All language subtitles for Naked.and.Afraid.Solo.S01E08.Never.Quit.1080p.DISC.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,867 --> 00:00:02,187 Um, it was really cold last night. 2 00:00:02,467 --> 00:00:03,866 Like, it's freezing right now. 3 00:00:03,867 --> 00:00:06,466 I mean, you can't tell, because I have such an amazing system 4 00:00:06,467 --> 00:00:08,400 of heating and rocks and stuff. 5 00:00:08,467 --> 00:00:13,467 But, it is cold. Like, cold cold. 6 00:00:15,467 --> 00:00:16,867 That's my breath. That's... 7 00:00:18,900 --> 00:00:20,180 [chuckles] That's how cold it is. 8 00:00:20,767 --> 00:00:22,866 Last night was so cold. 9 00:00:22,867 --> 00:00:25,100 Like, I literally, basically slept in the fire. 10 00:00:25,166 --> 00:00:28,065 Which you can obviously tell, 'cause I'm covered in ash. 11 00:00:28,066 --> 00:00:31,000 Like, my entire body is just ash. 12 00:00:33,000 --> 00:00:34,667 I've got three more [bleep] days here. 13 00:00:35,767 --> 00:00:37,266 I'm just so [bleep] over it. 14 00:00:39,000 --> 00:00:40,666 I love survival, I love being outside, 15 00:00:40,667 --> 00:00:42,367 but I [bleep] hate being here. 16 00:00:43,367 --> 00:00:44,567 I just wanna go home. 17 00:00:46,000 --> 00:00:48,767 But I'm so close. God damn it, I'm so close! 18 00:00:50,667 --> 00:00:51,700 [grunts in frustration] 19 00:01:10,967 --> 00:01:11,967 [elephant trumpets] 20 00:01:15,266 --> 00:01:17,000 [Fernando] Good morning. The sun is out 21 00:01:17,066 --> 00:01:19,700 not a cloud in the sky. The birds are chirping. 22 00:01:19,767 --> 00:01:21,000 It's a beautiful day. 23 00:01:22,266 --> 00:01:24,000 [elephant trumpets] 24 00:01:24,066 --> 00:01:26,700 Hmm. It's like an old friend 25 00:01:27,400 --> 00:01:29,000 stopping by to visit. 26 00:01:33,300 --> 00:01:36,566 My rainwater stash is officially gone. 27 00:01:36,567 --> 00:01:40,200 And other water sources look pretty rough. 28 00:01:40,266 --> 00:01:42,566 So, I'm gonna dig a new gypsy well today, 29 00:01:42,567 --> 00:01:45,600 and it won't be as good as the rainwater, but hopefully, 30 00:01:45,667 --> 00:01:48,200 it'll be enough to get me through till the end. 31 00:01:50,166 --> 00:01:54,666 Today actually, is a big milestone in my survival career. 32 00:01:54,667 --> 00:01:59,165 Today's my 100th day surviving naked around the world. 33 00:01:59,166 --> 00:02:00,700 Look at this guy. 34 00:02:02,066 --> 00:02:03,700 It's pretty crazy to reflect back 35 00:02:03,767 --> 00:02:05,200 doing these survival challenges. 36 00:02:05,266 --> 00:02:06,966 - Yes! Yes! - [group cheering] 37 00:02:06,967 --> 00:02:08,499 I'm proud of that. I'm proud. 38 00:02:08,500 --> 00:02:11,900 I've never tapped out, never had to be medically tapped out. 39 00:02:11,967 --> 00:02:15,099 I've always just kind of played a good, smart survival challenge, 40 00:02:15,100 --> 00:02:19,166 a good chess match, and I hope to do the same things out here. 41 00:02:20,166 --> 00:02:22,300 [trumpeting] 42 00:02:22,367 --> 00:02:24,667 I've gotten pickier with my water, over the weeks. 43 00:02:24,867 --> 00:02:25,867 [scrapes] 44 00:02:25,868 --> 00:02:27,666 Trying to avoid the chocolate soup, 45 00:02:27,667 --> 00:02:29,667 or the green milkshake over there. 46 00:02:34,467 --> 00:02:37,300 The elephants make these holes in, like, two minutes, 47 00:02:37,367 --> 00:02:39,266 with their big, big, huge feet. 48 00:02:40,367 --> 00:02:41,767 I'm just copying them. 49 00:02:43,100 --> 00:02:45,265 Maybe, I can convince him to come over, 50 00:02:45,266 --> 00:02:49,166 and, uh, make me one last hole since he stole my hole 51 00:02:50,066 --> 00:02:52,099 in the beginning of this challenge. 52 00:02:52,100 --> 00:02:55,366 Okay, I'm gonna let that simmer for a while. 53 00:02:55,367 --> 00:02:58,166 See if it refills cleaner water, hopefully. 54 00:03:05,362 --> 00:03:07,042 [Cheeny] Last night, I started getting, uh, 55 00:03:07,066 --> 00:03:08,866 a Raynaud's flare-up. 56 00:03:08,867 --> 00:03:11,100 Fingers got a little numb. Turned yellow. 57 00:03:20,800 --> 00:03:22,166 Last catfish meal. 58 00:03:24,000 --> 00:03:28,867 Ooh, it's three days in a row of this howling cold ass wind. 59 00:03:30,467 --> 00:03:31,467 I love Africa. But... 60 00:03:33,700 --> 00:03:36,266 The cold is not making me wanna stay here. 61 00:03:39,667 --> 00:03:41,166 But I keep going back to her. 62 00:03:42,467 --> 00:03:43,867 My abusive wife. 63 00:03:45,100 --> 00:03:46,800 I think I have Stockholm syndrome. 64 00:03:51,266 --> 00:03:52,667 [Fernando] Oh, yeah, look at that. 65 00:03:54,100 --> 00:03:55,299 Hey, beautiful. 66 00:03:55,300 --> 00:03:57,800 I went the first 10 days drinking this kind of water. 67 00:03:57,867 --> 00:04:01,000 It's fine. It's got a little bit of a zing to it. 68 00:04:01,266 --> 00:04:03,500 But that's okay. I'm a few days away from finishing, 69 00:04:03,567 --> 00:04:05,500 and I will drink anything at this point. 70 00:04:10,100 --> 00:04:12,100 [elephant grunting] 71 00:04:13,900 --> 00:04:16,300 These incredible elephants, they've been, like, 72 00:04:16,367 --> 00:04:22,099 the most dominant animal in my challenge this last three weeks. 73 00:04:22,100 --> 00:04:25,265 I first got here, it was the elephant who greeted me. 74 00:04:25,266 --> 00:04:27,500 [whispering] Holy crap! 75 00:04:27,567 --> 00:04:29,165 It's been elephants throughout. 76 00:04:29,166 --> 00:04:30,332 [trumpets] 77 00:04:30,333 --> 00:04:32,253 If they move in closer, it gets more complicated. 78 00:04:34,042 --> 00:04:35,042 Oh, wow. 79 00:04:35,066 --> 00:04:36,766 This is my hunting blinds. 80 00:04:36,767 --> 00:04:38,666 This is where I was gonna hunt. 81 00:04:38,667 --> 00:04:41,566 And it's been destroyed by elephants. 82 00:04:41,567 --> 00:04:43,667 The elephant's kind of cramping my style. 83 00:04:44,600 --> 00:04:46,100 Good and bad, 84 00:04:46,166 --> 00:04:48,866 and it feels super, like, fitting, 85 00:04:48,867 --> 00:04:51,966 to have, kind of, one come in 86 00:04:51,967 --> 00:04:53,999 and almost, like, say goodbye. 87 00:04:54,000 --> 00:04:55,866 Like, even though they were getting in the way of my hunting, 88 00:04:55,867 --> 00:04:56,900 and using my gypsy well, 89 00:04:56,967 --> 00:04:59,900 and destroying my blinds, I never minded them. 90 00:05:01,000 --> 00:05:03,265 That's cool. I can leave now, 91 00:05:03,266 --> 00:05:04,667 in peace. 92 00:05:19,667 --> 00:05:23,999 I did not go out this morning, because my stomach is killing me. 93 00:05:24,000 --> 00:05:27,500 And honestly, like, when I stand up, I feel like I'm gonna vomit. 94 00:05:27,567 --> 00:05:29,366 At night, I'm just, really, really cold. 95 00:05:29,367 --> 00:05:31,000 But it's hot during the day. 96 00:05:31,967 --> 00:05:34,466 Boobs are sweating, my butt's sweating. 97 00:05:34,467 --> 00:05:36,600 My stomach is so bad. 98 00:05:36,667 --> 00:05:40,566 Like, it's so rashy and filled with bites, 99 00:05:40,567 --> 00:05:45,200 that when I sweat it burns so much. [chuckles] 100 00:05:45,266 --> 00:05:48,166 Everything's just, so, like, dried out. 101 00:05:48,767 --> 00:05:50,567 And this rash on my side. 102 00:05:54,767 --> 00:05:57,866 If you come out here and you let every little thing get to you, 103 00:05:57,867 --> 00:05:59,165 it will take you out. 104 00:05:59,166 --> 00:06:01,000 And I... And I know that firsthand, because, 105 00:06:02,266 --> 00:06:04,366 in my Peru experience... 106 00:06:04,367 --> 00:06:07,000 [sobs] It just hurts. Everything hurts. 107 00:06:08,200 --> 00:06:10,866 I just can't deal with, like, the pain. 108 00:06:10,867 --> 00:06:14,666 All of those things just... It put me in a terrible head space. 109 00:06:14,667 --> 00:06:18,667 You just have to have a good, positive attitude and will power. 110 00:06:21,500 --> 00:06:23,467 [exclaims] The [bleep]. 111 00:06:27,100 --> 00:06:28,200 Oh, my God. 112 00:06:29,100 --> 00:06:31,000 That thing just fell on my hair. 113 00:06:32,367 --> 00:06:33,467 Ugh. 114 00:06:35,967 --> 00:06:37,066 [grunts] 115 00:06:38,166 --> 00:06:40,700 Oh, my God, my head is, like, on fire, right there. 116 00:06:42,000 --> 00:06:43,567 I hope those aren't poisonous. 117 00:06:53,266 --> 00:06:55,166 Oh, my God, it's, like, burning. 118 00:06:56,400 --> 00:07:00,767 Now, my forehead is, like, on fire, where it fell. 119 00:07:01,700 --> 00:07:04,100 Oh, yeah, like, look at its furs. 120 00:07:04,166 --> 00:07:06,600 They're like little cactus things. 121 00:07:06,667 --> 00:07:08,366 It's an intense burning 122 00:07:08,367 --> 00:07:11,066 that's been lasting for about 30 minutes so far. 123 00:07:11,667 --> 00:07:13,366 Okay. 124 00:07:13,367 --> 00:07:16,566 I'm gonna try to treat the welt from the caterpillar 125 00:07:16,567 --> 00:07:18,466 by going down to the water. 126 00:07:18,467 --> 00:07:21,666 Dude, my forehead is on fire. 127 00:07:21,667 --> 00:07:25,099 And I'm gonna take some dirt and I'm just gonna mix it in with the water 128 00:07:25,100 --> 00:07:26,999 and rub it into my welt, 129 00:07:27,000 --> 00:07:29,900 and see if that helps get some of those fibers out. 130 00:07:29,967 --> 00:07:32,087 It's always, like, the small things that take you out. 131 00:07:38,567 --> 00:07:39,867 Man, that thing hurt. [grunts] 132 00:07:41,100 --> 00:07:43,867 It's fine now. Thank God. 133 00:07:55,600 --> 00:07:56,967 [Cheeny] The sun feels so good. 134 00:07:59,367 --> 00:08:00,967 It's so nice to be warm. 135 00:08:03,400 --> 00:08:04,666 I got a little down. 136 00:08:04,667 --> 00:08:06,966 Morale got a little low. 137 00:08:06,967 --> 00:08:11,165 I'm just gonna not let that little voice in my head keep talkin'. 138 00:08:11,166 --> 00:08:13,566 No telling what day 21 has in store. 139 00:08:13,567 --> 00:08:15,766 My legs are really exposed and that's killing me, 140 00:08:15,767 --> 00:08:18,766 so, I wanna try to figure out some sort of leg covering 141 00:08:18,767 --> 00:08:20,767 for extraction day, in case it's cold again. 142 00:08:22,200 --> 00:08:25,566 This is gonna go around my waist. 143 00:08:25,567 --> 00:08:28,166 Trying to keep the wind off my legs. 144 00:08:29,000 --> 00:08:30,165 Use some belt loops 145 00:08:30,166 --> 00:08:31,606 so I can tie it, and I'll probably do 146 00:08:32,367 --> 00:08:34,300 like, some relief cuts in the sides, 147 00:08:34,367 --> 00:08:36,766 so I have freedom of movement. 148 00:08:36,767 --> 00:08:40,500 And then two holes here and here. I can feed 'em through. 149 00:08:40,567 --> 00:08:43,666 So, I've been wanting to make pants for a while. 150 00:08:43,667 --> 00:08:46,265 And honestly, pants take a long time. 151 00:08:46,266 --> 00:08:49,766 So, I'll settle on the next best thing, which is a kilt. 152 00:08:49,767 --> 00:08:53,567 Which is way easier to do, and it's a little more functional than pants. 153 00:08:56,166 --> 00:08:57,834 Now, I have a kilt. 154 00:08:59,066 --> 00:09:02,226 Now these just have to, basically, get tied together, but I can scrunch this up. 155 00:09:02,867 --> 00:09:06,866 It's adjustable. I can move. Nothing's gonna block anything. 156 00:09:06,867 --> 00:09:10,165 This kilt's gonna be great. The next 48 hours, it's gonna keep my legs warm. 157 00:09:10,166 --> 00:09:12,467 And my ass warm. Which is what I desperately needed. 158 00:09:18,367 --> 00:09:20,867 [rain pattering] 159 00:09:28,567 --> 00:09:31,000 [thunder rumbling] 160 00:09:38,166 --> 00:09:40,866 [Fernando] It's raining hard. There's thunder, lightning. 161 00:09:40,867 --> 00:09:44,666 We're in the middle of a storm, for sure. Like, a major storm. 162 00:09:44,667 --> 00:09:50,100 I have about three feet of foliage on this roof. 163 00:09:50,166 --> 00:09:53,800 And, when it rains this hard, it still comes through. 164 00:09:53,867 --> 00:09:57,700 Leaves only give you so much water protection. 165 00:09:57,767 --> 00:10:01,000 So, I kind of have to accept my reality when it comes to... 166 00:10:03,100 --> 00:10:05,000 ...the roof in the rain. 167 00:10:10,567 --> 00:10:14,600 [wind blowing] 168 00:10:22,600 --> 00:10:25,100 I'm trying to shiver really, really hard. 169 00:10:26,166 --> 00:10:29,467 [sighs] So, this is no joke. 170 00:10:30,100 --> 00:10:31,100 This is no joke. 171 00:10:41,867 --> 00:10:43,166 Until the weather changes, 172 00:10:44,367 --> 00:10:47,266 I'm kind of stuck by this fire. 173 00:10:56,266 --> 00:10:57,266 [gasps] 174 00:11:00,667 --> 00:11:01,667 [exclaims] 175 00:11:02,967 --> 00:11:03,967 Ah! 176 00:11:05,567 --> 00:11:06,567 [grunts] 177 00:11:07,767 --> 00:11:08,767 [sighs in relief] 178 00:11:15,400 --> 00:11:19,065 Uh, let me assess my surroundings. 179 00:11:19,066 --> 00:11:22,165 Everything is muddy, everything is wet. 180 00:11:22,166 --> 00:11:26,100 Just weathered another... Another thunder storm came through. 181 00:11:26,767 --> 00:11:28,600 Um, really cold. 182 00:11:29,967 --> 00:11:32,087 I need to get water. What am I doing? What am I doing? 183 00:11:32,111 --> 00:11:33,610 What am I doing? [mumbles] 184 00:11:34,967 --> 00:11:36,967 Holy cow. 185 00:11:38,066 --> 00:11:39,467 It's like a river now. 186 00:11:41,000 --> 00:11:42,467 Wow. 187 00:11:43,867 --> 00:11:46,600 [chuckling] This is crazy. 188 00:11:46,667 --> 00:11:48,700 Uh, well, so much for my gypsy well. 189 00:11:48,767 --> 00:11:50,300 I can get water anywhere. 190 00:11:50,367 --> 00:11:51,567 Don't fall. 191 00:11:52,567 --> 00:11:53,667 Don't fall. 192 00:11:55,567 --> 00:12:00,766 Oh, man, I can feel the heat leaving my body. 193 00:12:00,767 --> 00:12:03,900 Well, I definitely got my fill of suffering for this challenge. 194 00:12:03,967 --> 00:12:07,400 I need no further suffering to feel fulfilled. 195 00:12:07,467 --> 00:12:09,467 That is cold. 196 00:12:16,467 --> 00:12:19,366 [Cheeny] Now the catfish is gone, I need to get some food today 197 00:12:19,367 --> 00:12:20,666 to give me a little extra energy 198 00:12:20,667 --> 00:12:22,967 to walk out of here tomorrow, on day 21. 199 00:12:25,000 --> 00:12:26,500 Big day ahead of me tomorrow, man. 200 00:12:26,567 --> 00:12:28,967 It's the day, the day I've been waiting for. 201 00:12:30,066 --> 00:12:32,900 I don't wanna crawl across the finish line. 202 00:12:32,967 --> 00:12:34,667 I'm happy to be just walking across it. 203 00:12:35,967 --> 00:12:37,607 There's something flying around over here. 204 00:12:37,631 --> 00:12:39,900 So, I don't know if it's a burrow or, or what. 205 00:12:39,967 --> 00:12:41,527 I can hear the buzzin'. And they're big. 206 00:12:43,700 --> 00:12:45,700 So, they're definitely bees. 207 00:12:46,467 --> 00:12:49,265 [buzzing] 208 00:12:49,266 --> 00:12:51,567 I'm just gonna get a little bit of a closer look here. 209 00:12:54,567 --> 00:12:57,000 Just the thought of the... Of sugar right now, is like, 210 00:12:57,667 --> 00:12:59,800 making me foam at the mouth. 211 00:12:59,867 --> 00:13:03,866 A hive of honey? I'm gonna have energy for days for extraction. 212 00:13:03,867 --> 00:13:05,467 Rocket fuel. 213 00:13:09,567 --> 00:13:10,607 Man, that hummin' is loud. 214 00:13:11,967 --> 00:13:15,166 I can feel it just reverberating in my bones. 215 00:13:16,166 --> 00:13:18,400 They're in the rock. Like, I have to go in 216 00:13:18,467 --> 00:13:21,866 up my full arm at least, just to reach in there. 217 00:13:21,867 --> 00:13:24,566 And I don't even see any comb that I can grab. 218 00:13:24,567 --> 00:13:28,000 These are African honey bees. They sting, 219 00:13:28,066 --> 00:13:31,566 and sting, and sting, until you are dead. 220 00:13:31,567 --> 00:13:34,265 [narrator] African honey bees, known as killer bees, 221 00:13:34,266 --> 00:13:36,099 aggressively defend their hive. 222 00:13:36,100 --> 00:13:40,000 Swarms can chase intruders for a quarter mile with deadly results. 223 00:13:40,667 --> 00:13:44,100 [Cheeny] I came this far, to get stung for honey? 224 00:13:44,166 --> 00:13:45,800 When I could just wait another day? 225 00:13:47,367 --> 00:13:49,266 I don't think it's worth it to me. 226 00:13:51,500 --> 00:13:54,100 Yeah, I'm [bleep] good. Gettin' out of here. 227 00:13:55,266 --> 00:13:57,866 Slowly getting out of here. 228 00:13:57,867 --> 00:14:01,165 I know my limits here, and, uh, I think I draw the line with 229 00:14:01,166 --> 00:14:02,800 African killer bees. 230 00:14:02,867 --> 00:14:04,266 I ain't messin' with that. 231 00:14:05,000 --> 00:14:06,433 Nope, nope, nope. 232 00:14:22,266 --> 00:14:24,386 [Kaila] If I don't get more protein before extraction, 233 00:14:24,410 --> 00:14:27,410 I'm gonna be so screwed. 234 00:14:29,567 --> 00:14:32,666 The biggest obstacle that I need to overcome for the extraction 235 00:14:32,667 --> 00:14:35,300 is making sure that my energy levels are good. 236 00:14:36,500 --> 00:14:37,999 Yay! 237 00:14:38,000 --> 00:14:39,367 There's two crawfish. 238 00:14:40,000 --> 00:14:42,800 They're big guys, too. 239 00:14:42,867 --> 00:14:46,666 I wish that I could catch, like, ten more before extraction, 240 00:14:46,667 --> 00:14:49,666 but it's really hit or miss with this fish basket. 241 00:14:49,667 --> 00:14:51,266 Look at his claws! 242 00:14:53,066 --> 00:14:55,066 These are going to be delicious. 243 00:14:56,767 --> 00:15:01,066 Well, at least I'll have a little bit of protein before I leave tomorrow. 244 00:15:13,800 --> 00:15:17,266 [Cheeny] Nothing fancy about grub huntin'. Just choppin' and hopin'. 245 00:15:19,367 --> 00:15:23,065 I've been just craving fat. And I wanted to work on these rotten logs 246 00:15:23,066 --> 00:15:25,367 that have been sitting outside my shelter all week. 247 00:15:32,000 --> 00:15:33,166 Ooh, [bleep] yeah. 248 00:15:36,000 --> 00:15:38,166 [blows] Nice. 249 00:15:39,200 --> 00:15:40,200 Six grubs. 250 00:15:41,066 --> 00:15:44,300 I feel like Africa's finally answering my prayers. 251 00:15:44,367 --> 00:15:45,467 Goin' in the pot! 252 00:15:49,467 --> 00:15:50,499 Mm-mm. 253 00:15:50,500 --> 00:15:53,000 Can't wait for these babies. Yum-yum-yum. 254 00:15:54,700 --> 00:15:57,265 The big ones are gonna be good. 255 00:15:57,266 --> 00:15:59,166 God, I've never been so happy to see a grub. 256 00:16:00,367 --> 00:16:02,200 Huge one. These ones are huge. 257 00:16:09,467 --> 00:16:11,187 Grubs probably... I know they're mostly fat, 258 00:16:11,967 --> 00:16:14,200 but maybe like what a chicken wing would be. 259 00:16:14,266 --> 00:16:16,100 Seventy to 80 calories a grub. 260 00:16:17,467 --> 00:16:18,667 Mm-mm-mm. 261 00:16:19,700 --> 00:16:21,766 Lots of fat and protein. 262 00:16:21,767 --> 00:16:24,667 They're kind of buttery. [smacks lips] So interesting. 263 00:16:26,900 --> 00:16:28,767 [Kaila] Yeah! Whoo! 264 00:16:29,467 --> 00:16:30,800 I'm so excited about this. 265 00:16:32,667 --> 00:16:33,967 [sniffs] 266 00:16:35,967 --> 00:16:37,667 It's definitely a big chunk of meat. 267 00:16:39,800 --> 00:16:40,800 [crunches] 268 00:16:46,767 --> 00:16:47,767 Mm. 269 00:16:48,166 --> 00:16:49,166 That's so good. 270 00:16:50,166 --> 00:16:52,100 These claws are huge, too. 271 00:16:53,000 --> 00:16:54,867 Look at all the meat in there. 272 00:16:58,066 --> 00:17:00,066 [crunches] 273 00:17:01,867 --> 00:17:06,099 This is definitely a good meal, right before extraction. 274 00:17:06,100 --> 00:17:08,366 I definitely needed the protein, so... 275 00:17:08,367 --> 00:17:10,000 This is exactly what I needed. 276 00:17:11,000 --> 00:17:12,467 [thunder rumbling] 277 00:17:13,867 --> 00:17:15,033 Oh, my God. 278 00:17:16,367 --> 00:17:18,999 I was just sitting here and I heard some thunder, 279 00:17:19,000 --> 00:17:21,400 so, I'm hoping... 280 00:17:21,467 --> 00:17:22,767 [thunder rumbles] 281 00:17:23,967 --> 00:17:25,767 Ooh, there it goes again. [chuckles] 282 00:17:27,867 --> 00:17:30,467 It's cooled down so much, 283 00:17:31,667 --> 00:17:33,266 in the last 30 minutes. 284 00:17:35,000 --> 00:17:38,300 It just got so dark so fast, you know? 285 00:17:38,367 --> 00:17:40,000 I'm honestly getting worried. 286 00:17:40,166 --> 00:17:41,600 [thunder rumbles] 287 00:17:42,900 --> 00:17:47,100 I'm not scared of a lot of things, but I... I hate thunder storms. 288 00:17:47,166 --> 00:17:48,866 I hate thunder and lightning. 289 00:17:48,867 --> 00:17:51,466 Um, it's like one of the things that just terrifies me. 290 00:17:51,467 --> 00:17:53,666 I don't know why. 291 00:17:53,667 --> 00:17:56,166 It... It scares the [bleep] out of me, though. [chuckles] 292 00:18:02,100 --> 00:18:03,700 [lion roaring] 293 00:18:06,200 --> 00:18:07,867 [elephant grunts] 294 00:18:10,300 --> 00:18:11,867 [Fernando] Tomorrow's extraction. 295 00:18:13,000 --> 00:18:15,766 Last night... I will say, like, 296 00:18:15,767 --> 00:18:19,600 the alone version of this survival challenge, 297 00:18:19,667 --> 00:18:24,467 um, is different in such interesting ways. Like, 298 00:18:26,266 --> 00:18:29,866 it's different in the obvious ways, but, it's also just... 299 00:18:29,867 --> 00:18:33,667 It's a very, like, self-reflective experience. 300 00:18:41,300 --> 00:18:43,867 There is no one to, like, occupy you. 301 00:18:44,967 --> 00:18:47,000 So, it's just you in your own head. 302 00:18:49,400 --> 00:18:51,999 Which can be good and bad. [chuckles] 303 00:18:52,000 --> 00:18:54,400 But, it's been really, really, um, 304 00:18:55,266 --> 00:18:56,767 just, meaningful for me. 305 00:18:57,600 --> 00:18:59,767 Being alone has really made it, just... 306 00:19:02,000 --> 00:19:04,600 just a much richer, deeper experience. 307 00:19:06,767 --> 00:19:09,367 Looking forward to going home, though. Wow. 308 00:19:11,200 --> 00:19:12,266 [thunder clap] 309 00:19:16,667 --> 00:19:17,800 [Kaila] Oh, this is so bad. 310 00:19:22,100 --> 00:19:24,467 [rain pattering] 311 00:19:26,667 --> 00:19:28,867 Honestly, like, I can deal with the rain, 312 00:19:30,900 --> 00:19:33,200 but I am terrified of thunder and lightning. 313 00:19:36,567 --> 00:19:38,667 [wind howling] 314 00:19:42,100 --> 00:19:44,866 So, really bizarre. 315 00:19:44,867 --> 00:19:47,600 It was lining up to be, like, a beautiful night. 316 00:19:47,667 --> 00:19:51,265 Stars were out. Uh, not a cloud in the sky. 317 00:19:51,266 --> 00:19:55,767 And all of a sudden, it has begun to gust. 318 00:19:57,567 --> 00:19:58,567 Really cold. 319 00:20:00,166 --> 00:20:03,800 Super, just, strong, gusty, sporadic winds. 320 00:20:04,867 --> 00:20:07,500 One final night 321 00:20:07,567 --> 00:20:10,000 of uh, excitement. 322 00:20:11,467 --> 00:20:13,800 I am, like, anchored to the fire. 323 00:20:16,200 --> 00:20:18,400 Might be a long, long night. 324 00:20:25,767 --> 00:20:27,967 It's like non-stop right now. 325 00:20:28,567 --> 00:20:30,133 [thunder claps] 326 00:20:33,467 --> 00:20:37,700 That is not normal thunder. Like, this is not normal thunder and lightning. 327 00:20:51,500 --> 00:20:53,066 Well, night 20. 328 00:20:55,100 --> 00:20:56,999 I don't know if you guys can see this, 329 00:20:57,000 --> 00:21:00,366 but it is raining so hard. 330 00:21:00,367 --> 00:21:04,367 And I'm trying really hard to keep my fire going. I'm soaked. 331 00:21:04,967 --> 00:21:06,500 Absolutely drenched. 332 00:21:06,567 --> 00:21:09,400 I'm just, like, hovering over the fire, trying to stay warm. 333 00:21:11,500 --> 00:21:14,667 This is crazy, like, it's... it's pouring so hard. 334 00:21:15,700 --> 00:21:16,700 It's awful. 335 00:21:18,000 --> 00:21:20,367 I don't know how much longer until sunrise. 336 00:21:20,867 --> 00:21:21,967 But, uh... 337 00:21:23,567 --> 00:21:26,867 If it's not soon, I'm gonna be screwed, because... 338 00:21:28,200 --> 00:21:30,500 I'm pretty much out of firewood, at this point. 339 00:21:30,567 --> 00:21:32,600 [thunder rumbles] 340 00:21:33,567 --> 00:21:37,265 Yeah, this isn't good. This is not good at all. 341 00:21:37,266 --> 00:21:38,766 My coals are almost out. 342 00:21:38,767 --> 00:21:42,566 Once my fire's gone I'm definitely in trouble. 343 00:21:42,567 --> 00:21:45,100 So, I really don't know what I'm gonna do. 344 00:21:47,467 --> 00:21:48,700 Just getting worse. 345 00:21:48,767 --> 00:21:51,767 It's just coming down harder, and harder, and harder. 346 00:21:53,667 --> 00:21:57,666 Got hit again with another huge blast of rain, 347 00:21:57,667 --> 00:21:59,500 and everything just went out. 348 00:21:59,567 --> 00:22:01,000 I'm freezing. 349 00:22:02,367 --> 00:22:05,666 My hot rocks aren't hot anymore. 350 00:22:05,667 --> 00:22:08,966 And I was really, really hoping that morning was gonna be here soon, 351 00:22:08,967 --> 00:22:11,200 but it's not looking like it, so... 352 00:22:15,100 --> 00:22:16,100 [thunder claps] 353 00:22:16,567 --> 00:22:19,367 Please, please stop raining. 354 00:22:40,066 --> 00:22:42,467 [Fernando] So, it's the morning of day 21. 355 00:22:43,500 --> 00:22:45,800 And sometime, in the middle of the night, 356 00:22:45,867 --> 00:22:46,867 it got so windy. 357 00:22:48,266 --> 00:22:52,265 Um, my boma was shaking. It was like, "Oh, boy, here we go." 358 00:22:52,266 --> 00:22:56,966 It was miserable. It was almost like Africa's last, little hurrah. 359 00:22:56,967 --> 00:22:58,667 And it lasted for a while. 360 00:23:00,066 --> 00:23:03,300 And then it stopped. And now it's calm again. 361 00:23:03,367 --> 00:23:05,966 Now, it's clear skies, beautiful day. 362 00:23:05,967 --> 00:23:08,567 I am ready to go home. 363 00:23:12,867 --> 00:23:15,866 I do not want to have a pot of water with me on extraction. 364 00:23:15,867 --> 00:23:18,067 Don't wanna be bogged down with one more thing to carry. 365 00:23:18,100 --> 00:23:20,800 So, uh, I feel good about leaving that pot. 366 00:23:20,867 --> 00:23:22,367 I've had water all night. 367 00:23:23,400 --> 00:23:25,265 Machete, check. 368 00:23:25,266 --> 00:23:27,900 Need to head south to extraction. 369 00:23:28,867 --> 00:23:30,866 [narrator] Fernando faces a 4-mile trek 370 00:23:30,867 --> 00:23:34,366 through dense brush and dangerous lion territory. 371 00:23:34,367 --> 00:23:37,165 He will be searching for a large African anthill, 372 00:23:37,166 --> 00:23:41,000 which he must climb to spot his extraction vehicle. 373 00:23:41,066 --> 00:23:42,966 I'm gonna take that dry creek bed, 374 00:23:42,967 --> 00:23:46,000 and hopefully it'll get me as far as I can and get to there. 375 00:23:46,266 --> 00:23:49,567 All right. Time to head out. 376 00:23:58,367 --> 00:24:01,566 Every good explorer has a moustache. 377 00:24:01,567 --> 00:24:03,900 Think I need eyebrows to go with this moustache. 378 00:24:06,900 --> 00:24:10,500 So, I gotta go from here to my extraction point here. 379 00:24:13,166 --> 00:24:14,766 Now the party's over. 380 00:24:14,767 --> 00:24:15,967 I'm ready to go. 381 00:24:18,066 --> 00:24:19,166 Bye, shelter. 382 00:24:21,100 --> 00:24:22,166 Bye, AJ. 383 00:24:23,667 --> 00:24:24,967 You're still my number one. 384 00:24:26,767 --> 00:24:30,400 Keep an eye on the place for me. Bon voyage. 385 00:24:31,166 --> 00:24:33,467 Finally making my way home. 386 00:24:35,166 --> 00:24:37,366 [narrator] Cheeny's mountainous extraction trek 387 00:24:37,367 --> 00:24:40,700 will take her six miles through the open desert landscape, 388 00:24:40,767 --> 00:24:44,000 where she will be a potential target for predators. 389 00:24:44,066 --> 00:24:46,106 She must make it to the top of the tallest mountain, 390 00:24:46,867 --> 00:24:49,900 where only then she will meet her extraction vehicle, 391 00:24:49,967 --> 00:24:52,500 and complete her solo challenge. 392 00:24:52,567 --> 00:24:54,300 [Cheeny] The solo challenge is so different, 393 00:24:54,367 --> 00:24:56,367 'cause I mean, you're doing everything by yourself. 394 00:24:56,391 --> 00:24:59,766 You're alone, you have no one to talk to. Just a different beast. 395 00:24:59,767 --> 00:25:03,099 So, I learned I can handle the cold, and I've learned that, uh, 396 00:25:03,100 --> 00:25:06,466 I don't wanna do anything like this again without a partner. 397 00:25:06,467 --> 00:25:09,100 We're social creatures. We're in tribes for a reason. 398 00:25:09,166 --> 00:25:12,766 We have families for a reason. I don't wanna be alone anymore. 399 00:25:12,767 --> 00:25:14,766 I'm just ready to get out of here. 400 00:25:14,767 --> 00:25:17,487 Gettin' down kind of low. I'm gonna try to find a good vantage point, 401 00:25:19,367 --> 00:25:20,967 get my bearings again. 402 00:25:31,667 --> 00:25:33,466 Well, there it is. 403 00:25:33,467 --> 00:25:35,500 Of course this is my extraction. 404 00:25:35,567 --> 00:25:37,567 Send me up a [bleep] mountain. 405 00:25:45,867 --> 00:25:47,187 [Kaila] Man, last night was rough. 406 00:25:47,767 --> 00:25:50,265 I've never heard thunder like that. 407 00:25:50,266 --> 00:25:53,400 I'm trying to make sure my body temperature doesn't drop anymore, 408 00:25:53,467 --> 00:25:57,366 so I'm just gonna do some exercises. 409 00:25:57,367 --> 00:26:01,567 Man, what a terrible day 21. 410 00:26:02,600 --> 00:26:03,967 Just gotta stay warm. 411 00:26:05,200 --> 00:26:08,366 Look at how pruny my hands are. 412 00:26:08,367 --> 00:26:11,000 I'm just excited to get out of here. [coughs] 413 00:26:11,767 --> 00:26:14,666 If I even get out of here. 414 00:26:14,667 --> 00:26:16,000 All right, so let's check the map. 415 00:26:16,767 --> 00:26:23,065 I am down here, and then extraction is all the way over here. 416 00:26:23,066 --> 00:26:26,000 [narrator] Kaila's five-mile hike through the dense forest 417 00:26:26,066 --> 00:26:28,600 will follow the remnants of a dried up river bed, 418 00:26:28,667 --> 00:26:30,566 where she'll have to keep a constant lookout 419 00:26:30,567 --> 00:26:32,165 for the dangers of the jungle, 420 00:26:32,166 --> 00:26:34,000 like the deadly fer-de-lance, 421 00:26:34,066 --> 00:26:35,867 which hides on the canopy floor. 422 00:26:37,867 --> 00:26:39,900 [Kaila] Man, these thorns are killer. 423 00:26:39,967 --> 00:26:43,666 Have to be so careful where I step. 424 00:26:43,667 --> 00:26:46,000 You can't really see like what's in this tall grass. 425 00:26:48,500 --> 00:26:49,700 [hisses] 426 00:26:51,300 --> 00:26:53,667 Man, it's so dense in here, it's crazy. 427 00:26:56,867 --> 00:27:00,099 Ah! Man, there's so many thorns. 428 00:27:00,100 --> 00:27:02,266 It's like every step there's a thorn. 429 00:27:13,646 --> 00:27:15,566 [Fernando] These extraction hikes are never easy. 430 00:27:15,567 --> 00:27:17,487 This survival challenge makes you earn your exit. 431 00:27:18,000 --> 00:27:20,867 And I know that, and, uh, I'm ready for anything. 432 00:27:22,867 --> 00:27:26,065 I'm committing to this dry creek bed to head south, 433 00:27:26,066 --> 00:27:27,367 so, we'll see. 434 00:27:29,000 --> 00:27:33,500 Whoa. This is fresh lion tracks. 435 00:27:33,567 --> 00:27:35,367 [lion roars] 436 00:27:39,667 --> 00:27:43,000 Uh, I may not be the only thing using this creek 437 00:27:43,066 --> 00:27:44,500 as a trail here. 438 00:27:44,567 --> 00:27:46,000 [lion roaring] 439 00:27:52,700 --> 00:27:56,265 So, my dry creek bed here is definitely getting smaller and smaller. 440 00:27:56,266 --> 00:27:58,867 And so, I may lose my nice, soft, 441 00:27:59,400 --> 00:28:00,667 sandy trail. 442 00:28:02,400 --> 00:28:03,800 Man, sun's coming up. 443 00:28:05,367 --> 00:28:08,400 Definitely getting tired. 444 00:28:09,066 --> 00:28:10,367 And thirsty. 445 00:28:12,000 --> 00:28:13,700 It's so dense here. 446 00:28:13,767 --> 00:28:16,300 Having lots of zig zagging, working my way through. 447 00:28:16,367 --> 00:28:19,000 Trying to stay oriented with the sun, to head south. 448 00:28:19,867 --> 00:28:21,827 But it's definitely getting trickier and trickier. 449 00:28:22,300 --> 00:28:24,166 [lioness growling] 450 00:28:28,900 --> 00:28:30,266 I feel so vulnerable. 451 00:28:31,400 --> 00:28:34,867 Just like walking, and you really can't see 452 00:28:35,367 --> 00:28:37,700 much past you. 453 00:28:37,767 --> 00:28:41,466 You never know what's around the corner which really gets unsettling. 454 00:28:41,467 --> 00:28:44,165 I do wanna get out of here as fast as possible. 455 00:28:44,166 --> 00:28:46,700 I'm so, so close now. I can't let my guard down. 456 00:28:55,166 --> 00:28:58,100 This looks like a good... good place to cross the river, right here. 457 00:28:58,166 --> 00:29:01,300 I know that my extraction is on this side. 458 00:29:01,367 --> 00:29:02,766 It's pretty shallow right here, 459 00:29:02,767 --> 00:29:05,600 and looks like I could probably hop across some rocks. 460 00:29:05,667 --> 00:29:07,766 The water's cold. I'm not really lookin' forward to puttin' my feet in it, 461 00:29:07,767 --> 00:29:10,300 but I'm lookin' forward to gettin' out of here, so... 462 00:29:11,100 --> 00:29:12,766 I'm not a quitter. 463 00:29:12,767 --> 00:29:15,200 Never quit anything in my life and I ain't gonna stop now. 464 00:29:15,266 --> 00:29:16,767 I'm so close to extraction. 465 00:29:17,800 --> 00:29:19,000 Ooh! [bleep] ice-cold, boy. 466 00:29:24,600 --> 00:29:25,600 [exhales] 467 00:29:27,000 --> 00:29:29,666 Ah. [pants] 468 00:29:29,667 --> 00:29:33,000 I'm tired, dehydrated, and shaky, gettin' kind of light-headed. 469 00:29:35,100 --> 00:29:37,566 I'm not out of Africa till I get to my extraction vehicle, 470 00:29:37,567 --> 00:29:39,400 so you gotta be extra careful. 471 00:29:46,667 --> 00:29:49,000 [Fernando] So, still heading south. 472 00:29:49,667 --> 00:29:52,400 I've been going for awhiles now. 473 00:29:52,467 --> 00:29:57,000 The sun on my left side is definitely my compass right now. 474 00:29:57,066 --> 00:29:59,166 Can definitely see how you can get lost out here. 475 00:30:00,367 --> 00:30:03,000 It is just miles of mopane. 476 00:30:03,600 --> 00:30:04,867 Oh! [groans] 477 00:30:06,066 --> 00:30:08,900 That is Africa for you. 478 00:30:09,800 --> 00:30:11,367 [exhales] 479 00:30:12,900 --> 00:30:13,900 An anthill. 480 00:30:15,967 --> 00:30:17,967 Is it, like, the one? 481 00:30:20,367 --> 00:30:21,867 I see an anthill there. 482 00:30:23,166 --> 00:30:24,800 There's... And one over there. [scoffs] 483 00:30:25,667 --> 00:30:27,367 That one's the biggest one. 484 00:30:28,000 --> 00:30:29,766 Okay. 485 00:30:29,767 --> 00:30:31,600 Man, look how far I've come. 486 00:30:35,867 --> 00:30:38,467 I do not see signs of extraction. 487 00:30:39,867 --> 00:30:43,265 This has gotta be the anthill, though, 488 00:30:43,266 --> 00:30:46,000 because I can see 360 in all directions. 489 00:30:48,667 --> 00:30:49,707 Holy cow. I see a vehicle. 490 00:30:53,567 --> 00:30:56,467 Whoo! That's gotta be my ride. 491 00:30:56,867 --> 00:30:58,432 I did it. [sighs] 492 00:30:58,433 --> 00:31:03,100 I've never been so happy to see an old safari pickup in my life. 493 00:31:03,700 --> 00:31:05,065 Oh, man. 494 00:31:05,066 --> 00:31:06,767 That's my ride home, right there. 495 00:31:08,166 --> 00:31:09,367 [sighs] 496 00:31:15,567 --> 00:31:19,000 Doing this alone, so much more intense. 497 00:31:19,767 --> 00:31:22,600 Four survival challenges, four completions, 498 00:31:23,400 --> 00:31:25,867 over 100 days, surviving naked, 499 00:31:27,100 --> 00:31:29,766 around the world. This one 500 00:31:29,767 --> 00:31:32,866 was really, really tricky. 501 00:31:32,867 --> 00:31:36,000 Working this hard to do something and overcoming... 502 00:31:36,066 --> 00:31:37,000 Whoo! 503 00:31:37,001 --> 00:31:41,300 ...and succeeding, is truly life changing. 504 00:31:41,367 --> 00:31:43,265 [narrator] Fernando leaves South Africa, 505 00:31:43,266 --> 00:31:46,065 still undefeated after four challenges. 506 00:31:46,066 --> 00:31:49,000 Surviving alone for 21 days, he lost 33 pounds. 507 00:31:50,767 --> 00:31:55,566 His final solo survival rating increases to 8.6. 508 00:31:55,567 --> 00:31:58,466 [Fernando] I absolutely feel like I've been hardened out here. 509 00:31:58,467 --> 00:32:00,766 I feel good, I feel proud. 510 00:32:00,767 --> 00:32:04,366 Did I show my children the importance of a can-do attitude? 511 00:32:04,367 --> 00:32:06,800 The strength of mental toughness? 512 00:32:06,867 --> 00:32:08,347 Yeah, that's what got me through this. 513 00:32:08,371 --> 00:32:11,000 Uh, I feel like I'm just full, like, 514 00:32:11,066 --> 00:32:12,767 survival savage mode. 515 00:32:13,400 --> 00:32:15,566 But I'm looking to go back. 516 00:32:15,567 --> 00:32:19,000 Positivity, a can-do attitude, mental toughness, 517 00:32:20,166 --> 00:32:22,166 that will get you through anything. 518 00:32:22,767 --> 00:32:24,100 Whoo! 519 00:32:37,700 --> 00:32:39,900 [Kaila] Well, this is super slippery. 520 00:32:39,967 --> 00:32:41,667 Especially after it rained. 521 00:32:42,767 --> 00:32:45,065 I've endured being alone. 522 00:32:45,066 --> 00:32:49,000 The bites, the ticks, the extreme weather. 523 00:32:49,367 --> 00:32:52,466 Fer-de-lance. It's definitely been 524 00:32:52,467 --> 00:32:55,766 a crazy challenge, to say the least. 525 00:32:55,767 --> 00:33:00,165 Looks like I might be coming to that canyon. 526 00:33:00,166 --> 00:33:04,099 Once I get out of the jungle, I drop down into my dried river bed, 527 00:33:04,100 --> 00:33:07,000 and it's absolutely insane. 528 00:33:08,400 --> 00:33:10,500 It's definitely scary. 529 00:33:10,567 --> 00:33:14,467 And I just am so worried that I'm gonna slip and hurt myself. 530 00:33:15,300 --> 00:33:16,367 Yeah. 531 00:33:22,700 --> 00:33:23,700 [bleep] 532 00:33:23,967 --> 00:33:25,200 That's a fer-de-lance. 533 00:33:31,500 --> 00:33:33,200 [Cheeny] And as soon as I get home, 534 00:33:33,266 --> 00:33:36,666 first thing I'm doing, I'm gonna drink my favorite frickin' beer. 535 00:33:36,667 --> 00:33:39,165 I'm making this list in my head... 536 00:33:39,166 --> 00:33:41,700 [Fernando] When I go back home and drink clear water, 537 00:33:41,767 --> 00:33:44,700 it's gonna be, like, so amazing to me. 538 00:33:44,767 --> 00:33:47,666 I want a big prime rib. 539 00:33:47,667 --> 00:33:53,265 Waffles with butter and real Maine maple syrup. 540 00:33:53,266 --> 00:33:54,700 [Kaila] Definitely getting pizza. 541 00:33:54,767 --> 00:33:57,165 What kind, you ask? Hawaiian. 542 00:33:57,166 --> 00:33:59,166 Don't come for me if you don't like Hawaiian pizza. 543 00:34:00,467 --> 00:34:04,400 You have to have muddy water first to appreciate clear water. 544 00:34:04,467 --> 00:34:06,466 It tastes really bad. 545 00:34:06,467 --> 00:34:10,100 Oh, God, I could go for like a pint of cookie dough ice cream. 546 00:34:10,166 --> 00:34:11,866 I'll go get wings at Willie's. 547 00:34:11,867 --> 00:34:13,700 A donut. That sounds amazing. 548 00:34:13,767 --> 00:34:15,566 Probably get tacos at Bird & Co. 549 00:34:15,567 --> 00:34:19,600 But I want peanut butter slathered all over the top of it. 550 00:34:19,667 --> 00:34:21,400 And they got a wicked margarita. 551 00:34:21,467 --> 00:34:22,766 That sounds so good. 552 00:34:22,767 --> 00:34:25,265 And I'm gonna go across the street to my mom's house, 553 00:34:25,266 --> 00:34:27,066 and I'm gonna sit my ass in that hot tub. 554 00:34:33,867 --> 00:34:35,000 Oh, [bleep] 555 00:34:35,667 --> 00:34:36,767 That's a fer-de-lance. 556 00:34:38,266 --> 00:34:41,100 Of course, I walk upon a fer-de-lance. 557 00:34:41,166 --> 00:34:44,366 And it's only fitting that I'd see one on my way out. 558 00:34:44,367 --> 00:34:45,700 I'm glad I brought my snake stick 559 00:34:45,767 --> 00:34:48,266 and was very cautious about where I was stepping. 560 00:34:50,000 --> 00:34:53,366 I'm definitely getting tired. My body's starting to feel it. 561 00:34:53,367 --> 00:34:55,500 Everything's just catching up with me all at once. 562 00:34:56,100 --> 00:34:57,265 [faint whooshing] 563 00:34:57,266 --> 00:34:59,867 Sounds like a river. It has to be a river. 564 00:35:01,066 --> 00:35:02,667 That's definitely water. 565 00:35:03,367 --> 00:35:05,867 Holy [bleep]! Look at that! 566 00:35:06,700 --> 00:35:09,300 That's crazy. Wow. 567 00:35:09,367 --> 00:35:11,100 Well, it looks like I have to swim across, 568 00:35:11,166 --> 00:35:13,967 so I definitely don't wanna swim here. 569 00:35:14,667 --> 00:35:16,600 That's way too sketchy. 570 00:35:17,667 --> 00:35:20,200 It looks like there might be a road over there, 571 00:35:20,266 --> 00:35:21,867 and I think that's probably my goal. 572 00:35:39,100 --> 00:35:40,367 So close. [chuckles] 573 00:35:46,967 --> 00:35:47,967 [exclaims joyfully] 574 00:35:48,867 --> 00:35:52,000 Yay, I'm finally done! [laughs] 575 00:35:52,066 --> 00:35:53,000 [jeep rattling] 576 00:35:53,000 --> 00:35:54,000 Yay! 577 00:35:55,767 --> 00:35:57,033 [exclaims happily] 578 00:35:57,066 --> 00:35:59,766 Yeah, I'm just overcome with so many different emotions. 579 00:35:59,767 --> 00:36:00,807 I almost start to tear up. 580 00:36:01,567 --> 00:36:05,400 I'm just so excited to finally be done and to have accomplished this. 581 00:36:07,100 --> 00:36:10,466 I feel like I... I gained confidence. 582 00:36:10,467 --> 00:36:13,366 I feel like I just did something so amazing 583 00:36:13,367 --> 00:36:15,666 that very few people can say that they did. 584 00:36:15,667 --> 00:36:18,099 Yeah! [laughs] 585 00:36:18,100 --> 00:36:20,400 [narrator] In this 21 day solo challenge, 586 00:36:20,467 --> 00:36:24,800 Kaila lost 16 pounds, successfully completing her redemption. 587 00:36:24,867 --> 00:36:29,266 Kaila's SSR elevates from 7.3 to 8.2. 588 00:36:29,867 --> 00:36:30,867 [Kaila] I'm beyond happy. 589 00:36:31,526 --> 00:36:33,366 I was really worried coming into this challenge 590 00:36:33,367 --> 00:36:35,866 that I was gonna overthink things, 591 00:36:35,867 --> 00:36:40,165 and I wanted to try to overcome doubting myself and second guessing myself, 592 00:36:40,166 --> 00:36:43,666 and I think that I absolutely nailed it. [chuckles] 593 00:36:43,667 --> 00:36:49,000 I can walk away from this knowing that I 100%, did this all by myself. 594 00:36:49,066 --> 00:36:52,165 I feel like I came out here and I just, I killed it. 595 00:36:52,166 --> 00:36:53,700 Humbly, killed it. [chuckles] 596 00:36:55,166 --> 00:36:57,367 I am kind of a bad-ass. [chuckles] 597 00:37:10,600 --> 00:37:12,000 [Cheeny] That's my extraction point. 598 00:37:12,567 --> 00:37:13,767 Hopefully in the middle. 599 00:37:19,100 --> 00:37:22,266 Not great for climbing, but nothing out here is. 600 00:37:35,467 --> 00:37:37,266 [sighing] My legs are so tired. 601 00:37:38,667 --> 00:37:40,999 Oh, man. 602 00:37:41,000 --> 00:37:44,766 The last thing I need to do right now is climb a big ass hill. 603 00:37:44,767 --> 00:37:46,900 But nothing's gonna stop me today. Nothing. 604 00:37:57,100 --> 00:37:58,100 [pants] 605 00:38:00,600 --> 00:38:02,367 Yes! [exclaims triumphantly] 606 00:38:03,266 --> 00:38:05,200 Oh, I feel so good! 607 00:38:09,667 --> 00:38:11,000 [helicopter whirring] 608 00:38:11,900 --> 00:38:12,900 I know that sound. 609 00:38:13,767 --> 00:38:15,666 [mimics helicopter sound] 610 00:38:15,667 --> 00:38:18,866 No better way to pick up a SERE specialist than with a helicopter. 611 00:38:18,867 --> 00:38:21,367 That's what I'm talking about! [bleep] A, dude. 612 00:38:22,767 --> 00:38:24,966 I just came out here to come back to Africa. 613 00:38:24,967 --> 00:38:26,666 Came back to the place that I love. 614 00:38:26,667 --> 00:38:30,000 I definitely had a solid reminder how harsh she can be. 615 00:38:30,367 --> 00:38:31,467 Still love her, though. 616 00:38:32,400 --> 00:38:33,400 [screams in joy] 617 00:38:34,000 --> 00:38:35,200 That was awesome! 618 00:38:39,266 --> 00:38:41,100 I can't believe this is real life. 619 00:38:42,000 --> 00:38:43,000 Whoo! 620 00:38:43,001 --> 00:38:46,266 Best day ever. Best day ever. 621 00:38:48,567 --> 00:38:51,265 It's the best day of my life! I made it! 622 00:38:51,266 --> 00:38:52,266 Yeah! 623 00:38:54,667 --> 00:38:56,366 Let's go home! Yeah! 624 00:38:56,367 --> 00:38:57,566 [cheers joyfully] 625 00:38:57,567 --> 00:38:59,265 Yes! [laughs] 626 00:38:59,266 --> 00:39:00,266 Whoo! 627 00:39:00,867 --> 00:39:04,466 [narrator] Over the past 21 days, Cheeny lost 11 pounds. 628 00:39:04,467 --> 00:39:08,667 Her final SSR increases from 7.4 to 8.3. 629 00:39:10,567 --> 00:39:14,600 This was worth every cold, miserable second. 630 00:39:14,667 --> 00:39:18,367 I can't believe I wanted to tap on day five. So stupid! 631 00:39:19,700 --> 00:39:22,066 Oh, deep down inside I feel complete. 632 00:39:22,900 --> 00:39:24,867 Africa's got another piece of my heart. 633 00:39:25,767 --> 00:39:27,367 Africa, I knew you loved me. 634 00:39:28,000 --> 00:39:29,467 Thanks for the tough love. 635 00:39:33,867 --> 00:39:35,200 [shower running] 636 00:39:36,467 --> 00:39:39,800 I'm gonna have to use a whole entire bottle of conditioner. 637 00:39:39,867 --> 00:39:41,367 Gonna be in here for a bit. 638 00:39:42,667 --> 00:39:45,300 But it feels so nice. Oh, my gosh. 639 00:39:45,367 --> 00:39:48,165 I'm in heaven right now. [chuckles] 640 00:39:48,166 --> 00:39:50,700 So, I am fresh out of the shower. 641 00:39:52,767 --> 00:39:57,366 I feel so nice and clean. My hair feels nice. 642 00:39:57,367 --> 00:40:00,000 I brushed my teeth. I feel really good. 643 00:40:00,166 --> 00:40:02,766 So, now I'm gonna have my first meal. 644 00:40:02,767 --> 00:40:04,165 [thunder rumbling] 645 00:40:04,166 --> 00:40:05,500 Ooh. 646 00:40:06,166 --> 00:40:09,867 Yikes. I'm glad I'm inside and not in my shelter. [giggles] 647 00:40:11,066 --> 00:40:13,900 Yes, look at that. Hawaiian pizza. 648 00:40:17,767 --> 00:40:18,834 Mm. 649 00:40:21,100 --> 00:40:24,166 Oh, my God, it tastes so good. [chuckles happily] 650 00:40:26,266 --> 00:40:29,466 [Fernando] Okay, this is me, 651 00:40:29,467 --> 00:40:31,067 walking into my house for the first time. 652 00:40:35,900 --> 00:40:37,265 [all] Welcome back! [cheering] 653 00:40:37,266 --> 00:40:42,600 [Fernando] Oh, whoa! I love it! 654 00:40:42,667 --> 00:40:47,099 My amazing children! So good to see you! 655 00:40:47,100 --> 00:40:49,999 - [child] Dad! - [Fernando] Samuel, Lila! 656 00:40:50,000 --> 00:40:52,566 Oh, my God, these hugs feel so good! 657 00:40:52,567 --> 00:40:54,700 These hugs feel so good! 658 00:40:54,767 --> 00:40:56,300 [child] I love you so much, Dad. 659 00:40:56,367 --> 00:40:57,900 [Fernando] I love you! 660 00:40:57,967 --> 00:40:59,287 - [chuckles] - [Fernando] My love. 661 00:40:59,311 --> 00:41:00,311 Do I get to say hi now? 662 00:41:00,467 --> 00:41:03,466 [Fernando] Yes, a hug from my amazing wife. 663 00:41:03,467 --> 00:41:07,165 - It is so good to be home. - [kisses] 664 00:41:07,166 --> 00:41:10,667 This is like the best feeling in the world. 665 00:41:15,367 --> 00:41:16,367 Hot, hot, hot. 666 00:41:22,100 --> 00:41:23,333 [sighs] 667 00:41:24,567 --> 00:41:28,567 Man, it feels good to be warm. [chuckles, sighs in relief] 50546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.