All language subtitles for Naked.and.Afraid.Solo.S01E07.Making.it.Out.Alive.1080p.Upscale.DISC.WEB-DL.AAC2.0.H.265-BTN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,867 --> 00:00:03,300 [Terra] I'm hungry. 2 00:00:03,366 --> 00:00:06,166 I have to find some [bleep] protein. 3 00:00:06,167 --> 00:00:08,766 I have to have a full belly once. 4 00:00:08,767 --> 00:00:11,465 Just once, I need a full belly. 5 00:00:11,466 --> 00:00:14,600 Otherwise, I don't know how I'm gonna continue. 6 00:00:16,100 --> 00:00:17,966 [Kaila] I've been trying really hard. 7 00:00:17,967 --> 00:00:20,966 I definitely need food. 8 00:00:20,967 --> 00:00:23,300 I definitely need food to make it till extraction. 9 00:00:23,366 --> 00:00:24,766 [sighs] 10 00:00:24,767 --> 00:00:27,465 [James] [sighs] Oh, boy. What a freeze. 11 00:00:27,466 --> 00:00:31,200 I started lately losing feeling in my... in my toes 12 00:00:31,466 --> 00:00:32,466 and my fingers. 13 00:00:32,467 --> 00:00:34,567 [sighs] Oh, my gosh. 14 00:00:36,867 --> 00:00:39,200 [Jamie] I'm tired, hungry. 15 00:00:39,266 --> 00:00:42,200 I'm soaking wet. 16 00:00:42,266 --> 00:00:43,266 [Jamie speaking] 17 00:01:07,767 --> 00:01:11,465 Last night, was unreal. 18 00:01:11,466 --> 00:01:13,166 It rained heavy. 19 00:01:13,167 --> 00:01:15,800 The fire went out and I was freezing. 20 00:01:15,867 --> 00:01:17,300 I'm still shivering. 21 00:01:17,366 --> 00:01:19,300 I was going delusional. 22 00:01:19,366 --> 00:01:21,400 I really think I was experiencing 23 00:01:21,466 --> 00:01:23,866 the early stages of hypothermia. 24 00:01:23,867 --> 00:01:26,000 I've been warming up 25 00:01:26,067 --> 00:01:28,100 but I needed to get warmer. 26 00:01:28,167 --> 00:01:30,200 This isn't healthy. 27 00:01:30,266 --> 00:01:31,266 Oh. 28 00:01:34,567 --> 00:01:38,199 It's gonna be extremely hard to get the fire going. 29 00:01:38,200 --> 00:01:39,900 It's just soaking wet. 30 00:01:43,200 --> 00:01:46,500 Oh, [bleep] holy [bleep] man. 31 00:01:46,567 --> 00:01:48,766 Look at all these ants. 32 00:01:48,767 --> 00:01:51,199 I'm trying to get a spark to this, 33 00:01:51,200 --> 00:01:53,199 but I just feel like everything I try and do, 34 00:01:53,200 --> 00:01:54,465 there's always a setback 35 00:01:54,466 --> 00:01:56,600 and there's always something going wrong. 36 00:01:56,667 --> 00:01:59,100 So there's only three days left, 37 00:01:59,167 --> 00:02:00,800 and it just so happened 38 00:02:00,867 --> 00:02:02,747 that the last couple of days has been the worst. 39 00:02:03,567 --> 00:02:06,465 I could feel myself mentally checking out. 40 00:02:06,466 --> 00:02:08,365 [sighs] There's no hope 41 00:02:08,366 --> 00:02:10,066 for getting my fire going. 42 00:02:10,067 --> 00:02:12,866 I'm trying everything in my body right now 43 00:02:12,867 --> 00:02:14,867 just to not let go. 44 00:02:32,500 --> 00:02:34,566 [Kaila] I'm starving. 45 00:02:34,567 --> 00:02:37,299 You know, I haven't really been eating much at all. 46 00:02:37,300 --> 00:02:39,465 And, of course, I threw up the snake. 47 00:02:39,466 --> 00:02:42,800 So I definitely need some protein 48 00:02:42,867 --> 00:02:47,666 to be able to make it to the end. 49 00:02:47,667 --> 00:02:50,600 I think I might run back down and check my fish trap 50 00:02:50,667 --> 00:02:53,500 and hopefully get more fish 51 00:02:53,567 --> 00:02:55,166 and eat protein that way, 52 00:02:55,167 --> 00:02:58,967 because I'm not succeeding with hunting with my bow. 53 00:03:01,567 --> 00:03:03,800 No, nothing. 54 00:03:03,867 --> 00:03:06,200 The fish are too small. 55 00:03:06,266 --> 00:03:09,800 All the baits gone though. [sighs] 56 00:03:09,867 --> 00:03:11,666 I mean, this fish basket 57 00:03:11,667 --> 00:03:13,265 is meant for bigger fish, 58 00:03:13,266 --> 00:03:16,365 but the problem is 59 00:03:16,366 --> 00:03:19,000 all the fish in here are so small, 60 00:03:19,067 --> 00:03:21,265 they just slide right through the cracks. 61 00:03:21,266 --> 00:03:23,800 But I'm gonna just set it anyways just in case, 62 00:03:23,867 --> 00:03:25,467 'cause you never know if you're gonna run 63 00:03:25,491 --> 00:03:27,900 across something or not. 64 00:03:27,967 --> 00:03:30,566 Bigger fish down here. 65 00:03:30,567 --> 00:03:32,607 Definitely gonna have to make a smaller fish basket. 66 00:03:33,767 --> 00:03:36,200 That way, it's nice and secure and tight, 67 00:03:36,266 --> 00:03:38,766 and there's no way that these little tiny minnows 68 00:03:38,767 --> 00:03:40,366 can sneak out of it. 69 00:04:01,266 --> 00:04:04,465 You have to think of risk versus reward out here. 70 00:04:04,466 --> 00:04:06,166 And getting bit by a fer-de-lance, 71 00:04:06,167 --> 00:04:07,200 that would not be good. 72 00:04:07,266 --> 00:04:09,566 You can die very quickly. 73 00:04:09,567 --> 00:04:11,666 Well, that's a clear sign 74 00:04:11,667 --> 00:04:13,300 to go back to the shelter. 75 00:04:21,767 --> 00:04:25,866 This challenge taught me, 76 00:04:25,867 --> 00:04:29,966 definitely not to go into things all headstrong. 77 00:04:29,967 --> 00:04:31,367 And it's taught me what survival is, 78 00:04:32,967 --> 00:04:36,199 you know, from the fire to the starvation 79 00:04:36,200 --> 00:04:39,300 to the thirst to the this... To the... 80 00:04:40,967 --> 00:04:44,100 I've been worn down to my core. 81 00:04:46,767 --> 00:04:49,767 And what that tells me is I just need to learn more 82 00:04:53,466 --> 00:04:55,966 and... 83 00:04:55,967 --> 00:05:00,966 still never give up, never surrender. 84 00:05:00,967 --> 00:05:02,287 [sighs] I gotta go get some water. 85 00:05:05,100 --> 00:05:06,300 Out of breath. 86 00:05:06,366 --> 00:05:08,300 It feels like I'm in a constant state 87 00:05:08,366 --> 00:05:11,265 of exercise. 88 00:05:11,266 --> 00:05:13,365 It feels like getting up or something 89 00:05:13,366 --> 00:05:16,100 is like getting on a treadmill 90 00:05:16,167 --> 00:05:18,465 and doing six miles. 91 00:05:18,466 --> 00:05:22,066 I'm getting lightheaded from lack of nutrients 92 00:05:22,067 --> 00:05:25,265 and lack of protein. 93 00:05:25,266 --> 00:05:26,465 Every little protein 94 00:05:26,466 --> 00:05:27,966 I can get, I guess I need to take. 95 00:05:27,967 --> 00:05:31,200 So right now, I'm gonna collect some cactus. 96 00:05:31,567 --> 00:05:32,700 I gotta eat something. 97 00:05:35,100 --> 00:05:38,066 I was taught that when you're cooking cactus, 98 00:05:38,067 --> 00:05:39,866 you burn off the heat. 99 00:05:39,867 --> 00:05:42,600 Yeah, I might go and just fire-roast this one. 100 00:05:42,667 --> 00:05:45,566 It's not what I wanted at this point in my challenge, 101 00:05:45,567 --> 00:05:49,066 but, you know, you take what you can get. 102 00:05:49,067 --> 00:05:52,465 I would say it has a mix between a cucumber 103 00:05:52,466 --> 00:05:55,265 and heat, it's slimy. 104 00:05:55,266 --> 00:05:59,100 It's got a tart flavor on most of it. 105 00:05:59,167 --> 00:06:01,200 Not very good. 106 00:06:01,300 --> 00:06:03,566 It's not something that I would just go 107 00:06:03,567 --> 00:06:07,300 every day pick in my backyard and try to eat. 108 00:06:07,366 --> 00:06:08,966 They usually give me 109 00:06:08,967 --> 00:06:11,366 pretty bad indigestion at night. 110 00:06:12,867 --> 00:06:14,967 Hoping that's not the case tonight. 111 00:06:29,200 --> 00:06:31,200 [Kaila] Now what I'm gonna do is I'm going to make 112 00:06:31,967 --> 00:06:34,465 a much smaller fish basket. 113 00:06:34,466 --> 00:06:36,066 And that way, 114 00:06:36,067 --> 00:06:38,465 hopefully I can just catch like a bunch of minnows. 115 00:06:38,466 --> 00:06:40,966 And that'll still make a good meal. 116 00:06:40,967 --> 00:06:42,500 I'll just boil them all up 117 00:06:42,567 --> 00:06:45,567 and it'll be like a nice little pot of protein. 118 00:06:48,300 --> 00:06:51,100 This one should be small enough to catch 119 00:06:51,167 --> 00:06:54,299 the much smaller fish in here 120 00:06:54,300 --> 00:06:56,566 'cause there really isn't any big one. 121 00:06:56,567 --> 00:06:57,966 I'm just gonna crush up a bunch 122 00:06:57,967 --> 00:07:00,566 of these snails for bait. 123 00:07:00,567 --> 00:07:02,207 Figured if I made it a little bit smaller, 124 00:07:02,667 --> 00:07:04,566 maybe I'd have a better chance 125 00:07:04,567 --> 00:07:07,666 of catching all these little guys. 126 00:07:07,667 --> 00:07:09,066 And it's nice and tight too, 127 00:07:09,067 --> 00:07:11,567 so they can't really sneak out the sides. 128 00:07:13,067 --> 00:07:16,199 Being mindful of snakes. 129 00:07:16,200 --> 00:07:19,300 Hopefully, that one works better. 130 00:07:30,767 --> 00:07:31,767 [bird caws] 131 00:07:37,600 --> 00:07:39,700 [James] So far, I have found nothing 132 00:07:39,767 --> 00:07:44,100 that I can get the advantage over those catfish. 133 00:07:44,167 --> 00:07:46,966 Fish basket wasn't working. 134 00:07:46,967 --> 00:07:49,465 Hook's not working. 135 00:07:49,466 --> 00:07:51,666 These little fish I'm getting now, 136 00:07:51,667 --> 00:07:53,766 yeah, it's good for a mental boost 137 00:07:53,767 --> 00:07:56,000 but there's really not enough calories there. 138 00:07:56,067 --> 00:07:57,666 So a good-sized catfish 139 00:07:57,667 --> 00:08:00,066 could actually bring some of the energy back. 140 00:08:00,067 --> 00:08:01,987 And there are definitely some big ones out there. 141 00:08:03,466 --> 00:08:05,500 So now we'll chum for them 142 00:08:05,567 --> 00:08:07,200 and take the fish heads, 143 00:08:07,266 --> 00:08:09,700 crush them up, basically make a chum. 144 00:08:09,767 --> 00:08:13,365 I'm gonna put them all in one area at one time, 145 00:08:13,366 --> 00:08:17,365 and maybe the potency of four crushed-up fish heads 146 00:08:17,366 --> 00:08:20,066 would be enough to draw their attention. 147 00:08:20,067 --> 00:08:21,700 Yeah. It's the only way 148 00:08:21,767 --> 00:08:23,207 I can think of getting those catfish. 149 00:08:23,231 --> 00:08:24,966 Everything else has been failing. 150 00:08:24,967 --> 00:08:27,300 So I'm gonna start throwing arrows at them. 151 00:08:34,466 --> 00:08:35,966 I'm not giving up yet. 152 00:08:35,967 --> 00:08:38,866 I'll keep trying till day 21. 153 00:08:38,867 --> 00:08:41,766 They do sometimes get worked up 154 00:08:41,767 --> 00:08:44,100 almost into like a feeding frenzy and there'll be two, 155 00:08:44,167 --> 00:08:46,666 three, or four of them in one spot. 156 00:08:46,667 --> 00:08:49,365 And it's at those times, I'm gonna watch for 157 00:08:49,366 --> 00:08:50,967 and take a shot. 158 00:08:53,667 --> 00:08:55,365 Wow. 159 00:08:55,366 --> 00:08:57,700 Dang. Those fish are big. 160 00:09:00,867 --> 00:09:02,107 Not as easy as you might think. 161 00:09:02,667 --> 00:09:05,465 You're trying to keep your balance from falling in. 162 00:09:05,466 --> 00:09:07,866 At the same time, you're trying to literally get 163 00:09:07,867 --> 00:09:11,600 a tail from a fish to give you a clue where he's going. 164 00:09:21,400 --> 00:09:23,667 Whoa. 165 00:09:29,466 --> 00:09:31,067 There's one of those catfish. 166 00:09:37,466 --> 00:09:39,766 Oh. 167 00:09:39,767 --> 00:09:41,299 Nothing. 168 00:09:41,300 --> 00:09:43,700 Dang. As much commotion as I created with that arrow, 169 00:09:43,767 --> 00:09:45,700 I actually thought I got one. 170 00:09:45,767 --> 00:09:49,966 You know, I just cannot get a break. 171 00:09:49,967 --> 00:09:51,966 [sighs] 172 00:09:51,967 --> 00:09:54,200 The water is so dark and so muddy, 173 00:09:54,266 --> 00:09:56,299 you can't see them. 174 00:09:56,300 --> 00:09:58,966 I really don't know if they're going left, right. 175 00:09:58,967 --> 00:10:01,966 It's just blind shots. 176 00:10:01,967 --> 00:10:03,666 They don't seem to be bothered by the fact 177 00:10:03,667 --> 00:10:06,666 that I just shot in there and walked through there, 178 00:10:06,667 --> 00:10:08,948 and they were acting like as if nothing had ever happened. 179 00:10:08,972 --> 00:10:11,465 They were back to just swimming around. 180 00:10:11,466 --> 00:10:13,800 Damn. There's some big fish in there. 181 00:10:29,767 --> 00:10:31,500 My tummy is grumbling. 182 00:10:31,567 --> 00:10:33,067 I'm hungry. 183 00:10:34,967 --> 00:10:38,265 This is the hungriest I've been so far. 184 00:10:38,266 --> 00:10:39,800 It's finally starting to cool down, 185 00:10:39,867 --> 00:10:42,500 so I think I'm gonna go down and check my fish basket 186 00:10:42,567 --> 00:10:44,500 and see if I caught anything. 187 00:10:54,067 --> 00:10:55,067 Awesome. 188 00:10:55,567 --> 00:10:57,100 So that's what I was hoping 189 00:10:57,167 --> 00:10:59,500 is to be able to catch some of these smaller guys. 190 00:10:59,567 --> 00:11:00,966 Yay. 191 00:11:00,967 --> 00:11:04,766 I'm glad that I ended up making a smaller basket. 192 00:11:04,767 --> 00:11:06,767 And I'm gonna take out my bigger one. 193 00:11:08,366 --> 00:11:10,366 It caught something. 194 00:11:13,366 --> 00:11:15,400 Crawfish. 195 00:11:15,466 --> 00:11:17,600 I'll go boil him up and eat him. 196 00:11:18,667 --> 00:11:20,600 I caught four little fish. 197 00:11:20,667 --> 00:11:21,866 I got a little crawfish. 198 00:11:21,867 --> 00:11:24,200 Definitely excited about this. 199 00:11:24,567 --> 00:11:27,465 Tastes amazing. 200 00:11:27,466 --> 00:11:29,966 And I'm just happy that I have a little bit of protein 201 00:11:29,967 --> 00:11:32,166 that I'm not gonna throw up. 202 00:11:32,167 --> 00:11:34,766 It's amazing how food 203 00:11:34,767 --> 00:11:37,400 fuels our body and our brain. 204 00:11:37,466 --> 00:11:40,000 Like I feel... I feel great 205 00:11:40,067 --> 00:11:42,000 and I'm actually okay with being alone. 206 00:11:42,067 --> 00:11:44,766 I was a little worried about it at first 207 00:11:44,767 --> 00:11:47,066 but I'm doing okay right now. 208 00:11:47,067 --> 00:11:49,800 I'm ready to get my 21 days. 209 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 [Jamie] Feeling a lot better from when I woke up. 210 00:12:09,067 --> 00:12:10,866 I got a fire going. 211 00:12:10,867 --> 00:12:14,566 I can actually get heat in me now. 212 00:12:14,567 --> 00:12:17,066 Once this is over, 213 00:12:17,067 --> 00:12:19,666 I do not need to come back here. 214 00:12:19,667 --> 00:12:23,766 I will never, ever forget this challenge. 215 00:12:23,767 --> 00:12:25,247 Now I've done... I've only done Africa 216 00:12:26,300 --> 00:12:28,766 and I've experienced two days in Peru. 217 00:12:28,767 --> 00:12:31,566 This has been the most hard-hitting one. 218 00:12:31,567 --> 00:12:34,000 Mother Nature or just the force of the jungle 219 00:12:34,067 --> 00:12:36,500 has grabbed me by the neck and pinned me up to the wall 220 00:12:36,567 --> 00:12:39,566 and says, "Jamie, you need to [bleep] change yourself. 221 00:12:39,567 --> 00:12:43,465 You need to look at yourself and [bleep] make changes. 222 00:12:43,466 --> 00:12:46,766 And you need to [bleep] get this job done." 223 00:12:46,767 --> 00:12:50,365 And then just threw me on the floor, spat on me. 224 00:12:50,366 --> 00:12:52,066 That's what it feels like. 225 00:12:52,067 --> 00:12:54,200 Especially being in this environment, 226 00:12:54,767 --> 00:12:59,066 stripped of all my resources and dignity, in a way, 227 00:12:59,067 --> 00:13:00,866 it's got me thinking that, you know, 228 00:13:00,867 --> 00:13:02,700 things may need to change. 229 00:13:02,767 --> 00:13:06,299 I need to stop taking things for granted, 230 00:13:06,300 --> 00:13:08,465 especially family members. 231 00:13:08,466 --> 00:13:10,200 When I get back home, it's gonna be like 232 00:13:10,266 --> 00:13:11,966 starting a completely new life, 233 00:13:11,967 --> 00:13:13,766 totally different to anything 234 00:13:13,767 --> 00:13:14,900 that I've ever lived before. 235 00:13:16,067 --> 00:13:19,067 Great. Let's go and check the fish trap. 236 00:13:20,767 --> 00:13:22,566 I've had so many ups and downs 237 00:13:22,567 --> 00:13:24,100 throughout this whole challenge. 238 00:13:24,167 --> 00:13:25,767 As early as day three, I was feeling low. 239 00:13:26,867 --> 00:13:29,800 Anxiety was getting the better of me. 240 00:13:29,863 --> 00:13:30,943 And that's absolutely fine. 241 00:13:30,967 --> 00:13:32,666 Everyone can go through stages like that. 242 00:13:32,667 --> 00:13:35,500 But it's how we pull through them. 243 00:13:35,567 --> 00:13:37,567 I can see the trap. 244 00:13:38,967 --> 00:13:41,300 [bleep] There's something in it. 245 00:13:41,366 --> 00:13:44,300 There's something in... Yeah. 246 00:13:44,366 --> 00:13:47,766 Yeah. There's a wee catfish in there. 247 00:13:47,767 --> 00:13:49,100 It's right here. 248 00:13:49,167 --> 00:13:50,365 Nice. 249 00:13:50,366 --> 00:13:52,199 Gonna be eating today. 250 00:13:52,200 --> 00:13:54,200 Oh, look at that. 251 00:13:54,366 --> 00:13:56,966 Lovely. That's a nice catfish. 252 00:13:56,967 --> 00:13:59,567 Thank you very much, jungle. 253 00:14:01,167 --> 00:14:02,700 I'm so happy for this right now. 254 00:14:02,767 --> 00:14:04,066 I love catfish. 255 00:14:04,067 --> 00:14:07,866 To get one this size, this means a lot. 256 00:14:07,867 --> 00:14:09,766 Let's get this back to the camp, 257 00:14:09,767 --> 00:14:12,100 cook it and eat it. 258 00:14:15,700 --> 00:14:19,566 This is just adding to my energy levels for day 21. 259 00:14:19,567 --> 00:14:21,866 This is, by far, the most fish 260 00:14:21,867 --> 00:14:23,600 I've ever eaten on a challenge. 261 00:14:23,667 --> 00:14:25,627 Yesterday, I could feel energy levels getting low. 262 00:14:26,167 --> 00:14:28,465 It could have been a medical tap 263 00:14:28,466 --> 00:14:29,906 but now that I'm eating some of this, 264 00:14:29,967 --> 00:14:32,299 I'm feeling a lot better already. 265 00:14:32,300 --> 00:14:34,067 That was amazing. 266 00:14:51,067 --> 00:14:53,166 [Terra] Last night, I had a lot of trouble 267 00:14:53,167 --> 00:14:54,807 going to sleep. It took a long, long time. 268 00:14:57,067 --> 00:14:59,866 I had some kind of acid reflux going on. 269 00:14:59,867 --> 00:15:03,200 It kept tasting like 270 00:15:03,266 --> 00:15:05,966 that cactus coming back up. 271 00:15:05,967 --> 00:15:10,066 I'm not seeing any benefits from eating the cactus. 272 00:15:10,067 --> 00:15:13,300 I need fats and proteins. 273 00:15:13,366 --> 00:15:17,400 My tank is at about an eighth of a tank. 274 00:15:17,466 --> 00:15:19,465 If I'm gonna make extraction, 275 00:15:19,466 --> 00:15:22,800 I've got to build that back up. 276 00:15:22,867 --> 00:15:24,200 I'm going shrimping. 277 00:15:24,466 --> 00:15:28,299 I haven't seen signs of life other than shrimp. 278 00:15:28,300 --> 00:15:30,300 Hopefully, I can get enough shrimp to have a little 279 00:15:30,324 --> 00:15:33,265 shrimp boil and get some good protein in me. 280 00:15:33,266 --> 00:15:35,500 Shrimping has been dismal at best, 281 00:15:35,567 --> 00:15:37,966 so still hopeful. 282 00:15:37,967 --> 00:15:39,967 [water gushing] 283 00:15:44,567 --> 00:15:46,365 Found one. 284 00:15:46,366 --> 00:15:51,100 My plan to keep the shrimp is not like last time. 285 00:15:51,167 --> 00:15:53,365 Last time I had the pot, I had the lid. 286 00:15:53,366 --> 00:15:54,366 The lid came off. 287 00:15:54,767 --> 00:16:00,666 Oh. 288 00:16:00,667 --> 00:16:03,566 This time, I plan to take my bag out 289 00:16:03,567 --> 00:16:05,066 into the water with me. 290 00:16:05,067 --> 00:16:07,200 I'm gonna tie a piece of paracord around it, 291 00:16:07,266 --> 00:16:09,066 so that I can cinch it up each time, 292 00:16:09,067 --> 00:16:12,000 so they can't escape. 293 00:16:12,067 --> 00:16:14,900 These shrimp get into these holes, 294 00:16:14,967 --> 00:16:16,465 you have to reach them and grab them 295 00:16:16,466 --> 00:16:17,600 and pull them out. 296 00:16:17,667 --> 00:16:19,465 Try not to have them escape. 297 00:16:19,466 --> 00:16:21,966 Any that escape is a big deal. 298 00:16:21,967 --> 00:16:23,866 All right. That one makes four. 299 00:16:23,867 --> 00:16:24,867 That's a honker. 300 00:16:30,400 --> 00:16:34,200 Having enough shrimp to eat is a big deal 301 00:16:34,266 --> 00:16:36,200 when it's coming to fats and proteins. 302 00:16:36,266 --> 00:16:40,166 That's five, doing good. 303 00:16:40,167 --> 00:16:42,800 I think this is number eight. 304 00:16:42,867 --> 00:16:45,300 I'm headed back in. 305 00:16:45,366 --> 00:16:47,766 I ended up with eight shrimp. 306 00:16:47,767 --> 00:16:50,266 I'm pretty excited about this. 307 00:16:51,500 --> 00:16:54,200 Day 19, it's the first real food 308 00:16:55,466 --> 00:16:57,966 that I'm getting this challenge. 309 00:16:57,967 --> 00:17:01,500 Look at this, I have floating shrimp. 310 00:17:01,567 --> 00:17:04,066 Seeing all these shrimp lined up, 311 00:17:04,067 --> 00:17:06,465 I feel fantastic. I feel happy. 312 00:17:06,466 --> 00:17:08,300 I'm so stoked to eat them. 313 00:17:08,366 --> 00:17:10,700 There's one, two, three, 314 00:17:10,767 --> 00:17:12,666 four, five, six, seven, 315 00:17:12,667 --> 00:17:15,800 eight, nine ready-to-eat shrimp. 316 00:17:18,867 --> 00:17:22,465 Oh, my God. That's to [bleep] 317 00:17:22,466 --> 00:17:24,200 it's a flavor explosion. 318 00:17:24,967 --> 00:17:27,200 Look at that. 319 00:17:31,300 --> 00:17:33,900 I have two days left before extraction. 320 00:17:33,967 --> 00:17:35,066 This will get me through. 321 00:17:35,067 --> 00:17:36,900 Last one. 322 00:17:36,967 --> 00:17:39,299 I can honestly say this is the happiest 323 00:17:39,300 --> 00:17:41,000 I've been in this challenge. 324 00:17:41,067 --> 00:17:44,866 It has fat just dripping out of it. 325 00:17:44,867 --> 00:17:47,366 Thank you, shrimp. 326 00:17:57,067 --> 00:17:59,000 [Jamie] It's day 19, 327 00:17:59,067 --> 00:18:00,900 I need to go and find some bamboo 328 00:18:00,967 --> 00:18:03,766 'cause I want to make a raft to try and cross this river. 329 00:18:03,767 --> 00:18:06,566 Because the amount of rain that's fell, 330 00:18:06,567 --> 00:18:08,365 the river's flowing pretty fast. 331 00:18:08,366 --> 00:18:10,365 I've got all the rain behind me here. 332 00:18:10,366 --> 00:18:12,100 I can still be dry. 333 00:18:12,167 --> 00:18:14,365 Some food and some bamboo. 334 00:18:14,366 --> 00:18:16,365 So, I'm gonna take a few lengths of these 335 00:18:16,366 --> 00:18:18,066 and hopefully, that will help me 336 00:18:18,067 --> 00:18:20,100 make my body to eat. 337 00:18:22,067 --> 00:18:23,200 Bit of bamboo there. 338 00:18:27,200 --> 00:18:29,766 I'm gonna have to try and feed it under, 339 00:18:29,767 --> 00:18:31,866 keeping everything in place 'cause when I start 340 00:18:31,867 --> 00:18:33,700 to push this under there, 341 00:18:33,767 --> 00:18:36,166 that's gonna want to come around. 342 00:18:36,167 --> 00:18:38,199 Come on [bleep] come on. 343 00:18:38,200 --> 00:18:41,465 Just don't get that partner with me, just to help me. 344 00:18:41,466 --> 00:18:43,365 I'm trying to do everything myself. 345 00:18:43,366 --> 00:18:45,900 And it is [bleep] hard, man. 346 00:18:49,867 --> 00:18:51,966 I hope this works. 347 00:18:51,967 --> 00:18:53,265 It will float, 348 00:18:53,266 --> 00:18:54,266 but my main concern is, 349 00:18:54,667 --> 00:18:56,666 will it hold together? 350 00:18:56,667 --> 00:18:59,300 That's my best effort. 351 00:19:12,000 --> 00:19:16,200 [James] Just about the end of another day. 352 00:19:16,266 --> 00:19:18,766 Was not successful. 353 00:19:18,767 --> 00:19:21,365 I've built traps for fish 354 00:19:21,366 --> 00:19:23,700 and traps for birds, and I've have got the bow. 355 00:19:23,767 --> 00:19:25,607 And I'm like, "I can get these extra calories." 356 00:19:25,631 --> 00:19:28,900 And extra calories aren't coming. 357 00:19:28,967 --> 00:19:31,300 Oh, boy. 358 00:19:31,366 --> 00:19:34,066 Each day, the energy drop 359 00:19:34,067 --> 00:19:36,066 has been dramatic. 360 00:19:36,067 --> 00:19:39,900 Outside collecting some firewood 361 00:19:39,967 --> 00:19:43,300 and walking out to the blind side, 362 00:19:45,266 --> 00:19:49,866 there is no energy left. 363 00:19:49,867 --> 00:19:52,400 Nothing. 364 00:19:52,466 --> 00:19:54,200 I'm getting weaker and weaker. 365 00:19:55,767 --> 00:19:59,600 And I'm not a hundred percent sure 366 00:19:59,667 --> 00:20:02,600 if I can get to the end of the challenge. 367 00:20:04,667 --> 00:20:07,667 [suspenseful music] 368 00:20:15,567 --> 00:20:19,299 [James] The part that's tough in this environment here, 369 00:20:19,300 --> 00:20:21,299 there's no fruit, 370 00:20:21,300 --> 00:20:23,365 there's no other greens to eat 371 00:20:23,366 --> 00:20:26,166 except for one bush 372 00:20:26,167 --> 00:20:28,366 that has a leaf that you can eat. 373 00:20:31,867 --> 00:20:34,200 It's a small oval leaf and it's got a double thorn 374 00:20:35,667 --> 00:20:37,700 where one of them is curved, so I have to, like, 375 00:20:37,767 --> 00:20:39,299 actually go up to every single bush 376 00:20:39,300 --> 00:20:41,800 and just touch it and feel it in order to find it. 377 00:20:41,867 --> 00:20:46,100 I got a long thorn and a little short thorn. 378 00:20:46,167 --> 00:20:48,566 Found some. 379 00:20:48,567 --> 00:20:51,966 I get double, triple, 380 00:20:51,967 --> 00:20:54,365 quadruple portion. 381 00:20:54,366 --> 00:20:57,066 And I'm hoping that if I go ahead 382 00:20:57,067 --> 00:20:58,465 and boil it a little bit, 383 00:20:58,466 --> 00:21:00,066 it'll soften it up 384 00:21:00,067 --> 00:21:02,365 and make it a little more tolerable to eat. 385 00:21:02,366 --> 00:21:04,200 You know, put these on to simmer for a while. 386 00:21:05,466 --> 00:21:08,199 I'll probably boil it for about 15 minutes, 387 00:21:08,200 --> 00:21:11,100 and then let it steep. 388 00:21:11,167 --> 00:21:15,066 I'm planning to go get some fish, catch it, cook them 389 00:21:15,067 --> 00:21:18,066 and have the fish and greens together. 390 00:21:18,067 --> 00:21:22,465 This basket has been a lifesaver. 391 00:21:22,466 --> 00:21:25,465 Just didn't think I'd be using it this way. 392 00:21:25,466 --> 00:21:29,700 Although the big win with the bow is desire, 393 00:21:29,767 --> 00:21:33,866 the bigger success is completing the 21 days. 394 00:21:33,867 --> 00:21:35,707 And if that means eating leaves and small fish, 395 00:21:38,266 --> 00:21:39,800 then that's what I'm gonna do. 396 00:21:39,867 --> 00:21:43,700 That drive to figure it out came from my dad. 397 00:21:43,767 --> 00:21:45,666 It's just, "Look around you, 398 00:21:45,667 --> 00:21:49,500 study it, get to the end, be successful." 399 00:21:49,567 --> 00:21:52,066 My dad, he passed away 400 00:21:52,067 --> 00:21:55,866 literally right before the challenge. 401 00:21:55,867 --> 00:21:57,566 So, it would break my heart 402 00:21:57,567 --> 00:22:00,766 to not get to 21 days. 403 00:22:00,767 --> 00:22:02,465 I wanna be able to dedicate it to my dad 404 00:22:02,466 --> 00:22:04,200 and don't wanna dedicate a failure to him. 405 00:22:04,767 --> 00:22:06,365 I want it to be a success. 406 00:22:06,366 --> 00:22:08,966 So, I do wanna be in the challenge. 407 00:22:08,967 --> 00:22:10,600 I wanna stay in the challenge 408 00:22:10,667 --> 00:22:12,966 as a tribute to my dad. 409 00:22:12,967 --> 00:22:16,300 Buffalo thorn and small fish. 410 00:22:16,366 --> 00:22:19,066 Yeah. That's now my dinner plate. 411 00:22:19,067 --> 00:22:21,866 I'll take a mouthful of the buffalo thorn 412 00:22:21,867 --> 00:22:25,100 and I'll follow it by picking apart these tiny fish, 413 00:22:25,167 --> 00:22:27,066 what little meat I can get off of them 414 00:22:27,067 --> 00:22:28,966 and take another bite of buffalo thorn, 415 00:22:28,967 --> 00:22:31,066 then go back to the fish. 416 00:22:31,067 --> 00:22:33,365 I don't like fish. I can definitely tell you 417 00:22:33,366 --> 00:22:34,686 I don't like buffalo thorn either. 418 00:22:35,767 --> 00:22:37,966 I detest the texture. 419 00:22:37,967 --> 00:22:40,866 It influences my gag reflex, 420 00:22:40,867 --> 00:22:43,466 so it makes it very difficult to hold down. 421 00:22:47,067 --> 00:22:50,066 Not exactly my favorite meal, 422 00:22:50,067 --> 00:22:51,466 but it's a meal. 423 00:23:07,300 --> 00:23:08,866 [Terra] Yeah, I'm tired. 424 00:23:08,867 --> 00:23:12,299 My body is hurting. 425 00:23:12,300 --> 00:23:14,566 And I might not have come out here 426 00:23:14,567 --> 00:23:17,365 and kicked ass 427 00:23:17,366 --> 00:23:19,567 and thrived like I wanted to. 428 00:23:22,000 --> 00:23:24,300 But that doesn't mean I did a [bleep] job. 429 00:23:24,366 --> 00:23:26,246 That doesn't mean I failed and that doesn't mean 430 00:23:26,270 --> 00:23:29,100 I did anything, you know, terribly wrong. 431 00:23:29,167 --> 00:23:31,400 Got a lot left to learn. 432 00:23:31,466 --> 00:23:34,200 I'm not a master survivalist, 433 00:23:35,366 --> 00:23:36,667 but I'd like to be. 434 00:23:38,667 --> 00:23:42,066 Not gonna lie, I am kind of worried about extraction. 435 00:23:42,067 --> 00:23:44,766 According to the map, 436 00:23:44,767 --> 00:23:46,966 the best way to get there is by water. 437 00:23:46,967 --> 00:23:49,600 If that's the case, I gotta build a raft. 438 00:23:52,266 --> 00:23:54,966 Today, I plan on working on the raft 439 00:23:54,967 --> 00:23:59,066 by making floatable pieces out of some reeds. 440 00:23:59,067 --> 00:24:00,666 Start putting bundles of reeds 441 00:24:00,667 --> 00:24:02,300 together with paracord, 442 00:24:02,366 --> 00:24:04,199 then put those bundles together 443 00:24:04,200 --> 00:24:08,866 and try to make a raft out of those bundles. 444 00:24:08,867 --> 00:24:11,465 I'm definitely using my energy 445 00:24:11,466 --> 00:24:12,866 a lot more efficiently 446 00:24:12,867 --> 00:24:16,465 by making the floatation device out of reeds 447 00:24:16,466 --> 00:24:19,067 instead of a raft out of wood. 448 00:24:20,466 --> 00:24:24,200 Well, it's heavy and it's ugly, 449 00:24:24,266 --> 00:24:27,900 but I think a few of them might actually work. 450 00:24:27,967 --> 00:24:30,566 At least, it's a floatation device. 451 00:24:30,567 --> 00:24:33,299 Tomorrow morning, I should have 452 00:24:33,300 --> 00:24:34,300 either the raft complete 453 00:24:35,767 --> 00:24:37,867 or the raft damn near complete. 454 00:24:57,600 --> 00:24:59,866 So, it's night 20. 455 00:24:59,867 --> 00:25:01,966 Extraction day tomorrow. 456 00:25:01,967 --> 00:25:04,200 I'm just boiling a pot of water, 457 00:25:04,266 --> 00:25:07,067 see if I can have a big drink before I leave tomorrow. 458 00:25:09,700 --> 00:25:11,566 This should help me get some good sleep 459 00:25:11,567 --> 00:25:15,365 'cause I'm pretty tired. 460 00:25:15,366 --> 00:25:16,800 I can't wait. 461 00:25:16,867 --> 00:25:18,967 Cannot wait to get out of here. 462 00:25:31,867 --> 00:25:34,200 [Terra] I'm having a little bit of trepidation 463 00:25:34,767 --> 00:25:36,366 about the voyage. 464 00:25:38,266 --> 00:25:40,265 Just thinking about the little raft. 465 00:25:40,266 --> 00:25:42,566 What if it falls apart? What if it doesn't work? 466 00:25:42,567 --> 00:25:46,900 What if it rolls every time I try to get up on to it? 467 00:25:46,967 --> 00:25:49,966 And will I have the strength to finish this, 468 00:25:49,967 --> 00:25:51,700 like the physical strength? 469 00:25:54,000 --> 00:25:57,365 I'd lie if I said I wasn't nervous. 470 00:25:57,366 --> 00:26:00,266 I just don't want it all to fall apart at the end. 471 00:26:13,867 --> 00:26:16,199 [James] Well, do you see what that is? 472 00:26:16,200 --> 00:26:20,900 That is the morning of day 21. 473 00:26:20,967 --> 00:26:23,200 Extraction time. 474 00:26:23,266 --> 00:26:26,666 Last night, miserable night. 475 00:26:26,667 --> 00:26:29,866 All I could think about was how bad 476 00:26:29,867 --> 00:26:31,800 the hike and extraction can be. 477 00:26:31,867 --> 00:26:34,200 The way cloud covers, 478 00:26:34,266 --> 00:26:36,900 it may just be a miserable hike. 479 00:26:36,967 --> 00:26:39,767 I'm ready to get out of here so bad. 480 00:26:44,366 --> 00:26:46,766 I'm at the lower end of that creek 481 00:26:46,767 --> 00:26:49,500 and I've got to go all the way to here. 482 00:26:49,567 --> 00:26:52,566 The white tree has got to be the spot. 483 00:26:52,567 --> 00:26:55,299 We find that tree and get my heinie out of here. 484 00:26:55,300 --> 00:26:56,566 โ™ช So long โ™ช 485 00:26:56,567 --> 00:26:58,600 โ™ช Farewell โ™ช 486 00:27:16,366 --> 00:27:18,600 It's felt a lot longer than 21 days. 487 00:27:18,667 --> 00:27:21,265 It's been such a challenge mentally. 488 00:27:21,266 --> 00:27:22,866 I'm just glad to get out of here 489 00:27:22,867 --> 00:27:25,800 and enjoy my new life. 490 00:27:25,867 --> 00:27:28,866 So, I think I'm gonna cross the river right here, 491 00:27:28,867 --> 00:27:30,300 and then hike along. 492 00:27:30,366 --> 00:27:32,967 And I should come across a road of some sort. 493 00:27:34,167 --> 00:27:35,167 Like a lump. 494 00:27:38,000 --> 00:27:42,666 [bleep] hope this holds together in the river. 495 00:27:42,667 --> 00:27:45,200 It's like carrying around a mini gun. 496 00:27:46,967 --> 00:27:48,766 It's time to go swimming. 497 00:27:48,767 --> 00:27:51,200 There could be anacondas, 498 00:27:51,266 --> 00:27:52,700 piranhas. 499 00:27:52,767 --> 00:27:55,199 I've got open wounds all over my body. 500 00:27:55,200 --> 00:27:57,500 That's probably the most concerning thing. 501 00:27:57,567 --> 00:27:59,199 If a piranha catches wind of that, 502 00:27:59,200 --> 00:28:00,700 it could be game over. 503 00:28:14,800 --> 00:28:16,199 [Terra] Here we go. 504 00:28:16,200 --> 00:28:18,400 Twenty-one days. 505 00:28:18,466 --> 00:28:20,967 It's a big notch for a big day. 506 00:28:22,867 --> 00:28:24,966 Ready to get on the voyage. 507 00:28:24,967 --> 00:28:27,966 I had the stamina today to finish this. 508 00:28:27,967 --> 00:28:30,866 It's gonna hurt. It's gonna suck. 509 00:28:30,867 --> 00:28:34,200 But you embrace the suck and you don't surrender. 510 00:28:34,967 --> 00:28:37,300 The one thing I wanted to do was be able to just float. 511 00:28:37,366 --> 00:28:40,066 So, what I've done is I've put a couple of sticks 512 00:28:40,067 --> 00:28:43,299 on here, lashed them to the different parts 513 00:28:43,300 --> 00:28:45,465 of the different reeds and hopefully, 514 00:28:45,466 --> 00:28:47,800 they'll just give me something to hang on to. 515 00:28:47,867 --> 00:28:50,666 You know, if I get really worn out, fatigued. 516 00:28:50,667 --> 00:28:52,900 And it's probably a lot of overkill, 517 00:28:52,967 --> 00:28:56,400 but I'd rather overkill than underkill and die. 518 00:28:56,466 --> 00:28:58,265 Have a nice life. 519 00:28:58,266 --> 00:28:59,400 Bye, jungle. 520 00:29:13,366 --> 00:29:15,167 I'm actually exhausted. 521 00:29:17,067 --> 00:29:19,500 There's a lot of things touching me in the bottom. 522 00:29:19,567 --> 00:29:23,066 Blanches and stuff. 523 00:29:23,067 --> 00:29:24,767 Just gotta keep going. 524 00:29:31,000 --> 00:29:32,640 That was the part I was dreading the most, 525 00:29:32,664 --> 00:29:33,966 but hey, it's done. 526 00:29:33,967 --> 00:29:35,487 My floatation device held up perfectly. 527 00:29:36,867 --> 00:29:39,866 I'm gonna follow this trail here 528 00:29:39,867 --> 00:29:42,200 and see where it leads to. 529 00:29:44,800 --> 00:29:47,100 Don't know how many miles I've hiked, 530 00:29:47,167 --> 00:29:48,966 but I'm starting to feel the effects. 531 00:29:48,967 --> 00:29:51,766 I can feel my energy levels going down. 532 00:29:51,767 --> 00:29:55,866 I just need to make it to that finish line. 533 00:29:55,867 --> 00:29:58,566 Just need to watch my feet as I'm walking. 534 00:29:58,567 --> 00:30:00,365 Any slight movement, 535 00:30:00,366 --> 00:30:04,200 spiders, scorpions, or even snakes. 536 00:30:04,366 --> 00:30:07,867 My mind is just working like a supercomputer right now. 537 00:30:09,800 --> 00:30:11,700 I've lost sight of the track. 538 00:30:11,767 --> 00:30:14,800 I'm just heading in between these trees, 539 00:30:14,867 --> 00:30:17,466 just walking to nowhere. 540 00:30:24,300 --> 00:30:26,766 This is interesting. 541 00:30:26,767 --> 00:30:28,600 It's like a wooden bridge. 542 00:30:28,667 --> 00:30:30,465 Don't know if it's floating or what, 543 00:30:30,466 --> 00:30:33,900 but I'm gonna go across. 544 00:30:33,967 --> 00:30:35,127 This bridge is slippery, man. 545 00:30:36,667 --> 00:30:38,800 I'm gonna have to take it really slow 546 00:30:38,867 --> 00:30:42,000 if I want to make it in one piece. 547 00:30:42,067 --> 00:30:44,400 This bridge... 548 00:30:49,667 --> 00:30:51,600 This is interesting. 549 00:30:51,667 --> 00:30:54,100 I'm gonna go across. 550 00:30:54,167 --> 00:30:56,567 This bridge is slippery, man. 551 00:30:59,600 --> 00:31:01,100 Oh, my... 552 00:31:04,767 --> 00:31:07,100 Man I'm [bleep] course. 553 00:31:12,300 --> 00:31:16,199 I'm really gonna have to take my time here. 554 00:31:16,200 --> 00:31:18,100 I hear a vehicle. 555 00:31:18,167 --> 00:31:20,566 I hear a truck. 556 00:31:20,567 --> 00:31:22,300 This looks like it. 557 00:31:22,366 --> 00:31:25,066 Wow. 558 00:31:25,067 --> 00:31:28,666 So close, but any quick movement, 559 00:31:28,667 --> 00:31:30,566 I could seriously injure myself. 560 00:31:30,567 --> 00:31:32,500 This bridge is unbelievably slippery. 561 00:31:32,567 --> 00:31:35,066 It's like ice. 562 00:31:35,067 --> 00:31:36,466 It's right there. 563 00:31:38,600 --> 00:31:40,700 Oh, my God. 564 00:31:40,767 --> 00:31:41,866 Here we go. 565 00:31:41,867 --> 00:31:43,700 Oh, my God. 566 00:31:43,767 --> 00:31:45,199 I'm here. 567 00:31:45,200 --> 00:31:46,200 Finally made it. 568 00:31:47,767 --> 00:31:50,300 Every single day, I didn't know if I was gonna make it. 569 00:31:50,366 --> 00:31:52,800 And here I am, day 21. 570 00:31:52,867 --> 00:31:56,465 Right now, I'm on extraction vehicle day 21, 571 00:31:56,466 --> 00:31:58,365 here we go! 572 00:31:58,366 --> 00:31:59,866 Tasted the jungle before 573 00:31:59,867 --> 00:32:01,666 and I knew it was gonna be rough, 574 00:32:01,667 --> 00:32:03,600 but this has been the hardest thing 575 00:32:03,667 --> 00:32:05,365 that I've ever attempted. 576 00:32:05,366 --> 00:32:08,566 It was just such an emotional rollercoaster. 577 00:32:08,567 --> 00:32:10,600 The thing that kept me going through this 578 00:32:10,667 --> 00:32:12,066 is just knowing that at the end, 579 00:32:12,067 --> 00:32:13,466 I'm gonna see my family. 580 00:32:14,366 --> 00:32:16,200 Goodbye, jungle! 581 00:32:17,266 --> 00:32:19,365 [narrator] Throughout the last 21 days 582 00:32:19,366 --> 00:32:20,800 in the Guyanese Jungle, 583 00:32:20,867 --> 00:32:23,966 Jamie has lost a total of 22 pounds. 584 00:32:23,967 --> 00:32:28,700 His SSR rises from 6.9 to 7.7. 585 00:32:28,767 --> 00:32:31,766 Yes! 586 00:32:31,767 --> 00:32:33,300 I chose to do this challenge 587 00:32:33,366 --> 00:32:35,600 because of my time in Peru. 588 00:32:35,667 --> 00:32:37,465 And I wanted to show to people 589 00:32:37,466 --> 00:32:39,566 that I don't just give up. 590 00:32:39,567 --> 00:32:41,465 I can safely say, 591 00:32:41,466 --> 00:32:43,365 goodbye to the jungle 592 00:32:43,366 --> 00:32:44,666 and I've completed it. 593 00:32:44,667 --> 00:32:46,200 The Scottish pioneer has done it again. 594 00:32:47,466 --> 00:32:49,066 Yes. 595 00:32:49,067 --> 00:32:50,966 Twenty-one days. Yes. 596 00:32:50,967 --> 00:32:53,500 I'm finally out. I'm finally free. 597 00:32:53,567 --> 00:32:55,567 Bye-bye, jungle! 598 00:33:06,167 --> 00:33:09,465 Just what I needed. Deep puncture from a thorn. 599 00:33:09,466 --> 00:33:11,966 Almost every plant 600 00:33:11,967 --> 00:33:14,299 has a thorn, 601 00:33:14,300 --> 00:33:15,800 scratching you, gouging you, 602 00:33:15,867 --> 00:33:16,867 poking you, prodding you. 603 00:33:18,300 --> 00:33:21,199 Ow! 604 00:33:21,200 --> 00:33:23,100 You step on one the wrong way 605 00:33:23,167 --> 00:33:24,700 and what went in the bottom 606 00:33:24,767 --> 00:33:26,365 is gonna come out the top of your foot. 607 00:33:26,366 --> 00:33:28,066 All right. 608 00:33:28,067 --> 00:33:30,166 Here's the big lake. 609 00:33:30,167 --> 00:33:32,199 I wonder if the hippos are home. 610 00:33:32,200 --> 00:33:34,199 Yup. They're home. 611 00:33:34,200 --> 00:33:36,566 That's just... That's just super cool. 612 00:33:36,567 --> 00:33:38,566 It'd be cool to get a little closer, 613 00:33:38,567 --> 00:33:40,365 but I don't wanna take a chance 614 00:33:40,366 --> 00:33:42,667 with these massive beasts. 615 00:33:44,466 --> 00:33:46,200 With my energy, I'm sure they can outrun me, 616 00:33:46,266 --> 00:33:49,166 so I have to get to extraction. 617 00:33:49,167 --> 00:33:51,100 I'm gonna get out of here. 618 00:33:55,466 --> 00:33:57,500 Been traveling uphill. 619 00:33:57,567 --> 00:33:59,300 Definitely takes it out of you. 620 00:34:03,200 --> 00:34:05,066 I think it's right through those trees. 621 00:34:05,067 --> 00:34:08,600 [sighs] Slow but steady. 622 00:34:08,667 --> 00:34:11,300 Oh. I wonder what took that one down. 623 00:34:13,500 --> 00:34:16,200 The leopards like to hang out around these rocks. 624 00:34:16,667 --> 00:34:19,966 It could jump on you and you wouldn't even know it 625 00:34:19,967 --> 00:34:21,500 until it was too late. 626 00:34:25,200 --> 00:34:27,900 I should be pretty darn close. 627 00:34:27,967 --> 00:34:31,265 Well, that's the whitest tree 628 00:34:31,266 --> 00:34:33,000 I've seen out there. It's not huge, 629 00:34:33,067 --> 00:34:34,307 but I think if I stand up here, 630 00:34:34,366 --> 00:34:35,700 I can see something. 631 00:34:38,300 --> 00:34:39,866 Hello? 632 00:34:39,867 --> 00:34:44,000 Anybody there? 633 00:34:44,067 --> 00:34:46,166 That's an... That's an engine. 634 00:34:46,167 --> 00:34:47,287 There he is. That's my ride. 635 00:34:49,667 --> 00:34:51,000 Come on, baby! 636 00:34:51,067 --> 00:34:53,299 That's right, 21 days. 637 00:34:53,300 --> 00:34:55,866 Handpicked worst challenge I can think of. 638 00:34:55,867 --> 00:34:57,066 And it's done. 639 00:34:57,067 --> 00:34:58,299 There's my ride. 640 00:34:58,300 --> 00:35:00,700 Twenty-one days of nightmares! 641 00:35:00,767 --> 00:35:02,100 It's over. 642 00:35:02,167 --> 00:35:03,400 All right! 643 00:35:03,466 --> 00:35:05,166 I just wanted to see 644 00:35:05,167 --> 00:35:07,465 if I could do another challenge 645 00:35:07,466 --> 00:35:09,766 that was a challenge within a challenge 646 00:35:09,767 --> 00:35:11,766 within a challenge because it was all the things 647 00:35:11,767 --> 00:35:13,666 that hit my weaknesses 648 00:35:13,667 --> 00:35:15,465 or I knew it would terrify me. 649 00:35:15,466 --> 00:35:17,747 So, I faced them and survived for 21 days and walked away. 650 00:35:19,466 --> 00:35:21,500 Home. 651 00:35:21,567 --> 00:35:23,666 There you go, dad. 652 00:35:23,667 --> 00:35:26,166 Twenty-one-day victory for you, 653 00:35:26,167 --> 00:35:28,400 dedicated to you. 654 00:35:28,466 --> 00:35:30,200 Never would've started, 655 00:35:30,266 --> 00:35:31,800 never would've finished 656 00:35:31,867 --> 00:35:33,566 if you wouldn't have been there for me, 657 00:35:33,567 --> 00:35:34,800 looking out for me. 658 00:35:34,867 --> 00:35:36,966 Thank you, dad. 659 00:35:36,967 --> 00:35:38,766 I'll miss you. 660 00:35:38,767 --> 00:35:41,265 [narrator] After enduring 21 days 661 00:35:41,266 --> 00:35:43,465 in the South African grasslands, 662 00:35:43,466 --> 00:35:46,200 James leaves the challenge 37 pounds lighter. 663 00:35:46,767 --> 00:35:51,766 And his SSR rises from 7.6 to 8.1. 664 00:35:51,767 --> 00:35:54,200 [James] You can walk in here with the biggest ego 665 00:35:54,266 --> 00:35:57,066 and the site will put you in your place. 666 00:35:57,067 --> 00:35:59,299 But it was just me. 667 00:35:59,300 --> 00:36:01,400 I wasn't riding somebody's coattails. 668 00:36:01,466 --> 00:36:04,600 And I've proven again I'm not at a plateau 669 00:36:04,667 --> 00:36:06,166 and I'm not going down. 670 00:36:06,167 --> 00:36:07,500 It's another peak. 671 00:36:07,567 --> 00:36:09,400 I'm just gonna keep right on climbing. 672 00:36:09,466 --> 00:36:12,365 Bye, South Africa, I took you on. 673 00:36:12,366 --> 00:36:14,199 James has done it again! 674 00:36:14,200 --> 00:36:16,200 Yes, yes, yes! 675 00:36:22,300 --> 00:36:24,666 Oh, God. Here we go. 676 00:36:24,667 --> 00:36:27,400 Oh. 677 00:36:27,466 --> 00:36:29,300 I get into the river and I have a few problems 678 00:36:29,366 --> 00:36:31,766 right off the bat, getting it over rocks, 679 00:36:31,767 --> 00:36:33,800 getting it moving. 680 00:36:33,867 --> 00:36:36,067 I just gotta be a little bit faster. 681 00:36:41,567 --> 00:36:43,766 Wow. 682 00:36:43,767 --> 00:36:46,200 Holy [bleep] I'm losing my balance. 683 00:36:46,300 --> 00:36:47,567 Oh, my God. 684 00:36:54,167 --> 00:36:57,199 [Jamie] My teeth feel really fun. 685 00:36:57,200 --> 00:37:00,566 Looks like I've got white stuff on my gums. 686 00:37:00,567 --> 00:37:02,666 Strange. 687 00:37:02,667 --> 00:37:04,900 Oh, like, there's like a layer of, like, fuzz 688 00:37:04,967 --> 00:37:07,047 that builds over your teeth when you don't brush them 689 00:37:07,071 --> 00:37:08,365 for weeks and weeks and weeks. 690 00:37:08,366 --> 00:37:11,600 Feels like a layer of carpet almost. 691 00:37:11,667 --> 00:37:13,667 Got a toothpick just for you, mom. 692 00:37:16,200 --> 00:37:19,299 I do miss a toothbrush, yes. 693 00:37:19,300 --> 00:37:20,940 [Kaila] Just brushing my teeth before bed. 694 00:37:21,466 --> 00:37:24,400 And charcoal is good for that. 695 00:37:24,466 --> 00:37:29,199 This is how we keep them so nice and white out here. 696 00:37:29,200 --> 00:37:32,066 Oh, God. Feels disgusting. 697 00:37:32,067 --> 00:37:34,199 That feels a bit better. 698 00:37:34,200 --> 00:37:37,265 There's no white stuff anymore. 699 00:37:37,266 --> 00:37:39,966 Teeth are as clean as they can get. 700 00:37:39,967 --> 00:37:41,900 Want unlimited toothpicks? 701 00:37:41,967 --> 00:37:43,500 Boom. Acacia thorn. 702 00:37:43,567 --> 00:37:44,966 [Fernando] White teeth. 703 00:37:44,967 --> 00:37:47,866 All I can say is that my teeth look white, 704 00:37:47,867 --> 00:37:50,200 but besides that, it is not pretty. 705 00:37:51,167 --> 00:37:53,600 [Cheeny] I don't wanna have leftover food in there. 706 00:37:53,667 --> 00:37:55,100 It's good to have a clean mouth too. 707 00:37:55,167 --> 00:37:57,300 Yeah, hygiene is super important out here. 708 00:38:01,967 --> 00:38:03,700 Nice and white. 709 00:38:03,767 --> 00:38:05,200 Yay. 710 00:38:11,300 --> 00:38:13,465 [Terra] Starting to hate when my feet touch the bottom 711 00:38:13,466 --> 00:38:15,766 because that means it's gonna get shallow again 712 00:38:15,767 --> 00:38:19,465 and I'm gonna get beat up again. 713 00:38:19,466 --> 00:38:20,766 Ow! 714 00:38:20,767 --> 00:38:22,466 It's too much. 715 00:38:32,800 --> 00:38:34,866 My legs are beat-up. My back is beat-up. 716 00:38:34,867 --> 00:38:36,200 I hurt all over. 717 00:38:36,867 --> 00:38:40,299 I am exhausted. 718 00:38:40,300 --> 00:38:41,866 Oh, my God. 719 00:38:41,867 --> 00:38:43,866 But I know that I've got to push through. 720 00:38:43,867 --> 00:38:45,566 I keep telling myself, 721 00:38:45,567 --> 00:38:47,967 "Don't give up, don't surrender." 722 00:38:52,200 --> 00:38:54,566 Oh, I see my extraction vehicle. 723 00:38:54,567 --> 00:38:56,666 Oh, my God. 724 00:38:56,667 --> 00:38:59,900 Hey! 725 00:38:59,967 --> 00:39:02,600 The solo challenge has been the most difficult thing 726 00:39:02,667 --> 00:39:05,666 I've ever done in my life hands down, period. 727 00:39:05,667 --> 00:39:06,707 I mean, I knew I was tough 728 00:39:07,767 --> 00:39:09,666 from the first challenge, 729 00:39:09,667 --> 00:39:11,966 but this is like a whole new level. 730 00:39:11,967 --> 00:39:14,800 I am most proud of the fact that I didn't quit. 731 00:39:14,867 --> 00:39:17,566 I went 21 days literally starving, 732 00:39:17,567 --> 00:39:21,166 not eating much of anything at all. 733 00:39:21,167 --> 00:39:22,465 I'm depleted, 734 00:39:22,466 --> 00:39:24,666 my legs hurt, my arms hurt, 735 00:39:24,667 --> 00:39:28,600 and I put everything I had into extraction. 736 00:39:28,667 --> 00:39:31,166 I've got nothing left in the tank right now. 737 00:39:31,167 --> 00:39:33,566 I honestly don't think I could be happier. 738 00:39:33,567 --> 00:39:36,200 Twenty-one days alone. 739 00:39:36,767 --> 00:39:40,465 Challenge number two, done. 740 00:39:40,466 --> 00:39:43,066 [narrator] After surviving 21 days solo 741 00:39:43,067 --> 00:39:45,700 in the high altitude jungles of Mexico, 742 00:39:45,767 --> 00:39:48,766 Terra has lost a total of 36 pounds. 743 00:39:48,767 --> 00:39:53,666 Their SSR rises from 7.3 to 7.7. 744 00:39:53,667 --> 00:39:55,766 Let's get the [bleep] out of here. 745 00:39:55,767 --> 00:39:57,199 Whoo! 746 00:39:57,200 --> 00:39:59,400 Completing my challenge in Zambia 747 00:39:59,466 --> 00:40:03,500 gave me a little bit bigger of an ego than I deserved. 748 00:40:03,567 --> 00:40:06,000 But I've been humbled and I've learned. 749 00:40:06,067 --> 00:40:07,067 That's what survival is. 750 00:40:08,266 --> 00:40:09,500 Evolve or die. 751 00:40:09,567 --> 00:40:13,365 I did it and I did it alone, again. 752 00:40:13,366 --> 00:40:15,667 Whoo! Twenty-one days! 753 00:40:23,667 --> 00:40:25,966 [Kaila] Oh, it's just so bad. 754 00:40:25,967 --> 00:40:29,365 Everything is so... It's so... 755 00:40:29,366 --> 00:40:33,600 I can't tap out. I'm so close. 756 00:40:33,667 --> 00:40:36,000 Come on. Please keep going. 757 00:40:36,067 --> 00:40:37,347 Please don't go out. Oh, my God. 758 00:40:43,567 --> 00:40:46,600 So, I'm trying not to freeze. 759 00:40:46,667 --> 00:40:48,199 Now, I'm just wasting away 760 00:40:48,200 --> 00:40:51,400 in this [bleep] shelter. 761 00:40:51,466 --> 00:40:54,365 There's no animals. 762 00:40:54,366 --> 00:40:57,200 I just want this to be over. 763 00:40:57,266 --> 00:40:59,667 I just wanna go home. 764 00:41:02,667 --> 00:41:05,800 [Fernando] It's really, really cold. 765 00:41:05,867 --> 00:41:06,867 I cannot keep my heat. 766 00:41:11,400 --> 00:41:15,666 This is no joke. 767 00:41:15,667 --> 00:41:19,466 This is going to pass. 768 00:41:21,000 --> 00:41:22,700 [bleep] this is it. 769 00:41:22,767 --> 00:41:25,066 This is it. 770 00:41:25,067 --> 00:41:27,067 Oh. 54656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.