All language subtitles for Sadie Summers - Suburbia pt. 2 - MissaX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,510 --> 00:00:11,790 You sure you'll be comfortable here? 2 00:00:12,130 --> 00:00:13,410 Oh, yeah, thank you so much. 3 00:00:13,830 --> 00:00:18,150 I'll let you freshen up. Oh, um, do you have any hypoallergenic soap? 4 00:00:18,370 --> 00:00:21,690 I really think that it's again, and I can get you some tomorrow. 5 00:00:22,410 --> 00:00:23,410 Wonderful. 6 00:00:24,390 --> 00:00:29,750 What they don't tell you about small -town living is that everything is a 7 00:00:29,750 --> 00:00:30,750 competition. 8 00:00:31,190 --> 00:00:35,470 It's never just who can grow the most beautiful roses or have the biggest 9 00:00:36,270 --> 00:00:37,350 It's the little things. 10 00:00:38,110 --> 00:00:40,030 Even if it means shooting yourself in the foot. 11 00:00:48,110 --> 00:00:51,370 You know, it's not too late to get her set up in a hotel room. 12 00:00:52,850 --> 00:00:53,850 Don't be ridiculous. 13 00:00:54,010 --> 00:00:55,350 You don't know my sister. 14 00:00:56,150 --> 00:00:57,170 She seems nice. 15 00:00:57,990 --> 00:00:59,170 It's not like that. 16 00:00:59,550 --> 00:01:03,190 So when my dad was going to marry her mom, I was so excited to get a sister. 17 00:01:03,510 --> 00:01:04,989 But she's just so weird. 18 00:01:06,140 --> 00:01:07,600 Well, we're all a little weird. 19 00:01:07,840 --> 00:01:11,540 Okay, get this. She's well into her 30s and I don't think she's ever had sex. 20 00:01:12,480 --> 00:01:13,820 What? I don't believe that. 21 00:01:14,040 --> 00:01:15,400 She's asexual. I know it. 22 00:01:16,200 --> 00:01:17,780 Well, so what? 23 00:01:18,120 --> 00:01:21,080 Don't you think it's so weird? I mean, it's not like she's ugly. 24 00:01:22,680 --> 00:01:25,820 Maybe we could break her out of her shell a little bit. You know, give her a 25 00:01:25,820 --> 00:01:27,540 makeover. Good luck with that. 26 00:01:28,620 --> 00:01:33,660 Well, I have been trying to get a new project in for Around the Health anyway. 27 00:01:35,080 --> 00:01:36,080 Okay. 28 00:01:38,120 --> 00:01:40,220 Well, don't say I didn't warn you. 29 00:01:42,440 --> 00:01:46,600 Listen, call me if anything goes... Actually, don't call me if anything goes 30 00:01:46,600 --> 00:01:47,600 wrong. 31 00:01:47,720 --> 00:01:50,420 But... And tell Paul I said thank you. 32 00:01:51,120 --> 00:01:52,340 Why don't you go tell him yourself? 33 00:01:54,260 --> 00:01:55,260 You wouldn't mind? 34 00:01:55,960 --> 00:01:56,960 Why would I mind? 35 00:01:58,480 --> 00:02:01,620 I don't know. Maybe he needs a little motivation to get out of his shell. 36 00:02:02,660 --> 00:02:04,240 I don't like what you're suggesting. 37 00:02:06,110 --> 00:02:07,450 Didn't you do the same thing with Tom? 38 00:02:08,030 --> 00:02:09,669 That's different. How is that different? 39 00:02:10,630 --> 00:02:14,410 I don't know. Just the thought of you coming on to my stepson. 40 00:02:14,830 --> 00:02:16,170 Just, I don't know. 41 00:02:16,470 --> 00:02:17,690 Double standards much? 42 00:02:18,990 --> 00:02:21,330 He needs a job, not a blowjob. 43 00:02:23,050 --> 00:02:25,050 Well, isn't that what you were thinking? 44 00:02:25,850 --> 00:02:29,030 Look, he's a grown man. I think he can decide for himself what he wants. 45 00:02:31,470 --> 00:02:32,470 Leave, Katie. 46 00:02:37,320 --> 00:02:38,640 and lock the door on your way out. 47 00:02:59,720 --> 00:03:00,720 Paul? 48 00:03:28,060 --> 00:03:29,060 Hi. 49 00:03:29,180 --> 00:03:33,980 Hi. I just wanted to come and thank you for helping me earlier with my sister. 50 00:03:34,920 --> 00:03:35,920 No problem. 51 00:03:36,540 --> 00:03:39,600 It was a really nice thing for you to do, though. I know you wanted to go hang 52 00:03:39,600 --> 00:03:40,600 out with your friends. 53 00:03:40,900 --> 00:03:41,900 Okay. 54 00:03:42,080 --> 00:03:46,100 Your mom, Julia, is so strict with you, but I can tell that you're a good boy. 55 00:03:47,320 --> 00:03:48,320 Thanks. 56 00:03:48,420 --> 00:03:51,160 Yeah, um, that was it, so I just wanted to say thanks. 57 00:03:52,380 --> 00:03:53,380 Uh, wait. 58 00:03:55,150 --> 00:03:56,150 Can I ask you something? 59 00:03:56,610 --> 00:03:57,610 Of course. 60 00:03:58,230 --> 00:04:03,310 Uh, earlier when you said I was handsome, did you mean that? 61 00:04:04,270 --> 00:04:05,270 I did. 62 00:04:06,530 --> 00:04:09,830 I just, no one's called me that before. 63 00:04:10,490 --> 00:04:12,970 Well, you don't exactly make it easy. 64 00:04:13,350 --> 00:04:15,450 I know, I used to be exactly like you. 65 00:04:16,250 --> 00:04:19,089 Really? Yeah, I was gauze. 66 00:04:19,450 --> 00:04:23,730 Like, all black eye makeup, black clothes, and I would never make eye 67 00:04:23,730 --> 00:04:24,730 with anybody. 68 00:04:25,830 --> 00:04:26,890 Bet you were still hot, though. 69 00:04:27,250 --> 00:04:29,610 Maybe. But I was really unapproachable. 70 00:04:31,070 --> 00:04:32,350 Do you think that's my problem? 71 00:04:32,630 --> 00:04:33,630 Part of it. 72 00:04:34,190 --> 00:04:35,190 Part? 73 00:04:35,810 --> 00:04:39,630 Why are you so unapproachable? And why do you have such a hard time making eye 74 00:04:39,630 --> 00:04:40,630 contact? 75 00:04:42,810 --> 00:04:46,030 You know, when I touched you in the kitchen earlier, I could feel you 76 00:04:48,250 --> 00:04:49,350 Tell me how you were feeling. 77 00:04:50,630 --> 00:04:53,910 I was feeling excited. 78 00:04:55,210 --> 00:04:56,210 Like, around? 79 00:04:58,330 --> 00:05:00,070 I don't get touched often. 80 00:05:00,770 --> 00:05:03,330 Mom and Dad don't even hug me. What about your friends? 81 00:05:04,470 --> 00:05:06,510 We're all kind of standoffish, I guess. 82 00:05:07,370 --> 00:05:08,510 I can believe that. 83 00:05:09,650 --> 00:05:11,250 It felt nice, though. 84 00:05:12,110 --> 00:05:13,610 When you touched me, I mean. 85 00:05:16,230 --> 00:05:18,770 Have you been with a woman before? 86 00:05:19,810 --> 00:05:23,050 I had a girlfriend when I was just 18. 87 00:05:23,740 --> 00:05:24,740 We fooled around a bit. 88 00:05:24,900 --> 00:05:25,900 How was it? 89 00:05:26,900 --> 00:05:28,800 Awkward. But nice. 90 00:05:29,620 --> 00:05:30,620 And what happened? 91 00:05:31,380 --> 00:05:32,500 She broke up with me. 92 00:05:33,500 --> 00:05:34,660 She transferred schools. 93 00:05:35,180 --> 00:05:36,180 I'm sorry. 94 00:05:36,400 --> 00:05:37,400 Okay. 95 00:05:40,220 --> 00:05:42,060 Could I kiss you? 96 00:05:43,980 --> 00:05:45,080 What about Mom? 97 00:05:45,780 --> 00:05:49,480 Don't worry about her. She's nosy. But she won't interrupt us. 98 00:05:50,260 --> 00:05:51,260 How do you know? 99 00:05:51,960 --> 00:05:52,960 Do you trust me? 100 00:06:27,720 --> 00:06:28,720 Is that okay? 101 00:06:29,020 --> 00:06:30,020 Yeah. 102 00:06:35,820 --> 00:06:36,820 You sure? 103 00:06:37,380 --> 00:06:38,500 I think so. 104 00:06:39,980 --> 00:06:43,500 Is this okay? 105 00:06:44,060 --> 00:06:46,020 Yeah, you can grab them harder if you want. 106 00:07:17,360 --> 00:07:18,620 Good at that. 107 00:07:20,400 --> 00:07:24,400 Are you sure we should be doing this? That mom could walk in at any time. 108 00:07:24,680 --> 00:07:26,020 She won't come in. 109 00:07:26,300 --> 00:07:27,300 I promise. 110 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 Just relax. 111 00:07:50,940 --> 00:07:52,840 You're eager, aren't you? 112 00:07:56,960 --> 00:07:58,420 You're so gentle. 113 00:08:23,960 --> 00:08:24,960 Wow. 114 00:08:25,980 --> 00:08:27,400 So big. 115 00:08:27,820 --> 00:08:30,140 Now up. Uh -huh. 116 00:08:31,600 --> 00:08:32,600 Oh, wow. 117 00:08:34,860 --> 00:08:35,860 Oh, 118 00:08:38,820 --> 00:08:39,820 wow. 119 00:08:40,299 --> 00:08:41,960 Oh, wow. 120 00:08:42,299 --> 00:08:43,320 Oh, wow. 121 00:08:43,820 --> 00:08:45,420 Does that mouth feel good on you? 122 00:08:46,420 --> 00:08:47,420 Yeah. 123 00:08:55,820 --> 00:08:58,180 Such a sweet boy would have such a big hug. 124 00:09:00,740 --> 00:09:04,060 Oh, this is really happening. 125 00:09:07,560 --> 00:09:10,900 You deserve it, sweet boy. Just sit back and relax. 126 00:09:28,400 --> 00:09:29,400 It's way more than okay. 127 00:09:30,660 --> 00:09:31,660 Oh, my God. 128 00:09:33,100 --> 00:09:34,840 You're sure she's not going to walk in, right? 129 00:09:35,100 --> 00:09:36,200 I promise. 130 00:09:39,280 --> 00:09:40,880 She's never going to find out. 131 00:09:41,320 --> 00:09:43,060 Just relax, sweet boy. 132 00:09:43,300 --> 00:09:44,300 Don't worry. 133 00:09:46,040 --> 00:09:48,240 Does that make you feel good at all? 134 00:10:14,280 --> 00:10:15,280 It feels really good. 135 00:10:18,060 --> 00:10:19,920 You like that, baby boy? 136 00:10:56,100 --> 00:10:57,840 There you go. 137 00:10:58,220 --> 00:10:59,740 Yes, yes, yes. 138 00:11:01,360 --> 00:11:06,480 Oh, good. You're so sweet. Oh, fuck. 139 00:11:08,160 --> 00:11:09,160 Oh, 140 00:11:10,340 --> 00:11:13,120 it's just way better than my girlfriend. 141 00:11:13,540 --> 00:11:14,540 Oh, fuck. 142 00:11:18,060 --> 00:11:19,060 I never thought this would happen. 143 00:11:19,220 --> 00:11:22,220 That's what happens when you're with an experienced woman, sweetie. 144 00:11:23,340 --> 00:11:24,340 We just know. 145 00:11:49,420 --> 00:11:51,140 Hey, sweet boy. Oh, yeah? 146 00:11:51,540 --> 00:11:53,100 Yeah, shoot me out of these jeans. 147 00:11:53,700 --> 00:11:54,700 Yeah. 148 00:11:55,820 --> 00:11:57,440 I'm gonna get you out. 149 00:11:59,360 --> 00:12:02,320 Calm down. We're not in any rush, huh? 150 00:12:02,540 --> 00:12:04,800 Yeah. Take your time. 151 00:12:06,900 --> 00:12:08,140 Ten years off. 152 00:12:08,340 --> 00:12:09,580 Yes, three years. 153 00:12:18,969 --> 00:12:21,650 underwear. Can 154 00:12:21,650 --> 00:12:28,770 I 155 00:12:28,770 --> 00:12:29,770 taste? 156 00:12:50,520 --> 00:12:51,800 Uh -huh. 157 00:12:52,000 --> 00:12:53,160 Am I doing it right? 158 00:12:53,420 --> 00:12:55,820 Mm, you're doing it perfect. Just like that. 159 00:12:57,200 --> 00:12:58,200 Mm, 160 00:12:58,560 --> 00:13:00,500 my tummy feels so good. 161 00:13:01,800 --> 00:13:02,800 Mm -hmm. 162 00:13:03,180 --> 00:13:04,560 Just like that. 163 00:13:05,900 --> 00:13:07,080 Mm, yes. 164 00:13:07,880 --> 00:13:09,920 Oh, yes, sweet boy. 165 00:13:10,580 --> 00:13:11,620 Uh -huh. 166 00:13:12,320 --> 00:13:13,320 Mm. 167 00:13:14,640 --> 00:13:17,960 Oh, yes, yes, yes. You are so good at that. 168 00:13:19,240 --> 00:13:26,080 You can see how wet I am. You can see how wet I am. Oh my god, 169 00:13:37,060 --> 00:13:39,820 I love the way your tongue feels. 170 00:14:13,100 --> 00:14:14,240 Yeah. 171 00:14:47,050 --> 00:14:49,190 Lay down, actually. I'm going to fuck you first. 172 00:14:50,290 --> 00:14:51,530 Just like that. 173 00:14:53,050 --> 00:14:55,030 Look at you. 174 00:14:55,290 --> 00:14:57,050 You're so hard for me. 175 00:14:57,630 --> 00:14:59,350 Do you always get this hard? 176 00:14:59,970 --> 00:15:02,910 Only usually when I'm watching a video on the internet. 177 00:15:05,130 --> 00:15:07,430 Do they go something like this? 178 00:15:09,190 --> 00:15:10,190 Wait. 179 00:15:11,230 --> 00:15:13,870 You're not just doing this because you feel sorry for me, right? 180 00:15:15,150 --> 00:15:16,790 Of course not, sweet boy. 181 00:15:17,090 --> 00:15:18,230 I want that. 182 00:15:19,250 --> 00:15:20,250 Don't you? 183 00:15:20,530 --> 00:15:21,530 I'm loving it. 184 00:15:22,470 --> 00:15:23,470 There we go. 185 00:15:25,490 --> 00:15:26,770 Are you sure? 186 00:15:27,370 --> 00:15:28,450 I'm sure. 187 00:15:28,930 --> 00:15:34,430 Oh, my God. 188 00:15:34,650 --> 00:15:36,170 How does that feel? 189 00:15:37,490 --> 00:15:38,490 Amazing. 190 00:15:40,050 --> 00:15:43,170 Just stay there. You just let me go up. 191 00:15:56,040 --> 00:15:57,040 I'm so wet. 192 00:15:57,080 --> 00:15:59,540 I'm so wet for you, baby boy. 193 00:16:00,480 --> 00:16:01,680 Yes, yes, yes. 194 00:16:43,370 --> 00:16:45,190 God, I love the way your cock feels. 195 00:16:45,710 --> 00:16:49,350 Oh, yes, baby boy. You're so good to me. 196 00:16:49,730 --> 00:16:52,890 I don't think I can hold it much longer. 197 00:16:53,170 --> 00:16:59,210 What? I want you to fill me up. Fill me up with your cock. Oh, my God. 198 00:16:59,650 --> 00:17:00,950 Oh, you'll give it to me. 199 00:17:01,490 --> 00:17:02,490 You'll give it to me. 200 00:18:00,300 --> 00:18:01,300 Keep fucking me. 201 00:18:01,700 --> 00:18:04,700 You can come again, can't you? 202 00:18:05,780 --> 00:18:08,680 Yes. Let's put that back in my lap. 203 00:18:10,320 --> 00:18:11,720 Oh yeah, like this. 204 00:18:12,500 --> 00:18:17,700 Oh my god. I'm so, so full of your cum. 205 00:18:18,800 --> 00:18:21,040 Yes. Oh my god, like that. 206 00:18:21,260 --> 00:18:22,580 Oh my god. 207 00:18:23,840 --> 00:18:24,980 Sweet boy. 208 00:19:43,970 --> 00:19:45,750 And now you're fucking me, huh? 209 00:19:46,450 --> 00:19:49,130 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 210 00:19:50,450 --> 00:19:51,450 Fuck yeah. 211 00:19:51,630 --> 00:19:54,870 Oh, my God, just like that. Oh, you're so good at that. 212 00:19:55,250 --> 00:19:59,170 Oh, yes, sweet boy. Fuck me just like that. Fuck me just like that. Oh, 213 00:19:59,950 --> 00:20:01,150 your cock feels so good. 214 00:20:01,450 --> 00:20:03,550 Oh, your cock feels so good. 215 00:20:04,090 --> 00:20:07,570 Oh, your cum is dripping out. It's still so fucking hot. 216 00:20:16,179 --> 00:20:22,100 boy oh my god i love the way you fucked me yes i love the way you fuck me 217 00:20:50,540 --> 00:20:51,540 Oh fuck, you're like that? 218 00:20:51,720 --> 00:20:54,760 Oh my god, oh my god, oh my god. 219 00:20:56,300 --> 00:20:57,700 Oh fuck. 220 00:20:58,320 --> 00:21:00,360 Oh fuck, you're gonna make me cum like that? 221 00:21:00,640 --> 00:21:03,440 Yeah, you wanna see me cum? Yes, yes, yes, you're going to suck. 222 00:22:17,280 --> 00:22:21,900 Oh my god, oh my god 223 00:22:46,750 --> 00:22:47,750 Thank you. 224 00:29:11,360 --> 00:29:16,640 oh my god oh 225 00:29:16,640 --> 00:29:22,540 my god oh my 226 00:29:22,540 --> 00:29:26,140 god oh 227 00:29:57,580 --> 00:29:58,580 Uh -huh. 228 00:29:58,760 --> 00:30:01,580 Oh, my God. Yes, fill me up with that, God. 229 00:30:02,300 --> 00:30:04,900 Oh, yes, baby boy, fill me up with that, God. 230 00:30:05,280 --> 00:30:07,600 Just like that, just like that. Oh, my God. 231 00:30:09,560 --> 00:30:10,560 Fuck, 232 00:30:10,940 --> 00:30:11,940 yes. 233 00:30:12,000 --> 00:30:13,240 Oh, fuck, yes. 234 00:30:13,720 --> 00:30:15,060 Oh, yes, just like that. 235 00:30:15,500 --> 00:30:17,280 Oh, my God, fuck me just like that. 236 00:30:18,360 --> 00:30:21,700 Oh, my God, you're going to make me cum again. 237 00:30:22,020 --> 00:30:26,440 Yeah, you want me to cum again, good boy. Yeah, keep fucking me just like 238 00:30:28,010 --> 00:30:29,250 Oh, keep fucking me just like that. 239 00:30:30,650 --> 00:30:31,650 Oh, my God. 240 00:30:31,870 --> 00:30:32,870 Oh, my God. 241 00:30:33,210 --> 00:30:34,790 Oh, fuck, like that, like that, like that. 242 00:30:35,130 --> 00:30:36,930 Oh, my God, you pin me down and fuck me. 243 00:30:37,590 --> 00:30:38,590 Fuck you like that. 244 00:30:38,970 --> 00:30:40,970 Oh, my God, you pin me down and fuck me. 245 00:31:47,199 --> 00:31:51,780 Oh my God. 246 00:32:17,770 --> 00:32:21,150 I was like, let me get out of here before she catches me. 247 00:32:48,139 --> 00:32:50,680 Oh, my God. 248 00:33:17,200 --> 00:33:18,200 Amen. 249 00:34:37,230 --> 00:34:39,150 A new day offers new promises. 250 00:34:39,409 --> 00:34:42,210 What once was will never be again. 251 00:34:42,889 --> 00:34:45,630 Scary, isn't it? Or maybe not. 252 00:34:46,210 --> 00:34:48,830 Maybe we're born to change and transform over. 253 00:35:15,400 --> 00:35:16,400 What's good about it? 254 00:35:16,600 --> 00:35:18,420 I know, I slept terribly too. 255 00:35:18,920 --> 00:35:19,980 You want some coffee? 256 00:35:20,840 --> 00:35:22,340 No, it makes me feel anxious. 257 00:35:23,180 --> 00:35:25,040 Well, I have some non -caffeinated tea. 258 00:35:25,320 --> 00:35:26,860 Oh, not on an empty stomach. 259 00:35:27,620 --> 00:35:29,220 Is there something wrong with the bed? 260 00:35:29,900 --> 00:35:30,900 Oh, no. 261 00:35:31,720 --> 00:35:38,060 Um, I was hearing some strange noises coming all night from your son's room. 262 00:35:40,660 --> 00:35:42,240 Noises meaning sexual? 263 00:35:42,620 --> 00:35:43,620 I don't want to assume. 264 00:35:44,410 --> 00:35:46,090 Maybe he was watching porn or something. 265 00:35:47,410 --> 00:35:50,470 Well, he snuck in with your sister, I think. 266 00:35:51,090 --> 00:35:52,490 Oh, and fucked him? 267 00:35:53,290 --> 00:35:55,370 I get it. That's what my old roommate used to do. 268 00:35:58,810 --> 00:36:00,330 The one who kicked you out? 269 00:36:01,010 --> 00:36:02,050 Yeah, yeah. 270 00:36:03,090 --> 00:36:06,830 I was just telling him, like, it's not polite to be moaning and groaning all 271 00:36:06,830 --> 00:36:08,070 night. Some of us have junk. 272 00:36:09,970 --> 00:36:10,970 You tell him. 273 00:36:11,550 --> 00:36:14,630 Yeah, but then he was always like... Why didn't you just join in? Can you 274 00:36:14,630 --> 00:36:15,630 believe that? 275 00:36:15,670 --> 00:36:16,670 Well, did you? 276 00:36:16,770 --> 00:36:18,050 No, I'm not that kind of woman. 277 00:36:19,830 --> 00:36:23,070 I believe sex should only exist between a man and his wife. 278 00:36:24,390 --> 00:36:25,390 Wait. 279 00:36:25,990 --> 00:36:27,290 You don't mean what? 280 00:36:28,710 --> 00:36:29,710 You're not married? 281 00:36:29,810 --> 00:36:30,810 No, never. 282 00:36:32,090 --> 00:36:33,870 Now everything is starting to make sense. 283 00:36:34,390 --> 00:36:35,650 What do you mean? It explains what? 284 00:36:37,550 --> 00:36:38,550 Oh, nothing. 285 00:36:38,690 --> 00:36:41,150 Say, do you happen to know why your sister's fighting with Rachel? 286 00:36:41,710 --> 00:36:44,230 Oh, the girl that writes the erotica? 287 00:36:44,470 --> 00:36:47,770 Yeah, the smut peddler. That's not such a dirty sounding word. 288 00:36:48,150 --> 00:36:50,330 Plus, I really like those books. Have you read them? 289 00:36:53,330 --> 00:36:54,970 You and Rachel would really get along. 290 00:36:55,290 --> 00:36:57,190 You'd have a lot in common. Like what? 291 00:36:57,650 --> 00:36:58,650 Oh, nothing. 292 00:36:59,630 --> 00:37:05,910 Well, as far as I understand it, Rachel thinks that my sister is her ex 293 00:37:05,910 --> 00:37:06,910 -husband's mistress. 294 00:37:08,150 --> 00:37:09,150 Wait. 295 00:37:09,410 --> 00:37:10,830 Katie fucked Rachel? 296 00:37:11,640 --> 00:37:13,040 Husband? Ex -husband. 297 00:37:13,280 --> 00:37:14,280 They were divorced. 298 00:37:14,760 --> 00:37:16,800 See? I don't know why she's so mad. 299 00:37:17,500 --> 00:37:18,500 You don't? 300 00:37:18,760 --> 00:37:19,760 He's ugly. 301 00:37:19,940 --> 00:37:21,640 She should be grateful to be rid of him. 302 00:37:22,460 --> 00:37:23,900 I'm starting to like you, Lola. 303 00:37:26,420 --> 00:37:29,460 Say, do you have any plans for the rest of the day? 304 00:37:29,840 --> 00:37:30,840 No. 305 00:37:30,940 --> 00:37:32,820 Good. Let's have a spa day. 306 00:37:33,120 --> 00:37:34,120 I'll give you a makeover. 307 00:37:47,760 --> 00:37:49,880 Was I mad that Katie fucked my ex -husband? 308 00:37:50,160 --> 00:37:51,160 Of course. 309 00:37:51,300 --> 00:37:52,320 Who wouldn't be? 310 00:37:52,780 --> 00:37:54,320 She could have at least asked. 311 00:37:55,300 --> 00:37:57,240 I suppose it was a blessing, though. 312 00:37:57,860 --> 00:37:59,520 I finally saw his true colors. 313 00:38:00,520 --> 00:38:04,340 If he could fuck my best friend, our marriage was beyond saving. 314 00:38:05,560 --> 00:38:07,540 But I'm not about to say that to Katie. 315 00:38:08,160 --> 00:38:11,880 I don't have a lot left in this world, but I do have my pride. 316 00:38:12,820 --> 00:38:15,600 All things considered, I liked my little life. 317 00:38:16,300 --> 00:38:18,920 Just me and my darling boy Thomas. 318 00:39:46,510 --> 00:39:47,510 You're stunning. 319 00:39:48,390 --> 00:39:49,650 Is it a bit much? 320 00:39:49,990 --> 00:39:51,030 No, it's perfect. 321 00:39:53,810 --> 00:39:56,510 I don't know if I could leave the house looking like this. 322 00:39:57,230 --> 00:39:58,230 Well, you're right. 323 00:39:58,350 --> 00:40:02,170 It would cause accidents everywhere you went. Men would snap their heads around 324 00:40:02,170 --> 00:40:02,988 so quick. 325 00:40:02,990 --> 00:40:04,290 I don't know about that. 326 00:40:04,850 --> 00:40:06,410 We have a man to try it out on. 327 00:40:07,150 --> 00:40:08,150 Who? 328 00:40:08,350 --> 00:40:09,690 Paul, my stepson. 329 00:40:10,290 --> 00:40:14,430 Oh, the boy that helped me yesterday. Yeah, and the one your sister helped 330 00:40:14,430 --> 00:40:15,470 herself to last night. 331 00:40:16,420 --> 00:40:20,040 Yeah, I don't know. I feel like maybe we've already gone too far. 332 00:40:20,780 --> 00:40:22,060 It's just a silly game. 333 00:40:23,200 --> 00:40:29,440 In fact... Let's see if he even recognizes you. 21555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.