:11:14,417 --> 01:11:16,500
-Oh, my God.
-Lock the building down!
988
01:11:19,167 --> 01:11:21,083
Wait. Where's Johnny?
989
01:11:51,667 --> 01:11:53,458
-Shalla-Bal.
-Shalla-Bal.
990
01:11:53,542 --> 01:11:54,542
Shalla-Bal!
991
01:12:11,333 --> 01:12:13,250
You understand these messages…
992
01:12:14,625 --> 01:12:16,542
You know my language?
993
01:12:17,333 --> 01:12:19,375
I've learned about you.
994
01:12:21,417 --> 01:12:22,333
Shalla-Bal.
995
01:12:24,500 --> 01:12:26,667
How do you know that name?
996
01:12:26,750 --> 01:12:28,750
And how did you get these?
997
01:12:29,875 --> 01:12:31,917
Die with yours.
998
01:12:32,417 --> 01:12:35,292
How? He barely has a grasp
of the English language.
999
01:12:35,375 --> 01:12:37,708
Twenty-three transmissions,
1000
01:12:37,792 --> 01:12:39,333
all in your language,
1001
01:12:40,125 --> 01:12:42,792
trace back to the planet Zenn-La.
1002
01:12:44,917 --> 01:12:45,917
Your home.
1003
01:12:48,125 --> 01:12:50,625
They were looking for you, to thank you.
1004
01:12:52,167 --> 01:12:54,708
Once I translated one phrase,
1005
01:12:54,792 --> 01:12:59,292
I pieced together enough language
to understand a part of your history.
1006
01:13:00,333 --> 01:13:04,292
You were some sort of scientist
or astronomer.
1007
01:13:05,708 --> 01:13:08,625
When Galactus came,
you offered to serve as his scout
1008
01:13:08,708 --> 01:13:10,083
if he'd spare your planet.
1009
01:13:11,042 --> 01:13:12,792
Was it to spare your family?
1010
01:13:35,833 --> 01:13:38,083
He turned you into this.
1011
01:13:41,667 --> 01:13:43,042
Shalla-Bal.
1012
01:13:44,167 --> 01:13:48,083
Those were messages
from the one planet Galactus spared.
1013
01:13:48,167 --> 01:13:49,792
Your planet.
1014
01:13:51,708 --> 01:13:53,958
These planets weren't so lucky.
1015
01:13:56,917 --> 01:13:59,250
How many do you remember, Shalla-Bal?
1016
01:13:59,333 --> 01:14:02,125
Proxima Delphi. Saigas.
1017
01:14:03,125 --> 01:14:04,542
Do you remember Polaris?
1018
01:14:06,750 --> 01:14:09,083
They begged for mercy.
1019
01:14:10,750 --> 01:14:14,167
You brought Galactus
to all of these planets.
1020
01:14:14,250 --> 01:14:17,458
And now, you're bringing him here.
1021
01:14:17,542 --> 01:14:20,625
To my home! To my family!
1022
01:14:38,292 --> 01:14:40,417
Just trying to save my world, you know,
1023
01:14:41,750 --> 01:14:42,917
like you did.
1024
01:14:48,208 --> 01:14:50,333
So give up the child.
1025
01:14:50,417 --> 01:14:53,375
If he was older, he would do it himself.
1026
01:14:54,875 --> 01:14:56,625
Like I did.
1027
01:14:56,708 --> 01:14:58,375
So take me.
1028
01:15:00,417 --> 01:15:02,000
Take me.
1029
01:15:02,083 --> 01:15:03,208
Not the boy.
1030
01:15:05,042 --> 01:15:07,667
Let me make the sacrifice.
1031
01:15:08,875 --> 01:15:11,333
It's not yours to make.
1032
01:15:11,417 --> 01:15:13,500
Then stay and help us.
1033
01:15:14,583 --> 01:15:16,708
There is no help.
1034
01:15:17,958 --> 01:15:21,125
Take the child
and leave this doomed place.
1035
01:15:22,125 --> 01:15:24,833
Maybe you'll live long enough
to forgive yourselves.
1036
01:15:34,500 --> 01:15:37,292
-Johnny, that was incredible.
-I mean, does it even matter?
1037
01:15:37,375 --> 01:15:38,583
You saved Franklin.
1038
01:15:39,250 --> 01:15:40,417
Yes, it matters.
1039
01:15:40,500 --> 01:15:41,583
Reed?
1040
01:15:43,208 --> 01:15:44,333
We're not leaving, are we?
1041
01:15:45,417 --> 01:15:46,833
No. No, we're not.
1042
01:15:50,250 --> 01:15:51,250
We're not leaving.
1043
01:15:59,500 --> 01:16:02,000
Yeah. Same here.
You gotta give us a second.
1044
01:16:02,667 --> 01:16:04,583
Yeah, this is Johnny Storm.
Can you hear me?
1045
01:16:05,125 --> 01:16:07,458
-The line's too busy. I'm sorry, okay?
-This is London.
1046
01:16:07,542 --> 01:16:09,833
-This is London. Do you copy?
-Hold, London.
1047
01:16:09,917 --> 01:16:10,917
What's going on?
1048
01:16:13,417 --> 01:16:15,250
Hold, Paris. Paris, hold.
1049
01:16:15,333 --> 01:16:17,208
-The line's not very clear.
-There's an error. Hold the line.
1050
01:16:19,292 --> 01:16:22,292
Chicago, yes, we're onto it.
We're just... We're fixing the problem.
1051
01:16:27,583 --> 01:16:30,125
We're trying to get...
We're trying to get on top of this.
1052
01:16:30,208 --> 01:16:31,458
Sydney, stand by.
1053
01:16:31,542 --> 01:16:33,292
-Tokyo, stand by.
-Sir, you're going to have to be patient.
1054
01:16:33,375 --> 01:16:34,375
-Hold. Hold.
-Yeah, we're working on...
1055
01:16:34,458 --> 01:16:35,792
-We have to bring him here.
-We're fixing something.
1056
01:16:35,875 --> 01:16:37,042
We are aware.
1057
01:16:37,958 --> 01:16:39,792
Yes, I understand. Can you stand by?
1058
01:16:39,875 --> 01:16:42,208
-We are aware. I'll… I'll update you.
-Yeah.
1059
01:16:42,875 --> 01:16:43,875
Yeah. This is gonna have to...
1060
01:16:43,958 --> 01:16:45,917
We need to bring Galactus here.
1061
01:16:46,000 --> 01:16:47,500
-I will come back to you. Hold...
-You...
1062
01:16:48,167 --> 01:16:49,375
-Call you back.
-Hold up.
1063
01:16:49,917 --> 01:16:50,917
Reed.
1064
01:16:51,500 --> 01:16:53,417
We need Galactus to come here?
1065
01:16:53,500 --> 01:16:56,250
I feel like we just spent a lot of time
trying to prevent that from happening.
1066
01:16:56,333 --> 01:16:58,292
Listen to me.
We need to get him away from his ship.
1067
01:16:58,375 --> 01:17:01,333
We need to bring him here,
to Times Square.
1068
01:17:01,417 --> 01:17:02,375
And then what?
1069
01:17:02,458 --> 01:17:06,042
And then, instead of moving a planet
away from one giant...
1070
01:17:06,583 --> 01:17:09,042
we move one giant away from the planet.
1071
01:17:09,125 --> 01:17:12,833
If we route every power grid
on the Eastern Seaboard,
1072
01:17:12,917 --> 01:17:14,833
through our one last bridge,
1073
01:17:14,917 --> 01:17:16,417
charge back up,
1074
01:17:16,917 --> 01:17:20,667
we can keep the portal open for...
1075
01:17:29,750 --> 01:17:30,958
Thirty-seven seconds.
1076
01:17:31,042 --> 01:17:35,625
Thirty... Not a lot of time
to throw a space god off a planet.
1077
01:17:35,708 --> 01:17:37,917
-No, it is not.
-And where do we send him?
1078
01:17:38,458 --> 01:17:41,375
To the far edges of the universe.
Without a ship, he'll be stranded.
1079
01:17:41,458 --> 01:17:43,542
How are we supposed to
get Galactus to Times Square?
1080
01:17:43,625 --> 01:17:46,875
And how do we move one giant
through one large bridge?
1081
01:17:50,458 --> 01:17:52,333
I haven't figured that part out yet.
1082
01:17:56,375 --> 01:17:57,458
You have.
1083
01:17:58,417 --> 01:17:59,458
Have what?
1084
01:18:00,167 --> 01:18:02,208
We have to use the only thing
Galactus wants.
1085
01:18:02,292 --> 01:18:04,958
-No. I'll think of another way.
-What are you talking about?
1086
01:18:05,042 --> 01:18:06,667
You can't. You can't think of another way.
1087
01:18:06,750 --> 01:18:08,375
-I will.
-There is only one way.
1088
01:18:08,458 --> 01:18:09,792
What are you talking about?
1089
01:18:12,125 --> 01:18:13,792
We have to use Franklin.
1090
01:18:16,667 --> 01:18:17,667
Yes.
1091
01:18:18,250 --> 01:18:19,375
You wanna use the boy?
1092
01:18:23,125 --> 01:18:24,958
You wanna use the boy as bait.
1093
01:18:25,042 --> 01:18:26,875
-No.
-That's your plan?
1094
01:18:26,958 --> 01:18:28,917
No, it's not my plan. It's our plan.
1095
01:18:29,000 --> 01:18:30,500
It's the only plan.
1096
01:18:30,583 --> 01:18:32,583
-It's not my plan. I hate that plan.
-It's a bad plan.
1097
01:18:32,667 --> 01:18:34,042
-Come on. That's a stupid plan.
-Terrible idea.
1098
01:18:34,125 --> 01:18:37,542
Why don't I just burn through his ship?
That's another plan.
1099
01:18:37,625 --> 01:18:38,708
It's your kid we're talking about.
1100
01:18:38,792 --> 01:18:40,458
-Sue.
-There's gotta be a different way.
1101
01:18:40,542 --> 01:18:42,333
-I know.
-Sue. Sue.
1102
01:18:42,417 --> 01:18:44,208
Yes, I know. I know. I know!
1103
01:19:13,250 --> 01:19:16,375
I thought this was one of the most
beautiful things we'd ever built.
1104
01:19:19,125 --> 01:19:20,833
Feels terrifying now.
1105
01:19:22,375 --> 01:19:24,083
It can be beautiful again.
1106
01:19:25,667 --> 01:19:27,000
Everything can.
1107
01:19:37,458 --> 01:19:38,542
They've been gone a while.
1108
01:19:40,583 --> 01:19:41,583
Johnny.
1109
01:19:42,375 --> 01:19:43,667
Go check. See if they're back.
1110
01:19:43,750 --> 01:19:46,625
I'm in no rush to do that.
1111
01:19:47,417 --> 01:19:48,875
Well, I'm definitely not gonna check.
1112
01:19:48,958 --> 01:19:51,333
-I'm definitely not going either.
-Thank you for going and checking.
1113
01:19:51,417 --> 01:19:53,083
You're welcome. It's the least I could do
1114
01:19:53,167 --> 01:19:54,458
to say thank you for going down
to check first.
1115
01:19:54,542 --> 01:19:55,958
I'm definitely not going down.
1116
01:19:56,042 --> 01:19:56,958
Chickenshits.
1117
01:19:57,042 --> 01:19:57,875
Jesus.
1118
01:19:58,417 --> 01:19:59,250
Don't do that.
1119
01:19:59,333 --> 01:20:00,833
-I hate it when you do that.
-Don't do that.
1120
01:20:00,917 --> 01:20:03,333
Come on. Let's run through the details.
1121
01:20:05,167 --> 01:20:06,958
I don't like when she does that.
1122
01:20:07,042 --> 01:20:10,917
It's like... It's unsettling
when people just appear like that.
1123
01:20:13,042 --> 01:20:15,250
Bombproof. Shockproof.
1124
01:20:16,333 --> 01:20:17,625
Radiation-proof.
1125
01:20:21,625 --> 01:20:24,375
Franklin will go here
when Galactus arrives.
1126
01:20:25,500 --> 01:20:28,667
Hey, do we know what direction
Galactus will be coming from?
1127
01:20:30,042 --> 01:20:31,292
Well, it could be from anywhere.
1128
01:20:31,375 --> 01:20:34,917
But when he crosses those lines,
we trigger it.
1129
01:20:37,083 --> 01:20:38,958
We're in the very center of the city.
1130
01:20:39,667 --> 01:20:42,833
We're surrounded by
miles of apartment buildings.
1131
01:20:43,750 --> 01:20:44,750
Any path he takes,
1132
01:20:44,833 --> 01:20:48,125
he's gonna be going through
thousands and thousands of families.
1133
01:20:49,875 --> 01:20:51,583
I got an idea you'll hate.
1134
01:20:54,625 --> 01:20:57,333
Oh, my.
1135
01:20:57,417 --> 01:20:59,083
Very advanced.
1136
01:20:59,167 --> 01:21:03,292
So this must be where the sausage is made.
1137
01:21:04,667 --> 01:21:07,167
I think I prefer just trying
to steal the sausage.
1138
01:21:07,250 --> 01:21:08,625
Please, don't touch.
1139
01:21:11,292 --> 01:21:12,292
We'll fix that.
1140
01:21:13,625 --> 01:21:14,875
Harvey...
1141
01:21:14,958 --> 01:21:17,125
Hello there, little robot man.
1142
01:21:17,708 --> 01:21:19,542
Could you dim the lights for me, please?
1143
01:21:21,708 --> 01:21:24,583
Harvey, we wanted to ask you something.
1144
01:21:24,667 --> 01:21:28,292
And whatever it is,
I would like him to ask me.
1145
01:21:28,375 --> 01:21:31,083
It's not Reed or me asking.
1146
01:21:31,167 --> 01:21:32,792
It's the entire planet asking.
1147
01:21:32,875 --> 01:21:35,500
It wouldn't be the entire planet now,
would it? Just the over part.
1148
01:21:35,583 --> 01:21:39,125
No, Mr. Elder. We've met Galactus.
He'll eat the under part first.
1149
01:21:39,208 --> 01:21:43,333
Well, regardless,
why don't you butter me up?
1150
01:21:46,542 --> 01:21:47,625
Spread it on.
1151
01:21:47,708 --> 01:21:49,208
Okay, Mole Man.
1152
01:21:49,292 --> 01:21:51,542
-Mole Man? Really?
-You touch another piece of my--
1153
01:21:51,625 --> 01:21:52,500
Take the "mole" out of it.
1154
01:21:52,583 --> 01:21:53,792
-It's Mr. Elder to you.
-That is enough.
1155
01:21:53,875 --> 01:21:55,875
Give us a minute. Just give us a minute.
1156
01:21:55,958 --> 01:21:57,083
Yes, that's it.
1157
01:21:58,375 --> 01:22:00,583
Johnny, don't be mad. I didn't dress you.
1158
01:22:00,667 --> 01:22:02,583
Don't listen to him. You're handsome.
1159
01:22:03,917 --> 01:22:05,042
Harvey.
1160
01:22:05,125 --> 01:22:06,958
I'm sorry, Sue. I'm...
1161
01:22:07,792 --> 01:22:09,250
End of days.
1162
01:22:09,333 --> 01:22:11,583
We all gotta learn how to laugh.
1163
01:22:12,417 --> 01:22:14,042
So what do you need?
1164
01:22:14,958 --> 01:22:18,458
Evacuation orders are in effect
in the Greater New York area.
1165
01:22:18,542 --> 01:22:20,208
Please report to Subterranea.
1166
01:22:21,167 --> 01:22:24,792
Evacuation orders are in effect
in the Greater New York area.
1167
01:22:24,875 --> 01:22:26,917
Please report to Subterranea.
1168
01:22:33,792 --> 01:22:36,458
Welcome to Subterranea.
1169
01:22:37,375 --> 01:22:38,708
Hello there.
1170
01:22:39,333 --> 01:22:41,333
Welcome, sunshiners.
1171
01:22:41,417 --> 01:22:43,208
Thank you so much.
1172
01:22:43,750 --> 01:22:47,417
Yes, do me a favor
and just wipe your feet upon entering.
1173
01:22:47,500 --> 01:22:49,833
I'm kidding. It's all dirt.
1174
01:22:50,333 --> 01:22:51,792
Please, keep a move on.
1175
01:22:58,042 --> 01:22:59,583
Good evening.
1176
01:22:59,667 --> 01:23:01,500
We, the people of Earth, prepare
1177
01:23:01,583 --> 01:23:04,000
for what could be our final moments.
1178
01:23:05,083 --> 01:23:07,458
The hours ahead may feel long,
1179
01:23:07,958 --> 01:23:10,875
but we must use them
to support each other,
1180
01:23:11,708 --> 01:23:13,250
and we must hope.
1181
01:23:13,875 --> 01:23:15,042
We must dare to hope.
1182
01:23:15,125 --> 01:23:17,167
-Hey, Mrs. H.
-Thank you, Ben.
1183
01:23:19,417 --> 01:23:21,125
We must use the time wisely
1184
01:23:21,208 --> 01:23:23,000
to be with the ones we cherish.
1185
01:23:31,167 --> 01:23:32,917
Keep hope, all right?
1186
01:23:33,833 --> 01:23:34,833
What?
1187
01:23:38,750 --> 01:23:40,333
Sorry, just... Hi.
1188
01:23:40,417 --> 01:23:41,792
-Hey.
-Hey.
1189
01:23:43,083 --> 01:23:45,292
You're looking very distinguished.
1190
01:23:45,375 --> 01:23:47,208
I'm surprised to see you here. I...
1191
01:23:47,292 --> 01:23:49,083
Did you come for spiritual guidance?
1192
01:23:49,625 --> 01:23:51,000
Oh, no, no.
1193
01:23:51,083 --> 01:23:53,542
I just came to see you.
1194
01:24:04,542 --> 01:24:07,167
I leave you tonight with these words.
1195
01:24:08,458 --> 01:24:12,750
"Never doubt that a small group
of thoughtful, committed citizens
1196
01:24:12,833 --> 01:24:14,708
can change the world.
1197
01:24:15,625 --> 01:24:20,708
Indeed, it's the only thing
that ever has."
1198
01:25:09,375 --> 01:25:10,500
Positions.
1199
01:27:41,292 --> 01:27:43,792
Hey. Hey, hey, hey. Don't cry.
1200
01:27:44,833 --> 01:27:46,500
I'll be back in a minute, little guy.
1201
01:27:55,708 --> 01:27:57,167
Just a couple more steps.
1202
01:27:58,292 --> 01:27:59,375
Come on, come on.
1203
01:28:25,042 --> 01:28:26,667
Clever little bugs.
1204
01:28:29,250 --> 01:28:30,542
He's going for Franklin.
1205
01:28:58,667 --> 01:29:00,667
Light him up, Johnny.
1206
01:29:23,875 --> 01:29:25,083
Ben!
1207
01:30:00,667 --> 01:30:01,708
Oh, my God.
1208
01:31:12,792 --> 01:31:14,042
What time is it, Ben?
1209
01:31:14,125 --> 01:31:15,125
No.
1210
01:31:15,208 --> 01:31:17,625
-What time is it, Ben?
-No, Johnny.
1211
01:31:17,708 --> 01:31:19,542
-Say it!
-I don't wanna.
1212
01:31:19,625 --> 01:31:21,208
Say it!
1213
01:31:21,292 --> 01:31:24,458
It's clobberin' time!
1214
01:32:24,083 --> 01:32:27,000
You are my salvation.
1215
01:32:28,250 --> 01:32:31,292
My deliverance from this vicious hunger.
1216
01:32:34,583 --> 01:32:36,792
Time to feed.
1217
01:32:49,792 --> 01:32:51,250
Put down my son.
1218
01:33:39,875 --> 01:33:41,667
Sue. Sue, stop.
1219
01:33:43,292 --> 01:33:45,125
Sue, stop. It's too much.
1220
01:33:45,208 --> 01:33:46,958
-Get Franklin.
-Sue, stop!
1221
01:33:47,042 --> 01:33:48,167
Save our son.
1222
01:33:57,333 --> 01:33:59,083
Johnny, the controls.
1223
01:34:35,333 --> 01:34:36,667
Hang on, Suze!
1224
01:34:55,167 --> 01:34:56,333
Johnny, now!
1225
01:35:45,542 --> 01:35:47,542
Reed! It worked.
1226
01:35:48,625 --> 01:35:49,625
No!
1227
01:36:02,500 --> 01:36:04,500
Tell Franklin Uncle Johnny loves him.
1228
01:36:45,125 --> 01:36:46,125
Sue.
1229
01:36:52,083 --> 01:36:53,042
Sue?
1230
01:36:56,208 --> 01:36:58,333
No, no, no. No, no, no.
1231
01:37:01,833 --> 01:37:03,000
-I got him.
-Sue.
1232
01:37:07,208 --> 01:37:08,458
No.
1233
01:37:08,542 --> 01:37:10,417
No. Sue. Sue.
1234
01:37:12,625 --> 01:37:13,583
-She breathing?
-No.
1235
01:37:14,208 --> 01:37:15,417
No. No, baby. No.
1236
01:37:15,500 --> 01:37:17,417
You stay with us. You stay with us, okay?
1237
01:37:28,458 --> 01:37:31,917
Stay with me, Sue.
Stay with us, baby. Stay with us, baby.
1238
01:37:33,625 --> 01:37:34,458
Come on, Sue.
1239
01:37:34,542 --> 01:37:36,417
Come on, Sue, stay with us.
1240
01:37:36,500 --> 01:37:37,458
Don't leave us, baby.
1241
01:37:38,292 --> 01:37:39,167
Sue!
1242
01:37:40,417 --> 01:37:41,708
Come on, baby!
1243
01:37:53,000 --> 01:37:54,208
I'm sorry.
1244
01:39:57,958 --> 01:39:59,125
Hey.
1245
01:40:06,958 --> 01:40:08,250
He's not us.
1246
01:40:08,917 --> 01:40:10,125
He's more.
1247
01:40:42,917 --> 01:40:47,167
Wow, folks. We have so much
exciting ground to cover today.
1248
01:40:47,833 --> 01:40:50,417
The last year, a lot has happened.
1249
01:40:50,500 --> 01:40:51,917
We have seen it with our own eyes,
1250
01:40:52,000 --> 01:40:54,167
but tonight we're gonna
see it through theirs.
1251
01:40:54,250 --> 01:40:56,833
Our city, our country and our planet...
1252
01:40:56,917 --> 01:40:59,042
No. And there's nothing
to be nervous about.
1253
01:40:59,125 --> 01:41:02,542
You just stick with me. This thing
will be done before we know it.
1254
01:41:03,125 --> 01:41:05,917
...obvious to say, but it is
definitely worth talking about,
1255
01:41:06,000 --> 01:41:10,167
is the fact that the surfboard
is not part of the body.
1256
01:41:10,250 --> 01:41:13,042
Okay. So, Ted wanted me
to give you something
1257
01:41:13,125 --> 01:41:14,917
as a thank-you for doing this.
1258
01:41:16,792 --> 01:41:17,875
Interesting.
1259
01:41:17,958 --> 01:41:21,292
He would love it if Franklin would
wear it for this in one minute.
1260
01:41:23,042 --> 01:41:24,667
-No, actually.
-No. Absolutely not.
1261
01:41:24,750 --> 01:41:26,333
No, I don't think we can.
1262
01:41:26,417 --> 01:41:28,083
Well, I will break the bad news.
1263
01:41:28,167 --> 01:41:29,708
-Thank you, Lynne.
-You're welcome.
1264
01:41:29,792 --> 01:41:31,125
Places, please.
1265
01:41:31,208 --> 01:41:32,958
-It's too early.
-Way too early.
1266
01:41:33,042 --> 01:41:34,375
It's too early for that kind of stuff.
1267
01:41:34,458 --> 01:41:36,000
He can't even sit up without help.
1268
01:41:36,083 --> 01:41:37,792
I did not have time
to eat breakfast this morning...
1269
01:41:37,875 --> 01:41:40,333
-You need something?
-...so if only I could eat a magic baby.
1270
01:41:44,542 --> 01:41:46,833
-Get his hair. Get that hair.
-No. Don't... Don't try me.
1271
01:41:46,917 --> 01:41:49,417
Who knows where his powers will take him?
1272
01:41:50,667 --> 01:41:53,000
But right now, he's here.
1273
01:41:57,000 --> 01:41:58,458
What's that guy doing?
1274
01:41:59,458 --> 01:42:00,917
-Who's that right there?
-Hi, cutie.
1275
01:42:02,000 --> 01:42:03,167
Frankie.
1276
01:42:05,042 --> 01:42:06,125
You got him?
1277
01:42:06,208 --> 01:42:09,125
Explorers, heroes, citizens or leaders.
1278
01:42:09,208 --> 01:42:10,792
They continue to change,
1279
01:42:10,875 --> 01:42:14,333
becoming whatever we need them to be
whenever we need.
1280
01:42:14,417 --> 01:42:15,958
-We're going in ten...
-Ladies and gentlemen,
1281
01:42:16,042 --> 01:42:18,250
just when you thought
we couldn't love, admire
1282
01:42:18,333 --> 01:42:20,667
or appreciate them any more than we do,
1283
01:42:21,375 --> 01:42:24,542
and they're now 25% more fantastic,
1284
01:42:26,125 --> 01:42:31,458
Reed, Sue, Johnny, Ben
and Franklin, the Fantastic Five!
1285
01:42:39,125 --> 01:42:41,292
Precious cargo. Coming through.
1286
01:42:44,875 --> 01:42:46,167
Is this...
1287
01:42:46,250 --> 01:42:47,250
No, I've set that already.
1288
01:42:47,333 --> 01:42:49,458
-You've already set it?
-Let's get this car seat in nice.
1289
01:42:49,542 --> 01:42:50,792
All right, just make sure that it...
1290
01:42:50,875 --> 01:42:52,333
-Hold on, wait. Set the...
-Right, pull up.
1291
01:42:52,417 --> 01:42:54,500
Wait, wait. I gotta set it in first
before you close it.
1292
01:42:54,583 --> 01:42:56,417
-Set it in before you...
-There.
1293
01:42:58,750 --> 01:43:01,250
It's gonna make that noise until
you thread the belt under the chair...
1294
01:43:01,333 --> 01:43:03,208
-All right.
-...and you get it through the other side.
1295
01:43:03,292 --> 01:43:06,125
-You gotta feed it through the buckle.
-Yeah. I'm doing it.
1296
01:43:06,208 --> 01:43:07,875
-Well, I don't feel anything.
-I can't...
1297
01:43:07,958 --> 01:43:10,083
-Johnny, you just hook it under the chair.
-Yep, it's through.
1298
01:43:10,167 --> 01:43:11,792
-All right, I got it.
-Through the buckle.
1299
01:43:11,875 --> 01:43:12,875
Let's move this along, fellas.
1300
01:43:12,958 --> 01:43:14,333
You gotta thread it. You gotta...
1301
01:43:14,417 --> 01:43:16,083
That's not... That isn't gonna help.
1302
01:43:16,167 --> 01:43:17,542
You gotta thread it through, connect it
1303
01:43:17,625 --> 01:43:19,417
-and then pull the slack.
-I've thread it through.
1304
01:43:19,500 --> 01:43:21,250
Yeah, but you didn't pull the slack.
1305
01:43:21,333 --> 01:43:22,708
Just push from above. Push from above.
1306
01:43:22,792 --> 01:43:24,500
-No, you gotta...
-Pull the slack!
1307
01:43:24,583 --> 01:43:26,667
Okay, I'll get-- I've pulled the slack.
It's thread through.
1308
01:43:26,750 --> 01:43:28,208
-All right.
-I can't fit my hands in there.
1309
01:43:28,292 --> 01:43:31,667
You from the left. You from above.
Three, two, one.
1310
01:43:33,375 --> 01:43:34,292
Got it.
1311
01:43:34,375 --> 01:43:36,833
-Yes! Yes!
-That's a good sound.
1312
01:43:36,917 --> 01:43:38,333
Okay, we're ready.
1313
01:45:44,833 --> 01:45:46,417
"He pushed his way out
1314
01:45:48,333 --> 01:45:50,833
-and he was a butterfly."
-"He was a butterfly."
1315
01:45:55,417 --> 01:45:57,083
You want the other book, don't you?
1316
01:45:57,167 --> 01:45:58,583
-Yeah.
-Okay.
1317
01:45:59,083 --> 01:46:00,083
Back in a second, babe.
1318
01:46:02,292 --> 01:46:04,833
H.E.R.B.I.E., have you seen
the book that Franklin loves?
1319
01:46:06,292 --> 01:46:09,208
Not that one. We did that one yesterday,
and I know he loves it, but thi...
1320
01:46:09,292 --> 01:46:10,708
Here we are. It's here.
1321
01:46:11,917 --> 01:46:14,917
You see, we're going for something
a little bit more fun today. Yeah?
1322
01:53:49,875 --> 01:53:52,917
Changed by cosmic rays from space
1323
01:53:53,000 --> 01:53:56,167
Now they save the human race
1324
01:53:56,250 --> 01:53:58,708
Sue Storm commands the light
1325
01:53:59,625 --> 01:54:02,292
Johnny's flames burn blazing bright
1326
01:54:02,375 --> 01:54:05,125
Ben is rocking the world with might
1327
01:54:05,208 --> 01:54:08,208
And Reed bends science left and right
1328
01:54:08,292 --> 01:54:09,583
It's Red Ghost and his Super-Apes!
1329
01:54:09,667 --> 01:54:11,667
It's clobberin' time!
1330
01:54:11,750 --> 01:54:14,292
Join the fight and even the score
1331
01:54:14,375 --> 01:54:18,417
Get ready to watch Fantastic Four
97333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.