Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,032 --> 00:00:03,500
Previous/y on The Guardian...
2
00:00:03,632 --> 00:00:06,167
l got us a place to go
after the wedding.
3
00:00:06,299 --> 00:00:07,867
[tires screech]
4
00:00:08,000 --> 00:00:10,802
Levi Mooney got killed last night
at the Christian Boys' Academy.
5
00:00:10,933 --> 00:00:12,367
Some kid shoved rocks in his mouth.
6
00:00:12,499 --> 00:00:13,600
James, l'm so sorry--
7
00:00:13,733 --> 00:00:14,934
What happens to Shannon now?
8
00:00:15,065 --> 00:00:16,666
Mr. Fallin, if you want
to be a foster parent,
9
00:00:16,799 --> 00:00:18,066
there's a whole procedure.
10
00:00:18,199 --> 00:00:20,568
Have you heard
of the Berkeley Legal Center?
11
00:00:20,699 --> 00:00:21,966
Are you going?
12
00:00:22,099 --> 00:00:24,134
What you said about dealing
with the kids who did this--
13
00:00:24,265 --> 00:00:25,332
you're not going to.
14
00:00:25,466 --> 00:00:27,835
Shannon's father
wants to take her back.
15
00:00:27,966 --> 00:00:29,400
- l love you.
- What?
16
00:00:29,532 --> 00:00:30,432
Don't go.
17
00:00:30,566 --> 00:00:33,235
Ne_ thing you know, l'm on the ground,
getting beat by these guys wearing hoods.
18
00:00:33,366 --> 00:00:35,768
l took a tire iron to his face.
19
00:00:35,899 --> 00:00:38,268
Do me a favor
and leave us the hell alone.
20
00:00:38,399 --> 00:00:41,301
- Where are you going?
- To Berkeley, for the interview.
21
00:00:41,432 --> 00:00:43,500
l'm losing you! Damn it!
22
00:00:43,632 --> 00:00:44,599
Taliek's the wrong guy.
23
00:00:44,733 --> 00:00:46,367
Roy Cantwell made a complaint,
24
00:00:46,499 --> 00:00:48,367
alleging inappropriate
sexual behavior.
25
00:00:48,499 --> 00:00:49,466
Wait a minute!
26
00:00:49,599 --> 00:00:50,933
- l have to get right.
- You can't tell the kid.
27
00:00:51,065 --> 00:00:52,299
l got the job.
28
00:00:52,432 --> 00:00:54,167
Give him some money
and shut him up.
29
00:00:54,299 --> 00:00:56,434
l trusted someone who set you up.
30
00:00:56,566 --> 00:00:57,633
Taliek, put the gun--
31
00:00:57,766 --> 00:00:59,634
[gunshot, shell casing drops]
32
00:01:01,599 --> 00:01:03,100
[opera singing]
33
00:01:03,165 --> 00:01:04,533
Too bad Lulu couldn't make it.
34
00:01:04,666 --> 00:01:06,634
You just missed a spot back there.
35
00:01:06,766 --> 00:01:08,267
There will be another one.
36
00:01:08,399 --> 00:01:09,767
You could just back up
and take that spot.
37
00:01:09,899 --> 00:01:11,800
There will be another one, son.
38
00:01:13,632 --> 00:01:15,233
You know, Dad--
39
00:01:17,966 --> 00:01:21,169
You know, sometimes, maybe--
maybe we should talk.
40
00:01:21,299 --> 00:01:23,234
About what?
41
00:01:23,366 --> 00:01:25,034
l don't know Just--
42
00:01:25,165 --> 00:01:26,332
l don't know.
43
00:01:27,599 --> 00:01:29,300
Ah, there we go.
44
00:01:34,632 --> 00:01:36,800
[tires screech]
45
00:01:38,132 --> 00:01:40,167
What the hell?
Did you see that?
46
00:01:40,299 --> 00:01:41,333
Yeah.
47
00:01:46,599 --> 00:01:49,768
Excuse me. You took my place.
48
00:01:51,265 --> 00:01:53,467
- Hello?
- Dad.
49
00:01:53,599 --> 00:01:54,766
You took my place.
50
00:01:54,899 --> 00:01:56,200
Dad, just let it go.
51
00:02:02,399 --> 00:02:03,700
Dad.
52
00:02:07,632 --> 00:02:09,600
Excuse me. Excuse me.
53
00:02:09,733 --> 00:02:11,167
You took my place.
54
00:02:11,299 --> 00:02:12,833
[sighs]
55
00:02:14,566 --> 00:02:16,200
What are you talking about?
56
00:02:16,332 --> 00:02:17,866
Well, l was waiting here
for this spot--
57
00:02:18,000 --> 00:02:19,601
[Nick]
Just let it go. It's a parking spot.
58
00:02:19,733 --> 00:02:21,000
Well, it's gone.
59
00:02:21,132 --> 00:02:22,867
- Hey.
- Hey, man.
60
00:02:25,366 --> 00:02:27,534
[opera singing continues]
61
00:02:31,599 --> 00:02:32,933
[grunting]
62
00:03:39,199 --> 00:03:40,833
[Burton]
You know that guy?
63
00:03:42,065 --> 00:03:44,300
Nicholas?
64
00:03:52,799 --> 00:03:55,401
Go home. Just go home.
65
00:04:35,432 --> 00:04:37,267
# Well, there is trouble #
66
00:04:37,399 --> 00:04:39,534
# In my mind #
67
00:04:40,766 --> 00:04:42,701
# There is dark #
68
00:04:42,833 --> 00:04:46,069
# There is dark
and there is light #
69
00:04:58,000 --> 00:04:59,935
# There is no order #
70
00:05:00,065 --> 00:05:01,299
# There is chaos #
71
00:05:01,432 --> 00:05:02,933
# And there is crime #
72
00:05:03,000 --> 00:05:05,102
# There is no one #
73
00:05:05,232 --> 00:05:08,101
# Home tonight #
74
00:05:08,232 --> 00:05:10,934
# In the empire of my mind #
75
00:05:11,065 --> 00:05:14,201
# There is trouble in my mind #
76
00:05:22,532 --> 00:05:23,900
[camera snaps photo]
77
00:05:24,032 --> 00:05:26,367
[police radio chattering]
78
00:05:30,232 --> 00:05:32,033
We arrested Taliek Allen
outside of his house
79
00:05:32,165 --> 00:05:34,300
about ten minutes ago.
80
00:05:34,432 --> 00:05:35,733
OK.
81
00:05:35,866 --> 00:05:37,234
You told Omicer Sachs
82
00:05:37,366 --> 00:05:39,968
that you saw him running away
from the vicinity at T:30.
83
00:05:40,099 --> 00:05:41,733
Yeah, that's right.
84
00:05:41,866 --> 00:05:43,300
You're sure about the time?
85
00:05:45,366 --> 00:05:48,102
Well, yeah. We were supposed
to go to the symphony,
86
00:05:48,232 --> 00:05:49,700
and it starts at T:30.
87
00:05:49,833 --> 00:05:51,634
Supposed to go?
88
00:05:52,699 --> 00:05:54,000
Yeah, uh...
89
00:05:54,132 --> 00:05:55,533
we changed our minds.
90
00:05:55,666 --> 00:05:57,367
What made you think
something happened here?
91
00:06:00,966 --> 00:06:03,735
l just--l just had a feeling.
92
00:06:03,799 --> 00:06:06,501
Because you knew Taliek
was going to retaliate?
93
00:06:08,000 --> 00:06:12,504
Come on, James Mooney
took a tire iron to that kid's face.
94
00:06:12,632 --> 00:06:14,667
Why cover it up now?
95
00:06:19,199 --> 00:06:20,900
Your friend's dead.
96
00:06:21,032 --> 00:06:23,467
There's no need
to protect him anymore.
97
00:06:23,599 --> 00:06:26,768
[Man]
Rolsky, come take a look at this.
98
00:06:26,899 --> 00:06:28,634
Sorry for your loss.
99
00:06:41,399 --> 00:06:42,833
Oh, God.
100
00:06:50,366 --> 00:06:53,235
- l went over there.
- Where?
101
00:06:53,366 --> 00:06:55,401
The parking lot.
102
00:06:55,532 --> 00:06:57,500
To see if that guy was all right.
103
00:06:59,466 --> 00:07:01,100
He was gone.
104
00:07:02,866 --> 00:07:04,734
The car was still there,
but he was gone.
105
00:07:05,866 --> 00:07:07,734
Got his license plate number.
106
00:07:25,733 --> 00:07:28,202
Where have you been?
107
00:07:32,632 --> 00:07:34,934
[priest talking indistinctly]
108
00:08:03,032 --> 00:08:04,633
[sighs]
109
00:08:14,165 --> 00:08:16,967
[Alvin] l saw Taliek
on the elevator that night.
110
00:08:17,099 --> 00:08:18,800
He said hello to me.
111
00:08:20,032 --> 00:08:21,199
l don't--
112
00:08:21,332 --> 00:08:23,267
l just don't get it.
113
00:08:23,399 --> 00:08:25,667
James was just trying
to help that kid.
114
00:08:27,299 --> 00:08:29,434
What you went through--
find the bodies--
115
00:08:29,566 --> 00:08:31,334
l'm fine, l'm fine.
116
00:08:33,799 --> 00:08:36,234
James and his sister invited us
over to her house for comee.
117
00:08:36,366 --> 00:08:38,000
You going?
118
00:08:38,132 --> 00:08:39,833
l'll see you back at the omice.
119
00:08:52,165 --> 00:08:54,700
[Burton]
Shannon?
120
00:08:56,366 --> 00:08:57,867
Burton.
121
00:08:59,199 --> 00:09:00,833
How are you doing?
122
00:09:00,966 --> 00:09:02,567
Good.
123
00:09:06,332 --> 00:09:08,901
l just thought l'd...
124
00:09:09,032 --> 00:09:11,033
come by and say hi.
125
00:09:11,165 --> 00:09:12,566
Yeah.
126
00:09:14,499 --> 00:09:15,766
You want to sit?
127
00:09:15,899 --> 00:09:17,967
Yeah, sure.
128
00:09:21,632 --> 00:09:24,267
This is not so bad, huh?
129
00:09:24,399 --> 00:09:25,900
No.
130
00:09:28,032 --> 00:09:29,299
Are you mad at me?
131
00:09:29,432 --> 00:09:31,167
l'm upset.
132
00:09:31,299 --> 00:09:33,134
That's a little dimerent.
133
00:09:35,499 --> 00:09:37,801
What you did
was a very serious thing.
134
00:09:37,933 --> 00:09:41,670
The police came by my omice, and...
135
00:09:42,833 --> 00:09:46,102
accused me of doing
some terrible things to you.
136
00:09:47,265 --> 00:09:48,866
l'm sorry.
137
00:09:52,265 --> 00:09:54,734
Honey, if you didn't want to
stay with me, why didn't you--
138
00:09:54,866 --> 00:09:58,169
why didn't you just tell me you didn't?
l would've understood that.
139
00:10:01,366 --> 00:10:03,301
Roy's coming to get me pretty soon.
140
00:10:03,432 --> 00:10:05,600
He's taking me out to a movie.
141
00:10:07,165 --> 00:10:09,667
Well, good luck to you, sweetheart.
142
00:10:09,799 --> 00:10:12,735
[Shannon]
l never said you did anything gross.
143
00:10:12,866 --> 00:10:14,667
l mean...
144
00:10:16,699 --> 00:10:18,467
l was kind of scared...
145
00:10:18,599 --> 00:10:20,334
when you yelled at me.
146
00:10:22,432 --> 00:10:24,634
Mr. Fallin.
147
00:10:24,766 --> 00:10:27,468
Good to see you again, sir.
148
00:10:27,599 --> 00:10:29,500
Well...
149
00:10:29,632 --> 00:10:32,701
you have fun at the movies,
sweetheart, OK?
150
00:10:34,566 --> 00:10:35,667
We will.
151
00:10:35,799 --> 00:10:37,433
See you later.
152
00:10:37,566 --> 00:10:40,335
Could l talk to you for a second?
153
00:10:52,532 --> 00:10:55,768
Shannon told me that you're
going to take care of her now.
154
00:10:55,899 --> 00:10:58,067
Well, sir, l hope you're not angry
with her for what she said.
155
00:10:58,199 --> 00:11:00,634
Oh, what she said?
156
00:11:00,766 --> 00:11:02,834
The way l see it,
you told a 12-year-old
157
00:11:02,899 --> 00:11:04,300
to lie to the police.
158
00:11:04,432 --> 00:11:06,300
Well, sir, it all worked out,
159
00:11:06,432 --> 00:11:08,233
and l hope we can put it
behind us now.
160
00:11:08,366 --> 00:11:09,800
Yeah.
161
00:11:09,933 --> 00:11:12,068
Well, she could be a great kid, Roy.
162
00:11:12,199 --> 00:11:14,901
Don't--Don't screw it up.
163
00:11:15,032 --> 00:11:18,668
Roy, we're going to miss the previews.
164
00:11:18,799 --> 00:11:21,234
Well, sir, appreciate
your concern, Mr. Fallin.
165
00:11:21,366 --> 00:11:23,067
As always, good seeing you.
166
00:11:31,000 --> 00:11:32,301
You want some help?
167
00:11:32,432 --> 00:11:34,367
Sure.
168
00:11:36,366 --> 00:11:38,701
- l was wondering--
- Yeah?
169
00:11:38,833 --> 00:11:40,968
Well, l could really
use a hand around here
170
00:11:41,099 --> 00:11:43,234
until l can hire replacements
for Larry and James.
171
00:11:43,366 --> 00:11:46,368
l'm supposed to start
with Berkeley in two weeks.
172
00:11:46,499 --> 00:11:48,033
l'm sure Judith Lieberman
will understand.
173
00:11:48,165 --> 00:11:49,132
Alvin--
174
00:11:49,265 --> 00:11:51,567
Just for another month or so,
until l can get replacements in here.
175
00:11:52,866 --> 00:11:55,235
Alvin, you're the one that wanted me
to leave in the first place.
176
00:11:55,366 --> 00:11:56,734
[sighs]
177
00:11:56,866 --> 00:11:58,400
Will you stay or not?
178
00:12:01,132 --> 00:12:02,433
Hey.
179
00:12:02,499 --> 00:12:06,002
James' sister asked about
his retirement fund.
180
00:12:06,132 --> 00:12:07,967
Talk to Carol in Accounting.
181
00:12:08,099 --> 00:12:09,567
l'll do it.
182
00:12:09,699 --> 00:12:12,134
- l'll take that.
- Yeah.
183
00:12:14,132 --> 00:12:15,233
lf you want to help me,
184
00:12:15,366 --> 00:12:17,835
you could put some of
his personal stum in this box.
185
00:12:20,733 --> 00:12:22,234
Stan Belanger--
186
00:12:22,366 --> 00:12:25,035
the guy who had this omice
before James.
187
00:12:25,165 --> 00:12:27,233
Stan, one day,
just stopped coming in.
188
00:12:27,366 --> 00:12:28,633
He didn't even quit.
189
00:12:28,766 --> 00:12:31,068
Just stopped.
190
00:12:31,199 --> 00:12:33,668
So, l called a friend
at Duquesne Law School,
191
00:12:33,799 --> 00:12:35,800
and he sent James over
for an interview.
192
00:12:35,933 --> 00:12:37,634
James hadn't even passed the bar,
193
00:12:37,766 --> 00:12:40,235
and he wasn't very likeable.
194
00:12:40,366 --> 00:12:42,167
No way l could hire him.
195
00:12:42,299 --> 00:12:44,768
A couple of weeks later,
l'm over at the Cramord Grill.
196
00:12:44,899 --> 00:12:47,401
Stanley Turrentine is playing,
they're making a recording of it.
197
00:12:47,532 --> 00:12:49,767
- Keystone Records--remember them?
- Uh, yeah.
198
00:12:49,899 --> 00:12:51,233
Oh, they were good.
199
00:12:51,366 --> 00:12:53,334
Jazz only.
Pittsburgh artists, you know?
200
00:12:53,466 --> 00:12:55,801
Joe Negri, Etta Cox, Walt Harper.
201
00:12:55,933 --> 00:12:58,902
Anyway, l look across the room,
and there's James.
202
00:12:59,032 --> 00:13:00,266
We start talking.
203
00:13:00,399 --> 00:13:03,101
He takes me out
to an after-hours club up on the Hill.
204
00:13:03,165 --> 00:13:05,233
Turns out he's a huge jazz fan.
205
00:13:05,366 --> 00:13:07,067
l mean, knowledgeable.
206
00:13:07,199 --> 00:13:09,534
l hired him the ne_ day.
207
00:13:09,666 --> 00:13:14,237
Well, that Turrentine record comes out
the following December, right?
208
00:13:14,366 --> 00:13:15,633
James--get this--
209
00:13:15,766 --> 00:13:17,501
James buys it for me for Christmas,
210
00:13:17,632 --> 00:13:19,767
then immediately borrows it
so he can tape it.
211
00:13:19,899 --> 00:13:21,700
Never gives it back.
212
00:13:21,833 --> 00:13:23,935
What do you do?
You know, it's a present.
213
00:13:24,065 --> 00:13:26,734
You don't want to see--
l don't know--
214
00:13:26,866 --> 00:13:30,736
Anyway, Keystone goes bankrupt,
Turrentine dies,
215
00:13:30,866 --> 00:13:33,635
and now it is, like, the most rare
recording you can find.
216
00:13:35,499 --> 00:13:37,000
That bothered me--
217
00:13:37,132 --> 00:13:39,400
that he never gave it back to me.
218
00:13:41,966 --> 00:13:43,534
Always really bothered me.
219
00:13:46,399 --> 00:13:48,601
Steelers look good this year.
220
00:13:48,733 --> 00:13:50,267
[Suzanne]
Alvin?
221
00:13:50,399 --> 00:13:52,000
Oh, Suzanne, how are you?
222
00:13:52,132 --> 00:13:54,300
Hi. l know that
this is a terrible time--
223
00:13:54,432 --> 00:13:55,432
Oh, thank you.
224
00:13:55,566 --> 00:13:58,001
But this is Joey Smith, and he needs
a lawyer for a shelter hearing.
225
00:13:58,132 --> 00:13:59,266
Sure.
226
00:13:59,399 --> 00:14:02,235
I
l tried at the Children's Center
but they were all full.
227
00:14:02,299 --> 00:14:03,833
We can handle it. We're fine here.
228
00:14:03,966 --> 00:14:05,300
Uh, Nick?
229
00:14:05,432 --> 00:14:07,500
- Hi. Suzanna Pell.
- Nick Fallin.
230
00:14:07,632 --> 00:14:09,266
- l'm sorry for your--
- What's the case?
231
00:14:09,399 --> 00:14:11,467
Um--
232
00:14:11,599 --> 00:14:14,001
Joey, will you wait here a second?
233
00:14:14,132 --> 00:14:15,366
Thanks.
234
00:14:17,966 --> 00:14:19,667
Hey, how are you doing?
235
00:14:21,299 --> 00:14:22,633
That's OK.
236
00:14:25,966 --> 00:14:28,301
Joey is nine years old.
237
00:14:28,432 --> 00:14:30,634
He came into town last week
with the carnival.
238
00:14:30,766 --> 00:14:33,535
- Literally?
- Literally.
239
00:14:33,666 --> 00:14:35,401
The kind that moves around.
240
00:14:35,532 --> 00:14:37,800
Joey's been traveling with it
since he was born.
241
00:14:37,933 --> 00:14:41,403
Um, his mother is some sort
of sideshow pe_ormer.
242
00:14:41,532 --> 00:14:43,634
She does a kind of reptile act.
243
00:14:43,766 --> 00:14:44,766
Why is he here?
244
00:14:44,899 --> 00:14:46,700
He was picked up Friday night
245
00:14:46,833 --> 00:14:49,435
sleeping outside
of his father's backyard.
246
00:14:49,566 --> 00:14:50,900
Or at least
that's what Joey's claiming,
247
00:14:51,032 --> 00:14:53,200
that his father is a dentist
in Mt. Lebanon.
248
00:14:53,332 --> 00:14:54,666
You don't know that for sure?
249
00:14:54,799 --> 00:14:57,601
We're trying to track him down.
He's on vacation with his family.
250
00:14:57,733 --> 00:15:00,001
Well, if the kid's a runaway,
why isn't he back with his mother?
251
00:15:00,132 --> 00:15:02,300
Joey's claiming
that the owner of the carnival
252
00:15:02,366 --> 00:15:03,734
is molesting him.
253
00:15:13,165 --> 00:15:15,100
He seems to like Legos.
254
00:15:22,466 --> 00:15:24,267
- What are you making?
- A doghouse.
255
00:15:25,399 --> 00:15:26,867
Of course.
256
00:15:27,000 --> 00:15:28,401
You like dogs?
257
00:15:28,532 --> 00:15:30,100
No.
258
00:15:31,499 --> 00:15:32,867
My name is Nick.
259
00:15:33,000 --> 00:15:34,801
l'll be helping you
when we go to court.
260
00:15:34,933 --> 00:15:36,768
What am l going to court for?
261
00:15:36,899 --> 00:15:38,400
To find you a new place to live.
262
00:15:38,532 --> 00:15:40,867
l know my mom is mad at me.
263
00:15:41,000 --> 00:15:43,469
[Nick] Do you want to tell me
why you ran away?
264
00:15:43,599 --> 00:15:45,500
l just wanted to see my dad.
265
00:15:45,632 --> 00:15:47,133
Did you want to talk to him?
266
00:15:49,132 --> 00:15:50,600
What did you want to tell him?
267
00:15:50,733 --> 00:15:52,501
That l didn't want to do it anymore.
268
00:15:52,632 --> 00:15:54,333
Do what?
269
00:15:54,466 --> 00:15:56,634
Help Mr. Meadows with the mail.
270
00:16:03,299 --> 00:16:05,934
[carnival music, chatter]
271
00:16:12,899 --> 00:16:15,768
This is where the children sleep.
272
00:16:15,899 --> 00:16:18,735
They promised to clean it up
by tomorrow night.
273
00:16:23,599 --> 00:16:25,367
This is where they go to school.
274
00:16:26,933 --> 00:16:30,202
Yeah, it's not Exeter
but it's got the basics!.
275
00:16:30,332 --> 00:16:31,933
They don't have
a licensed teacher, though,
276
00:16:32,065 --> 00:16:34,734
so l'm recommending they get one
before they leave the city.
277
00:16:34,866 --> 00:16:36,701
Right there is the bathrooms
and the showers.
278
00:16:36,833 --> 00:16:38,568
There's no hot water in those stalls.
279
00:16:38,699 --> 00:16:40,300
They said they'll fix it up
as best they can.
280
00:16:40,432 --> 00:16:42,300
lf they don't?
281
00:16:42,432 --> 00:16:45,201
What can we do?
They're leaving town in a few days,
282
00:16:45,332 --> 00:16:47,701
and after that,
they're om to God-knows-where.
283
00:16:49,299 --> 00:16:51,100
Miss Pell.
284
00:16:51,232 --> 00:16:52,433
How are you?:
285
00:16:52,566 --> 00:16:55,201
Nick, this is George Meadows.
He owns the carnival.
286
00:16:55,332 --> 00:16:56,700
Pleasure to meet you, Nick.
287
00:16:56,833 --> 00:16:58,334
l'm glad that you and Miss Pell
could come by
288
00:16:58,466 --> 00:17:00,267
to help straighten out this mess.
289
00:17:07,766 --> 00:17:09,634
We come to town outsiders,
290
00:17:09,766 --> 00:17:11,701
we leave town outsiders.
291
00:17:11,833 --> 00:17:13,834
We have to look out for each other.
292
00:17:13,966 --> 00:17:15,133
l see.
293
00:17:15,265 --> 00:17:17,967
Like l told the police,
we are ostensibly a big family.
294
00:17:18,099 --> 00:17:20,668
And l guess l'm supposed
to be the father here.
295
00:17:20,799 --> 00:17:23,735
As such, l'm often called upon
to play a paternalistic role.
296
00:17:23,866 --> 00:17:24,933
Paternalistic?
297
00:17:25,065 --> 00:17:27,467
Joey, like all kids here,
298
00:17:27,599 --> 00:17:29,968
are the children of children,
emotionally speaking.
299
00:17:30,099 --> 00:17:33,836
They need love, guidance,
sometimes discipline.
300
00:17:33,966 --> 00:17:35,834
lt's in my best interests
to watch over them.
301
00:17:35,966 --> 00:17:39,836
After all, most of them will stay
with this carnival for life.
302
00:17:39,966 --> 00:17:43,002
Are you aware that Joey claims
you molested him?
303
00:17:43,132 --> 00:17:46,068
l'm aware of his accusations.
304
00:17:46,199 --> 00:17:48,367
Do you spend much time
alone with Joey?
305
00:17:49,799 --> 00:17:51,467
Sure. He helps me out sometimes.
306
00:17:51,599 --> 00:17:52,933
With the mail?
307
00:17:53,065 --> 00:17:54,433
Right.
308
00:17:55,799 --> 00:17:57,400
And you've never touched Joey?
309
00:17:58,532 --> 00:18:00,700
l've been amectionate
with the boy, yes.
310
00:18:00,833 --> 00:18:03,101
l'm amectionate with all the kids.
311
00:18:04,699 --> 00:18:06,534
Where can l find Joey's mother?
312
00:18:06,666 --> 00:18:08,734
[overlapping chatter]
313
00:18:15,632 --> 00:18:17,166
[Man]
And when she starts to dance,
314
00:18:17,299 --> 00:18:20,068
she quivers like a bowl
of Grandma's jelly
315
00:18:20,199 --> 00:18:22,634
on a cold, frosty morning!
316
00:18:22,766 --> 00:18:23,766
We got a fire-eater!
317
00:18:23,899 --> 00:18:27,168
Freaks, wonders, and curiosities!
318
00:18:27,299 --> 00:18:29,701
The strange, the weird, the odd,
319
00:18:29,833 --> 00:18:31,467
the bizarre and the unusual!
320
00:18:34,199 --> 00:18:36,200
[crowd groaning]
321
00:18:37,966 --> 00:18:40,168
[woman laughs]
322
00:18:47,632 --> 00:18:49,700
[Woman]
Oh, boy!
323
00:18:51,933 --> 00:18:53,734
[Woman]
Wait till she turns around.
324
00:18:57,099 --> 00:18:59,167
[Man]
Oh, yeah.
325
00:19:01,933 --> 00:19:03,367
Excuse me. Um...
326
00:19:04,499 --> 00:19:05,499
Miss Smith?
327
00:19:05,632 --> 00:19:07,233
Nicholas Fallin.
328
00:19:07,366 --> 00:19:09,301
l'm your son's
court-appointed guardian.
329
00:19:11,432 --> 00:19:15,202
Your son says George Meadows
was masturbating in front of him.
330
00:19:15,332 --> 00:19:16,966
l want my kid back.
331
00:19:18,299 --> 00:19:20,601
Do you know anything
about what your son is saying?
332
00:19:20,733 --> 00:19:24,002
lf George Meadows was touching himself
in front of my son,
333
00:19:24,132 --> 00:19:25,333
l would kill him.
334
00:19:25,466 --> 00:19:26,867
So, then, your son is lying?
335
00:19:27,000 --> 00:19:28,167
Where's Joey?
336
00:19:28,299 --> 00:19:29,400
That doesn't answer my question.
337
00:19:29,532 --> 00:19:30,766
l don't even know who you are.
338
00:19:30,899 --> 00:19:33,001
That does not answer
my question, like l said.
339
00:19:33,132 --> 00:19:34,533
Look, l know you're a lawyer.
340
00:19:34,666 --> 00:19:37,001
l just don't know what the hell
you have to do with any of this.
341
00:19:37,132 --> 00:19:40,034
The court is going to ask me
for a recommendation
342
00:19:40,165 --> 00:19:41,599
about where Joey should live.
343
00:19:41,733 --> 00:19:44,435
My son took om.
l don't know why.
344
00:19:44,566 --> 00:19:46,467
Maybe he was sick
of working all summer,
345
00:19:46,599 --> 00:19:48,367
or maybe because he wanted
to see his dad,
346
00:19:48,499 --> 00:19:50,300
who, by the way,
he doesn't even know.
347
00:19:50,432 --> 00:19:52,000
lt happens.
348
00:19:52,132 --> 00:19:55,068
Kids around here want to see
what the normal world is like.
349
00:19:55,199 --> 00:19:57,834
So, you're confident
there's been no abuse?
350
00:19:57,966 --> 00:19:59,500
l've known George Meadows
all my life.
351
00:19:59,632 --> 00:20:01,700
He's all right.
352
00:20:01,833 --> 00:20:04,535
Please give me back my son.
We're leaving at the end of the week.
353
00:20:04,666 --> 00:20:06,000
Give him back.
354
00:20:06,132 --> 00:20:07,733
Have you seen this?
355
00:20:07,866 --> 00:20:09,100
What?
356
00:20:09,232 --> 00:20:11,834
lt's your son's statement. It, uh--
357
00:20:11,966 --> 00:20:15,436
lt's very specific about
what happened in that trailer.
358
00:20:50,299 --> 00:20:52,634
[Gretchen]
Nick. About James--
359
00:20:52,766 --> 00:20:54,567
- l just wanted to say--
- Thank you.
360
00:20:54,699 --> 00:20:56,901
- Terrible thing. l met him once--
- Any messages?
361
00:20:57,032 --> 00:20:58,833
He seemed like such a nice guy.
362
00:20:58,966 --> 00:21:00,734
- Any messages?
- Oh.
363
00:21:00,866 --> 00:21:02,234
Right. Here you go.
364
00:21:02,366 --> 00:21:04,201
Thank you.
365
00:21:04,332 --> 00:21:06,100
[Burton]
Nick.
366
00:21:11,032 --> 00:21:12,533
How are you doing?
367
00:21:17,766 --> 00:21:20,201
- Need anything?
- l'm fine.
368
00:21:21,566 --> 00:21:24,502
l was thinking about that shrink
you were seeing.
369
00:21:24,632 --> 00:21:26,033
You need his number?
370
00:21:26,165 --> 00:21:27,866
No, l was thinking about you.
371
00:21:28,000 --> 00:21:29,534
No, l'm all right.
372
00:21:29,666 --> 00:21:30,867
You OK?
373
00:21:31,000 --> 00:21:32,701
Yeah. Why?
374
00:21:32,833 --> 00:21:34,568
Well, after what happened
the other night,
375
00:21:34,699 --> 00:21:36,067
you were kind of--
376
00:21:39,099 --> 00:21:41,601
You know about that partner's meeting
this afternoon, right?
377
00:21:41,733 --> 00:21:43,601
Yeah, finalizing bonuses.
378
00:21:43,733 --> 00:21:45,101
4:30.
379
00:21:45,232 --> 00:21:46,833
l'll be there.
380
00:21:55,666 --> 00:21:57,768
- Hey.
- Hey.
381
00:21:57,899 --> 00:22:00,368
- How are you feeling?
- All right.
382
00:22:00,499 --> 00:22:02,834
Yeah, l've been pretty upset.
l mean, l was--
383
00:22:02,899 --> 00:22:04,967
l was supposed to have lunch
with James tomorrow.
384
00:22:05,099 --> 00:22:06,366
Hey, Nick, um--
385
00:22:08,065 --> 00:22:11,401
Look, man, if you want to talk,
you know...
386
00:22:11,532 --> 00:22:14,668
l'm here. All right?
387
00:22:19,733 --> 00:22:21,401
Guess this is kind of a bad time.
388
00:22:21,532 --> 00:22:23,433
Bonuses?
389
00:22:23,566 --> 00:22:28,170
Uh, yeah. l made up a memo
of hours, billings, new business.
390
00:22:28,299 --> 00:22:29,933
l mean, this was before
l heard about James, of course.
391
00:22:30,065 --> 00:22:31,199
[Gretchen]
Nick?
392
00:22:31,332 --> 00:22:33,834
There's a man named Harold Watson
on the phone--
393
00:22:33,966 --> 00:22:36,568
something about a kid
named Joey Smith.
394
00:22:47,432 --> 00:22:49,801
- You Nick Fallin?
- Yeah.
395
00:22:51,799 --> 00:22:53,000
Hey. Harold Watson.
396
00:22:53,132 --> 00:22:54,633
Who the hell could--
397
00:22:54,766 --> 00:22:56,367
l mean, they arrested this freak
that did that to Joey?
398
00:22:56,499 --> 00:22:58,400
The police are still
Iooking into it.
399
00:22:58,532 --> 00:23:01,134
Oh, my God. l can't believe it.
Son of a bitches.
400
00:23:01,199 --> 00:23:03,467
l mean, Joey's only--
What is he, eight years old?
401
00:23:03,599 --> 00:23:04,700
Nine.
402
00:23:04,833 --> 00:23:06,301
Nine.
403
00:23:07,933 --> 00:23:09,434
[sighs]
404
00:23:09,566 --> 00:23:11,467
l know what you're thinking.
405
00:23:11,599 --> 00:23:14,101
How could l--
you know, with Amy?
406
00:23:15,566 --> 00:23:17,935
l was, uh--
407
00:23:18,065 --> 00:23:21,601
l had a very interesting summer
ten years ago.
408
00:23:21,733 --> 00:23:23,968
l was partying pretty hard.
409
00:23:24,099 --> 00:23:25,900
l met Amy, and--
410
00:23:27,466 --> 00:23:29,634
One-week thing, right?
l mean, we've all been there.
411
00:23:31,466 --> 00:23:33,801
We may need to find
a place for Joey to live.
412
00:23:33,933 --> 00:23:35,601
Oh, right, l'm sure.
413
00:23:35,733 --> 00:23:37,501
Would you consider
having him live with you?
414
00:23:37,632 --> 00:23:39,300
- You mean here?
- Yeah.
415
00:23:40,466 --> 00:23:42,467
l'll speak to my wife and kids.
416
00:23:44,399 --> 00:23:45,767
Let me know.
417
00:23:50,466 --> 00:23:52,768
[starts engine]
418
00:23:59,699 --> 00:24:01,400
Sir? Sir?
419
00:24:01,466 --> 00:24:03,734
Your car is in my husband's spot.
420
00:24:03,866 --> 00:24:05,801
- My husband has MS.
- Oh, l'm sorry.
421
00:24:05,933 --> 00:24:07,934
And he needs to park
in front of the house.
422
00:24:08,065 --> 00:24:09,499
lt's a reserved spot.
423
00:24:09,632 --> 00:24:11,300
l understand. l'll move.
424
00:24:16,966 --> 00:24:18,534
[starts engine]
425
00:24:32,165 --> 00:24:33,933
[sighs]
426
00:24:35,132 --> 00:24:37,000
[knock on door]
427
00:24:42,933 --> 00:24:45,201
Thought you might be hungry.
428
00:24:45,332 --> 00:24:47,734
- Can l come in?
- Sure.
429
00:24:51,132 --> 00:24:54,835
Whew!
l was just helping Alvin.. .
430
00:24:54,966 --> 00:24:57,034
clean out James' apartment.
431
00:24:57,165 --> 00:24:58,299
Right.
432
00:24:58,432 --> 00:24:59,833
Alvin's tearing the place up.
433
00:24:59,966 --> 00:25:02,301
l don't know. He's looking
for a jazz record or something.
434
00:25:05,532 --> 00:25:07,467
He says you were going
to stay for another month.
435
00:25:07,599 --> 00:25:09,901
- He did?
- Are you?
436
00:25:10,032 --> 00:25:11,700
You know,
Alvin had a really good idea
437
00:25:11,833 --> 00:25:13,935
to start up a fund
at Duquesne Law School
438
00:25:14,065 --> 00:25:15,599
honoring James.
439
00:25:15,733 --> 00:25:17,901
So, you're not going to stay?
440
00:25:18,032 --> 00:25:22,102
You know l'm supposed to start
at Berkeley October 15, so...
441
00:25:25,165 --> 00:25:26,900
This smells great.
You want to eat?
442
00:25:27,032 --> 00:25:30,135
Uh, no. l just, uh--
l just ate.
443
00:25:30,265 --> 00:25:32,433
Oh, come on.
l don't want to eat alone.
444
00:25:32,566 --> 00:25:34,534
You don't have to.
445
00:25:41,599 --> 00:25:43,801
Nick, l was really kind of
hoping that we could be--
446
00:25:43,933 --> 00:25:45,534
Friends?
447
00:25:45,666 --> 00:25:48,402
l guess. No, more like--
448
00:25:48,532 --> 00:25:50,267
Well, l'm not a very good friend.
449
00:25:50,399 --> 00:25:52,834
So, you just want to end it, then?
450
00:25:52,966 --> 00:25:54,801
- End what?
- Come on.
451
00:25:57,399 --> 00:25:59,367
l said what l said, all right?
452
00:25:59,499 --> 00:26:03,736
Yeah, well, Nick,
Iove is not a business deal.
453
00:26:03,799 --> 00:26:06,535
l mean, you just don't pull the omer.
454
00:26:08,199 --> 00:26:09,800
Right.
455
00:26:13,966 --> 00:26:15,701
You know l really care about you.
456
00:26:19,065 --> 00:26:20,800
l more than care about you.
457
00:26:20,933 --> 00:26:22,534
lt's just that--
458
00:26:22,666 --> 00:26:24,200
You're going to move to California.
459
00:26:26,366 --> 00:26:27,533
Right.
460
00:26:27,666 --> 00:26:30,268
Then we have nothing
to talk about.
461
00:26:39,232 --> 00:26:41,233
l'll leave the food for you.
462
00:26:56,866 --> 00:26:59,501
Nick, your father wants to see you
in his omice.
463
00:27:01,299 --> 00:27:02,400
[knock on door]
464
00:27:02,532 --> 00:27:04,767
- Come in.
- What is it?
465
00:27:04,899 --> 00:27:08,335
Uh, Nick, this is Ralph Trillo.
466
00:27:08,466 --> 00:27:09,767
This is my son Nicholas.
467
00:27:13,265 --> 00:27:15,333
Hey.
468
00:27:15,466 --> 00:27:17,434
What, you couldn't just let it go?
469
00:27:17,566 --> 00:27:19,868
You went to his house?
470
00:27:20,000 --> 00:27:21,768
What the hell were you thinking?
471
00:27:21,899 --> 00:27:23,700
Nicholas, we attacked him.
472
00:27:23,833 --> 00:27:26,969
No. You getting out of your car
is what started this whole damn thing.
473
00:27:27,099 --> 00:27:29,768
lt was a fight, Dad.
You know what this could do to me?
474
00:27:29,899 --> 00:27:31,967
This guy goes to the cops--
l'm on probation.
475
00:27:32,099 --> 00:27:34,501
l know that.
l'm sorry about that.
476
00:27:34,632 --> 00:27:36,734
You're sorry.
477
00:27:36,866 --> 00:27:40,803
Nicholas, l had to find out
if he was OK or not.
478
00:27:40,933 --> 00:27:42,801
lf this guy goes to the police,
479
00:27:42,933 --> 00:27:45,068
l'm the one looking at
a probation revocation hearing.
480
00:27:45,199 --> 00:27:47,768
Well, he's not going to the cops.
481
00:27:47,899 --> 00:27:49,934
He knows who we are now.
He's been to our omices.
482
00:27:50,065 --> 00:27:51,232
He knows we have money.
483
00:27:51,366 --> 00:27:53,634
No, he's not going to do anything.
484
00:27:53,766 --> 00:27:55,901
He's going straight to see
a lawyer right now!
485
00:27:56,032 --> 00:27:57,633
l'll fix it.
486
00:27:57,766 --> 00:27:59,334
How?
487
00:28:02,366 --> 00:28:04,167
l'll handle it.
488
00:28:15,000 --> 00:28:16,301
Thank you.
489
00:28:17,866 --> 00:28:20,768
Well, l appreciate
you coming by, Joanne.
490
00:28:20,899 --> 00:28:22,033
No problem.
491
00:28:22,165 --> 00:28:24,233
l read about your son.
He's going to Penn State, right?
492
00:28:24,366 --> 00:28:26,267
- Yeah.
- That's great.
493
00:28:26,399 --> 00:28:29,535
The pros are liking these college players
a lot more these days,
494
00:28:29,666 --> 00:28:30,900
especially pitchers.
495
00:28:31,032 --> 00:28:32,166
l know.
496
00:28:32,299 --> 00:28:34,434
So, l pulled that file on Mr. Trillo.
Do you still want it?
497
00:28:34,566 --> 00:28:37,502
Oh, yeah. Yeah, l could've gotten this
from Frank DeScala,
498
00:28:37,632 --> 00:28:40,001
but l thought it would be nice
to catch up with you a little bit.
499
00:28:40,132 --> 00:28:41,933
- You look great.
- Oh, thanks. So do you.
500
00:28:42,065 --> 00:28:43,933
Thanks.
501
00:28:44,065 --> 00:28:46,000
I
''Hairline fracture of the skull
minor concussion,
502
00:28:46,132 --> 00:28:49,902
''facial laceration, broken right hand.''
503
00:28:50,032 --> 00:28:51,366
Well, not so bad.
504
00:28:51,499 --> 00:28:52,800
The treatment was standard.
505
00:28:52,933 --> 00:28:54,401
Where's the malpractice coming in?
506
00:28:54,532 --> 00:28:56,100
They haven't even filed a suit yet.
507
00:28:56,232 --> 00:28:57,866
So, why do you need this information?
508
00:28:58,000 --> 00:29:01,570
Hmm, l just thought maybe
l'd nip it in the bud before it gets--
509
00:29:06,532 --> 00:29:08,667
Could you, uh--
510
00:29:08,799 --> 00:29:10,300
Could you excuse me just a second?
511
00:29:10,432 --> 00:29:11,900
- Sure.
- l'll be right back.
512
00:29:15,432 --> 00:29:17,000
- Mr. Fallin, how are you doing?
- l'm doing fine.
513
00:29:17,132 --> 00:29:19,701
- Remember Cheryl Ann?
- Hi.
514
00:29:19,833 --> 00:29:22,168
You secretary told me where you were.
515
00:29:22,299 --> 00:29:23,233
Did she?
516
00:29:23,366 --> 00:29:24,533
Yeah, l told her l was a client.
517
00:29:24,666 --> 00:29:26,534
Oh. What do you want?
518
00:29:26,666 --> 00:29:29,001
Mr. Fallin, l think that
l overestimated my capacity.
519
00:29:29,132 --> 00:29:30,166
ls that right?
520
00:29:30,299 --> 00:29:31,600
My business ventures
are heating up.
521
00:29:31,733 --> 00:29:33,234
They're going to require
my undivided attention.
522
00:29:33,366 --> 00:29:34,834
Your business ventures?
523
00:29:34,966 --> 00:29:37,401
Yeah, l invested in Cheryl Ann's
beauty supply business.
524
00:29:37,532 --> 00:29:39,066
Oh.
525
00:29:39,199 --> 00:29:40,733
You couldn't do that here?
526
00:29:40,866 --> 00:29:43,134
Uh, no. We're going to Florida.
527
00:29:43,265 --> 00:29:46,635
So, what do you want from me--
bus fare?
528
00:29:46,766 --> 00:29:48,100
No, no, no, l got my car.
529
00:29:48,232 --> 00:29:51,435
Now, listen--
l haven't told Shannon yet.
530
00:29:51,566 --> 00:29:53,868
And l guess what
l'm trying to say here--
531
00:29:54,000 --> 00:29:55,668
and this is hard for me, sir--
is that, uh--
532
00:29:55,799 --> 00:29:57,400
well, l know how Shannon
feels about you.
533
00:29:57,532 --> 00:30:00,334
So, l thought that maybe you could
keep an eye on her till l get back.
534
00:30:00,466 --> 00:30:01,934
You're not coming back, Roy.
535
00:30:02,065 --> 00:30:03,933
Well, sir,
l don't know that for certain.
536
00:30:04,065 --> 00:30:06,767
You go away. You just stay away.
537
00:30:06,899 --> 00:30:08,333
Well, it's my right, Mr. Fallin,
538
00:30:08,466 --> 00:30:10,201
to live my existence
any way l choose.
539
00:30:10,332 --> 00:30:12,167
- [Man] Hey, Burton.
- Hey.
540
00:30:13,866 --> 00:30:16,702
So, the fish specials are very good.
541
00:30:16,833 --> 00:30:18,401
lf you're a fish person.
542
00:30:18,532 --> 00:30:20,433
l like fish.
543
00:30:20,566 --> 00:30:21,967
Well, cheers, Joanne.
It's good to see you.
544
00:30:22,099 --> 00:30:23,934
You, too.
545
00:30:25,766 --> 00:30:27,767
- You wanted to see me?
- Yeah.
546
00:30:29,065 --> 00:30:30,633
l'm down three lawyers.
547
00:30:30,766 --> 00:30:33,001
So, until l can hire replacements,
548
00:30:33,132 --> 00:30:35,000
l am going to be leaning on you
to pick up the slack.
549
00:30:35,132 --> 00:30:36,666
l understand.
l'll come in when l can.
550
00:30:36,799 --> 00:30:38,634
You'll come in when l tell you to.
551
00:30:38,766 --> 00:30:40,834
Well, that's not our deal.
552
00:30:43,599 --> 00:30:45,834
l've been talking to the dean
over at Duquesne
553
00:30:45,966 --> 00:30:47,834
about setting up a scholarship fund.
554
00:30:47,966 --> 00:30:49,500
Yeah, l heard, l heard.
555
00:30:49,632 --> 00:30:50,666
So--
556
00:30:50,799 --> 00:30:52,667
Alvin, before you get
too deep into this--
557
00:30:52,799 --> 00:30:53,866
Yes?
558
00:30:55,499 --> 00:30:57,634
Taliek is going to claim
that James attacked him.
559
00:30:57,766 --> 00:30:58,867
That's ridiculous.
560
00:30:59,000 --> 00:31:01,569
He's going to say that James blames him
for what happened to his nephew,
561
00:31:01,632 --> 00:31:03,266
and that he broke into his house
and attacked him.
562
00:31:03,399 --> 00:31:04,466
But that's a lie.
563
00:31:04,599 --> 00:31:06,133
No law school
is going to want an endowment
564
00:31:06,265 --> 00:31:09,301
named after some guy that took
a tire iron to a teenage kid's face.
565
00:31:09,432 --> 00:31:10,766
But he didn't do it.
566
00:31:22,099 --> 00:31:23,366
Mr. Fallin?
567
00:31:23,499 --> 00:31:25,500
- Harold Watson.
- Yeah, l remember.
568
00:31:25,632 --> 00:31:27,066
My wife and l discussed Joey.
569
00:31:27,199 --> 00:31:28,633
- And?
- It's a no.
570
00:31:28,766 --> 00:31:31,468
Amy was--
571
00:31:31,599 --> 00:31:33,934
- l was--
- You told me.
572
00:31:34,065 --> 00:31:35,833
Look, Joey's a good kid,
573
00:31:35,966 --> 00:31:37,867
but you see what
he's been brought up around.
574
00:31:38,000 --> 00:31:40,268
My wife--she just doesn't
feel comfortable
575
00:31:40,399 --> 00:31:42,100
bringing him into a house
with normal kids.
576
00:31:43,132 --> 00:31:44,666
You know what l mean.
577
00:31:44,799 --> 00:31:46,133
Oh. Yeah.
578
00:31:46,265 --> 00:31:50,335
l have a family.
Joey belongs with Amy.
579
00:31:50,466 --> 00:31:53,635
But l will absolutely keep up
with my child support payments.
580
00:31:53,766 --> 00:31:56,268
Great. l'll let them know that. Thanks.
581
00:32:04,799 --> 00:32:08,002
Hey, how are you doing?
582
00:32:08,132 --> 00:32:09,533
Good.
583
00:32:10,699 --> 00:32:12,767
- Thanks for coming over.
- Yeah, sure.
584
00:32:12,899 --> 00:32:15,901
What, uh--
What's going on?
585
00:32:18,399 --> 00:32:19,800
Roy had some good news.
586
00:32:19,933 --> 00:32:20,933
Yeah?
587
00:32:21,065 --> 00:32:22,466
He got some great job in Florida.
588
00:32:22,599 --> 00:32:24,467
He said he's going to call me
in a few weeks
589
00:32:24,599 --> 00:32:25,833
once he's set up.
590
00:32:25,966 --> 00:32:28,335
Oh. Good.
591
00:32:28,466 --> 00:32:29,667
Until then...
592
00:32:29,799 --> 00:32:31,634
l guess l have to wait.
593
00:32:31,766 --> 00:32:33,134
l mean, stay here.
594
00:32:33,265 --> 00:32:35,567
Yeah.
595
00:32:35,699 --> 00:32:37,467
But it's good news.
596
00:32:37,599 --> 00:32:40,401
Yeah, it is. It's good news.
597
00:32:40,532 --> 00:32:42,133
Burton?
598
00:32:42,265 --> 00:32:43,833
What, honey?
599
00:32:47,065 --> 00:32:49,367
l kind of told Roy--
600
00:32:49,499 --> 00:32:51,634
l kind of told him that
l might want to stay with you...
601
00:32:51,766 --> 00:32:54,535
until he gets back.
602
00:32:54,666 --> 00:32:56,200
You told him that?
603
00:32:56,332 --> 00:32:58,133
Yeah.
604
00:33:05,000 --> 00:33:06,368
Wow.
605
00:33:12,165 --> 00:33:14,133
Honey, you--
606
00:33:14,265 --> 00:33:17,501
Well, l sure like the idea.
607
00:33:18,866 --> 00:33:20,267
But, uh...
608
00:33:22,065 --> 00:33:24,767
Honey, l've got a--
609
00:33:24,899 --> 00:33:28,335
a lot of things going on
at the omice right now.
610
00:33:28,466 --> 00:33:32,069
l just--l don't think
it's possible right now.
611
00:33:33,632 --> 00:33:35,033
Oh.
612
00:33:36,366 --> 00:33:37,867
Do you understand?
613
00:33:39,165 --> 00:33:40,633
Yeah, l get it.
614
00:33:40,766 --> 00:33:42,667
Really?
615
00:33:42,799 --> 00:33:44,100
Yeah.
616
00:33:44,232 --> 00:33:47,301
l mean, l can come by here--
a lot, if you want.
617
00:33:48,432 --> 00:33:50,267
l'll just--
l'll call Roy and tell him.
618
00:33:50,399 --> 00:33:51,933
He'll probably
just come back and get me.
619
00:33:53,099 --> 00:33:55,034
Yeah.
620
00:33:56,866 --> 00:33:59,168
[Nick] Joey Smith's biological father
won't take him back.
621
00:33:59,299 --> 00:34:00,400
Who?
622
00:34:00,466 --> 00:34:02,267
Joey Smith--
the kid from the carnival.
623
00:34:02,399 --> 00:34:05,235
You see the paper?
You were right.
624
00:34:05,366 --> 00:34:06,667
About Taliek.
625
00:34:06,799 --> 00:34:08,467
His lawyers are setting up
an insanity defense
626
00:34:08,599 --> 00:34:10,067
and making James out
to be the bad guy.
627
00:34:10,199 --> 00:34:11,833
Alvin, l need your advice
on this case.
628
00:34:13,466 --> 00:34:14,800
What's Social Services saying?
629
00:34:14,933 --> 00:34:17,402
Well, the police ran a background check
on this guy Meadows.
630
00:34:17,532 --> 00:34:20,268
lt seems this is not the first complaint
that's gone up against him.
631
00:34:20,399 --> 00:34:21,833
You think the mom
was aware of the abuse?
632
00:34:21,966 --> 00:34:23,834
She just wants her kid back.
633
00:34:23,966 --> 00:34:25,334
l don't think she'll admit anything.
634
00:34:25,466 --> 00:34:26,767
What does the kid want?
635
00:34:26,899 --> 00:34:28,433
He wants to be with his mother.
636
00:34:28,566 --> 00:34:30,301
Well, tell Mom to leave the carnival.
637
00:34:30,432 --> 00:34:32,300
Social Services
can supervise them for a while
638
00:34:32,432 --> 00:34:34,400
so no one's at risk.
639
00:34:37,032 --> 00:34:39,067
l'm not going anywhere.
640
00:34:39,199 --> 00:34:42,802
Then l have to recommend
your son remain in a shelter.
641
00:34:42,933 --> 00:34:44,668
Who the hell are you to tell me?
642
00:34:44,799 --> 00:34:46,300
This is my son.
643
00:34:46,432 --> 00:34:48,000
My son.
644
00:34:48,132 --> 00:34:49,366
Call these people.
645
00:34:49,499 --> 00:34:51,234
They will help you find a job.
646
00:34:51,366 --> 00:34:52,967
l will fill out
the government housing forms
647
00:34:53,099 --> 00:34:55,501
and take them to
the Housing Authority for you.
648
00:34:55,632 --> 00:34:57,700
The hearing is tomorrow morning,
1 1 A. M.
649
00:35:04,299 --> 00:35:07,201
l was on my way
to a symphony fundraiser--
650
00:35:07,332 --> 00:35:09,500
where l'm on the board,
by the way.
651
00:35:09,632 --> 00:35:11,800
My son was with me.
He's also an attorney.
652
00:35:11,933 --> 00:35:14,201
l was getting ready to park my car
653
00:35:14,332 --> 00:35:17,368
when a man recklessly
pulls in front of me, takes my place.
654
00:35:18,666 --> 00:35:22,169
l got out of the car,
politely asked him to move his car.
655
00:35:22,299 --> 00:35:24,167
He immediately got hostile.
656
00:35:24,299 --> 00:35:26,768
Shoves me,
throws me up against the car,
657
00:35:26,899 --> 00:35:29,234
hits me so hard
that it breaks his right hand.
658
00:35:29,366 --> 00:35:31,968
l, in self defense,
659
00:35:32,099 --> 00:35:33,934
threw a punch, connected,
the guy went down,
660
00:35:34,065 --> 00:35:35,933
and l walked away.
661
00:35:37,432 --> 00:35:39,233
You and your son attacked me.
662
00:35:40,966 --> 00:35:42,834
Well, this is a complaint
663
00:35:42,966 --> 00:35:46,903
alleging assault and battery
on a TO-year-old man.
664
00:35:47,899 --> 00:35:50,201
l'll serve you with that
tomorrow morning.
665
00:35:50,332 --> 00:35:53,535
l'm asking for _100,OOO in damages.
666
00:35:55,432 --> 00:35:57,534
l think you ought to know
that l have the resources
667
00:35:57,666 --> 00:36:01,269
to drag this case out
for a long time.
668
00:36:01,332 --> 00:36:03,567
Cost you a fortune.
669
00:36:03,699 --> 00:36:05,067
Cost me nothing.
670
00:36:06,332 --> 00:36:10,035
l am aware of your injuries,
your expenses, so l, um--
671
00:36:11,766 --> 00:36:13,667
l prepared a check
672
00:36:13,799 --> 00:36:17,269
in the amount of _36,OOO.
673
00:36:20,099 --> 00:36:21,967
A release form for you to sign.
674
00:36:22,099 --> 00:36:23,600
A release form?
675
00:36:23,733 --> 00:36:26,669
Yeah. That states that
there was a minor altercation
676
00:36:26,799 --> 00:36:29,034
between you and me only.
677
00:36:29,165 --> 00:36:31,367
lt says that we were both negligent,
678
00:36:31,499 --> 00:36:35,336
and neither party is willing
to accept blame.
679
00:36:35,466 --> 00:36:37,301
lt wasn't just me and you.
680
00:36:37,432 --> 00:36:39,834
No, no. My son was not involved.
681
00:36:39,966 --> 00:36:41,600
lf l want more money?
682
00:36:41,733 --> 00:36:42,967
[Burton]
l'm not here to negotiate.
683
00:36:43,099 --> 00:36:44,567
lf l got to the police?
684
00:36:45,966 --> 00:36:48,568
Ralph, l want you to know that l'm--
685
00:36:48,699 --> 00:36:51,234
l'm sorry about what happened.
686
00:36:51,366 --> 00:36:54,469
And l truly believe it would be
in everybody's best interests
687
00:36:54,599 --> 00:36:56,600
if you just took that check.
688
00:37:02,399 --> 00:37:05,401
By the way, l took care
of our little problem.
689
00:37:05,532 --> 00:37:07,200
What did you do?
690
00:37:07,332 --> 00:37:08,966
Well, l...
691
00:37:09,099 --> 00:37:11,501
just took care of it.
692
00:37:18,399 --> 00:37:20,434
Nicholas, let me ask you something.
693
00:37:20,566 --> 00:37:22,601
What?
694
00:37:22,733 --> 00:37:24,434
You know, Shannon's dad left town.
695
00:37:24,566 --> 00:37:25,500
Right.
696
00:37:25,632 --> 00:37:27,266
She has no place to go.
697
00:37:27,399 --> 00:37:28,800
No, Dad, you don't want
to go back there.
698
00:37:28,933 --> 00:37:30,501
No, no, l know
what you're think of her.
699
00:37:30,632 --> 00:37:32,333
l'm not asking you that.
700
00:37:34,632 --> 00:37:37,601
Heh. l guess
what l'm asking you is...
701
00:37:37,733 --> 00:37:39,568
what do you think of me?
702
00:37:41,799 --> 00:37:43,300
What do you mean?
703
00:37:44,499 --> 00:37:46,601
As a father?
704
00:37:55,032 --> 00:37:56,466
[Joey]
Can l go home now?
705
00:37:56,599 --> 00:37:58,934
- No.
- Why not?
706
00:37:59,065 --> 00:38:00,933
Because you should stay
at the shelter
707
00:38:01,000 --> 00:38:03,135
and let Social Services
find a new home for you.
708
00:38:03,265 --> 00:38:06,768
What if l said...
it didn't happen?
709
00:38:06,899 --> 00:38:10,002
What if l said that Mr. Meadows
never did anything to me?
710
00:38:10,132 --> 00:38:11,700
l made it up, OK?
711
00:38:11,833 --> 00:38:13,534
l made it up.
712
00:38:18,065 --> 00:38:21,134
These are the housing forms.
All you have to do is sign them.
713
00:38:21,265 --> 00:38:23,767
l went to the job placement center.
That guy just stared at me,
714
00:38:23,899 --> 00:38:25,133
said he didn't have anything.
715
00:38:25,265 --> 00:38:26,532
We're going to find you a job.
716
00:38:26,666 --> 00:38:29,301
l have a job--in show business.
l'm a pe_ormer.
717
00:38:29,432 --> 00:38:32,401
l have a house in Florida
where l keep my snakes
718
00:38:32,532 --> 00:38:33,966
and where my son lives.
719
00:38:34,099 --> 00:38:36,067
This is the only thing l can do.
720
00:38:36,199 --> 00:38:38,034
l'm not leaving the carnival.
721
00:38:38,165 --> 00:38:41,668
Then l have to recommend
Joey be placed in a shelter.
722
00:38:41,799 --> 00:38:43,800
l can't change the way l look now.
723
00:38:43,933 --> 00:38:46,035
Even if l wanted to,
there's no doctor in the world
724
00:38:46,165 --> 00:38:47,666
that's going to change the way l look.
725
00:38:47,799 --> 00:38:49,867
Please! Give me back my son.
726
00:38:50,000 --> 00:38:52,001
This is not up to me.
727
00:38:52,132 --> 00:38:55,335
- If l promise to protect him--
- Protect him?
728
00:38:55,466 --> 00:38:57,835
You haven't been able
to protect him so far.
729
00:38:57,966 --> 00:38:59,167
l'll never let it happen again.
730
00:38:59,299 --> 00:39:01,234
You need to talk to the police.
731
00:39:01,299 --> 00:39:02,800
l can't do that.
They'll shut us down.
732
00:39:02,933 --> 00:39:04,267
- Talk to the police.
- l can't.
733
00:39:04,399 --> 00:39:06,100
l'm sorry. l can't do that.
734
00:39:06,232 --> 00:39:09,068
lt's not like he's touching Joey.
735
00:39:17,399 --> 00:39:20,068
[Judge] Has there been any progress
in the criminal investigation?
736
00:39:20,199 --> 00:39:21,567
Uh, not yet, Your Honor.
737
00:39:21,699 --> 00:39:24,701
The child has recanted his allegations
against Mr. Meadows.
738
00:39:24,833 --> 00:39:27,936
ln addition, Your Honor, Mr. Meadows
had improved the living conditions
739
00:39:28,065 --> 00:39:30,167
and hired a full-time tutor.
740
00:39:30,299 --> 00:39:33,168
Miss Smith wants Joey back,
and Joey wants to be with her.
741
00:39:33,299 --> 00:39:36,101
There's absolutely no legal reason
to keep them apart.
742
00:39:36,232 --> 00:39:37,600
Mr. Fallin, your recommendation?
743
00:39:37,733 --> 00:39:39,634
Joey Smith should remain
in a group home
744
00:39:39,766 --> 00:39:41,601
until the police have concluded
their investigation.
745
00:39:41,733 --> 00:39:42,733
l want to go home.
746
00:39:42,866 --> 00:39:45,335
- We're leaving for Ohio today.
- Miss Smith.
747
00:39:45,466 --> 00:39:46,700
He wants to come with me.
748
00:39:46,833 --> 00:39:49,502
Miss Smith has done nothing wrong.
No abuse, no neglect,
749
00:39:49,632 --> 00:39:52,835
there have been no criminal charges
filed against Mr. Meadows.
750
00:39:52,966 --> 00:39:54,767
l want to go home.
751
00:39:55,866 --> 00:39:58,268
l see no reason why Joey
shouldn't go back with his mother.
752
00:39:58,399 --> 00:40:00,501
Joey's mother knows
he's being abused.
753
00:40:00,632 --> 00:40:02,400
He recanted because
he doesn't want the carnival
754
00:40:02,532 --> 00:40:04,700
to leave town without him.
But she knows the truth.
755
00:40:11,666 --> 00:40:15,236
No, l know l can be a little rough
756
00:40:15,366 --> 00:40:18,302
and lose my temper
sometimes, but...
757
00:40:18,432 --> 00:40:21,802
like l said,
if l frightened you that day, l--
758
00:40:21,933 --> 00:40:24,135
l'm very sorry.
759
00:40:25,933 --> 00:40:27,868
lt was Roy. He told me to.
760
00:40:28,000 --> 00:40:29,634
No, don't do that, honey.
761
00:40:29,766 --> 00:40:32,902
Don't blame other people
for your actions.
762
00:40:34,332 --> 00:40:35,833
OK.
763
00:40:35,966 --> 00:40:38,635
Well, anyway...
764
00:40:38,766 --> 00:40:41,602
l've been thinking about this.
765
00:40:41,733 --> 00:40:43,701
And, uh...
766
00:40:43,833 --> 00:40:47,203
l'd like for you to come back,
if you want to.
767
00:40:48,566 --> 00:40:49,934
Yeah, that's what l was--
768
00:40:50,065 --> 00:40:51,833
But you're going to have
to give me your word--
769
00:40:51,966 --> 00:40:53,767
no more lying.
770
00:40:53,899 --> 00:40:55,734
No more going to places
without my permission.
771
00:40:55,866 --> 00:40:57,033
No more Roy.
772
00:40:57,165 --> 00:41:00,101
Unless l'm there to supervise.
773
00:41:00,165 --> 00:41:02,233
l promise, Burton. l promise.
774
00:41:03,632 --> 00:41:05,200
OK.
775
00:41:05,332 --> 00:41:07,834
Let's get your stum and...
776
00:41:07,966 --> 00:41:09,400
get out of here.
777
00:41:10,799 --> 00:41:12,767
Why don't we--
778
00:41:12,899 --> 00:41:14,634
Why don't we--
before we go home--
779
00:41:14,766 --> 00:41:18,002
take a movie in
and get some dinner?
780
00:41:18,132 --> 00:41:20,901
l'd rather just go back
to your house, Burton.
781
00:41:21,032 --> 00:41:23,334
lf that's OK,
l'd just rather go back there.
782
00:41:23,466 --> 00:41:26,035
OK. Yeah.
783
00:41:26,165 --> 00:41:27,599
Me, too.
784
00:41:27,733 --> 00:41:30,502
l'll be back after we finish
in Cincinnati
785
00:41:30,632 --> 00:41:32,600
and all this will have blown over.
786
00:41:32,733 --> 00:41:35,769
Mr. Fallin will watch out for you,
787
00:41:35,899 --> 00:41:38,001
and l'm going to write you every day,
788
00:41:38,132 --> 00:41:40,434
and l'm going to call you.
789
00:41:40,566 --> 00:41:43,435
So, give me a hug.
790
00:41:48,966 --> 00:41:51,535
Let's go! Roll out!
791
00:41:51,666 --> 00:41:53,434
[Amy]
We'll work this out.
792
00:41:55,000 --> 00:41:56,935
OK?
793
00:42:05,332 --> 00:42:06,766
Bye.
794
00:42:48,432 --> 00:42:52,602
[jazz music playing]
795
00:42:54,532 --> 00:42:55,799
[elevator dings]
796
00:43:08,699 --> 00:43:09,966
Nick.
797
00:43:14,065 --> 00:43:17,601
Found my Stanley Turrentine record
in James' apartment.
798
00:43:17,733 --> 00:43:20,135
A Post-it was still on it.
799
00:43:21,466 --> 00:43:23,134
''Return to Alvin.''
800
00:43:29,265 --> 00:43:31,634
The dean of Duquesne Law School--
801
00:43:31,766 --> 00:43:34,201
not interested in the scholarship.
802
00:43:35,699 --> 00:43:37,100
lt's a shame.
803
00:43:38,733 --> 00:43:41,001
James was a good man.
804
00:43:41,132 --> 00:43:43,634
This whole damn thing
is just a shame.
805
00:43:43,766 --> 00:43:45,267
l can do that.
806
00:43:45,399 --> 00:43:47,434
l'm fine.
807
00:43:47,566 --> 00:43:49,367
l'm fine.
808
00:43:56,199 --> 00:43:58,000
l, uh--
809
00:43:58,132 --> 00:44:00,133
l checked your probation decree.
810
00:44:00,199 --> 00:44:03,402
The terms of your community service
are up to my discretion.
811
00:44:03,532 --> 00:44:05,267
My discretion, not yours.
812
00:44:05,399 --> 00:44:06,967
Right.
813
00:44:07,099 --> 00:44:08,733
Just so you know, l'm going to--
814
00:44:08,866 --> 00:44:11,868
l'm going to need you
to put some e_ra time in here.
815
00:44:12,000 --> 00:44:13,868
OK.
816
00:44:14,000 --> 00:44:15,901
Just so you know.
### Ripped by FabHawk ###
54075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.