Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,272 --> 00:00:25,150
Nature is full of wonder and beauty.
2
00:00:27,110 --> 00:00:30,280
But for the creatures
who live out in the wild…
3
00:00:34,451 --> 00:00:36,786
…it's also full of monsters.
4
00:00:41,249 --> 00:00:43,501
And the sooner you figure that out,
5
00:00:44,586 --> 00:00:46,379
the better your chances are…
6
00:00:47,714 --> 00:00:48,715
…of staying…
7
00:00:51,760 --> 00:00:52,594
alive.
8
00:01:03,772 --> 00:01:04,606
Welcome.
9
00:01:07,108 --> 00:01:08,777
I'm glad you could make it.
10
00:01:11,196 --> 00:01:15,158
Today, I'm going to tell you
a scary story.
11
00:01:17,494 --> 00:01:19,454
This one starts out here…
12
00:01:21,081 --> 00:01:24,375
in the deep, dark woods…
13
00:01:27,295 --> 00:01:30,882
…where the trees have eyes…
14
00:01:35,303 --> 00:01:36,221
…and every sound…
15
00:01:37,263 --> 00:01:39,057
…could be the last you ever hear.
16
00:01:42,727 --> 00:01:45,355
Surviving out here is tough enough.
17
00:01:46,773 --> 00:01:48,566
But take a wrong turn…
18
00:01:51,111 --> 00:01:54,239
and you might end up
someplace even more deadly.
19
00:02:10,130 --> 00:02:12,841
For the creatures of the forest,
20
00:02:12,924 --> 00:02:15,260
this place is a nightmare.
21
00:02:20,723 --> 00:02:22,142
But this summer,
22
00:02:22,892 --> 00:02:26,479
three unlikely heroes will be drawn here.
23
00:02:28,148 --> 00:02:32,110
And it'll take everything they've got
to make it out alive.
24
00:02:36,030 --> 00:02:39,325
In fact, one of them
should arrive any moment.
25
00:02:43,913 --> 00:02:47,208
Right now, she's running for her life.
26
00:02:59,762 --> 00:03:03,391
You may wonder why a little mouse
would come to such a place.
27
00:03:05,602 --> 00:03:08,813
That's because you don't know
what she's running from…
28
00:03:09,856 --> 00:03:10,982
yet.
29
00:04:08,623 --> 00:04:13,461
This white-footed mouse
is about to become a mother.
30
00:04:15,755 --> 00:04:19,717
Tonight is her last chance to eat
before she gives birth.
31
00:04:41,489 --> 00:04:45,159
Sniffing out breakfast here
is easy enough.
32
00:04:51,708 --> 00:04:54,669
The trick is not becoming it.
33
00:05:04,429 --> 00:05:06,431
She mustn't linger.
34
00:05:12,270 --> 00:05:15,440
There are eyes watching her every move.
35
00:05:52,268 --> 00:05:56,898
She needs to find somewhere
away from danger to give birth.
36
00:07:01,796 --> 00:07:03,631
What is this place?
37
00:07:17,437 --> 00:07:19,647
It seems the perfect nursery.
38
00:07:21,524 --> 00:07:24,068
Beyond the dangers of the outside.
39
00:07:37,290 --> 00:07:39,083
She's got a big day tomorrow.
40
00:07:43,296 --> 00:07:45,381
So sleep well, little mouse…
41
00:07:49,635 --> 00:07:50,761
while you can.
42
00:08:25,213 --> 00:08:28,216
The new day brings with it this guy.
43
00:08:34,096 --> 00:08:35,640
At around a year old,
44
00:08:35,723 --> 00:08:39,185
raccoons are forced out of their homes
by their moms.
45
00:08:43,689 --> 00:08:47,777
So he's on his own and has a lot to learn.
46
00:08:50,071 --> 00:08:52,949
This summer,
he'll have to hunt for himself,
47
00:08:53,032 --> 00:08:56,702
establish his own territory,
and hopefully,
48
00:08:56,786 --> 00:08:58,329
get a girlfriend.
49
00:09:01,707 --> 00:09:04,710
But first… breakfast.
50
00:09:14,428 --> 00:09:17,098
Hognose snake is a delicacy.
51
00:09:25,773 --> 00:09:28,943
But not an easy meal for a rookie.
52
00:09:40,955 --> 00:09:44,625
Its first line of defense is camouflage.
53
00:09:59,932 --> 00:10:01,726
But that's not its only trick.
54
00:10:04,562 --> 00:10:07,523
This snake is a performer.
55
00:10:12,653 --> 00:10:18,618
To begin, it plays the part
of a bigger, scarier snake.
56
00:10:27,335 --> 00:10:29,378
And when that doesn't work…
57
00:10:34,592 --> 00:10:37,845
…it stages its own dramatic death…
58
00:10:43,559 --> 00:10:46,145
excreting a rotten stench.
59
00:11:09,251 --> 00:11:12,588
Sssso dramatic.
60
00:11:16,634 --> 00:11:18,886
Outsmarted by a harmless snake?
61
00:11:19,720 --> 00:11:21,097
Embarrassing.
62
00:11:22,264 --> 00:11:24,517
Maybe he'll have better luck lakeside.
63
00:11:41,117 --> 00:11:43,369
Whoa! What was that?
64
00:11:47,915 --> 00:11:50,668
Giant bullfrog tadpoles.
65
00:11:52,545 --> 00:11:54,338
As long as a corn dog.
66
00:11:55,047 --> 00:11:56,924
They'd slip down nicely.
67
00:11:58,926 --> 00:12:01,387
If only he could catch one.
68
00:12:13,858 --> 00:12:14,900
Ah-ha!
69
00:12:16,360 --> 00:12:17,987
No, that's a rock.
70
00:12:22,908 --> 00:12:26,412
Tadpoles are covered in a slippery slime.
71
00:12:27,079 --> 00:12:29,790
So catching one
takes skill and experience.
72
00:12:32,668 --> 00:12:34,462
Neither of which he has.
73
00:12:39,425 --> 00:12:41,177
Our raccoon may be struggling…
74
00:12:45,431 --> 00:12:48,184
but the odds aren't good
if you're a tadpole.
75
00:12:49,310 --> 00:12:53,230
Most will be eaten by something
this summer.
76
00:12:54,273 --> 00:12:59,862
In fact, only a lucky 2%
ever make it to adulthood.
77
00:13:03,783 --> 00:13:05,951
This young American bullfrog
78
00:13:06,619 --> 00:13:10,039
is just getting used to
his strange new body.
79
00:13:11,415 --> 00:13:13,542
He's a cautious little guy
80
00:13:13,626 --> 00:13:15,753
who doesn't go out much.
81
00:13:15,836 --> 00:13:17,463
And for good reason.
82
00:13:19,799 --> 00:13:24,678
His three years as a tadpole
were, to say the least, traumatic.
83
00:13:26,972 --> 00:13:28,766
Ah, childhood.
84
00:13:30,184 --> 00:13:32,603
A supposed time of innocence.
85
00:13:35,523 --> 00:13:39,235
During which he witnessed
his entire family
86
00:13:39,985 --> 00:13:41,070
murdered.
87
00:13:44,281 --> 00:13:47,576
Tadpoles can't hide underwater forever.
88
00:13:47,660 --> 00:13:49,578
They need to breathe.
89
00:14:02,758 --> 00:14:05,135
That was his little sister.
90
00:14:22,319 --> 00:14:23,153
His brother.
91
00:14:31,078 --> 00:14:32,788
And his father?
92
00:14:37,459 --> 00:14:38,294
Well…
93
00:14:39,587 --> 00:14:42,006
No one knows what happened to his father.
94
00:14:45,467 --> 00:14:47,970
No wonder he's reluctant to go out.
95
00:14:49,471 --> 00:14:52,975
But if he wants to eat, he must.
96
00:15:11,619 --> 00:15:15,581
Bullfrogs will eat anything
that fits in their mouths.
97
00:15:24,048 --> 00:15:25,758
And that includes…
98
00:15:27,760 --> 00:15:29,637
smaller bullfrogs.
99
00:15:31,430 --> 00:15:32,556
That's right.
100
00:15:33,140 --> 00:15:34,558
His family…
101
00:15:36,018 --> 00:15:37,561
are cannibals.
102
00:15:48,447 --> 00:15:51,075
It's a frog eat frog world.
103
00:15:57,915 --> 00:16:00,084
Back to finding something to eat.
104
00:16:04,880 --> 00:16:08,008
But out here,
one minute you're the hunter,
105
00:16:09,760 --> 00:16:10,594
next minute…
106
00:16:19,311 --> 00:16:23,107
Hognose snakes are specialist assassins.
107
00:16:26,151 --> 00:16:29,613
And summer is open season on frogs.
108
00:16:32,574 --> 00:16:34,660
Snakes descend on the lake…
109
00:16:38,914 --> 00:16:43,669
…to gorge themselves
in an annual amphibian purge.
110
00:16:55,639 --> 00:16:58,225
Once grabbed, a frog's only defense
111
00:16:58,308 --> 00:17:01,645
is to inflate its body
to try and resist being swallowed.
112
00:17:06,650 --> 00:17:08,610
And scream.
113
00:17:15,617 --> 00:17:20,080
But fangs pointing inward at the back
of the snake's mouth puncture the skin.
114
00:17:22,583 --> 00:17:24,543
Popping the frog like a balloon.
115
00:17:32,926 --> 00:17:34,595
Time to bounce.
116
00:17:44,313 --> 00:17:46,648
So far, he's beaten the odds.
117
00:17:47,483 --> 00:17:51,195
But the worst is yet to come.
118
00:18:08,879 --> 00:18:10,547
Ah, good.
119
00:18:11,215 --> 00:18:12,716
She's still asleep.
120
00:18:16,470 --> 00:18:19,515
Pregnant mice can sleep
for 12 hours a day,
121
00:18:20,849 --> 00:18:22,601
if undisturbed.
122
00:18:27,940 --> 00:18:29,691
But this nursery
123
00:18:30,359 --> 00:18:31,819
is a nightmare.
124
00:18:34,321 --> 00:18:36,156
The secret lair…
125
00:18:37,616 --> 00:18:39,701
…of a serial killer.
126
00:18:47,459 --> 00:18:48,710
And she
127
00:18:49,628 --> 00:18:50,462
is its
128
00:18:51,171 --> 00:18:52,881
favorite prey.
129
00:18:59,888 --> 00:19:04,810
Huge eyes with built-in motion detectors,
130
00:19:04,893 --> 00:19:07,521
fine-tuned for hunting in the dark,
131
00:19:09,022 --> 00:19:12,609
make the owl
the ultimate nocturnal killer.
132
00:19:15,737 --> 00:19:18,699
So stay still, little mouse.
133
00:19:22,870 --> 00:19:25,664
The owl also has incredible hearing,
134
00:19:25,747 --> 00:19:29,168
enabling it to hear
even the quietest sounds.
135
00:19:35,007 --> 00:19:39,428
This is a game even older
than cat and mouse,
136
00:19:39,511 --> 00:19:43,307
and our mother has her own cards to play.
137
00:19:43,932 --> 00:19:47,895
She freezes,
and lowers her thumping heartbeat
138
00:19:48,562 --> 00:19:49,396
to run
139
00:19:50,564 --> 00:19:51,857
silent.
140
00:19:55,402 --> 00:19:57,738
But for how long?
141
00:20:23,597 --> 00:20:27,601
Now she must wait
for the owl to fall asleep.
142
00:21:36,336 --> 00:21:39,214
You snooze, you lose.
143
00:21:45,262 --> 00:21:46,972
Out in broad daylight,
144
00:21:47,681 --> 00:21:49,391
about to give birth,
145
00:21:50,183 --> 00:21:52,269
she's never been more vulnerable.
146
00:21:57,941 --> 00:21:59,943
And she's not the only one.
147
00:22:02,529 --> 00:22:04,197
The cannibal frogs…
148
00:22:08,035 --> 00:22:09,244
are back.
149
00:22:15,334 --> 00:22:18,128
But this time,
they're not here to eat him.
150
00:22:21,882 --> 00:22:23,258
It's mating season.
151
00:22:24,301 --> 00:22:29,639
To impress the females,
the largest males want the best spot.
152
00:22:30,640 --> 00:22:32,392
The center of the lake.
153
00:22:34,061 --> 00:22:36,313
And they're willing to fight for it.
154
00:22:41,485 --> 00:22:44,279
Next year, this could be him.
155
00:22:45,113 --> 00:22:48,200
But for now, watch and learn.
156
00:23:13,600 --> 00:23:17,062
The winner gets the prime real estate…
157
00:23:18,730 --> 00:23:21,066
announcing his victory to the females.
158
00:23:27,864 --> 00:23:30,909
The loser is exiled to the shallows.
159
00:24:20,375 --> 00:24:21,626
Gulp.
160
00:24:35,348 --> 00:24:37,642
A little further along the lake edge,
161
00:24:38,226 --> 00:24:41,396
the raccoon still
hasn't had his big score.
162
00:24:50,780 --> 00:24:52,991
But he can smell something good.
163
00:24:55,911 --> 00:24:57,287
And close.
164
00:25:26,399 --> 00:25:27,776
Eggs.
165
00:25:32,239 --> 00:25:35,158
But there are no chickens around here.
166
00:27:09,461 --> 00:27:11,421
A little jumpy, are we?
167
00:27:55,757 --> 00:27:58,551
That is a bad place to rest.
168
00:28:03,932 --> 00:28:04,933
During the day,
169
00:28:05,016 --> 00:28:08,061
a mouse's number one rule
of not being seen
170
00:28:08,144 --> 00:28:10,397
is much harder to live by.
171
00:28:11,356 --> 00:28:13,733
But she's lucky to be alive at all,
172
00:28:14,484 --> 00:28:16,486
after her last landlord.
173
00:28:20,490 --> 00:28:24,536
She's running out of time
to find a safe place to give birth.
174
00:28:26,830 --> 00:28:32,335
To make things worse,
the daytime is full of strange creatures.
175
00:28:42,637 --> 00:28:44,055
And plants.
176
00:29:28,725 --> 00:29:31,352
She's never seen one of these before.
177
00:29:34,814 --> 00:29:36,357
Or one of those.
178
00:29:42,238 --> 00:29:44,532
When you've never been up this early…
179
00:29:47,160 --> 00:29:51,581
it's hard to know
what's friend, foe, or food.
180
00:30:26,741 --> 00:30:28,493
Ah, food!
181
00:30:50,640 --> 00:30:55,395
Life in this forest
has a language all its own.
182
00:31:03,194 --> 00:31:04,529
This call means
183
00:31:05,822 --> 00:31:07,657
death from above.
184
00:31:34,267 --> 00:31:36,477
Best to wait this one out.
185
00:31:52,410 --> 00:31:53,870
Big surprise,
186
00:31:53,953 --> 00:31:58,082
the little frog is still hiding out
in his tin cup home.
187
00:31:59,918 --> 00:32:04,797
If he wants to eat though,
he has to brave the outside world.
188
00:32:05,965 --> 00:32:08,384
But every time he does, he risks--
189
00:32:09,260 --> 00:32:10,428
What now?
190
00:32:25,652 --> 00:32:27,695
The frog popper is back.
191
00:32:32,992 --> 00:32:35,787
Snakes are the ultimate hunters.
192
00:32:37,246 --> 00:32:38,623
They can see you.
193
00:32:40,291 --> 00:32:41,793
They can hear you.
194
00:32:43,002 --> 00:32:44,921
And most frighteningly,
195
00:32:45,004 --> 00:32:46,673
they can feel you.
196
00:32:47,632 --> 00:32:52,136
Able to detect even the tiniest vibrations
through their scales and jaw.
197
00:33:02,605 --> 00:33:03,690
So don't
198
00:33:04,315 --> 00:33:05,316
move
199
00:33:05,400 --> 00:33:06,526
a muscle.
200
00:33:51,446 --> 00:33:52,697
Close call.
201
00:33:54,240 --> 00:33:56,826
But he still hasn't eaten.
202
00:34:03,041 --> 00:34:06,377
This stink bug
produces a foul-smelling odor…
203
00:34:08,755 --> 00:34:10,465
which it uses to deter--
204
00:34:15,094 --> 00:34:16,429
Like I said…
205
00:34:17,930 --> 00:34:21,851
bullfrogs will eat anything
that will fit in their mouths.
206
00:34:25,855 --> 00:34:28,775
His first taste of success.
207
00:34:28,858 --> 00:34:30,860
But it's early days,
208
00:34:30,943 --> 00:34:36,282
and this is going to be a long summer.
209
00:35:27,166 --> 00:35:30,920
The goshawk knows
to stay away from this place.
210
00:35:53,359 --> 00:35:58,906
So, now you know what drove
our mother mouse to the old cabin.
211
00:36:02,034 --> 00:36:04,370
This has got to be better than outside.
212
00:36:04,453 --> 00:36:05,288
Right?
213
00:36:07,498 --> 00:36:11,544
Warm, dry, and best of all,
214
00:36:11,627 --> 00:36:14,505
no killer birds.
215
00:36:17,341 --> 00:36:20,928
But this place hides its horrors.
216
00:36:26,559 --> 00:36:29,687
And she can't read the signs.
217
00:36:39,906 --> 00:36:43,701
She still needs to find
a safe place to give birth tonight.
218
00:36:53,085 --> 00:36:54,420
Maybe not here.
219
00:36:55,379 --> 00:36:58,466
But she needs to pick somewhere soon.
220
00:37:07,391 --> 00:37:12,396
Relentless curiosity,
coupled with a great sense of smell,
221
00:37:12,480 --> 00:37:15,316
are the raccoon's secrets to success.
222
00:37:16,776 --> 00:37:18,152
Trouble is
223
00:37:18,236 --> 00:37:20,821
curiosity doesn't just kill cats.
224
00:37:33,251 --> 00:37:35,253
He's never seen this place before.
225
00:37:37,713 --> 00:37:40,258
Definitely worth investigating.
226
00:38:08,160 --> 00:38:09,829
The kitchen looks promising.
227
00:38:55,750 --> 00:38:58,836
Raccoons are natural problem solvers
228
00:38:59,837 --> 00:39:01,839
and well-known housebreakers.
229
00:39:04,508 --> 00:39:05,634
Too easy.
230
00:39:12,725 --> 00:39:14,894
But for the little mouse,
231
00:39:14,977 --> 00:39:17,271
far from ideal.
232
00:39:21,067 --> 00:39:23,819
Would a raccoon eat a mouse?
233
00:39:26,072 --> 00:39:27,239
Definitely.
234
00:39:39,126 --> 00:39:42,505
But leaving the cabin now isn't an option.
235
00:39:44,715 --> 00:39:46,092
She's out of time.
236
00:39:49,136 --> 00:39:52,848
This could be an uneasy home share.
237
00:40:00,439 --> 00:40:01,607
Sometimes in life,
238
00:40:02,525 --> 00:40:07,571
if you don't know where you're going,
you gotta just follow your nose.
239
00:40:10,449 --> 00:40:14,078
There's an intriguing smell
coming from up there…
240
00:40:34,598 --> 00:40:38,227
Attics are popular places
for raccoons to set up home.
241
00:40:39,812 --> 00:40:44,525
And this looks, and smells,
like he's not the first.
242
00:40:46,360 --> 00:40:48,028
Where are they now?
243
00:40:48,112 --> 00:40:49,572
What happened to them?
244
00:40:52,575 --> 00:40:54,160
I wonder if they're ever coming--
245
00:40:54,243 --> 00:40:56,036
Oh, cookies!
246
00:41:21,312 --> 00:41:24,982
Finally, his persistence has paid off.
247
00:41:36,368 --> 00:41:40,623
The mouse has certainly done well
to escape the dangers of the woods.
248
00:41:48,088 --> 00:41:51,759
But the raccoon's presence
complicates things.
249
00:42:02,353 --> 00:42:04,480
She needs to choose wisely.
250
00:42:07,942 --> 00:42:11,362
Her nursery needs to be
somewhere he won't find them.
251
00:42:17,743 --> 00:42:19,078
For its new residents,
252
00:42:19,787 --> 00:42:23,415
the cabin certainly seems better
than the outside world.
253
00:42:31,924 --> 00:42:33,592
It's been a tough day.
254
00:42:34,093 --> 00:42:36,762
But life has turned a hopeful corner.
255
00:42:48,107 --> 00:42:50,609
And though I wish them both sweet dreams…
256
00:42:55,281 --> 00:42:56,699
here, in the real world,
257
00:42:57,491 --> 00:42:59,285
they're about to face
258
00:43:00,452 --> 00:43:02,621
their worst nightmare.
18152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.