Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:07,507
This drama is fictional. Characters,
places, and events are creations.
2
00:00:07,590 --> 00:00:09,926
Child actors were filmed
under supervision.
3
00:00:21,938 --> 00:00:23,273
My name is Kang Hanna.
4
00:00:24,858 --> 00:00:26,109
[chuckles]
5
00:00:26,192 --> 00:00:27,694
I've always wanted to meet you.
6
00:00:28,319 --> 00:00:32,615
I find it insulting that I know you,
but you don't know me.
7
00:00:38,079 --> 00:00:39,581
How old is your son?
8
00:00:43,209 --> 00:00:44,919
You want to know when it started, huh?
9
00:00:47,130 --> 00:00:48,423
He's nine years old.
10
00:00:50,925 --> 00:00:54,137
Junik's mother says
he's just like Junik was at that age.
11
00:01:02,103 --> 00:01:03,730
You want to play LEGOs with me?
12
00:01:12,113 --> 00:01:14,866
[Hanna] He loves drawing
and is good at singing.
13
00:01:15,909 --> 00:01:18,703
He always looked forward to playing soccer
with his dad on weekends.
14
00:01:18,787 --> 00:01:21,831
Even though he only saw him
once or twice a week,
15
00:01:21,915 --> 00:01:23,833
he loved him
more than anyone in the world.
16
00:01:25,919 --> 00:01:27,629
But now,
17
00:01:28,505 --> 00:01:30,131
he's in play therapy.
18
00:01:32,300 --> 00:01:34,260
Because his dad was shot to death
19
00:01:35,053 --> 00:01:37,388
at the church where he sang in the choir…
20
00:01:41,518 --> 00:01:42,644
And he saw it happen.
21
00:01:45,897 --> 00:01:47,565
He saw that?
22
00:01:47,649 --> 00:01:51,277
Eunseong sings
in the Little Tree Boys Choir.
23
00:02:01,830 --> 00:02:03,248
MASS FOR PEACE
24
00:02:03,331 --> 00:02:05,750
ENTRANCE HYMN
THE LITTLE TREE BOYS CHOIR
25
00:02:07,794 --> 00:02:08,920
What's wrong?
26
00:02:10,797 --> 00:02:12,090
It's nothing.
27
00:02:12,173 --> 00:02:13,675
[Hanna] Every day, I wonder.
28
00:02:15,009 --> 00:02:19,722
Would I still hate you this much
29
00:02:20,557 --> 00:02:23,268
if my son hadn't seen it happen?
30
00:02:24,936 --> 00:02:29,232
Since that day, your grief
has been displayed across the nation.
31
00:02:30,567 --> 00:02:33,820
You handle grief so gracefully.
32
00:02:46,249 --> 00:02:48,042
You have a beautiful profile.
33
00:02:49,961 --> 00:02:52,297
This picture of you,
in particular, is heartbreaking.
34
00:02:56,342 --> 00:02:59,345
How is it that the tears in your eyes
never fell until the end?
35
00:03:00,763 --> 00:03:04,684
People say you grieve with such dignity,
36
00:03:04,767 --> 00:03:08,730
but I was clutching my chest
and wailing when it happened.
37
00:03:09,314 --> 00:03:11,191
[clamoring]
38
00:03:12,066 --> 00:03:13,067
[gunshot]
39
00:03:15,528 --> 00:03:17,238
[screams]
40
00:03:17,322 --> 00:03:18,323
[gunshot]
41
00:03:22,410 --> 00:03:24,913
[Hanna] While they marveledat your composed grief,
42
00:03:25,413 --> 00:03:27,123
- I was running around…
- Junik!
43
00:03:27,207 --> 00:03:29,417
…like a madwoman
trying to protect my child alone.
44
00:03:29,500 --> 00:03:30,561
[Munju] To the day, my husband,
45
00:03:30,585 --> 00:03:33,671
Assemblyman Jang Junik,
tragically lost his life fighting…
46
00:03:33,755 --> 00:03:35,715
[Hanna] And whileyou were telling the world
47
00:03:35,798 --> 00:03:37,067
you'd carry on your husband's legacy…
48
00:03:37,091 --> 00:03:40,637
[Munju] …traveling here by trainwhile sitting on a bomb,
49
00:03:40,720 --> 00:03:42,430
I have been running toward this moment.
50
00:03:42,513 --> 00:03:44,515
[crowd cheers]
51
00:03:46,392 --> 00:03:47,560
[Hanna] I was so devastated,
52
00:03:47,644 --> 00:03:50,355
I couldn't even bring myself
to touch the jacket he left here.
53
00:03:57,779 --> 00:03:58,821
What do you want?
54
00:04:02,867 --> 00:04:05,036
I got the DNA test results.
55
00:04:05,119 --> 00:04:07,914
I'll be filing a paternity lawsuit soon.
56
00:04:07,997 --> 00:04:09,874
I'll tell everyone who will listen
57
00:04:10,833 --> 00:04:15,463
that Jang Junik's secret son is claiming
everything that was taken away from him.
58
00:04:16,464 --> 00:04:17,465
[chuckles]
59
00:04:18,508 --> 00:04:19,968
And,
60
00:04:20,635 --> 00:04:23,137
it's Junik's grandmother
who's backing us in this lawsuit.
61
00:04:23,721 --> 00:04:28,393
She's the one who suggested
we move in with them… [chuckles]
62
00:04:28,476 --> 00:04:30,561
To show everyone
we have the family's support.
63
00:04:31,813 --> 00:04:35,692
Tomorrow, we're moving into the house
where Junik used to live.
64
00:04:37,610 --> 00:04:38,861
[scoffs]
65
00:04:38,945 --> 00:04:40,280
This is on Junik.
66
00:04:41,364 --> 00:04:43,199
He should've asked me for a divorce.
67
00:04:44,993 --> 00:04:47,036
Sometimes, he was selfish like that.
68
00:04:50,290 --> 00:04:53,584
I can give your son more
than what he's entitled to by law.
69
00:04:53,668 --> 00:04:56,754
Let's keep this as quiet as possible.
It'll be better for him that way.
70
00:04:59,882 --> 00:05:01,759
It's just like Junik said.
71
00:05:01,843 --> 00:05:03,511
Nothing gets to you.
72
00:05:04,262 --> 00:05:06,597
But unlike you, I have zero patience.
73
00:05:07,265 --> 00:05:08,266
I only put up
74
00:05:09,475 --> 00:05:12,145
with everything because I loved him.
75
00:05:12,228 --> 00:05:14,314
You think I'm doing this for the money?
76
00:05:14,397 --> 00:05:16,065
I want to blow this up,
77
00:05:16,149 --> 00:05:18,276
make sure the whole world knows
78
00:05:18,359 --> 00:05:20,695
that the ones Junik really loved was me
79
00:05:21,279 --> 00:05:22,280
and our child,
80
00:05:23,197 --> 00:05:24,949
and that your grief is nothing but a show.
81
00:05:25,033 --> 00:05:28,036
[chuckles] There's no such thing
as graceful grief.
82
00:05:36,794 --> 00:05:39,088
Real grief is ugly.
83
00:05:40,673 --> 00:05:43,343
It makes you scream and thrash
like a wild animal.
84
00:05:49,307 --> 00:05:50,391
Where's that?
85
00:05:52,685 --> 00:05:55,229
Malmö, Sweden in 2022,
86
00:05:55,313 --> 00:05:56,689
when I was six.
87
00:05:57,357 --> 00:05:58,399
It looks great.
88
00:05:59,525 --> 00:06:00,610
Do you want it?
89
00:06:03,654 --> 00:06:04,739
Thank you.
90
00:06:05,239 --> 00:06:06,866
I have plenty more.
91
00:06:08,034 --> 00:06:09,786
I've traveled a lot.
92
00:06:16,417 --> 00:06:19,170
This must be your first time
losing someone you love.
93
00:06:21,881 --> 00:06:22,924
It's my third.
94
00:06:25,510 --> 00:06:27,220
Grieving takes a lot of energy.
95
00:06:28,554 --> 00:06:31,557
It starts with anger, then humiliation,
96
00:06:32,350 --> 00:06:35,686
then resentment, regret, and self-blame.
97
00:06:36,437 --> 00:06:38,356
And once you've gone through all that,
98
00:06:38,439 --> 00:06:39,941
the real grief finally sets in.
99
00:06:41,109 --> 00:06:42,110
The real grief
100
00:06:43,069 --> 00:06:46,030
is excruciatingly quiet
and as heavy as a rock.
101
00:06:47,657 --> 00:06:50,284
- So don't wear yourself out just yet.
- [sobbing]
102
00:06:50,368 --> 00:06:52,453
You'll need your strength
to take care of your child.
103
00:06:52,537 --> 00:06:53,996
[crying] Junik was miserable
104
00:06:54,664 --> 00:06:55,957
because of you!
105
00:06:58,084 --> 00:06:59,460
You never loved him, did you?
106
00:07:00,670 --> 00:07:02,672
When was the last time
you made love to him?
107
00:07:07,468 --> 00:07:08,469
You know,
108
00:07:09,470 --> 00:07:13,891
I wanted to save the man I love
from his awful marriage.
109
00:07:14,559 --> 00:07:18,146
Junik was the one drowning,
clutching a rock as he sank!
110
00:07:27,363 --> 00:07:29,449
I don't normally fight the weak,
111
00:07:30,324 --> 00:07:32,743
but if I have to, I won't back down.
112
00:07:34,454 --> 00:07:36,622
Pull yourself together, Ms. Kang Hanna.
113
00:07:37,790 --> 00:07:40,168
Even after you make it through
something this terrible…
114
00:07:42,462 --> 00:07:44,505
There's no guarantee
it won't happen again.
115
00:08:00,855 --> 00:08:01,856
[Hanna] Did you know
116
00:08:02,732 --> 00:08:04,108
I designed this necklace?
117
00:08:06,319 --> 00:08:09,989
It's the most popular design
in the past 2,000 years.
118
00:08:11,741 --> 00:08:13,826
Apparently,
it's been the most popular design
119
00:08:13,910 --> 00:08:15,495
for the past 2,000 years.
120
00:08:16,037 --> 00:08:17,997
[Hanna] I'm a jewelry designer.
121
00:08:18,831 --> 00:08:20,958
Guess what I prayed for
while I was carving this.
122
00:08:21,876 --> 00:08:23,419
That you'd feel
123
00:08:24,462 --> 00:08:26,506
the same pain I do.
124
00:08:27,757 --> 00:08:31,636
God answers prayers in mysterious ways.
125
00:08:34,764 --> 00:08:36,390
I know you don't see me as a threat.
126
00:08:37,934 --> 00:08:39,685
But I will make you weep.
127
00:08:41,521 --> 00:08:46,484
I will see those tears hit the ground.
128
00:09:05,086 --> 00:09:06,087
Ma'am.
129
00:09:06,837 --> 00:09:07,838
I'm okay.
130
00:09:43,124 --> 00:09:46,419
TEMPEST
131
00:10:03,728 --> 00:10:05,229
How long have you known?
132
00:10:09,191 --> 00:10:10,818
I guess she found a way to meet you.
133
00:10:10,901 --> 00:10:13,946
I want to know how long
you've been making a fool of me, Mother!
134
00:10:14,030 --> 00:10:15,573
She's an expert.
135
00:10:16,073 --> 00:10:18,743
She deliberately went after Junik
and used him.
136
00:10:18,826 --> 00:10:20,828
I had everything handled
before the election.
137
00:10:20,911 --> 00:10:23,873
I offered her a good amount of money,
and she agreed to move abroad.
138
00:10:24,457 --> 00:10:25,541
This is infuriating.
139
00:10:26,375 --> 00:10:28,461
I lost my chance forever.
140
00:10:28,544 --> 00:10:31,339
The chance to look Junik in the eye
and tell him I'm leaving him.
141
00:10:32,340 --> 00:10:35,051
I wish I could bring him back to life
just to divorce him!
142
00:10:39,889 --> 00:10:40,890
I know.
143
00:10:42,058 --> 00:10:44,393
It feels like you're falling off a cliff
upside down.
144
00:10:47,271 --> 00:10:48,439
But you know what?
145
00:10:49,357 --> 00:10:50,816
This won't kill you.
146
00:10:53,110 --> 00:10:55,655
Right now, it feels like your world
has turned upside down.
147
00:10:56,238 --> 00:10:59,116
But by tomorrow morning,
you'll realize it isn't all that bad.
148
00:11:02,703 --> 00:11:03,704
And one day,
149
00:11:04,955 --> 00:11:06,957
you'll see that it made you stronger.
150
00:11:08,167 --> 00:11:10,795
I should know.
I've been through it many times.
151
00:11:12,380 --> 00:11:14,298
Why did you tell me to run for president?
152
00:11:15,383 --> 00:11:17,593
To humiliate me in front of everyone?
153
00:11:18,386 --> 00:11:19,595
You knew, didn't you?
154
00:11:19,679 --> 00:11:21,555
That the mistress
was going to come forward.
155
00:11:24,850 --> 00:11:26,686
Honestly, this is an opportunity for you.
156
00:11:27,269 --> 00:11:28,354
Don't you see?
157
00:11:28,938 --> 00:11:32,400
A chance to step out of Junik's shadow
and run as your own person.
158
00:11:32,483 --> 00:11:35,653
A chance to show your vulnerability
and let people embrace you for it.
159
00:11:37,279 --> 00:11:39,115
A chance to prove
that she can't break you,
160
00:11:39,615 --> 00:11:41,242
and that you'll keep moving forward,
161
00:11:42,451 --> 00:11:45,204
no matter what.
162
00:11:52,336 --> 00:11:54,880
Sometimes, you sound completely deranged.
163
00:11:57,425 --> 00:11:58,759
From this moment on,
164
00:12:00,344 --> 00:12:01,804
I'm cutting ties with you.
165
00:12:05,141 --> 00:12:07,101
You can't become president without me.
166
00:12:11,230 --> 00:12:13,190
I don't want to win like this.
167
00:12:22,032 --> 00:12:23,784
"…SHALL BE OWNED BY LIM OKSEON"
168
00:12:24,827 --> 00:12:27,621
I'm terminating our contract.
169
00:12:31,041 --> 00:12:32,835
You really think
you can get away with this?
170
00:12:34,378 --> 00:12:37,465
I made sure to take only one thing
when I left this place.
171
00:12:39,425 --> 00:12:41,010
The jewelry box you gave me.
172
00:12:42,303 --> 00:12:43,471
Remember?
173
00:12:47,808 --> 00:12:51,812
Fill this up with pieces from Junik
over the years.
174
00:12:51,896 --> 00:12:53,606
They will be your happiness.
175
00:13:02,573 --> 00:13:05,117
Mother, this is tax evasion.
176
00:13:06,619 --> 00:13:09,580
What are you talking about?
This is a perfectly legal tax reduction.
177
00:13:12,124 --> 00:13:14,460
[Munju] I didn't thinkjewelry would make me happy.
178
00:13:14,543 --> 00:13:16,420
So instead,
I started collecting your secrets.
179
00:13:16,504 --> 00:13:17,755
What's the matter with you?
180
00:13:17,838 --> 00:13:20,299
Ever since you married her,
you've been acting strangely!
181
00:13:20,382 --> 00:13:22,742
[Junik] She has nothing to do with this,
so don't blame her.
182
00:13:23,177 --> 00:13:26,138
I refuse to be part
of any accounting fraud.
183
00:13:27,473 --> 00:13:30,726
[Munju] Because I thoughtthey would protect me one day.
184
00:13:30,810 --> 00:13:32,394
20071ST QUARTER
185
00:13:32,478 --> 00:13:35,022
FINANCIAL STATEMENT
ACCOUNTING FRAUD
186
00:13:35,105 --> 00:13:37,983
Thanks to my collection,
I could join hands with you without fear,
187
00:13:38,067 --> 00:13:40,110
despite knowing exactly
what kind of person you are.
188
00:13:47,660 --> 00:13:51,247
Now, make sure that woman stays silent.
189
00:13:52,748 --> 00:13:56,836
I don't want to hear about her
anywhere ever again.
190
00:14:00,923 --> 00:14:04,468
You never had the decency
to visit me, so here I am.
191
00:14:06,971 --> 00:14:08,931
So, you've met my dear boy, huh?
192
00:14:09,014 --> 00:14:10,641
Did you see how precious he is?
193
00:14:11,517 --> 00:14:13,102
He's just like his father, isn't he?
194
00:14:13,811 --> 00:14:15,938
Do you realize now
what a terrible woman you are?
195
00:14:16,689 --> 00:14:19,400
You almost let Junik die
without a child as precious as that.
196
00:14:20,484 --> 00:14:23,153
We'll be living together soon.
197
00:14:23,988 --> 00:14:26,866
We should've done it sooner
while Junik was still alive.
198
00:14:27,366 --> 00:14:28,367
[line rings]
199
00:14:29,910 --> 00:14:31,370
Hi, Miji.
200
00:14:31,912 --> 00:14:34,373
Remember the list we made
for donating my entire inheritance?
201
00:14:36,333 --> 00:14:37,793
I want it executed immediately.
202
00:14:39,837 --> 00:14:42,381
Ma'am, I don't know
what you're talking about.
203
00:14:44,592 --> 00:14:46,927
Is this voice phishing?
204
00:14:48,053 --> 00:14:49,054
[line clicks]
205
00:14:50,180 --> 00:14:51,348
What's wrong?
206
00:14:51,891 --> 00:14:54,518
Did you promise Hanna
a share of my inheritance once you got it?
207
00:14:55,686 --> 00:14:58,022
[scoffs] You seem deeply shocked.
208
00:15:03,736 --> 00:15:04,945
[sighs]
209
00:15:26,425 --> 00:15:27,676
Do you know any place
210
00:15:29,595 --> 00:15:31,555
where I won't have to see…
211
00:15:33,724 --> 00:15:35,476
Or hear anyone?
212
00:17:09,445 --> 00:17:10,821
There's something I want to do.
213
00:17:40,601 --> 00:17:42,227
So this is what it feels like.
214
00:18:10,172 --> 00:18:12,132
[Sanho] When you're shootingfor the first time,
215
00:18:12,966 --> 00:18:14,968
the hardest part is handling the recoil.
216
00:18:26,855 --> 00:18:28,065
[gunshot]
217
00:18:39,743 --> 00:18:40,869
Good job.
218
00:18:41,912 --> 00:18:43,122
You're off to a good start.
219
00:19:35,924 --> 00:19:37,593
You stood your ground this entire time
220
00:19:38,886 --> 00:19:40,262
without wavering.
221
00:19:59,823 --> 00:20:01,200
[door closes]
222
00:20:11,668 --> 00:20:13,212
Mr. Paik.
223
00:20:24,056 --> 00:20:27,476
I think I finally understood today
224
00:20:28,310 --> 00:20:30,229
what kind of protection you offer people.
225
00:20:32,731 --> 00:20:34,608
You got me through this day.
226
00:20:40,572 --> 00:20:41,865
Does it hurt?
227
00:20:52,918 --> 00:20:56,630
Shooting often causes muscle tightness.
228
00:22:01,653 --> 00:22:05,032
[Dujin] Here's the current situation
on the Korean Peninsula.
229
00:22:05,115 --> 00:22:06,450
In the skies,
230
00:22:07,284 --> 00:22:10,245
the number of US reconnaissance flights
has increased significantly…
231
00:22:12,664 --> 00:22:17,210
And more than three carrier strike groups
are heading toward the region.
232
00:22:18,170 --> 00:22:20,714
The US is deploying its full range
of strategic assets
233
00:22:20,797 --> 00:22:24,468
including bombers, fighter jets,
advanced weaponry, supplies, and troops
234
00:22:25,844 --> 00:22:28,764
closer to the peninsula.
235
00:22:29,598 --> 00:22:31,808
[missiles whirring]
236
00:22:31,892 --> 00:22:33,685
"THREE YEARS
OF US MILITARY RULE:"
237
00:22:33,769 --> 00:22:35,270
"WHAT REMAINS
IN OUR SUBCONSCIOUS?"
238
00:22:36,063 --> 00:22:37,898
What do you think this means?
239
00:22:38,774 --> 00:22:41,318
A US attack on North Korea is imminent.
240
00:22:42,235 --> 00:22:43,737
War will break out
241
00:22:44,654 --> 00:22:46,406
within the next few days.
242
00:22:48,784 --> 00:22:49,951
Sir.
243
00:22:51,703 --> 00:22:53,747
What are you talking about?
244
00:22:53,830 --> 00:22:54,956
I've lived
245
00:22:56,458 --> 00:22:58,877
my whole life fearing war.
246
00:22:58,960 --> 00:22:59,961
But
247
00:23:00,504 --> 00:23:02,547
I've never been as afraid as I am today.
248
00:23:03,090 --> 00:23:04,925
The signs of war I had only imagined
249
00:23:05,008 --> 00:23:07,594
have suddenly appeared all at once
over the past couple of days!
250
00:23:07,677 --> 00:23:10,305
Yeah, okay. But what exactly
are you suggesting we do?
251
00:23:11,223 --> 00:23:13,475
There's nothing we can do, is there?
252
00:23:13,558 --> 00:23:15,477
We have to do something!
253
00:23:16,520 --> 00:23:18,814
We need to take to the streets
254
00:23:18,897 --> 00:23:20,690
and stand against war,
255
00:23:20,774 --> 00:23:24,736
hold candlelight vigils for peace, pray
in churches, temples, wherever we can,
256
00:23:24,820 --> 00:23:28,448
and appeal to politicians
and the international community…
257
00:23:31,159 --> 00:23:32,452
That we do not want…
258
00:23:34,579 --> 00:23:36,665
War on our land.
259
00:23:39,751 --> 00:23:42,587
[Miji] Here are the donation organizations
I e-mailed you about.
260
00:23:42,671 --> 00:23:46,091
I've reviewed their tax disclosures,
financial reports, and audit statements.
261
00:23:46,174 --> 00:23:49,469
I selected ones that allocate
at least 85% of their total revenue
262
00:23:49,553 --> 00:23:51,012
to public service projects.
263
00:23:51,096 --> 00:23:53,515
There are 20 organizations
in social welfare…
264
00:23:53,598 --> 00:23:55,350
"PRESIDENT CHAE
RETURNS FROM CHINA VISIT"
265
00:23:55,434 --> 00:23:57,227
"MEETING WITH CHINESE PRESIDENT
CANCELED"
266
00:23:57,310 --> 00:23:59,270
…15 in research and scholarships,
10 in education,
267
00:23:59,312 --> 00:24:01,898
six in health care,
four in arts and culture, and five…
268
00:24:08,905 --> 00:24:09,906
[person] Dr. Im.
269
00:24:16,121 --> 00:24:17,664
Whose side are you on?
270
00:24:24,546 --> 00:24:26,381
I'm on the side of our people.
271
00:24:27,424 --> 00:24:29,843
My wish is to see
peaceful reunification in my lifetime
272
00:24:29,926 --> 00:24:33,889
so that we can all live without worry…
273
00:24:33,972 --> 00:24:34,890
[grunts]
274
00:24:34,973 --> 00:24:37,851
You're spreading rumors about war
breaking out and inciting riots.
275
00:24:37,934 --> 00:24:39,769
What are you, a spy?
276
00:24:39,853 --> 00:24:41,980
[grunting]
277
00:24:43,273 --> 00:24:45,233
You bastards talk too much.
278
00:24:45,317 --> 00:24:47,110
If you're so scared of war,
279
00:24:47,194 --> 00:24:50,322
then just die already
and stop crying for attention.
280
00:24:55,285 --> 00:24:58,038
Dr. Im. What happened to you?
281
00:25:00,707 --> 00:25:02,626
Oh, Munju.
282
00:25:05,045 --> 00:25:06,755
We're running out of time.
283
00:25:14,554 --> 00:25:15,722
Listen to me carefully.
284
00:25:17,140 --> 00:25:18,308
Something
285
00:25:19,142 --> 00:25:21,436
happened in Beijing.
286
00:25:22,270 --> 00:25:25,190
[vice president, in English] Well,
President, it's time for you to choose.
287
00:25:25,649 --> 00:25:27,651
Will you lose the North to China?
288
00:25:28,652 --> 00:25:32,155
Or will you win this war
and unify the peninsula during your term?
289
00:25:32,239 --> 00:25:35,075
[Dujin, in Korean]
I think the US convinced Chae Kyungsin
290
00:25:35,158 --> 00:25:39,538
that a first strike is the only option.
291
00:25:39,621 --> 00:25:41,790
War is coming soon.
292
00:25:41,873 --> 00:25:44,834
There are three clear signs.
293
00:25:44,918 --> 00:25:48,380
First, bunker busters designed to
destroy North Korea's underground bases
294
00:25:49,714 --> 00:25:51,341
are being stockpiled in Okinawa.
295
00:25:51,424 --> 00:25:54,803
A significant portion of that
has already been deployed.
296
00:25:55,679 --> 00:25:56,721
Second,
297
00:25:56,805 --> 00:25:58,890
the US strategic nuclear submarine,
298
00:25:59,599 --> 00:26:00,767
USS Michigan.
299
00:26:01,476 --> 00:26:02,561
Not long ago,
300
00:26:02,644 --> 00:26:08,066
a Russian reconnaissance satellite
detected it departing from Yokosuka Port.
301
00:26:08,149 --> 00:26:09,484
BUNKER BUSTERS
SSBN USS MICHIGAN
302
00:26:10,527 --> 00:26:12,445
And the final, most definitive sign
303
00:26:13,405 --> 00:26:15,448
is the evacuation of US civilians.
304
00:26:15,532 --> 00:26:19,077
If AFN, the US military radio,
plays Frank Sinatra's
305
00:26:19,160 --> 00:26:23,081
"Have Yourself a Merry Little Christmas,"
306
00:26:23,164 --> 00:26:25,000
then it's really over.
307
00:26:26,626 --> 00:26:29,671
That means the bombing
will begin within 12 hours.
308
00:26:31,715 --> 00:26:34,050
["Have Yourself a Merry Little Christmas"
playing]
309
00:26:35,677 --> 00:26:36,970
Is this information reliable?
310
00:26:37,637 --> 00:26:39,931
I wish it were wrong.
311
00:26:46,896 --> 00:26:49,733
Ma'am, we have to go. People are coming.
312
00:26:50,775 --> 00:26:52,193
The second-to-last bed over there.
313
00:26:52,277 --> 00:26:54,654
Dr. Im, come with me.
I'll take you somewhere safe.
314
00:26:54,738 --> 00:26:55,739
No…
315
00:26:56,448 --> 00:26:59,534
I no longer have any power.
316
00:27:01,161 --> 00:27:03,371
You're the only one
who can stop this, Munju.
317
00:27:03,955 --> 00:27:07,042
You must stop this. Go get the word out.
318
00:27:07,125 --> 00:27:08,793
Do whatever it takes.
319
00:27:09,294 --> 00:27:10,545
[Sanho] What's going on?
320
00:27:10,629 --> 00:27:12,756
We're carrying out official duties.
Please step aside.
321
00:27:15,008 --> 00:27:16,343
I'll need to see a warrant.
322
00:27:16,426 --> 00:27:17,552
We
323
00:27:18,762 --> 00:27:20,430
Are not required to present a warrant.
324
00:27:20,513 --> 00:27:22,307
This is clearly an illegal arrest.
325
00:27:22,390 --> 00:27:24,201
- Dr. Im has done nothing wrong.
- [agent] Arrest him.
326
00:27:24,225 --> 00:27:25,602
Step aside.
327
00:27:25,685 --> 00:27:27,228
Come on.
328
00:27:28,313 --> 00:27:29,856
[people clamoring]
329
00:27:29,939 --> 00:27:31,900
[agent screaming]
330
00:27:31,983 --> 00:27:34,277
What the hell are you doing?
This is a hospital!
331
00:27:39,449 --> 00:27:42,285
They're with a criminal. [Panting]
332
00:27:42,369 --> 00:27:44,954
- We're arresting a spy.
- Hey, stop them from taking photos!
333
00:27:45,038 --> 00:27:46,331
[agent 2] No photos. Stop!
334
00:27:46,414 --> 00:27:48,625
- Hey, stop them!
- Wait, hold on.
335
00:27:49,959 --> 00:27:52,212
- Let's go.
- Dr. Im.
336
00:27:58,093 --> 00:27:59,678
Can I get a wheelchair?
337
00:28:28,331 --> 00:28:29,958
[tires squealing]
338
00:28:33,128 --> 00:28:34,671
[phone buzzes]
339
00:28:35,755 --> 00:28:36,756
Hi, Miji.
340
00:28:36,840 --> 00:28:39,092
Ma'am, I figured it out.
341
00:28:39,175 --> 00:28:40,176
What do you mean?
342
00:28:40,260 --> 00:28:41,928
This is the forensic report
343
00:28:42,011 --> 00:28:44,180
of the text messages
from Mr. Jang's secret phone.
344
00:28:44,264 --> 00:28:45,473
Here.
345
00:28:46,891 --> 00:28:47,892
[Munju] What are these?
346
00:28:47,976 --> 00:28:49,811
[Miji] They look really suspicious, right?
347
00:28:49,894 --> 00:28:53,106
Almost like some coded messages
from North Korea.
348
00:28:53,189 --> 00:28:55,442
So I Googled it, and it turns out
349
00:28:56,025 --> 00:28:58,820
a lot of people
have gotten messages like this.
350
00:28:59,446 --> 00:29:01,382
It's just a system error
from the telecom provider.
351
00:29:01,406 --> 00:29:05,160
You know,
like those automated texts that flood in
352
00:29:05,243 --> 00:29:06,870
right after you activate a new phone.
353
00:29:07,871 --> 00:29:10,623
But when I looked closer,
I noticed slight differences,
354
00:29:10,707 --> 00:29:12,417
just a character or two.
355
00:29:14,878 --> 00:29:16,379
That's when it hit me.
356
00:29:16,463 --> 00:29:19,382
The SincereMail password
is 15 characters long.
357
00:29:37,942 --> 00:29:40,622
[Anderson, in English] Dear Junik,it all started about a month ago,
358
00:29:41,112 --> 00:29:43,656
when three crew members
from a North Korean submarine
359
00:29:43,740 --> 00:29:44,991
defected to the US.
360
00:29:45,658 --> 00:29:47,243
According to their statements…
361
00:29:47,786 --> 00:29:51,414
[in Korean] That submarine was
a 10,000-ton class, not 3,000 tons.
362
00:29:51,498 --> 00:29:55,418
It wasn't just some modified
old Soviet diesel sub.
363
00:29:55,502 --> 00:29:57,813
[Anderson, in English] The newsubmarine being built in North Korea
364
00:29:57,837 --> 00:30:01,925
is not an upgraded version of
the Romeo-class as initially believed…
365
00:30:02,008 --> 00:30:05,804
[in Korean] The hull was black,
at least 140 meters long.
366
00:30:05,887 --> 00:30:10,308
[Anderson, in English] …but actuallya highly advanced 10,000-ton class SSBN.
367
00:30:10,391 --> 00:30:12,727
…140 meters long, maybe 10 meters across.
368
00:30:12,811 --> 00:30:14,938
[crew, in Korean]
It carried a crew of about 160.
369
00:30:15,021 --> 00:30:16,606
[in English] Space for 160 crew.
370
00:30:16,689 --> 00:30:20,109
[in Korean] And it had small wings
on either side of the bow.
371
00:30:20,193 --> 00:30:23,738
It had 16 vertical launch tubes,
arranged in two rows of eight.
372
00:30:24,572 --> 00:30:28,368
They appeared to be for large missiles,
with a diameter of around two meters.
373
00:30:28,451 --> 00:30:32,247
[in English] Arrayed in two rows of eight,
16 vertical instruments on the bridge,
374
00:30:32,330 --> 00:30:34,791
large-sized models
with a diameter of around two meters.
375
00:30:37,001 --> 00:30:38,419
[panting]
376
00:30:45,093 --> 00:30:46,845
[Anderson] The whole agency was upended,
377
00:30:46,928 --> 00:30:50,640
and everyone started poring through all
available satellite images of North Korea.
378
00:30:51,307 --> 00:30:54,727
Eventually, they identified
an object in a few of those images,
379
00:30:54,811 --> 00:30:57,897
just a shadow, but enough
to start planning the operation.
380
00:31:04,195 --> 00:31:07,490
It's an exact match. This confirms
the submarine crew's statements.
381
00:31:07,574 --> 00:31:10,034
Well, we'll have to authenticate it,
382
00:31:10,118 --> 00:31:13,538
but this does suggest
a high probability that they're the same.
383
00:31:13,621 --> 00:31:15,081
Then we must take immediate action.
384
00:31:15,164 --> 00:31:18,626
Well, of course, why hesitate
when the evidence is so clear, huh?
385
00:31:21,963 --> 00:31:23,203
[Anderson] I didn't believe it.
386
00:31:24,132 --> 00:31:27,427
How could anyone build a submarine
without so much as a whisper leaking out?
387
00:31:29,095 --> 00:31:31,931
[Junik, in Korean] What ifthe North Korean defectors are lying?
388
00:31:32,640 --> 00:31:36,352
You guys made a similar mistake
during the Iraq War.
389
00:31:36,436 --> 00:31:38,605
[Anderson, in English]
That's what I've been saying.
390
00:31:38,688 --> 00:31:40,899
So I wanted to hear the story
from them directly.
391
00:31:41,691 --> 00:31:43,318
But then something happened.
392
00:31:44,485 --> 00:31:46,404
- Put your hands up on the wall.
- No…
393
00:31:46,905 --> 00:31:48,281
[clamoring]
394
00:31:48,364 --> 00:31:49,657
[grunts]
395
00:31:53,328 --> 00:31:55,705
[Anderson]
One crew member shot the other two
396
00:31:56,456 --> 00:31:58,124
and then turned the gun on himself.
397
00:31:58,207 --> 00:32:00,043
[soldier] See if they're dead. See…
398
00:32:04,631 --> 00:32:07,258
[Anderson] But the whole incidentwas swept under the rug.
399
00:32:08,134 --> 00:32:12,805
[chief] The three aircraft carriers,
Roosevelt, Reagan, and Carl Vinson,
400
00:32:12,889 --> 00:32:16,476
will deploy to Korea to face
a potential crisis on the peninsula.
401
00:32:16,976 --> 00:32:20,188
[Anderson] Preparations for a strikeon North Korea are still underway,
402
00:32:20,271 --> 00:32:23,483
and the only evidence we have
are the crew's statements.
403
00:32:25,610 --> 00:32:27,070
Mr. President, may I have a word?
404
00:32:27,987 --> 00:32:30,907
Mr. President, we have to ascertain
whether these submarines are real.
405
00:32:30,990 --> 00:32:34,160
We can't move forward based on
the testimony of three dead witnesses!
406
00:32:34,702 --> 00:32:35,703
Sir!
407
00:32:39,082 --> 00:32:40,083
Junik,
408
00:32:40,667 --> 00:32:42,543
I decided to take matters
into my own hands
409
00:32:42,627 --> 00:32:45,046
and find out whether
that submarine really exists.
410
00:32:45,129 --> 00:32:46,297
Thank you.
411
00:32:46,881 --> 00:32:48,609
I've been scouring records,
trying to find out
412
00:32:48,633 --> 00:32:50,551
who's been buying submarine components.
413
00:32:50,635 --> 00:32:53,054
Hey, I'm still missing 2021.
414
00:32:53,137 --> 00:32:55,598
As I suspected, I came up with nothing.
415
00:32:55,682 --> 00:32:57,558
There wasn't a shred of evidence
416
00:32:57,642 --> 00:33:01,771
indicating that North Korea is building
a 10,000-ton nuclear submarine.
417
00:33:02,480 --> 00:33:03,481
However…
418
00:33:06,192 --> 00:33:09,112
There was one name I kept coming across
419
00:33:09,195 --> 00:33:11,572
over and over again.
420
00:33:14,534 --> 00:33:18,413
Somebody who imported
structural steel plates from Poland…
421
00:33:21,582 --> 00:33:23,835
Precision sensors from Switzerland…
422
00:33:27,880 --> 00:33:29,882
And engineers from Sweden.
423
00:33:34,679 --> 00:33:36,723
The name was Stella Young,
424
00:33:37,682 --> 00:33:39,600
an American arms lobbyist.
425
00:33:43,688 --> 00:33:46,941
Wait, this Stella Young is saying
426
00:33:48,359 --> 00:33:51,487
the North Koreans have the capability
to build a nuclear submarine?
427
00:33:51,571 --> 00:33:53,489
I heard a rumor
that for the past five years,
428
00:33:53,573 --> 00:33:56,534
she's been claiming
that North Korea does have the capability
429
00:33:56,617 --> 00:33:59,662
to build a 10,000-ton submarine.
So I started looking into her.
430
00:34:07,253 --> 00:34:08,588
PASSPORT SCAN
431
00:34:12,425 --> 00:34:13,426
STELLA YOUNG, USA
432
00:34:16,721 --> 00:34:19,098
[Junik, in Korean]
Can a passport without a photo be issued?
433
00:34:19,182 --> 00:34:21,062
[Anderson, in English]
I've seen it once before.
434
00:34:21,142 --> 00:34:24,353
The passport of a Romanian asset I saw
had no picture.
435
00:34:30,318 --> 00:34:33,488
[Junik, in Korean]
Is Stella Young an American agent?
436
00:34:34,697 --> 00:34:37,408
[Anderson, in English] Well,according to her immigration records,
437
00:34:37,492 --> 00:34:39,911
she entered South Korea ten years ago
438
00:34:40,661 --> 00:34:41,871
and never returned.
439
00:34:43,581 --> 00:34:46,084
I suspect she's still in South Korea.
440
00:34:47,043 --> 00:34:48,836
Please find her, Junik.
441
00:34:48,920 --> 00:34:51,672
It's the only way to solve
the mystery behind this submarine.
442
00:34:55,259 --> 00:34:59,013
[Miji, in Korean]
And this is the last e-mail
443
00:34:59,972 --> 00:35:01,808
that Mr. Jang sent him.
444
00:35:03,059 --> 00:35:04,519
[Junik, in Korean] Dear Anderson,
445
00:35:05,478 --> 00:35:08,523
I think I know that woman, Stella Young.
446
00:35:09,482 --> 00:35:11,484
I'll e-mail you once I sort things out.
447
00:35:16,572 --> 00:35:18,157
[Munju] And two days later,
448
00:35:18,241 --> 00:35:19,909
Junik was killed.
449
00:35:19,992 --> 00:35:23,079
Do you think Stella Young was behind it?
450
00:35:25,498 --> 00:35:27,935
[reporter] The US Navy's Ohio-classstrategic nuclear submarine,
451
00:35:27,959 --> 00:35:30,002
USS Michigan, will arrive at
452
00:35:30,086 --> 00:35:31,796
the Busan operational base shortly.
453
00:35:31,879 --> 00:35:34,340
It is highly unusual for the US Navy
454
00:35:34,423 --> 00:35:36,425
to dock a submarine
at a foreign military port
455
00:35:36,509 --> 00:35:38,553
and openly disclose it.
456
00:35:38,636 --> 00:35:40,805
- Could this be significant?
- Yes.
457
00:35:41,347 --> 00:35:44,600
USS Michigan is one of the largeststrategic nuclear submarines in the world,
458
00:35:44,684 --> 00:35:47,937
measuring 170.6 meters in length,
12.8 meters in width…
459
00:35:48,020 --> 00:35:49,740
Everything is happening
just as Dr. Im said.
460
00:35:50,815 --> 00:35:52,608
"SIGNS OF WAR"
461
00:35:52,692 --> 00:35:54,652
"U.S. CIVILIAN EVACUATION
OPERATION NEO"
462
00:35:54,735 --> 00:35:56,946
If those really are signs of war…
463
00:35:57,029 --> 00:35:59,490
There's only one thing left now.
464
00:36:35,776 --> 00:36:38,779
In the name of the Father and of the Son
and of the Holy Spirit. Amen.
465
00:36:42,366 --> 00:36:43,910
[Munju] I know why you're here.
466
00:36:45,620 --> 00:36:46,829
You must be in agony.
467
00:36:54,462 --> 00:36:55,963
Is war coming soon?
468
00:36:57,548 --> 00:36:58,633
Is it today?
469
00:37:00,468 --> 00:37:01,594
Tomorrow?
470
00:37:02,929 --> 00:37:03,930
Seo Munju.
471
00:37:05,264 --> 00:37:07,850
- You…
- I still believed in you,
472
00:37:09,018 --> 00:37:10,519
even at the height of our undoing.
473
00:37:11,229 --> 00:37:14,315
I thought we were both fighting
to stop war in our own ways.
474
00:37:15,691 --> 00:37:17,818
You always sent me memos
before negotiations.
475
00:37:18,569 --> 00:37:21,030
What we could compromise on
and what was nonnegotiable.
476
00:37:21,948 --> 00:37:24,033
So how could you back down?
477
00:37:24,116 --> 00:37:26,035
What the hell happened
478
00:37:26,118 --> 00:37:28,955
that you accepted the possibility of war
on the Korean Peninsula?
479
00:37:37,046 --> 00:37:38,464
As I walked into the church,
480
00:37:39,882 --> 00:37:41,759
my whole life flashed before my eyes.
481
00:37:41,842 --> 00:37:43,678
All the moments I nearly died.
482
00:37:45,513 --> 00:37:47,598
If only I had died back then.
483
00:37:48,933 --> 00:37:50,935
You'll never understand the agony
484
00:37:51,018 --> 00:37:54,730
of having to choose between the lives
and deaths of millions.
485
00:37:56,816 --> 00:37:58,609
Consider yourself lucky.
486
00:37:58,693 --> 00:38:02,613
I would never have chosen war,
no matter the circumstances.
487
00:38:06,951 --> 00:38:08,244
You don't know that.
488
00:38:09,954 --> 00:38:11,914
You think you would've chosen
any differently?
489
00:38:12,707 --> 00:38:14,417
What could you have possibly done?
490
00:38:23,426 --> 00:38:25,445
[Munju] Ambassador,may I have a moment of your time?
491
00:38:25,469 --> 00:38:27,221
I could use your wisdom.
492
00:38:40,526 --> 00:38:41,736
[in Mandarin] "Don't you see"
493
00:38:42,737 --> 00:38:47,908
the Yellow River's waters
descend from Heaven, rushing into the sea,
494
00:38:47,992 --> 00:38:49,618
"never to return?"
495
00:38:50,202 --> 00:38:54,457
"Don't you see the shining mirror,
grieving in the high hall for your hair,
496
00:38:55,041 --> 00:38:57,626
silken black at dawn,
that dusk has turned to snow?"
497
00:38:59,128 --> 00:39:00,368
[in English] Hello, Ambassador.
498
00:39:02,048 --> 00:39:04,759
Your eyes have lost their usual serenity.
499
00:39:04,842 --> 00:39:06,010
You seem worried.
500
00:39:06,093 --> 00:39:07,553
They're wide with worry.
501
00:39:08,095 --> 00:39:09,430
Are you concerned about tonight?
502
00:39:10,765 --> 00:39:13,309
Is China aware of the situation,
Ambassador?
503
00:39:14,018 --> 00:39:16,812
Why would China tolerate a war in Korea?
504
00:39:18,856 --> 00:39:20,149
You want this war?
505
00:39:21,525 --> 00:39:22,860
Everyone wants it.
506
00:39:23,652 --> 00:39:25,821
I see there's a reason behind this.
507
00:39:27,073 --> 00:39:28,699
A reason driving this war.
508
00:39:30,242 --> 00:39:34,413
Ambassador, have you ever seen
the Yellow River flood with your own eyes?
509
00:39:35,247 --> 00:39:36,374
No, I have not.
510
00:39:36,457 --> 00:39:39,043
The water is vast and powerful.
511
00:39:39,543 --> 00:39:41,128
It sweeps away everything in its path.
512
00:39:41,212 --> 00:39:42,630
It's futile to resist it.
513
00:39:43,964 --> 00:39:47,009
It's foolish to think that mere mortals
can bend the will of the heavens.
514
00:39:49,303 --> 00:39:50,703
You cannot fathom this, Ambassador,
515
00:39:50,763 --> 00:39:54,225
because you have never seen
something truly vast.
516
00:39:55,267 --> 00:39:57,478
Now, I understand
you wish to prevent this war,
517
00:39:58,187 --> 00:39:59,563
but there's nothing you can do,
518
00:40:01,190 --> 00:40:02,316
except pray.
519
00:40:03,859 --> 00:40:08,697
Pray the war ends swiftly
like a summer shower, fierce but fleeting.
520
00:40:10,074 --> 00:40:12,910
Because if things go wrong,
it could escalate to World War III.
521
00:40:15,371 --> 00:40:17,557
[in Mandarin] "A small mountain
can overshadow a great one,
522
00:40:17,581 --> 00:40:19,166
simply because it stands closer."
523
00:40:21,752 --> 00:40:23,754
[in English]
What does that mean, Your Excellency?
524
00:40:23,838 --> 00:40:27,133
It's an old poem written by
a Korean man named Chong Yagyong
525
00:40:27,216 --> 00:40:28,968
when he was seven years old.
526
00:40:29,051 --> 00:40:32,263
I believe a small mountain
can overcome a big one
527
00:40:32,346 --> 00:40:35,015
because I'm young and naive like him.
528
00:40:35,975 --> 00:40:39,103
So… I'll do what I can.
529
00:40:41,230 --> 00:40:42,523
So stubborn.
530
00:40:44,400 --> 00:40:46,318
So beautiful, so smart.
531
00:40:48,195 --> 00:40:49,530
And yet, you will die.
532
00:41:12,636 --> 00:41:16,557
SUYEONG BAY, BUSAN
533
00:41:27,860 --> 00:41:30,404
SUYEONG BAY FIREWORKS FESTIVAL
A TALK WITH CANDIDATE SEO MUNJU
534
00:41:30,488 --> 00:41:31,989
[in Korean] My fellow Koreans.
535
00:41:32,573 --> 00:41:35,493
The people of Busan
on this Sunday evening.
536
00:41:40,122 --> 00:41:42,917
Tonight, I won't speak about myself.
537
00:41:44,960 --> 00:41:49,423
The reason I stand before you
is to warn you
538
00:41:50,925 --> 00:41:54,261
that war could break out before sunrise.
539
00:41:54,845 --> 00:41:57,223
[crowd muttering]
540
00:42:01,644 --> 00:42:02,811
War?
541
00:42:06,899 --> 00:42:08,692
Let me say this again.
542
00:42:08,776 --> 00:42:10,152
[watch beeps]
543
00:42:10,236 --> 00:42:12,905
Within the next 24 hours,
544
00:42:12,988 --> 00:42:16,033
the United States is likely
to launch an attack on North Korea,
545
00:42:17,201 --> 00:42:18,536
and there's a very real chance
546
00:42:18,619 --> 00:42:21,163
the Korean Peninsula
could go up in flames.
547
00:42:28,504 --> 00:42:30,089
"THE US WILL BEGIN ITS ATTACK…"
548
00:42:36,595 --> 00:42:38,055
Standing by for orders.
549
00:42:38,138 --> 00:42:42,184
Two days ago,
the President accepted the US notice
550
00:42:42,268 --> 00:42:44,436
of an impending strike on North Korea.
551
00:42:44,520 --> 00:42:46,146
It is now 7:02 p.m.,
552
00:42:46,230 --> 00:42:49,191
and President Chae Kyungsin has likely
553
00:42:49,275 --> 00:42:51,715
taken shelter in an underground bunker
in preparation for war.
554
00:42:51,777 --> 00:42:53,362
At 6:50 p.m.,
555
00:42:53,445 --> 00:42:55,239
the official Blue House
social media account
556
00:42:55,322 --> 00:42:58,784
posted a photo of the president
attending the People's Party convention,
557
00:42:58,867 --> 00:43:01,245
but that photo is fabricated.
558
00:43:02,621 --> 00:43:04,623
To those at the convention,
559
00:43:04,707 --> 00:43:09,503
if any of you have seen the president
after that time, please send proof.
560
00:43:11,297 --> 00:43:14,550
Madam President, I just have one question.
561
00:43:15,384 --> 00:43:18,053
When your people stand
at the crossroads of life and death,
562
00:43:18,679 --> 00:43:22,057
will you really remain hidden in a bunker?
563
00:43:28,230 --> 00:43:30,733
Special ops have been dispatched
and will arrive shortly.
564
00:43:31,317 --> 00:43:33,110
It's time to make your decision now.
565
00:43:33,611 --> 00:43:35,213
[agent, in English]
Stand by until further orders.
566
00:43:35,237 --> 00:43:36,697
Keep the target in sight.
567
00:43:38,824 --> 00:43:40,826
[sirens wailing]
568
00:43:56,425 --> 00:43:58,969
[in Korean] The US wants to start this war
because, a month ago,
569
00:43:59,053 --> 00:44:01,805
they learned that North Korea
was building a nuclear submarine.
570
00:44:01,889 --> 00:44:03,849
They believe this is their last chance
571
00:44:03,932 --> 00:44:07,978
to protect their country
from a North Korean nuclear strike.
572
00:44:08,062 --> 00:44:10,314
[in English] Secretary of Defense.
Immediately.
573
00:44:10,397 --> 00:44:12,792
[in Korean] But who will fight this war
on the Korean Peninsula?
574
00:44:12,816 --> 00:44:14,109
We will.
575
00:44:14,193 --> 00:44:17,655
Tonight, we walked these streets
with countless dreams.
576
00:44:18,322 --> 00:44:21,408
But by tomorrow,
we will all share just one.
577
00:44:21,492 --> 00:44:25,120
That we, and the people we love, survive.
578
00:44:31,627 --> 00:44:36,256
But what if the US is launching
this attack based on false intelligence?
579
00:44:36,340 --> 00:44:39,009
What if the submarine doesn't exist?
580
00:44:39,093 --> 00:44:41,136
- Get the Zoom call going. Now.
- Okay.
581
00:44:41,220 --> 00:44:43,514
Let's hear from
the US Assistant Secretary of State,
582
00:44:43,597 --> 00:44:44,848
Anderson Miller.
583
00:44:46,141 --> 00:44:47,184
Madam President.
584
00:44:51,105 --> 00:44:52,106
[in English] Hello.
585
00:44:52,189 --> 00:44:56,527
[in Korean] My name is Anderson Miller.
586
00:44:56,610 --> 00:44:59,530
[Munju] Anderson,
we're surrounded by the police right now.
587
00:44:59,613 --> 00:45:02,616
But you must tell the truth,
no matter what happens.
588
00:45:02,700 --> 00:45:06,745
The submarine that the US is planning
to strike tonight. Does it actually exist?
589
00:45:07,955 --> 00:45:10,874
[in English] The only evidencethat this submarine exists
590
00:45:10,958 --> 00:45:15,879
comes from the unverified testimony
of three North Korean defectors,
591
00:45:16,588 --> 00:45:20,384
one of whom committed suicide
after shooting his fellow crew members.
592
00:45:20,467 --> 00:45:23,554
- We must not take them at their word.
- [in Korean] Requesting entry order now.
593
00:45:23,637 --> 00:45:24,930
We can't wait any longer.
594
00:45:25,013 --> 00:45:27,253
[in English] Furthermore,I received the following video.
595
00:45:28,892 --> 00:45:32,604
[in Korean] The truth is, I've neveractually seen that submarine myself.
596
00:45:33,856 --> 00:45:35,232
I've only heard rumors.
597
00:45:38,694 --> 00:45:40,446
[phone ringing]
598
00:45:46,034 --> 00:45:47,035
[in English] What?
599
00:45:47,703 --> 00:45:49,383
[agent] Sir, I think you need to see this.
600
00:45:53,667 --> 00:45:55,961
[investigator]
Then how were you able to testify to it?
601
00:45:56,837 --> 00:45:59,381
[in Korean] The chief engineerexplained it in detail.
602
00:46:00,716 --> 00:46:04,136
I memorized it on my way here.
603
00:46:04,219 --> 00:46:07,389
[investigator] Why did your chief engineertell you to give false testimony?
604
00:46:08,348 --> 00:46:10,434
I guess he was pushing for war.
605
00:46:11,185 --> 00:46:12,853
[alarm blaring]
606
00:46:12,936 --> 00:46:16,023
[police] From this moment forward,this assembly is deemed illegal.
607
00:46:16,106 --> 00:46:18,317
Disperse and leave the area immediately.
608
00:46:19,151 --> 00:46:21,487
[agent, in English]
The firecrackers are a sign.
609
00:46:21,570 --> 00:46:22,696
Fire at the first bang.
610
00:46:22,780 --> 00:46:24,299
[police, in Korean]
From this moment forward,
611
00:46:24,323 --> 00:46:27,951
this assembly is in violation of the law.
Disperse and leave the area immediately.
612
00:46:28,035 --> 00:46:29,453
We're going in.
613
00:46:39,046 --> 00:46:40,646
- [engine revving]
- What? What's going on?
614
00:46:42,508 --> 00:46:44,510
[sirens wailing]
615
00:46:53,435 --> 00:46:55,062
I hope I'm wrong.
616
00:46:55,145 --> 00:46:59,274
I'd rather be labeled as someone spreading
baseless rumors and inciting a riot!
617
00:47:03,904 --> 00:47:05,322
Please make that the case
618
00:47:05,405 --> 00:47:09,701
so that nothing happens tonight
and we all wake up safely tomorrow.
619
00:47:10,327 --> 00:47:11,495
Ma'am!
620
00:47:14,540 --> 00:47:16,208
Please spread this message!
621
00:47:18,085 --> 00:47:20,921
Let's work together to stop this war!
622
00:47:24,299 --> 00:47:26,301
[vehicle approaching]
623
00:47:37,062 --> 00:47:38,730
[people screaming]
624
00:47:51,285 --> 00:47:53,328
[firecrackers banging]
625
00:48:57,392 --> 00:48:58,977
[grunting]
626
00:49:08,070 --> 00:49:10,280
I'm fine. It doesn't hurt.
627
00:49:14,409 --> 00:49:16,036
Press this down for three minutes.
628
00:49:22,751 --> 00:49:23,877
Sanho.
629
00:49:24,962 --> 00:49:26,129
I'm really okay.
630
00:49:28,340 --> 00:49:29,466
I'm not.
631
00:49:51,530 --> 00:49:55,409
[Sanho] I'm going to keep talking to you,
and I need you to keep responding, Munju.
632
00:49:56,576 --> 00:49:59,037
I need to make sure
you're breathing okay and staying alert.
633
00:49:59,871 --> 00:50:01,915
[Munju grunting]
634
00:50:07,546 --> 00:50:09,214
Were you shot too?
635
00:50:13,677 --> 00:50:14,928
Just look at my face,
636
00:50:16,096 --> 00:50:17,264
nothing else.
637
00:50:19,141 --> 00:50:20,308
Okay.
638
00:50:23,311 --> 00:50:25,230
I see a lot of tissue damage.
639
00:50:28,400 --> 00:50:30,152
But it didn't hit your bones or nerves.
640
00:50:33,697 --> 00:50:34,990
[grunts]
641
00:50:35,574 --> 00:50:37,014
The next part is going to hurt more.
642
00:50:38,744 --> 00:50:40,037
You need stitches.
643
00:50:41,747 --> 00:50:42,914
Right now?
644
00:50:44,082 --> 00:50:45,083
Who's going to do it?
645
00:50:45,167 --> 00:50:46,168
I am.
646
00:50:47,210 --> 00:50:49,129
No, wait.
647
00:50:49,212 --> 00:50:50,505
What about anesthesia?
648
00:50:50,589 --> 00:50:52,466
It'll be quicker
than giving you anesthesia.
649
00:50:54,468 --> 00:50:56,344
[breathing heavily]
650
00:51:02,976 --> 00:51:05,020
So you don't hurt your teeth
while clenching.
651
00:51:06,521 --> 00:51:08,523
[whimpers]
652
00:51:13,945 --> 00:51:15,405
[groans]
653
00:51:39,346 --> 00:51:40,889
You did great.
654
00:51:46,978 --> 00:51:48,271
You're a good patient.
655
00:51:52,234 --> 00:51:53,485
I was cursing
656
00:51:54,778 --> 00:51:56,113
in my head.
657
00:51:56,696 --> 00:51:58,824
With this kind of injury in combat,
658
00:51:59,533 --> 00:52:01,053
you only get one minute for first aid,
659
00:52:01,785 --> 00:52:03,286
then you pick up your rifle again.
660
00:52:04,621 --> 00:52:06,540
You're supposed to fire a gun
with this arm?
661
00:52:07,332 --> 00:52:08,458
Of course.
662
00:52:11,753 --> 00:52:13,713
If you want to take down
the one who shot you.
663
00:52:25,392 --> 00:52:26,893
That bastard got lucky.
664
00:52:28,645 --> 00:52:29,688
Which bastard?
665
00:52:30,981 --> 00:52:32,399
The one who shot you.
666
00:52:34,776 --> 00:52:35,777
Why's that?
667
00:52:35,861 --> 00:52:37,571
If they had hit your bone…
668
00:52:41,241 --> 00:52:43,034
I would've killed them.
669
00:52:52,377 --> 00:52:54,379
[alarm blaring]
670
00:53:06,057 --> 00:53:08,059
THE PRESIDENT
OF THE REPUBLIC OF KOREA
671
00:53:16,067 --> 00:53:21,323
Tonight, I stand before you
to address the concerns and uncertainties
672
00:53:21,406 --> 00:53:25,076
surrounding the security
of the Korean Peninsula.
673
00:53:29,039 --> 00:53:32,626
It is true that
the United States has suspicions
674
00:53:32,709 --> 00:53:35,212
about North Korea's
strategic nuclear submarine.
675
00:53:37,964 --> 00:53:39,299
However,
676
00:53:39,841 --> 00:53:44,095
I firmly believe that the US
will not make any military decisions
677
00:53:44,179 --> 00:53:46,973
until the existence
of North Korea's nuclear weapons
678
00:53:47,724 --> 00:53:48,725
is fully verified.
679
00:53:49,893 --> 00:53:53,897
You once said that if you understand
the other party's true intentions,
680
00:53:53,980 --> 00:53:55,732
negotiations will always succeed.
681
00:53:56,983 --> 00:53:59,736
I know what kind of president
you wanted to be.
682
00:54:00,570 --> 00:54:04,491
In the end, I'm sure you'll choose
the path that prevents war.
683
00:54:09,287 --> 00:54:12,165
"I CAN PROVE
THE SUBMARINE DOESN'T EXIST"
684
00:54:12,249 --> 00:54:14,209
This is my plan for tonight.
685
00:54:14,292 --> 00:54:16,312
I'm putting everything on the line
with this proposition.
686
00:54:16,336 --> 00:54:18,880
Let me finish what I have to say,
687
00:54:19,965 --> 00:54:21,841
and I'll help you step out of the bunker.
688
00:54:24,761 --> 00:54:28,431
No matter what happens,
I will stay right here.
689
00:54:29,557 --> 00:54:33,645
I will do everything in my power
to stay as close to you as possible
690
00:54:34,145 --> 00:54:36,773
and protect peace until the very end.
691
00:54:37,399 --> 00:54:38,984
My great fellow Koreans.
692
00:54:39,067 --> 00:54:41,695
Tonight, we must protect one another
693
00:54:41,778 --> 00:54:43,571
more than ever.
694
00:54:44,197 --> 00:54:46,908
Please continue your daily lives as usual.
695
00:54:46,992 --> 00:54:51,288
Trust the government
and follow our guidance.
696
00:54:55,458 --> 00:54:56,876
That's as far as it goes.
697
00:54:56,960 --> 00:54:58,420
I can't guarantee your safety.
698
00:54:59,254 --> 00:55:01,965
No matter what happens,
I never knew about your plan.
699
00:55:02,799 --> 00:55:04,551
I warned you, right?
700
00:55:04,634 --> 00:55:06,803
The Americans don't like you.
701
00:55:07,429 --> 00:55:08,763
Be careful.
702
00:55:10,724 --> 00:55:13,184
[door opens, closes]
703
00:55:13,268 --> 00:55:14,686
[in English] My last question.
704
00:55:14,769 --> 00:55:16,855
This couldn't have been easy for you.
705
00:55:16,938 --> 00:55:19,107
Why put yourself through all of this?
706
00:55:19,190 --> 00:55:22,110
Because the planned US attack
against North Korea
707
00:55:22,193 --> 00:55:26,239
was predicated on false information
from the very beginning.
708
00:55:26,323 --> 00:55:28,992
What if this leads to war
on the Korean Peninsula
709
00:55:29,075 --> 00:55:32,203
costing tens of thousands of lives,
perhaps more,
710
00:55:32,287 --> 00:55:36,082
and in the end, we find no trace
of this supposed submarine?
711
00:55:36,166 --> 00:55:38,710
I need a report
on the impact of this Anderson interview
712
00:55:38,793 --> 00:55:42,005
on the midterm elections
on my desk in three hours.
713
00:55:44,632 --> 00:55:47,177
If we'd attacked North Korea in 1994,
714
00:55:47,260 --> 00:55:49,637
they wouldn't have
a single nuclear bomb today.
715
00:55:50,138 --> 00:55:54,559
We missed the same opportunity in 2006
and again in 2017. Why?
716
00:55:55,393 --> 00:55:57,520
Because we're always so damn concerned
717
00:55:57,604 --> 00:56:01,232
about some midterm election
six months down the line.
718
00:56:01,316 --> 00:56:04,069
If we eliminate
the North Korean threat today,
719
00:56:04,152 --> 00:56:07,280
America will be thanking us
for goddamn decades!
720
00:56:15,163 --> 00:56:16,539
Where are we going?
721
00:56:16,623 --> 00:56:19,459
Catacomb has a cabin we can use.
722
00:56:22,170 --> 00:56:24,798
I just realized
I never planned the next step.
723
00:56:26,800 --> 00:56:29,010
I guess I thought this would be the end.
724
00:56:54,536 --> 00:56:55,537
- [bang]
- [Munju shouts]
725
00:56:55,620 --> 00:56:56,621
[water splashing]
726
00:57:18,560 --> 00:57:19,561
Is it warm?
727
00:57:25,066 --> 00:57:27,277
How long did you say it'd take
for me to heal?
728
00:57:28,570 --> 00:57:29,863
About three to four weeks.
729
00:57:30,697 --> 00:57:33,324
I won't be able to wash my hair
by myself until then, will I?
730
00:57:37,162 --> 00:57:38,329
I'm afraid not.
731
00:58:44,479 --> 00:58:47,315
[Munju] Can you shoot with one arm?
732
00:58:56,366 --> 00:59:00,078
[Sanho] Even with only one armand one leg, you can still shoot.
733
00:59:02,664 --> 00:59:04,541
Even if you get shot in the heart,
734
00:59:04,624 --> 00:59:06,751
you'll still have a few seconds
before you die.
735
00:59:08,002 --> 00:59:10,088
What do you think
you should do in that moment?
736
00:59:11,673 --> 00:59:14,050
[Munju] Shoot the bastard who shot me.
737
00:59:25,144 --> 00:59:27,897
[Sanho] This gun has takenover 20 lives already.
738
00:59:29,691 --> 00:59:33,653
It understands the human urge
to kill the enemy.
739
01:00:10,106 --> 01:00:12,108
I think this gun likes me.
740
01:00:15,445 --> 01:00:16,654
I want you…
741
01:00:19,365 --> 01:00:21,492
To become someone dangerous.
742
01:00:31,336 --> 01:00:33,212
I don't think I've ever had this before.
743
01:00:35,506 --> 01:00:38,468
In my hometown,
people put bracken in chicken soup.
744
01:00:42,513 --> 01:00:43,514
You seem to like it.
745
01:00:43,598 --> 01:00:46,309
I think this is the first time
in ten years I've eaten this much.
746
01:00:48,645 --> 01:00:50,605
You must've been very hungry
all those years.
747
01:00:53,191 --> 01:00:55,401
I can recognize someone who's hungry.
748
01:00:58,988 --> 01:01:01,324
I ate a lot of peaches ten years ago.
749
01:01:01,407 --> 01:01:04,619
My morning sickness was so bad
I couldn't eat anything else.
750
01:01:06,329 --> 01:01:08,039
That's why I called the baby Peach.
751
01:01:10,291 --> 01:01:13,795
I don't think
I've ever felt that full since then.
752
01:01:17,548 --> 01:01:18,633
A boy or a girl?
753
01:01:20,176 --> 01:01:21,177
A boy.
754
01:01:21,969 --> 01:01:23,809
He kicked so much
when I was pregnant with him,
755
01:01:24,430 --> 01:01:26,891
I thought he was going to love soccer.
756
01:01:28,017 --> 01:01:29,018
So…
757
01:01:32,146 --> 01:01:35,066
When I was in that house,
I felt a little relieved
758
01:01:36,734 --> 01:01:39,612
knowing Junik had a son who liked soccer.
759
01:01:46,202 --> 01:01:47,537
Funny, isn't it?
760
01:01:49,247 --> 01:01:52,583
That woman said she wanted
to take everything from me, but…
761
01:02:26,993 --> 01:02:29,162
[Munju]
I felt like I'd trade everything I had
762
01:02:30,747 --> 01:02:32,498
just to live that kind of life.
763
01:02:33,541 --> 01:02:36,377
I never even thought I wanted it.
764
01:02:36,461 --> 01:02:37,837
[child] Mom.
765
01:02:41,966 --> 01:02:42,967
[chuckles]
766
01:02:49,056 --> 01:02:50,433
Mom.
767
01:03:18,169 --> 01:03:20,671
["Have Yourself a Merry Little Christmas"
playing]
768
01:03:31,974 --> 01:03:34,814
[reporter, in English] Here's the weatherforecast from the US military…
769
01:03:34,852 --> 01:03:36,354
- [static]
- …for tomorrow.
770
01:03:36,979 --> 01:03:38,314
First up is Seoul.
771
01:03:38,397 --> 01:03:39,899
Tomorrow there'll be clear skies…
772
01:03:39,982 --> 01:03:41,275
[in Korean] We North Koreans
773
01:03:42,610 --> 01:03:44,862
think war can break out any day,
774
01:03:45,905 --> 01:03:47,265
so it wouldn't really surprise us.
775
01:03:47,907 --> 01:03:49,450
It wouldn't surprise me either.
776
01:03:50,660 --> 01:03:51,661
That day at the church,
777
01:03:52,995 --> 01:03:55,039
we were the only ones undeterred.
778
01:03:55,540 --> 01:03:57,333
While everyone was running away
from death…
779
01:03:57,416 --> 01:03:58,417
[gunshot]
780
01:03:58,501 --> 01:03:59,877
[people screaming]
781
01:03:59,961 --> 01:04:02,004
…you ran toward it.
782
01:04:10,388 --> 01:04:12,807
What were you going to do
if war broke out, Sanho?
783
01:04:17,103 --> 01:04:19,146
If a nuclear bomb were to come,
784
01:04:19,814 --> 01:04:22,316
I'd want to be with the person I love.
785
01:04:23,901 --> 01:04:26,028
You said you had family
in the North, right?
786
01:04:28,656 --> 01:04:30,700
Did I keep you from them?
787
01:04:31,951 --> 01:04:32,952
No.
788
01:04:45,131 --> 01:04:47,300
Now I just want to be here.
789
01:04:54,765 --> 01:04:55,933
That bullet…
790
01:05:00,062 --> 01:05:02,231
I should've taken it instead of you.
791
01:05:11,240 --> 01:05:12,867
Should I not say things like this?
792
01:05:17,288 --> 01:05:18,956
I never wanted…
793
01:05:21,918 --> 01:05:24,045
To feel happy again.
794
01:06:22,687 --> 01:06:24,480
[static]
795
01:06:24,563 --> 01:06:27,066
["Have Yourself a Merry Little Christmas"
playing]
796
01:06:37,076 --> 01:06:39,704
We couldn't stop this war after all.
797
01:06:46,210 --> 01:06:47,420
For one last time…
798
01:06:51,424 --> 01:06:53,092
I want you to pretend…
799
01:06:59,306 --> 01:07:01,225
This is just an ordinary day.
800
01:07:02,184 --> 01:07:04,186
[music continues]
801
01:07:17,616 --> 01:07:20,036
[sirens wailing in distance]
802
01:07:20,119 --> 01:07:22,806
[announcer] Attention. This isthe Civil Defense Alert Control Center,
803
01:07:22,830 --> 01:07:25,708
Ministry of the Interior and Safety.
This is not a drill.
804
01:07:25,791 --> 01:07:30,880
As of 23:56, a nationwide
preliminary warning has been issued.
805
01:07:30,963 --> 01:07:33,163
All are instructed
to immediately prepare for evacuation
806
01:07:33,215 --> 01:07:35,718
and safely proceed
to the nearest underground shelter.
807
01:07:47,855 --> 01:07:50,274
[music continues]
808
01:09:26,328 --> 01:09:28,330
Translated by Yoonjung Song
63494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.