All language subtitles for The Love Club s01e03 Laurens Dream

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,220 --> 00:00:15,600 All right, party people, you ready for the countdown? 2 00:00:16,020 --> 00:00:17,020 Hey, there you go. 3 00:00:17,380 --> 00:00:18,440 Thank you for coming. 4 00:00:19,180 --> 00:00:24,320 Oh, is it coming for you? Oh, yeah. You got them in their playlist ready? 5 00:00:24,540 --> 00:00:25,540 Uh, let me check. 6 00:00:26,440 --> 00:00:29,740 Have you seen Nick, by the way? I thought she'd be here by now. I haven't 7 00:00:29,740 --> 00:00:31,760 her. Okay, got it. 8 00:00:32,600 --> 00:00:34,300 First, I've got news. 9 00:00:34,600 --> 00:00:40,240 What? I just got an email that one of Brad Smith's interns dropped out, and 10 00:00:40,240 --> 00:00:41,240 want me. 11 00:00:41,860 --> 00:00:42,860 Isn't that incredible? 12 00:00:43,420 --> 00:00:44,399 Brad Smith? 13 00:00:44,400 --> 00:00:46,480 As in across the country, Brad Smith? 14 00:00:46,700 --> 00:00:49,620 As in the biggest marketing consultant in the country, yeah. 15 00:00:50,240 --> 00:00:51,960 Right, no, this is amazing. 16 00:00:52,920 --> 00:00:56,740 Except... I'm signing the lease for the art gallery, and you're supposed to do 17 00:00:56,740 --> 00:01:01,600 tables so that we can be here together. Remember? Look, I know it's a lot to 18 00:01:01,600 --> 00:01:03,580 digest, but this is a big opportunity for me. 19 00:01:04,260 --> 00:01:05,260 Okay? 20 00:01:06,280 --> 00:01:09,100 Look, I gotta queue up this playlist, but let's talk about this more after the 21 00:01:09,100 --> 00:01:10,340 party. I love you. 22 00:01:30,030 --> 00:01:31,030 Hey, y 'all. Happy New Year. 23 00:01:34,530 --> 00:01:36,090 Hey, come here. 24 00:01:39,490 --> 00:01:40,490 Nick, 25 00:01:45,450 --> 00:01:46,450 there you are. 26 00:01:46,590 --> 00:01:48,110 Oh, happy New Year. 27 00:01:49,530 --> 00:01:52,610 Champagne? Oh, I'm good. I'll wait until the countdown. I will take them. 28 00:01:52,930 --> 00:01:54,610 Yeah, right? For a virtual arts class. 29 00:01:54,930 --> 00:01:58,150 I am Lauren, your hostess with the most... 30 00:01:59,240 --> 00:02:02,840 Hey, Laura, are you okay? You usually take it easy at your own parties. Yeah, 31 00:02:02,840 --> 00:02:06,100 well, your boyfriend didn't just change the plans on you, which clearly didn't 32 00:02:06,100 --> 00:02:07,840 take what I want into account. 33 00:02:08,860 --> 00:02:09,679 Mm -hmm. 34 00:02:09,680 --> 00:02:11,240 Whoa, whoa, whoa. Do you need to sit down? 35 00:02:11,540 --> 00:02:12,900 I think I need to sit down. Yeah. 36 00:02:13,840 --> 00:02:14,920 Sit down, okay? 37 00:02:21,400 --> 00:02:23,380 Wait, you're Sydney, the truck's gone. That's me. 38 00:02:23,800 --> 00:02:29,340 I made pecoras. They're inside. Now that's a proper gift. Thank you. 39 00:02:30,800 --> 00:02:32,640 Hey, are you okay? 40 00:02:33,460 --> 00:02:34,460 Yeah, I'm fine. 41 00:02:36,580 --> 00:02:37,760 My boyfriend got me. 42 00:02:38,940 --> 00:02:39,980 I'm number four. 43 00:02:40,820 --> 00:02:44,060 I enjoy that club because Nick here just got stood up. Lauren just had the 44 00:02:44,060 --> 00:02:45,059 goalposts changed. 45 00:02:45,060 --> 00:02:47,100 Looks like we are part of the broken hearts club. 46 00:02:47,440 --> 00:02:50,460 Well, okay, maybe we are right now, but... 47 00:02:50,990 --> 00:02:54,730 The one we're meant to be with has got to be out there somewhere, right? So we 48 00:02:54,730 --> 00:03:00,070 just have to be the smart, strong women that we are and start making some great 49 00:03:00,070 --> 00:03:01,070 choices. 50 00:03:01,310 --> 00:03:05,470 Like no more into you abs because you will not find your soulmate on that. I'd 51 00:03:05,470 --> 00:03:09,030 have to agree with that. I wasn't looking, but done and done. 52 00:03:09,390 --> 00:03:11,150 I guess that means I'm dumping Peter. 53 00:03:11,410 --> 00:03:13,550 No. You two love each other. 54 00:03:13,930 --> 00:03:16,830 If that's true, then I'd give him another chance. Talk it out. 55 00:03:17,050 --> 00:03:18,590 Yeah, but remind him of what you want. 56 00:03:18,930 --> 00:03:23,400 Definitely. And then maybe I should talk to Byron and give him another shot. No, 57 00:03:23,400 --> 00:03:24,400 no, no, no. 58 00:03:24,520 --> 00:03:26,220 Sorry, four dumps is not a charm. 59 00:03:27,460 --> 00:03:29,480 Ladies, look at us. 60 00:03:30,120 --> 00:03:32,420 We're solving each other's romantic crises right now. 61 00:03:33,300 --> 00:03:36,320 So, we are not a broken hearts club. 62 00:03:36,980 --> 00:03:38,760 We're the love club. I like it. 63 00:03:39,880 --> 00:03:45,840 You know what? Hey, let's think about it. From this day forward, we are there 64 00:03:45,840 --> 00:03:47,580 for one another in our hearts and minds. 65 00:03:48,090 --> 00:03:49,090 To the love club. 66 00:03:51,450 --> 00:03:53,270 To the love club. 67 00:04:42,380 --> 00:04:44,640 Bring us inside and get ready for supper, okay? 68 00:04:44,940 --> 00:04:45,940 Okay. This way. 69 00:04:58,980 --> 00:05:00,560 Hey. Hey. 70 00:05:00,900 --> 00:05:02,120 How was the parent -teacher meeting? 71 00:05:02,460 --> 00:05:06,360 Oh, it was great. Yeah, the teacher said he's very creative. Oh. Yeah, look at 72 00:05:06,360 --> 00:05:07,360 this. 73 00:05:08,980 --> 00:05:09,980 Oh. 74 00:05:10,220 --> 00:05:11,220 Whoa. 75 00:05:11,390 --> 00:05:14,510 The students had to close their eyes and just let the brush flow around the 76 00:05:14,510 --> 00:05:17,150 page. Steph really ran with this, huh? That's what I thought. 77 00:05:18,550 --> 00:05:20,690 Well, sorry I wasn't at the meeting. 78 00:05:21,530 --> 00:05:22,530 You know work. 79 00:05:22,670 --> 00:05:23,670 Yeah, I know. 80 00:05:25,890 --> 00:05:27,730 Here, let me give you a hand. Thanks. 81 00:05:33,230 --> 00:05:34,390 You're going by Sanders now. 82 00:05:35,390 --> 00:05:36,570 It is my maiden name, Peter. 83 00:05:39,590 --> 00:05:40,680 Right. Right. 84 00:05:45,060 --> 00:05:46,400 There's my girl. You all ready to go? 85 00:05:46,840 --> 00:05:47,840 Yep. Yeah? 86 00:05:47,980 --> 00:05:48,980 Okay. Bye, Mom. 87 00:05:49,000 --> 00:05:50,220 Bye, baby. Have fun at your dad's. 88 00:05:51,420 --> 00:05:58,260 Before I forget, my lawyer's been asking when the executed papers will be 89 00:05:58,260 --> 00:06:01,300 ready. Yeah, I'll have those done when I get a chance to read them over. 90 00:06:01,600 --> 00:06:05,800 Hey, you're the one who wanted to get things moving, so... Yeah, I'm just 91 00:06:05,800 --> 00:06:08,120 getting things done, like I always do. 92 00:06:08,760 --> 00:06:09,760 Right. 93 00:06:10,210 --> 00:06:11,210 Okay. 94 00:06:12,450 --> 00:06:13,450 Bye, bud. Okay. 95 00:06:13,930 --> 00:06:14,930 Let's go. 96 00:06:19,870 --> 00:06:22,070 Hi. Yes, this is Lauren Bishop. 97 00:06:22,590 --> 00:06:25,430 I'm just following up on the curator position. 98 00:06:27,030 --> 00:06:32,370 All right. I understand, but I volunteer at the art college, and I've also been 99 00:06:32,370 --> 00:06:33,370 collecting art for years. 100 00:06:34,030 --> 00:06:36,070 Plus, I'm head of the Parents Association. 101 00:06:39,720 --> 00:06:40,720 Right. 102 00:06:41,460 --> 00:06:43,160 Well, thank you for your consideration. 103 00:07:14,210 --> 00:07:15,210 Hi, Diane. 104 00:07:15,810 --> 00:07:16,810 It's okay. 105 00:07:16,890 --> 00:07:19,910 No, I have the news marker scheduled right here. I haven't sent it yet. 106 00:07:20,850 --> 00:07:22,930 No, no, no, it's fine. I will blast out to the team tonight. 107 00:07:24,450 --> 00:07:26,010 Okay. Bye -bye. 108 00:07:41,690 --> 00:07:42,690 Ladies. 109 00:07:43,630 --> 00:07:45,250 Have you ever wondered how you got somewhere? 110 00:07:49,530 --> 00:07:53,990 Like, who would have thought after that New Year's, I'd marry Peter, have a 111 00:07:53,990 --> 00:07:59,610 daughter, a house, all the good stuff. 112 00:08:03,490 --> 00:08:08,670 Well, maybe not all the good stuff, because here I am, tearing down divorce 113 00:08:08,670 --> 00:08:09,670 papers. 114 00:08:11,790 --> 00:08:12,790 Yep. 115 00:08:13,480 --> 00:08:14,740 I'm about to become a statistic. 116 00:08:16,400 --> 00:08:17,400 Fun times, right? 117 00:08:19,760 --> 00:08:23,160 Although, if it means I get to connect with the Love Club, it could be. 118 00:08:25,200 --> 00:08:28,740 Because I'm guessing this is considered a mess. 119 00:08:29,800 --> 00:08:32,000 So, here's a link. 120 00:08:32,760 --> 00:08:33,760 You know what to do. 121 00:08:48,680 --> 00:08:49,680 Thank you. 122 00:09:08,680 --> 00:09:09,680 There she is. 123 00:09:10,580 --> 00:09:11,580 Oh, her. 124 00:09:13,100 --> 00:09:14,100 Family's at the party. 125 00:09:14,780 --> 00:09:17,060 Peter's got staff and you've got to send her with something for the big show 126 00:09:17,060 --> 00:09:18,060 today, so... 127 00:09:19,680 --> 00:09:21,300 So, does that mean it's official? 128 00:09:22,780 --> 00:09:26,920 It is. It's just not, you know, official because I still need to sign the 129 00:09:26,920 --> 00:09:28,120 documentals, but I will. 130 00:09:28,460 --> 00:09:31,480 Are you sure? Because you do that weird accent thing when you're lying. 131 00:09:31,700 --> 00:09:36,560 Yep. And, I mean, you guys took that time apart, so... Look, I'm sure, okay? 132 00:09:36,560 --> 00:09:40,540 just need to find the time to read over the papers. But, you know, there's just 133 00:09:40,540 --> 00:09:43,600 so much going on. Like, Steph's birthday is coming up, so, you know, it's not a 134 00:09:43,600 --> 00:09:44,660 fixable dilemma. 135 00:09:45,180 --> 00:09:46,180 I'm so sorry. 136 00:09:48,010 --> 00:09:50,450 Well, I have an idea of what might make things better. 137 00:09:51,290 --> 00:09:55,290 Puds and cocktails, of course. Oh, and I can prep the food. 138 00:09:55,910 --> 00:10:00,610 Really? I would love that because the house does feel a little empty lately, 139 00:10:00,970 --> 00:10:02,110 Well, then we'll fill it. 140 00:10:02,470 --> 00:10:05,010 Why can't we just see you guys tomorrow? I love you guys so much. 141 00:10:10,170 --> 00:10:16,710 I can't believe you all coordinated coming together. Pretty impressive, huh? 142 00:10:17,480 --> 00:10:21,860 Excuse me, what is impressive are all of the changes you made out here. 143 00:10:22,580 --> 00:10:23,780 Did you design this yourself? 144 00:10:24,240 --> 00:10:25,420 Oh, girl, of course not. 145 00:10:25,640 --> 00:10:27,340 One of the parents of the school is a designer. 146 00:10:27,620 --> 00:10:31,980 I would have hired you, but you're too busy turning that inn into a little love 147 00:10:31,980 --> 00:10:36,340 nest for Josh. Can I wait to feel nauseous until later? Come on, you are 148 00:10:36,340 --> 00:10:38,520 on a cruise ship. How romantic is that? 149 00:10:38,720 --> 00:10:41,960 I was singing, okay? And the only thing that I clung to on that raft was the all 150 00:10:41,960 --> 00:10:42,779 -you -can -eat buffet. 151 00:10:42,780 --> 00:10:45,500 Oh, speaking of buffets, Sid, how's the restaurant? 152 00:10:46,000 --> 00:10:47,000 Amazing. 153 00:10:47,150 --> 00:10:48,890 Home cooking came and filmed an episode. 154 00:10:49,530 --> 00:10:50,810 Well, that's my girl. 155 00:10:51,170 --> 00:10:52,170 So proud of you. 156 00:10:52,230 --> 00:10:55,810 And not because you still have this mug from the years. Thank you. 157 00:10:58,030 --> 00:11:00,910 Now tell us, how'd you get here? 158 00:11:02,930 --> 00:11:03,930 Yeah, right. 159 00:11:05,850 --> 00:11:09,530 So, you know, Peter and I took some time apart a few months ago. 160 00:11:09,980 --> 00:11:13,980 It really got me thinking how I put my dreams of opening a gallery on hold, 161 00:11:14,140 --> 00:11:18,000 doing everything for everyone else, while Peter chased his dreams. 162 00:11:19,100 --> 00:11:23,980 I mean, to this, he sees my art collecting as just a hobby and forgot 163 00:11:23,980 --> 00:11:24,739 plans too. 164 00:11:24,740 --> 00:11:27,200 And now I can't even find a job as a gallery assistant. 165 00:11:28,780 --> 00:11:30,280 You guys had the best story. 166 00:11:31,300 --> 00:11:33,780 College sweetheart, married right after grad. 167 00:11:34,420 --> 00:11:36,240 Even if there were some bumps along the way. 168 00:11:36,800 --> 00:11:38,860 Sorry to disappoint you, but those bumps... 169 00:11:39,120 --> 00:11:40,120 They turn into mountains. 170 00:11:41,140 --> 00:11:42,780 No rom -com happy ending here. 171 00:11:43,580 --> 00:11:44,580 Well, that's okay. 172 00:11:44,740 --> 00:11:48,180 Because I am here to tell you, single life does have its perks. 173 00:11:48,660 --> 00:11:50,980 Check this out. Are you still on that dating site? 174 00:11:51,360 --> 00:11:53,080 Only because the high seas were so dry. 175 00:11:54,480 --> 00:11:58,660 Thanks, Sarah, but I don't think I'm ready for that yet. I mean, Peter has 176 00:11:58,660 --> 00:12:00,120 always been the only one. 177 00:12:00,800 --> 00:12:04,300 All the more reason to sew some oats and have some fun. Here, changing my 178 00:12:04,300 --> 00:12:05,300 location. 179 00:12:05,520 --> 00:12:08,060 There. Now you can see what you've been missing. 180 00:12:09,360 --> 00:12:10,359 All right. 181 00:12:10,360 --> 00:12:11,500 All right, let's see. 182 00:12:13,100 --> 00:12:14,100 Okay. 183 00:12:15,440 --> 00:12:16,440 Uh -huh. 184 00:12:17,680 --> 00:12:18,680 The puppy. 185 00:12:18,980 --> 00:12:21,060 You would love the puppy. 186 00:12:21,420 --> 00:12:23,340 Okay. Oh, Thomas. 187 00:12:23,860 --> 00:12:27,620 He could do with maybe one additional piece of clothing. Oh, don't. 188 00:12:28,000 --> 00:12:29,080 Oh, man. 189 00:12:29,660 --> 00:12:31,380 Yeah. I'm here for that. 190 00:12:31,980 --> 00:12:34,620 This one looks like he's 12. Oh, honey, where's your mom? 191 00:12:41,959 --> 00:12:42,959 Well, that was quick. 192 00:12:43,320 --> 00:12:44,219 You know what? 193 00:12:44,220 --> 00:12:45,840 I'm sure he's just fooling around. 194 00:12:46,460 --> 00:12:49,200 I don't mean, like, fooling around, fooling around. I mean, just, you know, 195 00:12:49,200 --> 00:12:51,960 fooling around, putting his profile up just for fun. Meg, it's okay. 196 00:12:52,760 --> 00:12:53,760 I'm fine. 197 00:12:53,820 --> 00:12:54,820 In fact, you know what? 198 00:12:55,240 --> 00:12:58,220 I don't even need to read the papers because I know exactly what we agreed 199 00:12:58,240 --> 00:12:59,400 so I'm just going to sign them. 200 00:13:00,300 --> 00:13:03,700 Laura, are you sure? Maybe you should think on it some more. 201 00:13:08,900 --> 00:13:09,900 Right there. 202 00:13:10,990 --> 00:13:14,190 There is nothing else to think about other than my future. 203 00:13:22,790 --> 00:13:23,790 There. 204 00:13:24,130 --> 00:13:25,230 Done and done. 205 00:13:39,550 --> 00:13:45,590 Girl, you are still the hostess with the mostest. My head is just... 206 00:13:45,590 --> 00:13:46,990 Peter. Hi. 207 00:13:47,730 --> 00:13:49,070 What are you doing here? 208 00:13:49,370 --> 00:13:54,530 Well, not that you shouldn't be here. It's just... It's so good to see you. 209 00:13:55,790 --> 00:13:56,950 Nice to see you too, Nick. 210 00:13:57,170 --> 00:13:58,170 Oh, look, everyone. 211 00:13:59,190 --> 00:14:00,190 Peter's here. 212 00:14:00,230 --> 00:14:01,810 Morning. Hello, ladies. 213 00:14:02,150 --> 00:14:03,250 Peter, what are you doing here? 214 00:14:03,790 --> 00:14:07,870 I forgot her science book, and I didn't want to bother you, so I used my key. 215 00:14:08,780 --> 00:14:09,880 All right, I'll go grab it. 216 00:14:11,180 --> 00:14:12,180 Thanks. 217 00:14:13,820 --> 00:14:17,740 So, you're all here for a visit or what? 218 00:14:17,940 --> 00:14:19,000 Just a little girl trip. 219 00:14:19,480 --> 00:14:20,480 Oh, great. 220 00:14:21,120 --> 00:14:22,120 Great. 221 00:14:23,360 --> 00:14:24,360 Good. 222 00:14:26,280 --> 00:14:27,280 Thank you. 223 00:14:28,560 --> 00:14:30,860 Sorry, are these for me? 224 00:14:31,280 --> 00:14:32,900 Yeah, it's fine and everything. 225 00:14:33,600 --> 00:14:36,000 But, um... Oh, we had a wine incident. 226 00:14:36,320 --> 00:14:39,220 Right. Don't worry. I'll have my lawyer send us new copies. 227 00:14:39,660 --> 00:14:40,660 Okay. 228 00:14:41,040 --> 00:14:42,240 So? So. 229 00:14:43,040 --> 00:14:45,340 Shouldn't you be working or trolling or whatever? 230 00:14:48,260 --> 00:14:52,780 Yeah, I, uh... I should be off. I'll see you all later when I bring Steph home. 231 00:14:52,960 --> 00:14:53,960 Oh, yeah. We'll be here. 232 00:14:54,200 --> 00:14:54,939 All right. 233 00:14:54,940 --> 00:14:55,940 Have a good one. 234 00:14:59,080 --> 00:15:01,260 Well, that seemed amicable. 235 00:15:01,840 --> 00:15:03,860 Yeah. Seeing as he stole the key. 236 00:15:04,260 --> 00:15:05,580 Please, it's just for convenience. 237 00:15:06,020 --> 00:15:09,380 Like if I wasn't here, he'd be able to come in and just grab whatever Steph 238 00:15:09,380 --> 00:15:10,380 forgot. 239 00:15:11,360 --> 00:15:15,140 Oh, shoot, look. Um, I've got some job interviews that are going to go nowhere, 240 00:15:15,180 --> 00:15:17,040 but please, make it till dawn. 241 00:15:18,220 --> 00:15:19,079 See you guys later. 242 00:15:19,080 --> 00:15:20,080 Bye. 243 00:15:23,700 --> 00:15:24,700 Convenience? 244 00:15:25,100 --> 00:15:26,019 No way. 245 00:15:26,020 --> 00:15:27,920 I think it's a one foot in the door kind of thing. 246 00:15:28,220 --> 00:15:31,400 I think it's a control thing, so that Peter can still feel like the man of the 247 00:15:31,400 --> 00:15:32,400 house. 248 00:15:32,579 --> 00:15:33,680 Sid, what do you think? 249 00:15:35,280 --> 00:15:40,120 I mean, I love Lore, and I hate that she's feeling this way, but I also feel 250 00:15:40,120 --> 00:15:41,120 for both of them. 251 00:15:41,640 --> 00:15:43,620 So I don't know what to think. Come on, guys. 252 00:15:44,100 --> 00:15:46,420 I mean, she did the whole it's official thing. 253 00:15:46,820 --> 00:15:48,700 Tara, you made fun of her for doing that accent. 254 00:15:49,060 --> 00:15:51,600 So maybe it's a good thing we still line on the papers. 255 00:15:51,900 --> 00:15:54,680 Oh, seriously, Nick? This isn't one of those sappy movies you like watching. 256 00:15:54,900 --> 00:15:57,220 Hey, for the record, I like all movies now. 257 00:15:57,800 --> 00:15:58,800 Thanks to Josh. 258 00:16:00,229 --> 00:16:04,330 But, yes, I am serious. I think, you know, we need to figure out if I'm right 259 00:16:04,330 --> 00:16:06,050 before she finds the neighbors again. 260 00:16:18,910 --> 00:16:20,030 Oh, what's all this? 261 00:16:20,490 --> 00:16:24,470 Well, I figured it's our first dinner together, so I whipped up some of the 262 00:16:24,470 --> 00:16:25,470 restaurant's greatest hits. 263 00:16:25,890 --> 00:16:29,310 Mama Thanda noodles and New Year's Eve pakora. Mmm. 264 00:16:30,040 --> 00:16:34,000 I love how you pivot from track star to master chef. 265 00:16:34,700 --> 00:16:36,520 Where's Tara? Oh, she's just taking a shower. 266 00:16:36,720 --> 00:16:37,720 How are the interviews? 267 00:16:38,300 --> 00:16:43,680 Like I said, because they can't seem to understand that the gap in my resume 268 00:16:43,680 --> 00:16:47,460 isn't because I was lazy or out of the loop. It's because I was busy being a 269 00:16:47,460 --> 00:16:52,140 wife. Yep. And a mom. And a part -time teacher. And my husband's judo 270 00:16:52,620 --> 00:16:56,320 You know, I read that a stay -at -home mom has the same amount of work as three 271 00:16:56,320 --> 00:16:57,239 full -time jobs. 272 00:16:57,240 --> 00:16:58,240 Yes, exactly. 273 00:17:01,290 --> 00:17:02,290 Hey, bud. 274 00:17:02,430 --> 00:17:03,430 How was the bake sale? 275 00:17:03,810 --> 00:17:06,710 Great. Everyone loved the brownie. Except Bridget's mom, Diane. 276 00:17:06,950 --> 00:17:07,970 She said they weren't homemade. 277 00:17:08,550 --> 00:17:09,469 That's my bad. 278 00:17:09,470 --> 00:17:10,690 I should have been on bake sale duty. 279 00:17:11,349 --> 00:17:12,349 What else do you know? 280 00:17:12,710 --> 00:17:14,210 Well, sweetie, you remember Sid and Nick? 281 00:17:14,450 --> 00:17:15,750 Well, of course she does. 282 00:17:15,970 --> 00:17:18,230 Except I don't remember you being the tall. 283 00:17:19,210 --> 00:17:23,250 All right. Well, I should go. It was nice seeing you two again. Sentara, my 284 00:17:23,250 --> 00:17:26,310 regards. No, no, no. You know what? Why don't you, um... Why don't you stay? 285 00:17:26,710 --> 00:17:28,329 I said you made enough food, right? 286 00:17:29,430 --> 00:17:30,430 Um... 287 00:17:30,840 --> 00:17:37,520 Uh, yeah, I made... Yeah, I made a lot. Yeah, I don't know. 288 00:17:37,780 --> 00:17:39,360 I don't want to crash your party. 289 00:17:39,740 --> 00:17:42,160 Please, Dad, I didn't get to show you my friend's project. 290 00:17:43,240 --> 00:17:46,280 Well, if it's okay with your mom, then... Please, Dad. 291 00:17:48,480 --> 00:17:49,480 Sure, bud. 292 00:17:49,700 --> 00:17:50,700 Yeah. 293 00:17:50,900 --> 00:17:51,900 I'm all the merrier. 294 00:17:54,580 --> 00:17:55,580 Cheers. 295 00:18:04,080 --> 00:18:05,140 Oh, this is cozy. 296 00:18:11,440 --> 00:18:14,260 So, Peter, how's business? 297 00:18:14,700 --> 00:18:15,700 Yeah. 298 00:18:16,180 --> 00:18:17,680 Lauren said you've been all about that. 299 00:18:18,460 --> 00:18:22,540 Right. Well, I've been focused so that we wouldn't have to worry about our 300 00:18:22,540 --> 00:18:24,060 future. No one was worried. 301 00:18:24,720 --> 00:18:25,720 Well, 302 00:18:28,020 --> 00:18:31,060 you've both built a really beautiful home here. 303 00:18:31,940 --> 00:18:35,890 Thanks. It's where Steph's grown up, so we're keeping it. 304 00:18:41,490 --> 00:18:42,490 Where are you staying? 305 00:18:43,050 --> 00:18:46,890 I found a place by work. It's got a park, so that's pretty awesome, right, 306 00:18:46,970 --> 00:18:48,550 Steph? Yeah, it's okay. 307 00:18:49,570 --> 00:18:53,550 Okay. It's got a gigantic slide and a splash pad. 308 00:18:54,090 --> 00:18:55,090 It's pretty great, right? 309 00:18:55,930 --> 00:18:56,930 I guess. 310 00:18:58,290 --> 00:18:59,290 Okay. 311 00:19:02,030 --> 00:19:03,030 All right. 312 00:19:04,700 --> 00:19:06,820 Who wants some dessert so we can wrap it up? 313 00:19:07,280 --> 00:19:08,820 Oh, I get it. You know what? 314 00:19:09,460 --> 00:19:13,200 Peter, Laura, why don't you guys head in and grab the dessert, and we'll start 315 00:19:13,200 --> 00:19:14,200 clearing up. 316 00:19:15,080 --> 00:19:16,620 I'll get my project ready to show Dad. 317 00:19:16,880 --> 00:19:17,880 All right. 318 00:19:26,020 --> 00:19:29,340 Well, I think this whole setup to prove he has one foot in the door failed. 319 00:19:29,820 --> 00:19:31,180 So, the best thing. 320 00:19:31,590 --> 00:19:33,110 Is to help Laura get on with things. 321 00:19:33,610 --> 00:19:34,610 After you? 322 00:19:34,790 --> 00:19:36,750 Well, I was certain that I felt something. 323 00:19:37,270 --> 00:19:39,210 All I felt was uncomfortable. 324 00:19:42,310 --> 00:19:49,310 Oh, did 325 00:19:49,310 --> 00:19:50,249 you see that? 326 00:19:50,250 --> 00:19:52,990 What? The way they're moving around each other. 327 00:19:53,370 --> 00:19:55,810 I mean, they're so in sync. That is a sign. 328 00:19:58,900 --> 00:20:01,500 No, that is like walking around on a horse to let it know you're there. 329 00:20:03,040 --> 00:20:04,040 How do you know that? 330 00:20:04,580 --> 00:20:06,500 Well, I did a thing and you get a horse derby once. 331 00:20:07,940 --> 00:20:08,940 What? 332 00:20:20,060 --> 00:20:23,580 Hey. Hey. Oh, um, Sid just wanted me to let you know that she's taking stuff to 333 00:20:23,580 --> 00:20:25,140 school. Oh, thanks for that. 334 00:20:25,660 --> 00:20:27,300 You know, Bev really loves hanging with you guys. 335 00:20:27,500 --> 00:20:28,500 Yeah, well, we do too. 336 00:20:29,200 --> 00:20:31,580 You know, dinner last night was really nice, all of us together. 337 00:20:32,420 --> 00:20:36,480 Maybe the three of you should do it again, you know, just to show Steph that 338 00:20:36,480 --> 00:20:37,480 parents are getting along. 339 00:20:37,740 --> 00:20:40,440 I don't think I could fake it anymore now that I know that he's dating. 340 00:20:41,340 --> 00:20:43,440 Well, I mean, would you be faking it? 341 00:20:44,260 --> 00:20:48,480 I felt the vibe. And there was the key thing, and you still hadn't signed the 342 00:20:48,480 --> 00:20:51,940 papers. I mean, maybe you called us here for more than just moral support. 343 00:20:52,900 --> 00:20:53,900 Okay, fine. 344 00:20:54,340 --> 00:20:59,060 Yes, I did hesitate with the papers, but that's just because it's a really big 345 00:20:59,060 --> 00:21:00,060 deal. 346 00:21:01,320 --> 00:21:02,320 Yeah, it is. 347 00:21:03,460 --> 00:21:06,180 But maybe it's also something else. 348 00:21:15,480 --> 00:21:18,100 Mmm, I forgot how good these pecoras are for breakfast. 349 00:21:18,500 --> 00:21:19,720 We have to help, Laura. 350 00:21:20,320 --> 00:21:22,460 So you agree. We need to help her move on. 351 00:21:23,260 --> 00:21:24,260 No. 352 00:21:24,420 --> 00:21:27,380 Because she's not even sure how she's feeling, so all of this could just not 353 00:21:27,380 --> 00:21:28,380 even be over. 354 00:21:28,760 --> 00:21:29,760 Fine. 355 00:21:31,840 --> 00:21:33,620 Then we will set her up a dating profile. 356 00:21:34,040 --> 00:21:35,200 That'll get her feeling something. 357 00:21:35,900 --> 00:21:37,520 Yeah, that's not what I meant, Tara. 358 00:21:39,040 --> 00:21:40,140 Hey, Laura, perfect. 359 00:21:40,760 --> 00:21:43,100 We were just saying how fun it would be to set up your dating profile. 360 00:21:43,700 --> 00:21:45,280 How about we take some pics? 361 00:21:45,520 --> 00:21:46,319 Right now? 362 00:21:46,320 --> 00:21:47,800 I don't know if I'm made up enough for that. 363 00:21:48,200 --> 00:21:49,200 You look beautiful. 364 00:21:51,300 --> 00:21:52,300 Okay. 365 00:21:52,400 --> 00:21:54,500 I am so not participating in that. 366 00:21:57,700 --> 00:22:00,100 So, what do you want to say? 367 00:22:01,080 --> 00:22:02,900 Um, let's see. I love art. 368 00:22:03,720 --> 00:22:04,880 And my daughter, of course. 369 00:22:05,240 --> 00:22:06,840 Yes, good, good. Keep going. 370 00:22:07,780 --> 00:22:08,840 I love collecting art. 371 00:22:09,900 --> 00:22:12,300 But I guess that's the same as the whole loving art thing, right? 372 00:22:12,520 --> 00:22:15,520 You know what? Maybe we wait and think on all of this later. 373 00:22:15,880 --> 00:22:19,440 Oh, I know. What about the gallery, the one you wanted to open? That's exciting. 374 00:22:19,980 --> 00:22:22,680 Yeah, I mean, it would be, but... It never happened. 375 00:22:23,060 --> 00:22:24,140 Well, make it happen. 376 00:22:24,360 --> 00:22:27,580 Okay, look at all the art in here. I mean, it's already like a gallery. 377 00:22:27,800 --> 00:22:31,220 And how fabulous would gallery owners sound on your profile, huh? 378 00:22:32,540 --> 00:22:37,460 I mean, I have been following an incredible group of upcoming artists I 379 00:22:37,460 --> 00:22:38,460 love to showcase. 380 00:22:38,740 --> 00:22:39,980 And you have such a great eye. 381 00:22:40,180 --> 00:22:41,180 Right, Nick? 382 00:22:41,260 --> 00:22:42,260 Yeah, you really do. 383 00:22:42,920 --> 00:22:45,180 Yeah. Right, I do have a great eye. 384 00:22:45,520 --> 00:22:47,000 I think that's what you should focus on. 385 00:22:47,300 --> 00:22:48,300 The art. 386 00:22:48,440 --> 00:22:49,299 You know what? 387 00:22:49,300 --> 00:22:50,300 I'm going to do it. 388 00:22:50,380 --> 00:22:53,180 I'm going to call up an agent, I'm going to go up there, and I'm going to find 389 00:22:53,180 --> 00:22:55,900 myself my own space for my art gallery. 390 00:22:56,640 --> 00:22:57,640 Perfect. 391 00:22:59,500 --> 00:23:00,500 Post profile? 392 00:23:00,760 --> 00:23:01,900 Yeah, that's what we're doing, right? 393 00:23:04,020 --> 00:23:05,020 Oh, gosh. 394 00:23:06,740 --> 00:23:07,740 Hey, what'd I miss? 395 00:23:10,040 --> 00:23:11,040 What? 396 00:23:29,720 --> 00:23:33,140 Need a bit of brightening. Well, not that little artwork can't take care of. 397 00:23:33,400 --> 00:23:34,400 Oh. 398 00:23:35,500 --> 00:23:36,499 It's my son. 399 00:23:36,500 --> 00:23:37,439 I'm sorry. 400 00:23:37,440 --> 00:23:39,020 Oh, it's okay. Go ahead, take it. I'm going to poke around. 401 00:23:52,940 --> 00:23:53,940 Buenos dias. 402 00:23:54,860 --> 00:23:55,860 Uh, hello. 403 00:23:56,340 --> 00:23:57,340 Who are you? 404 00:23:57,860 --> 00:23:58,860 I'm Carlos. 405 00:24:00,000 --> 00:24:02,060 I live upstairs in my studio. 406 00:24:04,200 --> 00:24:08,840 I saw you in here and wanted to introduce myself to this beautiful 407 00:24:11,520 --> 00:24:12,520 Lauren. 408 00:24:14,940 --> 00:24:15,940 It's my pleasure. 409 00:24:16,580 --> 00:24:18,040 Are you writing? 410 00:24:18,580 --> 00:24:22,240 Oh, I don't know yet. I want to open an art gallery, but this is the first place 411 00:24:22,240 --> 00:24:24,320 I've seen. Ah, fellow artist. 412 00:24:24,620 --> 00:24:27,220 Oh, no, I'm not an artist, but I do love. 413 00:24:27,640 --> 00:24:29,180 In all its form. Like you. 414 00:24:30,940 --> 00:24:37,580 I mean, because you, you are an artist. I'm assuming because you said... 415 00:24:37,580 --> 00:24:39,120 Yes, I am. 416 00:24:39,480 --> 00:24:40,780 I am. Okay. 417 00:24:45,120 --> 00:24:51,420 Well, Lauren, I'm sure if you write this space, you'll transform it into one of 418 00:24:51,420 --> 00:24:52,760 an image of beauty. 419 00:24:57,480 --> 00:24:58,820 Until I help him with the game. 420 00:25:07,020 --> 00:25:08,020 I'll take it. 421 00:25:08,840 --> 00:25:09,840 Great. 422 00:25:16,500 --> 00:25:20,920 You know, I'm really glad that Lauren was inspired to open her gallery, but I 423 00:25:20,920 --> 00:25:23,640 wish there was a way to find out if there's something between her and Peter. 424 00:25:24,240 --> 00:25:26,760 And I don't think dating is the way to make that happen. 425 00:25:27,560 --> 00:25:29,040 I would not end on that, by the way. 426 00:25:29,500 --> 00:25:31,200 You want to know where his head is at, then here. 427 00:25:32,800 --> 00:25:34,320 I just sent him a message running to you. 428 00:25:35,180 --> 00:25:36,360 What? Why? 429 00:25:36,880 --> 00:25:37,880 Relax. 430 00:25:37,920 --> 00:25:42,260 It wasn't really me, okay? It was my dummy profile, Jolene. 431 00:25:43,720 --> 00:25:44,720 Hot, huh? 432 00:25:45,600 --> 00:25:46,880 Why do you have a dummy profile? 433 00:25:47,540 --> 00:25:49,180 You know, when I want to just cruise. 434 00:25:49,420 --> 00:25:52,420 I'm sorry, can we just get back to the point here? What did you send to him? 435 00:25:52,700 --> 00:25:53,840 Just that I liked his profile. 436 00:25:54,240 --> 00:25:55,199 A lot. 437 00:25:55,200 --> 00:25:58,180 And now, depending on how Peter responds, we're going to know if he's 438 00:25:58,180 --> 00:26:04,040 or not. And if he has, well, what's good for the goose is good for the gander. 439 00:26:10,340 --> 00:26:11,600 Here's that proposal you wanted. 440 00:26:11,840 --> 00:26:14,280 Thank you. You got a message from Jolene. 441 00:26:15,200 --> 00:26:16,340 Wow. See? 442 00:26:16,960 --> 00:26:18,520 I told you it was a good idea to get back out there. 443 00:26:18,740 --> 00:26:22,180 Okay, don't get too excited. I only signed up because I was pissed Lauren's 444 00:26:22,180 --> 00:26:24,360 changing her name. Because you're getting divorced. 445 00:26:25,140 --> 00:26:26,580 Yeah, so I'm told. 446 00:26:31,800 --> 00:26:32,800 He's had a wave. 447 00:26:33,700 --> 00:26:34,700 What does that mean? 448 00:26:35,660 --> 00:26:36,660 Nothing, really. 449 00:26:36,680 --> 00:26:41,040 Okay, well, is it like a high or like a hey over here or noncommittal? 450 00:26:41,900 --> 00:26:42,900 For now. 451 00:26:45,140 --> 00:26:46,140 Eh, not bad. 452 00:26:46,460 --> 00:26:47,500 Oh, she's cute. 453 00:26:47,780 --> 00:26:48,780 What are you doing? 454 00:26:49,760 --> 00:26:51,000 Nothing, just fishing. 455 00:26:51,260 --> 00:26:54,960 Give me that. Hang on, hang on. Oh, this one's a solid match. No, no, no, 456 00:26:54,960 --> 00:26:59,540 seriously. Her name is Serena, she's great with kids, and she's in marketing. 457 00:27:01,140 --> 00:27:03,240 All right, just give it up already. 458 00:27:03,740 --> 00:27:06,240 Okay, but I'm telling you, you need to get back out there. 459 00:27:06,520 --> 00:27:07,520 Your wife has. 460 00:27:09,280 --> 00:27:10,280 What do you mean? 461 00:27:19,880 --> 00:27:23,620 It's time you came to the bar of the diplomat, my friend. Because the single 462 00:27:23,620 --> 00:27:25,060 malt's not the only thing available. 463 00:27:38,600 --> 00:27:39,600 Is that him? 464 00:27:39,880 --> 00:27:41,200 No, that one's for me. 465 00:27:42,000 --> 00:27:43,000 Ooh, Sam. 466 00:27:43,260 --> 00:27:44,260 Isn't that cute? 467 00:27:45,340 --> 00:27:47,860 Hey! God, guess what? What? I signed a lease! 468 00:27:48,240 --> 00:27:50,390 Really? Yes! That's great! 469 00:27:51,450 --> 00:27:56,590 So cute and eclectic. And there's this artist, Carlos, who lives upstairs. 470 00:27:56,830 --> 00:27:58,990 And he is so fine. 471 00:27:59,730 --> 00:28:01,230 Like, throw him in a frying pan. 472 00:28:02,050 --> 00:28:03,090 Sizzling. Hot. 473 00:28:03,710 --> 00:28:04,770 He kissed my hand. 474 00:28:05,290 --> 00:28:08,130 That's where I swoon. Like the girl that you watch in the movies, Nick. 475 00:28:08,990 --> 00:28:09,990 Oh! 476 00:28:11,070 --> 00:28:12,650 Um, yeah. 477 00:28:12,930 --> 00:28:14,010 That's a bonus. 478 00:28:14,270 --> 00:28:15,570 Right? Thank you. 479 00:28:15,990 --> 00:28:18,090 Okay, now I just need to go and figure out what pieces to bring in. 480 00:28:18,790 --> 00:28:20,010 Oh, shoot. I've got to pick up Steph. 481 00:28:20,470 --> 00:28:21,950 Oh, we can do that. You sure? 482 00:28:22,430 --> 00:28:25,490 That'd be great. She has to be at a sleepover tonight, so she'll only pack 483 00:28:25,490 --> 00:28:26,490 bag when she comes home. 484 00:28:26,910 --> 00:28:27,909 Thanks, guys. 485 00:28:27,910 --> 00:28:28,910 I'm so excited! 486 00:28:29,030 --> 00:28:30,030 Yeah! 487 00:28:33,890 --> 00:28:36,450 Well, I guess she doesn't need that dating app anymore. 488 00:28:37,610 --> 00:28:38,610 No. 489 00:28:38,910 --> 00:28:42,330 Because now we have a much bigger fish to fry, and his name is Carlos. 490 00:28:50,250 --> 00:28:52,730 We should just let this go. Let her have some fun, if you know what I mean. 491 00:28:52,970 --> 00:28:56,390 Well, it's not really fun if it means that there's no chance of her and you 492 00:28:56,390 --> 00:28:57,510 -know -who getting back together. 493 00:28:57,750 --> 00:29:01,130 But if she doesn't know, she still loves you -know -who, and vice versa. 494 00:29:01,450 --> 00:29:07,790 Well, hey, the only thing he sent to Jolene was a known committal wave, 495 00:29:08,570 --> 00:29:10,510 I know Mom and Dad still love each other. 496 00:29:11,870 --> 00:29:13,350 Of course they do, sweetie. 497 00:29:13,690 --> 00:29:15,130 And they're always going to. 498 00:29:15,930 --> 00:29:18,930 Some of my friend's parents who got divorced told him that, too. 499 00:29:19,450 --> 00:29:21,810 But they really don't. But Mom and Dad do. 500 00:29:22,150 --> 00:29:23,290 How can you be so sure? 501 00:29:23,750 --> 00:29:25,950 Because they both go sleep on one side of their bed. 502 00:29:26,550 --> 00:29:28,090 Looks like the other part of them is missing. 503 00:29:31,330 --> 00:29:32,330 Hey, Bug. 504 00:29:33,470 --> 00:29:35,910 You have about an hour before you need to be at Bridget's. Why don't you grab 505 00:29:35,910 --> 00:29:36,910 yourself a snack? 506 00:29:38,450 --> 00:29:42,730 And if you guys are good, I'm going to go to Peter's office before he leaves 507 00:29:42,730 --> 00:29:43,409 the day. 508 00:29:43,410 --> 00:29:46,790 I was hoping he'd loan me one of these incredible art pieces I gave him for his 509 00:29:46,790 --> 00:29:47,790 30th. 510 00:29:48,430 --> 00:29:51,530 Look. You should butter him up with some cookies that I made earlier. 511 00:29:52,970 --> 00:29:54,250 Um, okay. 512 00:29:54,870 --> 00:29:57,870 But you're still coming by the gallery later, right? Of course. 513 00:29:58,530 --> 00:29:59,790 Bye, baby. 514 00:30:00,710 --> 00:30:01,710 See you later. 515 00:30:02,650 --> 00:30:03,650 Good luck. 516 00:30:06,830 --> 00:30:07,830 Lettuce. 517 00:30:55,440 --> 00:30:56,440 Is Peter around? 518 00:31:00,400 --> 00:31:03,220 Is that why she smelled so bad? Yes. 519 00:31:03,880 --> 00:31:04,880 Well, 520 00:31:06,740 --> 00:31:11,360 I gotta say, Peter, I'm so glad that my silly wave turned into a last -minute 521 00:31:11,360 --> 00:31:15,860 coffee date. Yes, I'm glad I messaged you back. I mean, I can see why we 522 00:31:15,860 --> 00:31:20,060 We have so much in common. Same occupation, same... a lot of things. 523 00:31:20,909 --> 00:31:24,150 Really? Apparently, yes, including that meeting I have with your colleague 524 00:31:24,150 --> 00:31:27,910 upstairs in five minutes. Just another amazing connection we happen to have. 525 00:31:28,150 --> 00:31:29,230 Right. Yeah. 526 00:31:29,510 --> 00:31:33,550 Well, I hope that we can do this again. I was thinking maybe we do cocktails or 527 00:31:33,550 --> 00:31:34,489 dinner next time. 528 00:31:34,490 --> 00:31:36,850 Sounds great. Yeah. Good luck with your meeting. 529 00:31:37,390 --> 00:31:38,390 Thank you. 530 00:31:42,830 --> 00:31:44,470 Wait. With that? 531 00:31:45,090 --> 00:31:46,590 Yes, that was Serena. 532 00:31:47,230 --> 00:31:48,230 You were right. 533 00:31:48,540 --> 00:31:49,540 She's a solid match. 534 00:31:49,660 --> 00:31:51,980 Come on, let's wrap up the day so you can give me all the deets. 535 00:32:08,220 --> 00:32:10,300 Hey, where'd my paintings go? 536 00:32:26,700 --> 00:32:29,640 Yeah, it's so urban chic. 537 00:32:30,340 --> 00:32:31,740 Great. Glad you like it. 538 00:32:34,580 --> 00:32:35,620 So is that the painting? 539 00:32:36,560 --> 00:32:37,560 Mm -hmm. 540 00:32:39,000 --> 00:32:40,960 Peter must be impressed you're doing all this. 541 00:32:41,360 --> 00:32:44,020 I wouldn't know because he's too busy on a date with Serena. 542 00:32:44,400 --> 00:32:47,500 Perfect match on Into You. Are you sure it was a date? 543 00:32:47,700 --> 00:32:49,040 Oh, I'm sure. 544 00:32:52,140 --> 00:32:53,140 Do you know what? 545 00:32:54,280 --> 00:32:55,280 It's okay. 546 00:32:55,850 --> 00:33:00,130 because that ship has sunk, but my ship is ready to set sail. 547 00:33:01,210 --> 00:33:02,210 Look at me. 548 00:33:02,310 --> 00:33:06,890 I'm a whole new woman, and I'm so ready to start my life over again the way that 549 00:33:06,890 --> 00:33:10,910 I planned, which includes finding someone who appreciates me. 550 00:33:11,470 --> 00:33:12,850 Peter David, get art. 551 00:33:13,450 --> 00:33:14,450 Oh, God. 552 00:33:15,850 --> 00:33:16,850 Knock, knock. 553 00:33:17,690 --> 00:33:18,690 Carlos. 554 00:33:19,270 --> 00:33:21,830 Hi. Hi. So good to see you. You too. 555 00:33:24,560 --> 00:33:27,240 Oh, to me, my friend? This is Nick and Tara. 556 00:33:27,740 --> 00:33:30,120 Hi. Ladies, it is a pleasure. 557 00:33:30,440 --> 00:33:32,080 Oh, it so could be. Tara. 558 00:33:32,800 --> 00:33:35,180 This is for you, as a welcome. 559 00:33:35,980 --> 00:33:40,140 It's horchata, a Spanish liquid made from tiger nuts. 560 00:33:40,800 --> 00:33:41,800 Oh. 561 00:33:42,260 --> 00:33:43,940 It will make you roar with pleasure. 562 00:33:47,260 --> 00:33:49,920 Thank you. 563 00:33:50,460 --> 00:33:52,960 Now, please, explain to me. Is that a Geraldo? 564 00:33:53,900 --> 00:33:54,900 It is. 565 00:33:55,340 --> 00:33:57,500 Oh, my. 566 00:33:58,580 --> 00:33:59,900 Really? Mm -hmm. 567 00:34:02,120 --> 00:34:07,400 Asombroso. I mean, I am a huge admirer of his work. I mean, look at this 568 00:34:07,400 --> 00:34:11,159 strokes. He really has an amazing way of making the teeth feel like it's 569 00:34:11,159 --> 00:34:12,159 movement. 570 00:34:13,600 --> 00:34:14,600 Who is it? 571 00:34:15,600 --> 00:34:16,600 Exactly. 572 00:34:17,860 --> 00:34:19,480 Yeah, it's just so good. 573 00:34:19,980 --> 00:34:23,400 Yeah. We should probably get busy, though. We have to get the place ready. 574 00:34:23,400 --> 00:34:27,440 know, Carlos, I'm thinking of getting some pieces from local artists. 575 00:34:28,219 --> 00:34:30,000 I would love for you to see. 576 00:34:30,760 --> 00:34:32,400 And I would love nothing more. 577 00:34:33,179 --> 00:34:35,179 Great. I'll bring them here tomorrow. 578 00:34:36,100 --> 00:34:37,100 I will see you then. 579 00:34:39,600 --> 00:34:40,600 Cuidados. 580 00:34:41,440 --> 00:34:42,440 Mm -hmm. 581 00:34:43,040 --> 00:34:46,300 Well, I think someone may have just boarded your ship. 582 00:34:57,160 --> 00:34:58,078 What do you think? 583 00:34:58,080 --> 00:34:59,140 Scarf or no scarf? 584 00:34:59,880 --> 00:35:01,160 Olay, I like it. 585 00:35:01,500 --> 00:35:02,900 Spanish silk? You know it. 586 00:35:04,220 --> 00:35:06,480 Yeah, I mean, it's a little warm for a scarf. 587 00:35:06,820 --> 00:35:08,060 It's silk, not wool. 588 00:35:08,520 --> 00:35:11,260 All right, wish me luck. Thank you so much for watching, Steph. 589 00:35:11,900 --> 00:35:12,900 Adios. 590 00:35:16,880 --> 00:35:19,120 One of us should have gone to the buffer between her and Carlo. 591 00:35:19,380 --> 00:35:21,960 Why? Peter went on a date? Why should we tell him? 592 00:35:22,560 --> 00:35:24,060 Who said anything about a date? 593 00:35:24,640 --> 00:35:28,220 Peter and that girl went out for coffee. And you can't spoil what Lauren and 594 00:35:28,220 --> 00:35:29,220 Peter had. 595 00:35:29,460 --> 00:35:30,940 Have with coffee. 596 00:35:35,980 --> 00:35:36,980 Don't worry, Nick. 597 00:35:37,060 --> 00:35:38,060 I got this covered. 598 00:35:38,540 --> 00:35:42,680 Because if anyone can bring Lauren and Peter back together, it's Beth. 599 00:36:00,040 --> 00:36:01,040 Buenos dias. 600 00:36:01,680 --> 00:36:02,820 Carlos, hi. 601 00:36:05,900 --> 00:36:06,900 Wow. 602 00:36:10,360 --> 00:36:13,100 It's like it's screaming at me through the canvas. 603 00:36:13,680 --> 00:36:14,680 I know. 604 00:36:15,380 --> 00:36:19,180 I've never known an artist to make an image that just captures my soul like 605 00:36:19,180 --> 00:36:20,180 Bianca does. 606 00:36:20,560 --> 00:36:22,980 He really is an incredible online talent. 607 00:36:24,400 --> 00:36:25,520 One which you saw. 608 00:36:31,050 --> 00:36:36,370 You know, with this amazing eye you have, your gallery will be a great 609 00:36:38,130 --> 00:36:39,130 Thank you. 610 00:36:42,570 --> 00:36:43,570 What is this? 611 00:36:45,430 --> 00:36:48,650 Clara, it's what we would have back home in the summer. 612 00:36:49,050 --> 00:36:50,610 Half beer, half lemonade. 613 00:36:51,470 --> 00:36:52,470 Oh, 614 00:36:52,670 --> 00:36:54,790 it would make a killing at the school barbecue. 615 00:36:56,910 --> 00:36:57,910 Salud. 616 00:37:05,450 --> 00:37:08,070 Here, I brought you something I have made. 617 00:37:09,050 --> 00:37:12,150 It's my recent project. 618 00:37:15,750 --> 00:37:17,050 I hope you like it. 619 00:37:19,290 --> 00:37:20,490 Oh, wow. 620 00:37:22,610 --> 00:37:27,610 This, this is fantastic. 621 00:37:29,270 --> 00:37:32,070 What inspired you to make this? What's it called? 622 00:37:32,670 --> 00:37:33,990 This one is called... 623 00:37:34,270 --> 00:37:38,730 I make them all I feel. 624 00:37:41,110 --> 00:37:47,890 I close my eyes and move my hands over the stone. 625 00:37:49,030 --> 00:37:52,390 Each beautiful imperfection tells me a story. 626 00:37:53,070 --> 00:37:57,610 Once the story has been told, I begin. 627 00:38:00,970 --> 00:38:01,970 It's funny. 628 00:38:03,370 --> 00:38:06,110 Daughter? Just at a project like that. 629 00:38:07,490 --> 00:38:09,130 Eyes closed thing. 630 00:38:11,590 --> 00:38:13,470 I think it's right there. It's hot. 631 00:38:14,090 --> 00:38:15,090 Here. 632 00:38:24,470 --> 00:38:26,410 I'm sorry. No. It's okay. 633 00:38:27,850 --> 00:38:30,270 It's okay. No, it's not. 634 00:38:30,490 --> 00:38:31,890 You, you... 635 00:38:33,000 --> 00:38:39,780 You're hot, okay? And I mean, first out the oven hot, and I'm not married for 636 00:38:39,780 --> 00:38:41,800 what seems like a minute. 637 00:38:42,300 --> 00:38:44,880 I mean, I literally just signed off my first dating site. 638 00:38:45,160 --> 00:38:46,160 I understand. 639 00:38:49,000 --> 00:38:50,000 Thank you. 640 00:38:51,720 --> 00:38:52,720 Yeah. 641 00:38:53,700 --> 00:38:57,260 So, what about you? Any serious relationships? 642 00:38:58,000 --> 00:39:00,460 If you mean have I been in love, yes. 643 00:39:00,740 --> 00:39:02,620 I am in love every day. 644 00:39:03,000 --> 00:39:09,040 Because I don't believe love is serious. Because it is everything. 645 00:39:09,520 --> 00:39:13,960 And if you think everything is serious, then you're really not living. 646 00:39:14,820 --> 00:39:15,820 No? 647 00:39:18,760 --> 00:39:19,760 Well, 648 00:39:20,260 --> 00:39:26,840 I'll be living very soon again after I take care of a few other things. 649 00:39:28,720 --> 00:39:30,340 And on that note... 650 00:39:31,900 --> 00:39:36,960 I should really get back to getting the gallery ready, but thank you. Of course, 651 00:39:37,100 --> 00:39:38,100 of course. 652 00:39:38,400 --> 00:39:43,960 And please, keep this sculpture as a gift. 653 00:40:03,440 --> 00:40:04,440 My mom's are okay. 654 00:40:05,360 --> 00:40:08,000 I think they're out making what she calls charcuterie. 655 00:40:08,720 --> 00:40:11,140 Oh, like a platter with cheeses and meat? 656 00:40:11,960 --> 00:40:15,620 Yeah. She always used to make one for the parties she and my dad had. 657 00:40:16,340 --> 00:40:19,820 Everyone always said they were the best. Well, there's a reason. We called your 658 00:40:19,820 --> 00:40:21,420 parents the host with the most. 659 00:40:24,560 --> 00:40:26,420 I'm sure they've planned some pretty great parties for you. 660 00:40:26,760 --> 00:40:28,320 And I heard you have a birthday coming up. 661 00:40:29,120 --> 00:40:30,180 I do, but... 662 00:40:30,710 --> 00:40:33,030 I don't think they're going to plan together this time. 663 00:40:33,650 --> 00:40:34,890 Because, you know. 664 00:40:36,310 --> 00:40:42,450 Well, I think if you want them to plan it, I'm sure they will. 665 00:40:44,750 --> 00:40:47,330 I think I get why my mom calls you guys the love club. 666 00:40:49,450 --> 00:40:53,130 Why don't you go inside and pick up more cupcakes for the birthday ring store? 667 00:40:53,430 --> 00:40:54,430 I'll be right there. 668 00:40:54,510 --> 00:40:55,510 Okay. 669 00:41:04,970 --> 00:41:05,970 I have a job for you, too. 670 00:41:07,750 --> 00:41:09,830 I hope Sid's right and this works. 671 00:41:10,350 --> 00:41:11,550 Well, I'm only here for the kids. 672 00:41:13,030 --> 00:41:14,030 Knock, knock. 673 00:41:14,550 --> 00:41:16,210 I hope we're not interrupting. 674 00:41:16,450 --> 00:41:18,930 Actually, I was just going to make a call. We need to talk about your 675 00:41:18,930 --> 00:41:22,610 birthday. Yeah, because you and Lauren are going to plan it. Oh, I don't know. 676 00:41:22,610 --> 00:41:24,970 haven't spoken to Lauren about it. But you should, because I think Steph's 677 00:41:24,970 --> 00:41:28,010 expecting something pretty special. Yeah, and the two best people to make 678 00:41:28,010 --> 00:41:29,010 happen are her parents. 679 00:41:29,340 --> 00:41:32,180 So why don't you come by the house tonight? We will make sure that we are 680 00:41:32,180 --> 00:41:34,900 your hair, and then you and Lauren can get to brainstorming. And you only have 681 00:41:34,900 --> 00:41:38,100 two days left, so... Okay, fine. I will be there. 682 00:41:38,380 --> 00:41:39,380 Great. Great. 683 00:41:41,720 --> 00:41:43,040 This won't need something. 684 00:41:44,360 --> 00:41:45,360 Yeah. Yeah. 685 00:41:49,840 --> 00:41:50,840 Hey, guys, I'm back. 686 00:41:51,720 --> 00:41:53,240 Mom, Dad's here. 687 00:41:54,040 --> 00:41:55,040 Oh, yeah. 688 00:41:55,280 --> 00:41:56,280 What do you need, Peter? 689 00:41:56,510 --> 00:42:00,470 Well, your friends reminded me that we have a birthday party to plan, so I 690 00:42:00,470 --> 00:42:01,810 thought I could lend a hand. 691 00:42:02,210 --> 00:42:03,210 Yes. 692 00:42:03,250 --> 00:42:04,250 Really? 693 00:42:05,110 --> 00:42:07,030 Where are they? They went to grab dinner. 694 00:42:07,790 --> 00:42:11,030 Come on, Mom. You and Dad always plan the best birthday parties. 695 00:42:11,350 --> 00:42:13,210 This year shouldn't be different, right? 696 00:42:14,830 --> 00:42:15,830 Quite not. 697 00:42:16,850 --> 00:42:23,850 All right, so, Steph, what about a unicorn theme party? My creative team 698 00:42:23,850 --> 00:42:25,630 tells me they are really big right now. 699 00:42:26,010 --> 00:42:29,850 Or we can do a ninja -themed party. We can have obstacle courses and prizes. 700 00:42:30,130 --> 00:42:31,130 Oh, that's pretty good. 701 00:42:31,370 --> 00:42:33,310 Actually, I know what kind of party I want. 702 00:42:33,670 --> 00:42:37,250 I want an inclusive, gender -neutral party with no stereotypes. 703 00:42:37,850 --> 00:42:39,050 Oh, okay. 704 00:42:39,790 --> 00:42:41,970 Then that will be the party. 705 00:42:42,870 --> 00:42:43,870 Thanks, Dad. 706 00:42:43,950 --> 00:42:44,950 You're welcome. 707 00:42:45,670 --> 00:42:46,488 Me too. 708 00:42:46,490 --> 00:42:47,490 Thanks, Dad. 709 00:42:47,710 --> 00:42:51,150 I can't wait to see what you guys are going to plan. 710 00:42:56,460 --> 00:42:57,460 Pretty amazing, huh? 711 00:42:57,700 --> 00:42:58,700 It is. 712 00:42:59,140 --> 00:43:03,920 Except now we have to meet her expectations, so if you're too busy, I 713 00:43:03,920 --> 00:43:08,380 it. No, I've got time, and Steph wants us both on this, so... Fine. 714 00:43:10,280 --> 00:43:13,820 Okay, well, the first thing off the list is no prince or princesses. 715 00:43:14,100 --> 00:43:15,480 What if we do a costume party? 716 00:43:15,780 --> 00:43:18,620 That way we could have a mask -making station. That way people could choose 717 00:43:18,620 --> 00:43:19,339 they want to be. 718 00:43:19,340 --> 00:43:20,178 That's great. 719 00:43:20,180 --> 00:43:25,820 So we have a mask -making station, no gender stereotypes, and... We just need 720 00:43:25,820 --> 00:43:26,820 some games. 721 00:43:26,900 --> 00:43:30,440 You know, speaking of games, you remember that toga party we had? 722 00:43:30,800 --> 00:43:34,160 You tied a little toga garter around your thigh. 723 00:43:35,560 --> 00:43:38,920 You were the only one in the party to come up with that genius little 724 00:43:39,220 --> 00:43:40,560 It was an original idea. 725 00:43:41,080 --> 00:43:44,380 And a lot easier to take off than the one you wore on your wedding dress. 726 00:43:44,820 --> 00:43:47,540 That's because you're trying to take it off with your teeth in front of the 727 00:43:47,540 --> 00:43:48,740 entire wedding party. 728 00:43:50,380 --> 00:43:52,660 Your dad wasn't very impressed, was he? No. 729 00:43:53,120 --> 00:43:54,120 Oh, boy. 730 00:44:01,100 --> 00:44:02,100 Well, 731 00:44:05,160 --> 00:44:08,360 I know you got other things to do and people to get back to. Yeah, yeah. 732 00:44:09,980 --> 00:44:11,200 I'm going to just say goodbye to Steph. 733 00:44:11,780 --> 00:44:14,920 Peter, you're going to be there, right? The party? 734 00:44:15,400 --> 00:44:16,400 Yeah, of course. 735 00:44:16,800 --> 00:44:17,800 I wouldn't miss it. 736 00:44:33,450 --> 00:44:34,850 Hey. How was party planning? 737 00:44:35,290 --> 00:44:38,850 Well, thanks to your shenanigans, Peter and I are now throwing an inclusive, 738 00:44:38,890 --> 00:44:40,070 gender -neutral party. 739 00:44:40,430 --> 00:44:41,430 I like it. 740 00:44:41,510 --> 00:44:42,510 Yeah, so do I. 741 00:44:43,470 --> 00:44:44,710 You know what? You're right. 742 00:44:44,950 --> 00:44:46,790 We should be planning stuff for a date together. 743 00:44:47,190 --> 00:44:48,190 It's for the greater good. 744 00:44:48,770 --> 00:44:49,770 Yes, it is. 745 00:44:50,210 --> 00:44:51,069 I have dinner. 746 00:44:51,070 --> 00:44:52,550 I'll take it into the kitchen. All right. 747 00:45:01,110 --> 00:45:02,110 What's that? 748 00:45:02,480 --> 00:45:04,280 My social media page for the gallery. 749 00:45:04,860 --> 00:45:06,880 It already looks more interesting than my dating profile. 750 00:45:09,500 --> 00:45:12,920 So, how was the hot artist today? 751 00:45:14,260 --> 00:45:15,260 He's fine. 752 00:45:16,780 --> 00:45:20,760 But, I mean, it could have been really fine when I chickened out. 753 00:45:21,780 --> 00:45:22,920 I'm sorry to disappoint. 754 00:45:24,000 --> 00:45:27,080 Look, if you're not ready, that's cool. 755 00:45:30,350 --> 00:45:32,450 So is Peter going to be at the party too? 756 00:45:32,650 --> 00:45:34,190 Yeah, he says he'll be there. 757 00:45:34,430 --> 00:45:39,030 And honestly, he may miss an occasional parent -teacher meeting, but he's never 758 00:45:39,030 --> 00:45:40,030 missed a birthday. 759 00:45:46,750 --> 00:45:50,090 Look, I know I don't talk a lot about my dad leaving because there's nothing to 760 00:45:50,090 --> 00:45:51,090 say. He left. 761 00:45:51,250 --> 00:45:52,250 That was that. 762 00:45:52,270 --> 00:45:53,370 I never saw him again. 763 00:45:54,890 --> 00:45:59,430 So even though Peter does put his career first a lot of the time, 764 00:46:01,470 --> 00:46:02,910 They'll show that what it really mattered 765 00:46:02,910 --> 00:46:09,570 Now 766 00:46:09,570 --> 00:46:14,230 how about that dinner I'll be right there 767 00:46:44,380 --> 00:46:45,700 Got to be Voroshar. 768 00:47:34,670 --> 00:47:35,670 Oh, good score. 769 00:47:36,090 --> 00:47:38,330 100. We've got 50. We've got 100. Russell? 770 00:47:39,070 --> 00:47:40,070 Thank you. 771 00:47:43,910 --> 00:47:44,910 Well, 772 00:47:46,030 --> 00:47:49,050 looks like Laura and Peter have done it again. This party rocks. 773 00:47:49,650 --> 00:47:50,650 Okay. 774 00:47:52,190 --> 00:47:53,490 Wow, George. 775 00:47:54,330 --> 00:47:55,630 Wonderful use of colors. 776 00:47:57,390 --> 00:47:58,670 All right, baby girl, what you got? 777 00:47:59,290 --> 00:48:00,830 Mom, don't look. It's a surprise. 778 00:48:01,370 --> 00:48:02,370 Okay, okay. 779 00:48:02,880 --> 00:48:04,820 Only when you're done, I'll put it up in my gallery. 780 00:48:05,340 --> 00:48:06,340 Gallery? 781 00:48:07,740 --> 00:48:09,140 Yeah, I'm finally doing it. 782 00:48:09,440 --> 00:48:11,180 Wow. That's amazing. 783 00:48:11,440 --> 00:48:13,060 Congratulations. Thank you. 784 00:48:15,560 --> 00:48:16,479 Heads up. 785 00:48:16,480 --> 00:48:17,480 We're just mom and coming. 786 00:48:18,020 --> 00:48:19,080 Oh, boy. Okay. 787 00:48:20,800 --> 00:48:24,560 Interesting party, Lauren. 788 00:48:24,940 --> 00:48:25,940 Peter. 789 00:48:27,040 --> 00:48:28,040 Thank you, Diane. 790 00:48:28,380 --> 00:48:29,760 I have to ask. 791 00:48:30,240 --> 00:48:32,660 Are these acrylic paints all made here? 792 00:48:33,040 --> 00:48:36,920 Because I know some of the foreign brands, they may not list any toxic 793 00:48:36,920 --> 00:48:42,040 ingredients. Um, let me, let me, um, check here. 794 00:48:42,520 --> 00:48:46,740 Oh, they're totally fine. 795 00:48:47,180 --> 00:48:48,180 Nothing to fear? 796 00:48:48,400 --> 00:48:50,820 Although, I would watch out for the cookies I brought. 797 00:48:51,180 --> 00:48:54,320 They, um, they came from a box. 798 00:48:54,720 --> 00:48:55,720 A box? 799 00:48:56,740 --> 00:48:58,700 Oh, my gosh. Watch for it. Thank you. 800 00:49:04,850 --> 00:49:08,430 Look. All right, you ready? 801 00:49:08,910 --> 00:49:09,910 Okay, what you got? 802 00:49:10,090 --> 00:49:12,850 I think I have the perfect work of art for your gallery. 803 00:49:13,050 --> 00:49:14,050 Okay. 804 00:49:14,870 --> 00:49:15,870 Ooh. 805 00:49:17,270 --> 00:49:18,270 What? 806 00:49:19,110 --> 00:49:22,670 You don't think this could replace a painting you stole from my office? 807 00:49:23,590 --> 00:49:27,770 I didn't think you'd notice that day. 808 00:49:28,410 --> 00:49:29,990 And for the record, I only borrowed it. 809 00:49:30,210 --> 00:49:31,210 Mm -hmm. 810 00:49:31,670 --> 00:49:35,610 Well, I think that your gallery is going to be a huge success. 811 00:49:36,630 --> 00:49:38,230 I mean, it is your passion, so. 812 00:49:39,210 --> 00:49:40,530 Really? Mm -hmm. 813 00:49:40,850 --> 00:49:41,850 Thought you'd forgotten it. 814 00:49:42,090 --> 00:49:43,090 Of course not. 815 00:49:44,110 --> 00:49:45,490 I'm sorry if it seemed that way. 816 00:49:48,350 --> 00:49:50,310 That is still not going in my gallery. 817 00:49:50,530 --> 00:49:56,050 Oh. Well, listen, despite you trying to butter me up, okay, that will not be in 818 00:49:56,050 --> 00:49:57,029 my gallery. 819 00:49:57,030 --> 00:49:58,030 No. 820 00:49:58,779 --> 00:49:59,779 Ouch. Okay. 821 00:50:00,260 --> 00:50:01,260 Just one second. 822 00:50:03,260 --> 00:50:04,260 Oh, shoot. 823 00:50:05,020 --> 00:50:07,400 I've got to have a few lights being delivered there in a couple hours. 824 00:50:07,840 --> 00:50:10,360 I can take Steph home after the party. 825 00:50:10,580 --> 00:50:14,140 No, it's okay. I can ask the girl to watch her. No, I know, but it's my 826 00:50:14,140 --> 00:50:15,140 daughter's birthday. 827 00:50:15,620 --> 00:50:18,260 Plus, I'd like to help out. 828 00:50:21,220 --> 00:50:22,220 All right. 829 00:50:23,240 --> 00:50:24,240 Thank you. 830 00:50:24,900 --> 00:50:25,900 You're welcome. 831 00:50:31,270 --> 00:50:34,870 Well, even I got to admit, that look has nothing to do with horses. 832 00:50:42,610 --> 00:50:43,610 Okay. 833 00:50:44,750 --> 00:50:45,750 Yes. 834 00:50:47,450 --> 00:50:48,650 Popcorn is ready. 835 00:50:48,970 --> 00:50:50,770 It smells so good. 836 00:50:51,570 --> 00:50:52,570 You know what? 837 00:50:52,690 --> 00:50:54,990 Daddy's pretty hungry. I might just have this all to myself. 838 00:50:55,590 --> 00:50:56,590 No. 839 00:50:57,250 --> 00:50:58,250 It's open. 840 00:51:14,009 --> 00:51:15,009 Hey, guys. 841 00:51:15,430 --> 00:51:17,730 It's a little urban camp out. 842 00:51:18,150 --> 00:51:19,530 Yep, why don't you come in, Mom? 843 00:51:20,210 --> 00:51:21,129 Um, okay. 844 00:51:21,130 --> 00:51:22,210 Oh, we have to go home, okay? 845 00:51:23,130 --> 00:51:24,130 Oh, excuse me. 846 00:51:24,750 --> 00:51:27,950 Whoa! Actually, can I stay here and sleep in a tent? 847 00:51:28,610 --> 00:51:31,770 I said it was okay, only if it's cool with you. 848 00:51:32,230 --> 00:51:34,210 Sure, of course. Whatever the birthday girl wants. 849 00:51:34,490 --> 00:51:35,810 Yes, we're going to get some supplies. 850 00:51:37,090 --> 00:51:38,090 So, 851 00:51:39,290 --> 00:51:40,410 how'd it go with the lights? 852 00:51:40,970 --> 00:51:43,570 Oh, wow. They illuminate the pieces beautifully. 853 00:51:43,890 --> 00:51:47,770 So they'll be amazing for when the gallery opens, which is great because 854 00:51:47,770 --> 00:51:51,150 got at least a dozen new artists coming and some serious collectors. 855 00:51:51,470 --> 00:51:56,770 Okay. Well, if you want, I could get my marketing team to put some momentum 856 00:51:56,770 --> 00:51:58,930 behind it, you know, get the gallery trending and all that. 857 00:51:59,250 --> 00:52:01,450 Oh, that'd be great. Thank you. No problem. 858 00:52:04,090 --> 00:52:06,330 Actually, I'm going to step out and think about it here. 859 00:52:07,030 --> 00:52:08,510 Okay. So... 860 00:52:09,390 --> 00:52:10,470 How's work going for you? 861 00:52:11,870 --> 00:52:12,870 Good. 862 00:52:14,010 --> 00:52:17,390 I'm actually putting together a proposal to cook this. 863 00:52:17,910 --> 00:52:20,110 They're entering the meal kit space. 864 00:52:22,390 --> 00:52:25,330 Actually, I've got it right here if you want to take a look. 865 00:52:25,850 --> 00:52:28,090 Now, you know I'm not your pseudo -assistant anymore, right? 866 00:52:28,310 --> 00:52:29,850 Hey, you're not my pseudo -anything. 867 00:52:30,290 --> 00:52:32,850 It's just... I trust you. 868 00:52:35,890 --> 00:52:36,890 Okay. 869 00:52:38,410 --> 00:52:42,450 Now, you'll see it has all the standard points, healthy, budget -friendly, easy. 870 00:52:42,790 --> 00:52:44,630 We just need something to make it stand apart. 871 00:52:45,570 --> 00:52:49,890 Okay, well, what if you market it, you know, not just lunch and dinner, but 872 00:52:49,890 --> 00:52:52,590 different moments, like dinner parties, book club. 873 00:52:52,850 --> 00:52:53,850 Sunday night football. 874 00:52:53,990 --> 00:52:54,990 Yes, exactly. 875 00:52:55,230 --> 00:52:56,870 You know, just food made easy. 876 00:52:59,570 --> 00:53:00,730 Right? Okay. 877 00:53:02,050 --> 00:53:03,050 What's up? 878 00:53:03,370 --> 00:53:04,370 Nothing. 879 00:53:05,070 --> 00:53:06,690 It's just we always made a good team. 880 00:53:07,950 --> 00:53:09,910 It still makes me wonder what happened. 881 00:53:11,570 --> 00:53:14,970 It's like I told you. It just became all about Team Peter. 882 00:53:15,410 --> 00:53:20,390 I know, but... I never asked you not to do the things you wanted. 883 00:53:20,810 --> 00:53:23,710 Right, but you stopped asking what I wanted. 884 00:53:25,130 --> 00:53:27,870 You should have told me how you felt. 885 00:53:30,110 --> 00:53:31,110 Maybe I should have. 886 00:53:35,230 --> 00:53:36,230 Hey. 887 00:53:36,490 --> 00:53:37,490 Hey. 888 00:53:37,900 --> 00:53:41,120 I've got an extra pillow if you want to stay. It can be like our camping trip. 889 00:53:41,620 --> 00:53:44,960 Oh, baby, that sounds like a lot of fun, but I have Nick and the girls at the 890 00:53:44,960 --> 00:53:45,960 house, okay? 891 00:53:45,980 --> 00:53:49,120 And I promise I'll pick you up in the morning with your favorite smoothie. 892 00:53:52,560 --> 00:53:54,640 Hey, excuse me, little lady. 893 00:53:55,320 --> 00:53:56,320 Where's my pillow? 894 00:53:56,860 --> 00:53:58,520 You're too big for the tent, Dad. 895 00:53:59,180 --> 00:54:00,180 Wow, I'm too big. 896 00:54:00,720 --> 00:54:01,720 He's right, you know. 897 00:54:02,120 --> 00:54:03,120 Come here. 898 00:54:04,680 --> 00:54:05,680 Good night, bud. 899 00:54:06,340 --> 00:54:07,340 All right. 900 00:54:07,470 --> 00:54:08,470 Good night, Peter. 901 00:54:08,670 --> 00:54:11,450 Good night. And, uh, hey, thank you. 902 00:54:12,550 --> 00:54:13,550 Anytime. 903 00:55:18,160 --> 00:55:20,060 I didn't want to confuse that by fame. 904 00:55:20,900 --> 00:55:22,240 It's hard enough on her already. 905 00:55:22,880 --> 00:55:23,880 I get that. 906 00:55:24,860 --> 00:55:27,460 But did you want to stay the night? 907 00:55:28,140 --> 00:55:29,840 I mean, maybe a part of me did. 908 00:55:30,420 --> 00:55:32,700 It doesn't matter anyway because Peter's moving on. 909 00:55:33,540 --> 00:55:36,400 But he did offer to help market the gallery. 910 00:55:36,620 --> 00:55:37,620 That's something, right? 911 00:55:38,300 --> 00:55:39,980 Whoa. Is that a wine? 912 00:55:40,400 --> 00:55:41,400 It is. 913 00:55:41,980 --> 00:55:44,200 I forgot to cancel the subscription that Peter and I have. 914 00:55:44,460 --> 00:55:47,860 When a cape came in, we'd have our own little wine tasting with the blindfolds 915 00:55:47,860 --> 00:55:48,379 and everything. 916 00:55:48,380 --> 00:55:49,920 Oh, I'm naughty. 917 00:55:52,320 --> 00:55:56,100 You know, we would be more than happy to play the wine tasting game with you. 918 00:55:56,300 --> 00:55:58,360 And I could even get some cheese to come with the wine. 919 00:55:58,780 --> 00:55:59,780 You know what? 920 00:56:00,140 --> 00:56:01,960 That is a plan I cannot say no to. 921 00:56:02,980 --> 00:56:06,660 But first, I gotta head over to the gallery and meet the fun guys. 922 00:56:07,020 --> 00:56:10,100 But I promise I'll be back in time for a little cocktail hour. Wait, you will 923 00:56:10,100 --> 00:56:11,100 have the wine breathing. 924 00:56:13,420 --> 00:56:14,580 This is going to be fun. 925 00:56:14,900 --> 00:56:16,760 It is, but not for us. 926 00:56:23,880 --> 00:56:24,880 I'm sorry. 927 00:56:25,360 --> 00:56:27,560 Of course, cows. 928 00:56:28,200 --> 00:56:31,140 Art lives in the imagination of the people. 929 00:56:31,980 --> 00:56:34,300 I bought this thing ten years ago. 930 00:56:35,880 --> 00:56:37,480 I've been paying for it every year since we met. 931 00:56:37,740 --> 00:56:39,560 Ten years. 932 00:56:40,580 --> 00:56:42,040 Why wait such a long time? 933 00:56:42,820 --> 00:56:44,180 I think it's my turn. 934 00:56:45,100 --> 00:56:46,340 Then let's make a date. 935 00:56:46,600 --> 00:56:47,600 To celebrate. 936 00:56:47,880 --> 00:56:49,320 No, you don't need to do that. 937 00:56:49,960 --> 00:56:51,800 It's a moment to mark in history. 938 00:56:52,340 --> 00:56:54,280 A new and exciting chapter in your life. 939 00:56:55,620 --> 00:56:56,620 Here. 940 00:56:59,200 --> 00:57:00,540 Pass in your moment. 941 00:57:02,440 --> 00:57:03,440 Then call me. 942 00:57:11,640 --> 00:57:12,640 Hey, guys. 943 00:57:13,420 --> 00:57:15,720 So, when are you going to be back? Because Peter's going to be here in a 944 00:57:16,200 --> 00:57:19,720 Well, we thought it'd be fun to take Steph out for pizza, and then she 945 00:57:19,720 --> 00:57:21,200 remembered it's her dad's day. 946 00:57:21,540 --> 00:57:25,940 So, if it's cool, we'll drop her at his place and stay a couple hours, and then 947 00:57:25,940 --> 00:57:26,940 we'll do cocktails. 948 00:57:26,960 --> 00:57:29,320 Uh, yeah, yeah. 949 00:57:30,060 --> 00:57:31,180 That'll be great. I'll let him know. 950 00:57:31,620 --> 00:57:32,620 I'll see you guys in a bit. 951 00:57:32,960 --> 00:57:33,960 Great, bye. 952 00:57:34,560 --> 00:57:35,560 Yes. 953 00:57:36,480 --> 00:57:37,480 Amazing. 954 00:57:38,060 --> 00:57:39,680 Look, love board. Thank you very much. 955 00:57:40,319 --> 00:57:42,320 So should we have pineapples? No. Ew. 956 00:57:46,440 --> 00:57:47,440 Hello? 957 00:57:54,260 --> 00:57:55,260 In here. 958 00:57:55,820 --> 00:57:56,820 Hey. Hey. 959 00:57:57,140 --> 00:57:58,140 Is that ready to go? 960 00:57:58,280 --> 00:57:59,440 You know, I was just texting you. 961 00:57:59,660 --> 00:58:02,200 The girl took her out and didn't realize that you were coming. 962 00:58:02,480 --> 00:58:04,860 But they promised to bring her back to your place in a couple hours, if that's 963 00:58:04,860 --> 00:58:06,320 okay. Yeah, of course. No problem. 964 00:58:08,110 --> 00:58:09,750 Is this all from the wine subscription? 965 00:58:10,110 --> 00:58:11,009 It is. 966 00:58:11,010 --> 00:58:12,590 I keep forgetting to cancel it. 967 00:58:14,450 --> 00:58:15,450 Let's see. 968 00:58:15,710 --> 00:58:16,810 Well, maybe. 969 00:58:17,250 --> 00:58:19,970 That's a good thing. I hear this Barolo is excellent. 970 00:58:21,250 --> 00:58:23,810 Well, maybe we could try a bottle or two. 971 00:58:24,270 --> 00:58:25,770 I mean, unless you have a plan. 972 00:58:26,250 --> 00:58:27,250 No plans. 973 00:58:27,690 --> 00:58:29,370 Of course, she's still in the same place. 974 00:58:30,010 --> 00:58:31,010 Sure is. 975 00:58:31,430 --> 00:58:32,430 I'm on it. 976 00:58:44,810 --> 00:58:45,810 Hmm. Mm -hmm. 977 00:58:46,150 --> 00:58:48,350 Okay, I'm definitely calling this one a Pinot. 978 00:58:48,910 --> 00:58:49,910 Really? Okay. 979 00:58:50,550 --> 00:58:56,510 I'm going to say with the sour cherry flavor, I'm going with the Beaujolais. 980 00:58:56,630 --> 00:58:58,330 Ooh, Beaujolais. Mm -hmm. 981 00:58:58,590 --> 00:59:00,070 Beaujolais. All right, all right. 982 00:59:00,410 --> 00:59:01,410 Let's see. 983 00:59:02,670 --> 00:59:03,670 Boom. Boom. 984 00:59:04,170 --> 00:59:05,590 You all right? Okay, right again. 985 00:59:06,730 --> 00:59:08,530 Wow, I guess I'm a little off my game. 986 00:59:09,260 --> 00:59:11,820 I mean, I do have a bit of an edge with the girls being here. I've been priming 987 00:59:11,820 --> 00:59:15,600 my taste buds a little bit. Oh, just a little bit? Just a little bit. You know 988 00:59:15,600 --> 00:59:17,080 I've seen you before in action, right? 989 00:59:17,440 --> 00:59:18,440 Yes, you have. 990 00:59:20,620 --> 00:59:25,660 You remember that New Year's where you all met? 991 00:59:25,900 --> 00:59:26,900 Mm -hmm. 992 00:59:27,040 --> 00:59:29,440 We made some pretty big decisions that night. 993 00:59:34,420 --> 00:59:37,660 Any regrets from that night? 994 00:59:41,390 --> 00:59:42,470 No. How could I? 995 00:59:43,770 --> 00:59:44,770 You have stuff. 996 00:59:46,310 --> 00:59:51,890 You know what? 997 00:59:52,350 --> 00:59:53,350 Wait here. 998 00:59:53,930 --> 00:59:54,930 Where are you going? 999 00:59:55,070 --> 00:59:57,150 I'm going to get you something that's going to help your game a little bit. 1000 00:59:57,150 --> 00:59:58,150 yeah? I'll be right back. 1001 00:59:58,510 --> 00:59:59,510 All right. 1002 01:00:30,800 --> 01:00:32,380 Come on, these gotta be photoshopped. 1003 01:00:41,480 --> 01:00:44,220 Peter! I got something to give you a little edge. 1004 01:00:46,680 --> 01:00:47,680 Oh. 1005 01:00:47,820 --> 01:00:48,819 You leaving? 1006 01:00:48,820 --> 01:00:50,300 Uh, yeah. 1007 01:00:51,380 --> 01:00:55,160 Sorry, uh, something came up and I really should get back for Steph. 1008 01:00:55,580 --> 01:00:56,580 Yeah, of course. 1009 01:00:57,200 --> 01:01:02,140 But I'll make sure to cancel the wine subscription unless you want it. No, I'm 1010 01:01:02,140 --> 01:01:03,140 good. Okay, well. 1011 01:01:03,360 --> 01:01:05,880 All right, well, enjoy your night. 1012 01:01:06,540 --> 01:01:07,540 See you soon. 1013 01:01:32,629 --> 01:01:35,970 actually peter was here for a bit so we did a little tasting it's plenty that's 1014 01:01:35,970 --> 01:01:42,130 over if you guys want so was it kind of like old time yeah it's a naughty 1015 01:01:42,130 --> 01:01:46,390 blindfold actually i don't think after a separation it's a good idea to go there 1016 01:01:46,390 --> 01:01:51,690 well i get it it's complicated you know like the meryl streep movie where she 1017 01:01:51,690 --> 01:01:55,470 sleeps with her ex -husband and it's really confusing for her but they 1018 01:01:55,470 --> 01:01:58,930 a really beautiful romance i actually did see that one on a plane and she ends 1019 01:01:58,930 --> 01:01:59,930 up with the other guy she was dating 1020 01:02:00,839 --> 01:02:04,520 Yes, but it could have gone either way because her husband still loved her. 1021 01:02:05,840 --> 01:02:09,760 Okay, that's a nice thing you're trying to do there. But it's okay, because in 1022 01:02:09,760 --> 01:02:14,240 three days, my dreams are going to be fulfilled, and I'll finally have my 1023 01:02:14,240 --> 01:02:17,100 gallery. Besides, Peter's not the only one down there now. 1024 01:02:17,460 --> 01:02:18,460 Wait, what? 1025 01:02:18,780 --> 01:02:21,580 After Peter left, I texted Carla. 1026 01:02:22,040 --> 01:02:23,460 Are we going to take a tip or not? 1027 01:02:24,100 --> 01:02:27,160 Apparently, there's a ghillie exhibit going on in the lobby. So this time, 1028 01:02:27,320 --> 01:02:29,200 you'll be living vicariously through me. 1029 01:02:30,879 --> 01:02:34,260 But you're not going to do anything too crazy, though, right? I mean, that's one 1030 01:02:34,260 --> 01:02:36,640 bridge. Once you cross it, it could change everything. 1031 01:02:38,240 --> 01:02:39,800 Everything has changed, Meg. 1032 01:02:41,140 --> 01:02:42,180 It's time I moved on. 1033 01:02:52,620 --> 01:02:55,360 I heard your proposal for that meal service brought down the house this 1034 01:02:55,540 --> 01:03:00,200 Yeah, it did. I can't take all the credit. Lauren was a real brilliance 1035 01:03:00,200 --> 01:03:01,360 it. Really? 1036 01:03:01,980 --> 01:03:03,360 And how did that go down? 1037 01:03:04,380 --> 01:03:05,620 Just like it always did. 1038 01:03:06,480 --> 01:03:07,480 Huh. 1039 01:03:08,480 --> 01:03:09,480 Sorry. 1040 01:03:09,740 --> 01:03:11,020 Well, at least that's perfect. 1041 01:03:11,560 --> 01:03:16,100 What? I asked Serena to join our team. We're going for drinks tonight to 1042 01:03:16,100 --> 01:03:19,080 it. So this is just business? 1043 01:03:19,440 --> 01:03:21,620 What happened to her being the perfect match in other ways? 1044 01:03:22,140 --> 01:03:24,280 Yeah, I told you. I'm just not there. 1045 01:03:24,960 --> 01:03:25,939 Too bad. 1046 01:03:25,940 --> 01:03:28,160 But at least you're taking one for the office team. 1047 01:03:29,620 --> 01:03:30,620 All right. 1048 01:03:31,020 --> 01:03:34,320 By the way, something's missing in here. 1049 01:03:39,560 --> 01:03:43,020 Sure it is. 1050 01:03:45,300 --> 01:03:46,720 I should have went shopping. 1051 01:03:46,980 --> 01:03:49,000 Nothing I have since first date with an artist. 1052 01:03:49,540 --> 01:03:50,540 Don't worry. 1053 01:03:50,640 --> 01:03:52,880 You're going to look fabulous in whatever you wear. 1054 01:03:53,880 --> 01:03:54,880 Oh, I know. 1055 01:03:59,820 --> 01:04:00,820 What about this? 1056 01:04:00,940 --> 01:04:03,580 I mean, I wore it on my European honeymoon. I mean, it's just so fit. 1057 01:04:05,460 --> 01:04:06,820 Why am I stressing about this? 1058 01:04:07,420 --> 01:04:11,200 Laura, you don't have to follow through with this date if you don't want to. It 1059 01:04:11,200 --> 01:04:16,020 took me ten years to move on from Byron, which I get at a long time. But if I 1060 01:04:16,020 --> 01:04:18,380 had tried when I wasn't ready, then I would have never met Theo. 1061 01:04:18,890 --> 01:04:20,330 The man that I should be with. 1062 01:04:20,950 --> 01:04:21,950 I know. 1063 01:04:23,050 --> 01:04:26,450 I just don't want this to be the gallery all over again with me waiting in the 1064 01:04:26,450 --> 01:04:29,870 wings, getting angrier by the day while Peter gets to do whatever he wants. 1065 01:04:30,350 --> 01:04:31,350 Don't worry. 1066 01:04:31,630 --> 01:04:33,650 We'll be your backup in case you need to know. 1067 01:04:48,810 --> 01:04:49,810 Look at me. 1068 01:04:50,630 --> 01:04:56,830 I feel you're challenging us, daring us to look away, knowing it is impossible. 1069 01:05:00,270 --> 01:05:03,550 Oh, well, not that piece. 1070 01:05:04,250 --> 01:05:07,550 This one has a story I would love to peel back. 1071 01:05:08,830 --> 01:05:09,830 That's beautiful. 1072 01:05:11,190 --> 01:05:12,530 Oh, God, isn't it beautiful? 1073 01:05:19,370 --> 01:05:23,750 Guys, is it just me or is he eyeballing that waitress? Oh no, he's on it. 1074 01:05:25,570 --> 01:05:26,570 Should we intervene? 1075 01:05:27,270 --> 01:05:28,410 No, let's wait for her cue. 1076 01:05:28,950 --> 01:05:29,950 What do you think about this one? 1077 01:05:30,890 --> 01:05:31,890 Very beautiful. 1078 01:05:31,930 --> 01:05:33,590 I will, I have to. 1079 01:05:34,130 --> 01:05:35,130 Carlos. 1080 01:05:37,290 --> 01:05:38,290 He's a Rioja. 1081 01:05:38,690 --> 01:05:41,450 Very complex flavors. Thank you. 1082 01:05:43,230 --> 01:05:45,410 You know, 1083 01:05:46,750 --> 01:05:48,370 I'm beginning to see what you mean about the whole. 1084 01:05:49,550 --> 01:05:50,550 Love is everywhere. 1085 01:05:52,270 --> 01:05:55,550 There is nothing wrong with appreciating the beauty that surrounds us, no? 1086 01:05:55,930 --> 01:05:59,730 Right, but just how often do you appreciate? 1087 01:06:00,210 --> 01:06:02,310 As often as I can. 1088 01:06:08,230 --> 01:06:15,190 My colleague's been trying to get me to come here 1089 01:06:15,190 --> 01:06:16,330 for drinks. 1090 01:06:16,850 --> 01:06:18,610 Apparently the single mouth is excellent. 1091 01:06:19,760 --> 01:06:20,658 Hey, hi. 1092 01:06:20,660 --> 01:06:21,780 Are you ready to get out of here? 1093 01:06:22,380 --> 01:06:24,940 No. No, thank you. I don't need my ears cleaned. 1094 01:06:27,340 --> 01:06:28,340 What happened? 1095 01:06:28,580 --> 01:06:30,540 I don't know. 1096 01:06:31,100 --> 01:06:32,100 I do. 1097 01:06:32,460 --> 01:06:33,540 Look who just showed up. 1098 01:06:35,880 --> 01:06:38,660 Oh, my gosh. 1099 01:06:39,280 --> 01:06:41,000 Is that the coffee date? 1100 01:06:45,160 --> 01:06:48,900 Speechless. His use of color, it makes me want to weep. 1101 01:06:57,920 --> 01:07:00,460 You are so full of life tonight. 1102 01:07:00,800 --> 01:07:04,300 Of course I am. Tonight is a celebration de moi. 1103 01:07:04,720 --> 01:07:06,080 Celebration? To my gallery. 1104 01:07:09,820 --> 01:07:16,040 So I have to say, Peter, I am thrilled about your job offer and a bit 1105 01:07:16,040 --> 01:07:17,040 disappointed. 1106 01:07:17,240 --> 01:07:21,480 Only because I guess this means that us having an official date is out of the 1107 01:07:21,480 --> 01:07:22,480 question. 1108 01:07:24,000 --> 01:07:25,000 Peter? 1109 01:07:25,800 --> 01:07:28,520 Sorry. What were you saying? 1110 01:07:28,760 --> 01:07:29,860 Dating. You and I. 1111 01:07:30,120 --> 01:07:31,120 Yes. No. 1112 01:07:31,360 --> 01:07:33,720 Not if we're going to be working together. 1113 01:07:34,060 --> 01:07:35,060 Of course. 1114 01:07:36,020 --> 01:07:37,340 Are you okay? 1115 01:07:38,940 --> 01:07:40,860 Yeah. Yeah, I'm just great. 1116 01:07:42,960 --> 01:07:44,940 About your gallery. 1117 01:07:45,470 --> 01:07:49,050 I would like to ask if you would display the sculpture I gave you. 1118 01:07:49,530 --> 01:07:50,530 Oh. 1119 01:07:50,610 --> 01:07:53,170 Oh, yes. Of course. 1120 01:07:54,410 --> 01:07:58,210 Especially since you use these amazing hands. 1121 01:07:59,830 --> 01:08:00,830 Oh, really? 1122 01:08:01,210 --> 01:08:02,210 Mm -hmm. 1123 01:08:04,010 --> 01:08:06,590 Well, then maybe you'd like to see my latest sculpture. 1124 01:08:07,870 --> 01:08:09,330 Back at my studio later. 1125 01:08:12,870 --> 01:08:13,870 Sunderbar. 1126 01:08:15,109 --> 01:08:16,910 I'm just going to use the ladies' room real quick, okay? 1127 01:08:17,290 --> 01:08:18,510 Okay. I'll be right back. 1128 01:08:19,130 --> 01:08:20,130 Okay. 1129 01:08:27,450 --> 01:08:28,349 That's her. 1130 01:08:28,350 --> 01:08:31,050 That's the one he's been dating. And now they're here on another date, but he 1131 01:08:31,050 --> 01:08:34,490 should be at home with Steph. But you're also on a date. Yeah, and you do look 1132 01:08:34,490 --> 01:08:35,429 pretty comfy. 1133 01:08:35,430 --> 01:08:37,529 Oh, please. I'm just doing that to rub it in Peter's face. 1134 01:08:38,029 --> 01:08:41,430 Look, guys, I am not trying to be another notch of beauty for Carlos, 1135 01:08:42,670 --> 01:08:43,890 Oh, God. I got to get out of here. 1136 01:08:44,470 --> 01:08:45,910 I could pull the fire alarm. 1137 01:08:46,729 --> 01:08:47,810 Oh, you know what? 1138 01:08:48,350 --> 01:08:51,529 I'm going to tell Carlos that I'd love to go back to his place. 1139 01:08:52,010 --> 01:08:55,109 Once we get outside, I'll ditch him and I'll meet you guys at the house, okay? 1140 01:08:55,870 --> 01:08:56,870 Are you sure? 1141 01:08:57,050 --> 01:08:59,870 Yeah, it's fine. You guys talk out. I got this. 1142 01:09:08,290 --> 01:09:09,290 You know what? 1143 01:09:09,490 --> 01:09:10,550 Do you want another drink? 1144 01:09:11,189 --> 01:09:12,210 Actually, I'm still good. 1145 01:09:12,550 --> 01:09:13,550 I'm going to get another. 1146 01:09:14,470 --> 01:09:15,689 I'll be right back. Okay. 1147 01:09:17,189 --> 01:09:23,109 Another scotch, please. 1148 01:09:25,990 --> 01:09:29,270 Peter, what are you doing here? I thought you were home with Steph. 1149 01:09:29,550 --> 01:09:32,990 I had a meeting, so I got a sitter. 1150 01:09:33,790 --> 01:09:35,210 Meeting. Hi. 1151 01:09:36,729 --> 01:09:40,590 Anyway, this is Carlos, a very talented artist. 1152 01:09:41,080 --> 01:09:44,899 Carlos, that's my ex, Peter. Ah, the one who released this force into the world. 1153 01:09:46,319 --> 01:09:50,520 So tell me, Peter, what is your favorite piece of Gilly? 1154 01:09:50,779 --> 01:09:51,779 What? 1155 01:09:52,040 --> 01:09:53,760 The art. You must appreciate it, no? 1156 01:09:54,100 --> 01:09:57,040 Yeah, I appreciate it. You know, it's Gilly. 1157 01:09:57,400 --> 01:10:01,240 It's so... You know what? Hey, we are actually going to go check out 1158 01:10:01,240 --> 01:10:02,540 His masterpiece. 1159 01:10:03,360 --> 01:10:05,520 That's his private studio. 1160 01:10:05,860 --> 01:10:06,599 Uh -huh. 1161 01:10:06,600 --> 01:10:08,500 So, I'll let you get back to your meeting. 1162 01:10:09,680 --> 01:10:10,680 Shall we? 1163 01:10:11,070 --> 01:10:12,070 Yes. 1164 01:10:13,170 --> 01:10:14,170 Buenas noches. 1165 01:10:14,750 --> 01:10:15,750 Buenas noches. 1166 01:10:20,710 --> 01:10:24,230 Is everything all right? 1167 01:10:24,550 --> 01:10:30,250 Yeah. Of course, why wouldn't it be? My wife is here wearing a dress she wore on 1168 01:10:30,250 --> 01:10:33,130 her honeymoon, but now she's wearing it with some Latin lover. 1169 01:10:33,470 --> 01:10:35,790 I thought your profile said that you were separated. 1170 01:10:36,130 --> 01:10:37,810 I'm sorry. This isn't happening. 1171 01:10:39,490 --> 01:10:40,490 Peter? 1172 01:10:44,500 --> 01:10:45,820 No? I'll get us a vaccine. 1173 01:10:46,400 --> 01:10:48,900 Actually, Carlos, I'm sorry. 1174 01:10:49,420 --> 01:10:52,520 I may have been leading you on, although I don't think you're too worried. But 1175 01:10:52,520 --> 01:10:54,300 either way, I'm not going with you. 1176 01:10:54,540 --> 01:10:55,600 I'm not going to your studio. 1177 01:11:11,600 --> 01:11:12,780 would have paid them for your type. 1178 01:11:14,020 --> 01:11:15,020 That's funny. 1179 01:11:15,040 --> 01:11:16,140 It's really kind of like yours. 1180 01:11:16,940 --> 01:11:18,340 She's a new work colleague, Lauren. 1181 01:11:19,300 --> 01:11:20,300 Please. 1182 01:11:20,660 --> 01:11:23,480 That's all you do coming back from your perfectly matched coffee date. 1183 01:11:23,720 --> 01:11:27,140 That was before I decided to offer her a job and before I... Before what? 1184 01:11:27,420 --> 01:11:28,420 Peter? 1185 01:11:30,820 --> 01:11:31,820 Nothing. 1186 01:11:33,860 --> 01:11:35,620 I hope you have a good rest of your night, Lauren. 1187 01:11:54,170 --> 01:11:55,890 Hey. Hey. How you doing? 1188 01:11:57,030 --> 01:12:00,630 Retired. Went back to the gallery late last night because I forgot these artist 1189 01:12:00,630 --> 01:12:01,990 contracts. Yeah, we figured. 1190 01:12:05,090 --> 01:12:06,090 Oh. 1191 01:12:06,290 --> 01:12:08,870 So, Peter wants nothing to do with me anymore. 1192 01:12:09,210 --> 01:12:10,330 Why? What happened? 1193 01:12:11,990 --> 01:12:14,770 Peter caught Carlos kissing me. 1194 01:12:15,030 --> 01:12:15,728 Wait, what? 1195 01:12:15,730 --> 01:12:17,910 I thought you said you weren't into him. I'm not. 1196 01:12:18,170 --> 01:12:19,210 He kissed me. 1197 01:12:19,850 --> 01:12:23,030 But I'm sure to Peter it looked like I was a willing participant because I... 1198 01:12:23,290 --> 01:12:26,230 I think this whole dance is over. 1199 01:12:27,090 --> 01:12:29,510 Well, at least you're showing him what he's losing. 1200 01:12:30,030 --> 01:12:32,490 You know, a woman who's gone out to get what she wanted. 1201 01:12:32,850 --> 01:12:34,350 You're talking about the gallery, right? 1202 01:12:34,830 --> 01:12:35,728 Of course. 1203 01:12:35,730 --> 01:12:36,730 I know. 1204 01:12:37,070 --> 01:12:41,190 As amazing as it is, it doesn't feel as great as it should. 1205 01:12:42,090 --> 01:12:46,190 Which is why I was the one that told Peter that New Year's, that I would put 1206 01:12:46,190 --> 01:12:47,190 dreams on hold. 1207 01:12:48,410 --> 01:12:50,490 We thought you agreed to tell him what you wanted. 1208 01:12:50,730 --> 01:12:51,730 I did. 1209 01:12:51,960 --> 01:12:53,380 What I want is to be with him. 1210 01:12:54,360 --> 01:12:58,760 If I had stayed and opened that gallery and just let him go, my dreams wouldn't 1211 01:12:58,760 --> 01:13:02,040 have been fulfilled because Peter was the man of my dreams. 1212 01:13:02,940 --> 01:13:04,480 He is the man of my dreams. 1213 01:13:05,880 --> 01:13:07,760 How could they come true if he's not in them? 1214 01:13:10,340 --> 01:13:11,340 So beautiful. 1215 01:13:11,920 --> 01:13:14,000 Yeah, well, it's like I realized that a little too late. 1216 01:13:14,400 --> 01:13:16,380 No. No, you haven't. 1217 01:13:16,620 --> 01:13:17,620 That's right. 1218 01:13:17,980 --> 01:13:18,980 You can't give up. 1219 01:13:19,200 --> 01:13:20,320 The kiss with Carlo. 1220 01:13:20,580 --> 01:13:24,120 Mm. In the famous words of Ross Geller, you were on a break. 1221 01:13:25,720 --> 01:13:28,700 Then why did you start quoting TV shows? Who cares? She's right. 1222 01:13:28,940 --> 01:13:31,020 You didn't even want that kiss. No, you did not. 1223 01:13:31,640 --> 01:13:33,480 So you're going to cross the bridge? 1224 01:13:33,740 --> 01:13:36,880 You can so walk yourself back from that. Because you haven't done anything 1225 01:13:36,880 --> 01:13:38,900 wrong. No, I didn't. Did I? 1226 01:13:39,520 --> 01:13:40,800 Nope. Not a thing. 1227 01:13:42,560 --> 01:13:46,400 So, today, we're going to get out of your way, but when Peter drops off 1228 01:13:46,600 --> 01:13:47,920 what are you going to do? 1229 01:13:48,700 --> 01:13:49,700 I'm going to tell him. 1230 01:13:49,880 --> 01:13:50,900 I want to give it a chance. 1231 01:13:52,300 --> 01:13:53,300 Yes, you are. 1232 01:13:57,200 --> 01:13:58,200 Steph, 1233 01:14:07,080 --> 01:14:08,080 we got to get going. 1234 01:14:42,120 --> 01:14:43,019 Hey, bud. 1235 01:14:43,020 --> 01:14:44,020 What's going on? 1236 01:14:44,180 --> 01:14:46,640 I need a chance because Richard invited me over for a swim. 1237 01:14:46,920 --> 01:14:48,060 Okay, go ahead. 1238 01:14:49,480 --> 01:14:50,480 Hey. Hey. 1239 01:14:50,720 --> 01:14:53,120 We ran into them on the way here. I hope that's okay. 1240 01:14:53,340 --> 01:14:57,780 Oh, that's okay. We don't have anything planned, so... Well, um, here's your 1241 01:14:57,780 --> 01:15:01,700 stuff, and, uh... These are for you. 1242 01:15:06,780 --> 01:15:08,160 You didn't have to give these back. 1243 01:15:08,520 --> 01:15:09,520 Yeah, actually, I do. 1244 01:15:10,160 --> 01:15:13,360 This is yours and Steph's house now, not mine. 1245 01:15:15,240 --> 01:15:19,120 Good luck with everything, Warren. 1246 01:15:23,420 --> 01:15:24,420 See ya. 1247 01:15:39,500 --> 01:15:42,020 Bagging heavy, face pale. 1248 01:15:42,660 --> 01:15:48,620 But who cares about it now when the past ain't a 1249 01:15:48,620 --> 01:15:50,700 golden trail? 1250 01:15:52,200 --> 01:15:58,880 You slide to the touch, underground, 1251 01:15:59,980 --> 01:16:01,680 summer gold. 1252 01:16:25,680 --> 01:16:28,240 Look, I know since you got here, you're looking for all the signs that you 1253 01:16:28,240 --> 01:16:33,080 wanted to work it out. Well, got a sign. 1254 01:16:33,340 --> 01:16:34,340 It's done. 1255 01:16:40,740 --> 01:16:41,820 This can't be happening. 1256 01:16:42,060 --> 01:16:43,060 It's true. 1257 01:16:45,200 --> 01:16:49,000 I know because last night my dad moved his pillow to the middle of the bed. 1258 01:17:49,900 --> 01:17:51,060 Hey, big day. 1259 01:17:52,960 --> 01:17:53,960 Sure is. 1260 01:17:57,580 --> 01:18:01,540 Why don't you and I go for a quick 2K? Get all those feel -good endorphins 1261 01:18:01,540 --> 01:18:03,340 going. I think I'm okay. 1262 01:18:08,080 --> 01:18:09,420 Seriously, guys, I'm fine. 1263 01:18:10,000 --> 01:18:13,160 Look, this has all been one grand voyage. 1264 01:18:13,640 --> 01:18:17,500 One that's taught me to never give up on my dreams for anyone or anything. 1265 01:18:18,160 --> 01:18:23,000 So, on that note, I just want to make sure that tonight's opening is a 1266 01:18:23,340 --> 01:18:27,000 Hey, you are the hostess with the mostest. And I've got the wardrobe 1267 01:18:27,300 --> 01:18:31,080 And the gallery is perfectly unpretentiously chic. 1268 01:18:31,320 --> 01:18:32,820 And you even got entertainment. 1269 01:18:34,200 --> 01:18:37,760 Honestly, I don't know what I'd do without you guys. Making parent 1270 01:18:37,760 --> 01:18:38,780 cupcakes for baking. 1271 01:18:39,260 --> 01:18:40,340 I'll never do that. 1272 01:18:40,680 --> 01:18:42,480 Now go. 1273 01:18:42,680 --> 01:18:43,680 We've got stuff covered. 1274 01:18:43,780 --> 01:18:44,780 We'll meet you at the party. 1275 01:18:45,380 --> 01:18:47,000 Okay. Thanks, guys. 1276 01:18:56,840 --> 01:18:58,000 She is so not okay. 1277 01:18:58,320 --> 01:18:59,700 Not even a little bit. 1278 01:19:04,420 --> 01:19:08,140 Is my mom here? I want to show you the painting I was working on. The one for 1279 01:19:08,140 --> 01:19:13,460 birthday. Oh, um, she's busy getting ready for the opening. But can we see 1280 01:19:13,900 --> 01:19:14,900 Sure. 1281 01:19:17,520 --> 01:19:19,460 Wow. That's really good. 1282 01:19:19,880 --> 01:19:23,800 So good that it should be at the gallery opening tonight. 1283 01:19:24,200 --> 01:19:25,200 Really? 1284 01:19:25,780 --> 01:19:29,320 Really. Because we are not giving up. 1285 01:19:40,200 --> 01:19:41,900 Great. Put those in. 1286 01:20:04,519 --> 01:20:05,540 One of my favorites. 1287 01:20:06,140 --> 01:20:11,060 This is a local artistic artist who uses textures to really express himself. 1288 01:20:11,340 --> 01:20:12,340 It's incredible. 1289 01:20:13,820 --> 01:20:14,820 I'll let you enjoy. 1290 01:20:19,040 --> 01:20:23,380 What exactly is this? 1291 01:20:24,860 --> 01:20:25,860 I don't know. 1292 01:20:26,840 --> 01:20:30,720 But it did get sold, so art is clearly in the eyes of the beholder. 1293 01:20:33,580 --> 01:20:34,580 Oh, my gosh. 1294 01:20:34,840 --> 01:20:35,840 It's Peter. 1295 01:20:37,780 --> 01:20:38,780 I'll be right back. 1296 01:20:40,720 --> 01:20:42,360 Peter, you came. 1297 01:20:43,060 --> 01:20:44,960 So, this is the vision. 1298 01:20:45,920 --> 01:20:46,920 Yes, it is. 1299 01:20:47,440 --> 01:20:48,460 It's incredible, really. 1300 01:20:49,000 --> 01:20:53,240 Even for a guy who doesn't get art, I can see what you've done in special. 1301 01:20:53,820 --> 01:20:55,980 No, you know what? I think you actually do get it. Oh, yeah? 1302 01:20:56,500 --> 01:20:58,400 I'll get it in just a little bit. Just a tiny bit. Oh, yeah. 1303 01:21:00,500 --> 01:21:01,620 I'm glad you came. 1304 01:21:02,380 --> 01:21:05,380 All your friends called and told me I wouldn't want to miss Stephanie's art of 1305 01:21:05,380 --> 01:21:07,760 bailing. Hi, everyone. 1306 01:21:08,220 --> 01:21:09,620 Can I get your attention, please? 1307 01:21:11,780 --> 01:21:17,260 Before I hand this off, I'd like you to give it up for your host, Lauren 1308 01:21:17,260 --> 01:21:18,260 Sanders. 1309 01:21:20,640 --> 01:21:27,220 And now I want you to give it up for a very special artist 1310 01:21:27,220 --> 01:21:29,880 who is here and has a few words she'd like to say. 1311 01:21:35,430 --> 01:21:40,010 of my mom. She always knows how to see what's beautiful, even if it's hard to 1312 01:21:40,010 --> 01:21:44,610 imagine. So I hope she sees what's beautiful in this painting I drew when 1313 01:21:44,610 --> 01:21:46,250 and dad threw the best party ever. 1314 01:21:46,670 --> 01:21:48,930 I named it My Family. 1315 01:22:04,200 --> 01:22:05,200 It's beautiful, sweetie. 1316 01:22:05,780 --> 01:22:06,780 It's so good. 1317 01:22:09,180 --> 01:22:10,180 Oh, crap. 1318 01:22:12,220 --> 01:22:17,580 You know what? I should get going. 1319 01:22:18,860 --> 01:22:19,860 Congratulations, Lauren. 1320 01:22:38,160 --> 01:22:39,160 You know what? Not again. 1321 01:22:40,200 --> 01:22:41,200 Peter. 1322 01:22:41,740 --> 01:22:45,020 Look, I know how it looked like the other night, but it's not what I wanted. 1323 01:22:45,640 --> 01:22:49,440 It's not what I ever wanted because all I really... I 1324 01:22:49,440 --> 01:22:58,720 don't 1325 01:22:58,720 --> 01:22:59,720 care about any of that. 1326 01:23:00,760 --> 01:23:05,500 I only care about having my wife back. And if you will take me, I promise that 1327 01:23:05,500 --> 01:23:06,500 will never... 1328 01:23:06,740 --> 01:23:10,820 Stop asking what you want, because you are the most incredible woman who I have 1329 01:23:10,820 --> 01:23:11,820 ever met. 1330 01:23:13,340 --> 01:23:15,420 I'm only the best I can be because of you. 1331 01:23:16,000 --> 01:23:17,280 So I will be better. 1332 01:23:18,220 --> 01:23:19,540 I'll even take an art class. 1333 01:23:20,800 --> 01:23:22,560 You have that look. 1334 01:23:23,660 --> 01:23:25,940 I don't care if you don't know who Gilly is. 1335 01:23:27,420 --> 01:23:28,940 Because you get me, Peter. 1336 01:23:30,320 --> 01:23:32,840 All of this wouldn't be anything without you. 1337 01:23:34,860 --> 01:23:35,920 I love you, Lauren Sanders. 1338 01:23:37,340 --> 01:23:38,780 I love you, Peter Bishop. 1339 01:24:06,600 --> 01:24:08,020 Without you 1340 01:24:08,020 --> 01:24:13,940 You 95002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.