All language subtitles for Little.Dieter.Needs.to.Fly.1997.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,875 --> 00:00:33,116 - Come on in. -Nice to see you. - Yeah, good seeing you. 2 00:00:33,333 --> 00:00:37,201 Listen, take off your jacket and your shirt and we'll see what it looks like. 3 00:00:37,417 --> 00:00:39,777 We can put it on your back or your chest, wherever you want. 4 00:00:39,958 --> 00:00:43,155 Well, actually l... you know, I couldn't have that on my body 5 00:00:43,375 --> 00:00:45,787 because I hate to tell you but it was somewhat different. 6 00:00:46,000 --> 00:00:47,786 In fact, it was quite a big difference. 7 00:00:48,000 --> 00:00:50,958 You have to understand, I was just crawling along, I had one day to live. 8 00:00:51,167 --> 00:00:53,624 I was on my knees and I was hallucinating. 9 00:00:53,833 --> 00:00:56,449 And then, those enormous doors opened up. 10 00:00:56,667 --> 00:00:59,989 Lots of horses kept galloping out and there wasn't death, there was... 11 00:01:00,208 --> 00:01:02,324 Driving those horses, it was the angels. 12 00:01:02,542 --> 00:01:06,660 And I had this vision. Death didn't want me. Death didn't really want me. 13 00:01:44,750 --> 00:01:48,743 Men are often haunted by things that happen to them in life, 14 00:01:53,042 --> 00:01:57,957 sometimes, you see these men walking the streets or driving in a car. 15 00:01:58,167 --> 00:02:01,785 Their lives seem to be normal, but they are not. 16 00:02:04,583 --> 00:02:09,031 When I'm driving my car I often hear the voices of my dead friends. 17 00:02:09,333 --> 00:02:14,623 Sometimes, my friend Duane Martin calls me and tells me that his feet are cold. 18 00:02:15,083 --> 00:02:20,703 Because of this, even on a warm sunny day, I keep my convertible top up. 19 00:02:22,292 --> 00:02:27,787 I was shot down over Laos in 1966, in the early phase of the Vietnam war. 20 00:02:29,000 --> 00:02:31,116 I never wanted to go to war. 21 00:02:31,333 --> 00:02:36,453 I only got into this because I had one burning desire, and that was to fly. 22 00:02:48,750 --> 00:02:51,867 But that there were people down there who suffered 23 00:02:52,083 --> 00:02:55,371 and who died only became clear to me much later... 24 00:02:55,583 --> 00:02:57,619 When I was their prisoner. 25 00:03:53,167 --> 00:03:54,873 This is dieter dengler. 26 00:03:55,083 --> 00:03:59,497 He came to America 40 years ago, and for the last 15 years 27 00:03:59,708 --> 00:04:04,122 he has lived on mount tamalpais, north of San Francisco. 28 00:04:07,417 --> 00:04:09,829 Yeah, this is a lot of fun. 29 00:04:18,875 --> 00:04:23,198 You see, this really seems strange to most people, but to me it's very important. 30 00:04:23,417 --> 00:04:26,409 It denotes freedom to be able to open or close a door. 31 00:04:26,625 --> 00:04:30,948 When I was a prisoner, I couldn't open the door, and later on when I was dying 32 00:04:31,167 --> 00:04:34,000 those big doors in the sky would open up. 33 00:04:34,292 --> 00:04:37,705 And so... most people don't realize how important it is, and 34 00:04:37,917 --> 00:04:41,034 the privilege that we have to be able to open or close a door. 35 00:04:41,250 --> 00:04:45,573 So... anyway, that's a habit I got into and... so be it! 36 00:04:47,750 --> 00:04:49,991 Well, this is the inside of my home. 37 00:04:50,208 --> 00:04:52,790 But you see, when you come into my house right away 38 00:04:53,000 --> 00:04:55,241 there are pictures of open doors. 39 00:04:55,458 --> 00:04:59,952 That's been always very important to me and... it gives me a sense of freedom. 40 00:05:00,167 --> 00:05:02,874 Walk into my house, when I built this house 15 years ago 41 00:05:03,083 --> 00:05:05,119 I focused on having this open feeling. 42 00:05:05,333 --> 00:05:08,245 This was very important to me that I am on top of the mountain, 43 00:05:08,458 --> 00:05:10,824 I needed to find some kind of canyon. 44 00:05:11,583 --> 00:05:15,246 Well, looking out here you see a b-51 mus... uh, spitfire. 45 00:05:15,625 --> 00:05:18,617 Flying was always very important to me as a child 46 00:05:18,833 --> 00:05:21,575 got little motors in there, don't know if they still work. 47 00:05:21,792 --> 00:05:23,703 I can climb up there and see. 48 00:05:26,833 --> 00:05:28,494 Yes, they do. 49 00:05:28,792 --> 00:05:32,330 Anyway, again, just standing here you see that 50 00:05:32,625 --> 00:05:35,082 I do have an open feeling in this house. There's a... 51 00:05:35,292 --> 00:05:37,248 Large stove. I really enjoy to cook. 52 00:05:37,458 --> 00:05:40,746 Food is very, very, very important to me. As you see, there's a lot of food. 53 00:05:40,958 --> 00:05:43,916 The refrigerator is always packed full with food. 54 00:05:44,208 --> 00:05:48,827 The cupboard is full of food. In fact, as I look in there it's half empty. 55 00:05:49,125 --> 00:05:51,207 Not only that, below the house 56 00:05:51,417 --> 00:05:54,329 I have emergency provisions that I put in there years ago, 57 00:05:54,542 --> 00:05:58,660 that I'm kind of hoarding down there. Well, I'm really curious myself now 58 00:05:58,875 --> 00:06:01,708 to see if everything is still in good shape down here. 59 00:06:03,417 --> 00:06:05,783 Tear up this carpet here. 60 00:06:08,000 --> 00:06:09,410 And those... 61 00:06:09,625 --> 00:06:11,911 Those five gallon containers. 62 00:06:12,250 --> 00:06:16,038 Yeah, everything seems to be... Still in good shape down here. 63 00:06:18,375 --> 00:06:21,117 There is a 1000 pounds of rice. 64 00:06:21,958 --> 00:06:24,916 There is a 1,200 pounds of flour and wheat. 65 00:06:25,125 --> 00:06:27,366 There's 300 pounds of honey. 66 00:06:28,042 --> 00:06:31,785 There's sugar down there. I tell you, I'll probably never need... 67 00:06:32,000 --> 00:06:36,539 Any of this food, but I can sleep so much better knowing that it's down there. 68 00:06:38,708 --> 00:06:40,573 Well, while I was in prison... 69 00:06:40,792 --> 00:06:42,623 All we did talk about was food. 70 00:06:42,833 --> 00:06:44,539 We talked about deep freezers, 71 00:06:44,750 --> 00:06:47,787 and... refrigerators, stacking 'em up and 72 00:06:48,000 --> 00:06:50,912 I decided I'm coming back home and I'm gonna build a restaurant. 73 00:06:51,125 --> 00:06:55,243 A German type restaurant and I'm gonna stack it up and never be hungry again. 74 00:06:56,583 --> 00:06:58,369 This is my mother. 75 00:06:59,125 --> 00:07:03,368 She arrived in America after I had gained about 30 or 40 pounds. 76 00:07:03,750 --> 00:07:05,957 I was in San Diego, in a hospital. 77 00:07:06,208 --> 00:07:07,323 She... 78 00:07:07,750 --> 00:07:11,038 Came on an airplane with... Boxes full of apples... 79 00:07:11,250 --> 00:07:14,242 That she was passing around to all the passengers around her. 80 00:07:14,458 --> 00:07:15,914 She turned the meal down, 81 00:07:16,125 --> 00:07:19,083 in the airplanes, because she thought it cost her a lot of money. 82 00:07:19,292 --> 00:07:21,453 And, she was truly starved. 83 00:07:26,083 --> 00:07:27,823 This is my father. 84 00:07:28,042 --> 00:07:31,785 I only know my father from pictures. He was killed in the war. 85 00:07:32,417 --> 00:07:35,909 I miss not having a father. It was just then later on... 86 00:07:36,125 --> 00:07:40,744 When I was in vietham and my friend Duane's head was... cut off 87 00:07:40,958 --> 00:07:44,325 and the vietcongs were all around me, there was just shooting and yelling, 88 00:07:44,542 --> 00:07:47,614 and... yeah, I was just running along down this trail. 89 00:07:47,833 --> 00:07:49,915 And then I came to this river fork and... 90 00:07:50,125 --> 00:07:53,947 Here was my father, clear as a picture in the middle of the river standing 91 00:07:54,167 --> 00:07:57,079 and pointing with his arm, and just pointing and pointing... 92 00:07:57,292 --> 00:07:59,283 For me, for the direction to go. 93 00:07:59,500 --> 00:08:02,458 And I went behind the rocks and I worked my way up that riverbed. 94 00:08:02,667 --> 00:08:06,034 I heard the vietcongs come by up the other side. They went up the other side, 95 00:08:06,250 --> 00:08:10,539 and then later on, about five days later, I was rescued going up this other side. 96 00:08:10,750 --> 00:08:11,750 So... 97 00:08:12,000 --> 00:08:14,036 That was truly a miracle. 98 00:08:28,792 --> 00:08:31,955 Below me, you see my home town, wildberg. 99 00:08:32,167 --> 00:08:35,534 I was born there. My childhood years were... spent right here. 100 00:08:35,750 --> 00:08:39,038 Down here you see the church and a few houses. The left was my house. 101 00:08:39,250 --> 00:08:41,787 It's not there anymore, the bombers came and... 102 00:08:42,000 --> 00:08:43,490 And wiped out this town. 103 00:08:43,708 --> 00:08:44,823 The first airplane... 104 00:08:45,042 --> 00:08:48,000 The first airplanes that I ever saw in my life, they came right over here. 105 00:08:48,208 --> 00:08:51,450 They were fighters. They were... They dove down onto this small town. 106 00:08:51,667 --> 00:08:55,285 They mad senseless attacks on this small village just like this. 107 00:08:59,667 --> 00:09:03,330 And behind me... up there. That's kind of how it looked. 108 00:09:03,542 --> 00:09:07,410 I had two brothers then and we were out on the top window, and we looked out. 109 00:09:07,625 --> 00:09:11,368 And we watched all this, and I clearly remember one of the airplanes... 110 00:09:11,958 --> 00:09:16,281 Came diving at our house, and it was so unusual because the cockpit was open. 111 00:09:16,500 --> 00:09:20,072 The pilot had black goggles that were sitting on his forehead. He was looking. 112 00:09:20,292 --> 00:09:23,159 He had actually turned around! He was looking in the window. 113 00:09:23,375 --> 00:09:26,947 And the machine guns were just firing, because the... the flashes... 114 00:09:27,167 --> 00:09:28,998 I kept seeing them coming out. 115 00:09:29,208 --> 00:09:32,905 And the left wing tip just missed the house by two or three feet as it whipped by! 116 00:09:33,125 --> 00:09:36,617 It was just a fraction of a second. It was like a... vison for me! 117 00:09:36,833 --> 00:09:39,870 It was like an almighty being... That came out. 118 00:09:40,083 --> 00:09:42,995 It's just something else that's very difficult to describe. 119 00:09:43,208 --> 00:09:46,780 But I knew from that moment on that I wanted to be a pilot. I wanted to be a flier. 120 00:09:47,000 --> 00:09:49,787 From that moment on little dieter needed to fly. 121 00:10:25,542 --> 00:10:28,249 I have a few medals that I received. 122 00:10:28,875 --> 00:10:31,207 That's an American fighter Ace medal. 123 00:10:31,833 --> 00:10:34,791 Right over here is the purple heart, air medal... 124 00:10:35,125 --> 00:10:38,572 Distinguished flying cross, and the Navy cross. 125 00:10:40,458 --> 00:10:43,780 Up here in the corner, this sword is called the sword of loyola. 126 00:10:44,000 --> 00:10:47,117 It was blessed by the pope, it's brought over here by a bishop. 127 00:10:47,333 --> 00:10:51,872 Just two in existence. J. Edgar hoover got one and I was lucky to get the other one. 128 00:10:54,917 --> 00:10:57,875 What does it mean for you to be a war hero? 129 00:10:58,292 --> 00:11:02,114 Oh, I'm not a hero. Only people who are dead who are heroes. 130 00:11:02,333 --> 00:11:05,996 And that's not a thing I want to be, and I don't think of myself as a hero. 131 00:11:06,208 --> 00:11:08,244 No, only dead people are heroes. 132 00:11:08,875 --> 00:11:10,740 If I start over here... 133 00:11:10,958 --> 00:11:14,075 This picture was sent to me recently by a friend. 134 00:11:14,625 --> 00:11:19,164 This is the last shot of my airplane after I took... when I took off for Vietnam. 135 00:11:21,042 --> 00:11:24,990 And this is how the airplane looked two hours later. 136 00:11:28,292 --> 00:11:32,831 And this is dieter dengler, six months later, after his rescue. 137 00:11:33,042 --> 00:11:35,704 He was down to 85 pounds. 138 00:11:41,458 --> 00:11:43,574 I knew hunger as a child. 139 00:11:44,708 --> 00:11:46,790 I grew up in post-war Germany. 140 00:11:47,000 --> 00:11:49,992 We lived in great poverty and I remember as children 141 00:11:50,208 --> 00:11:53,700 going to bombed out buildings, where we tore off wallpaper. 142 00:11:54,292 --> 00:11:57,250 My mother would cook the wallpaper and we would eat it... 143 00:11:57,458 --> 00:12:00,040 Because there were nutrients in the glue. 144 00:12:16,333 --> 00:12:19,496 As a child, dieter saw things around him 145 00:12:19,708 --> 00:12:22,825 that just made no earthly sense at all. 146 00:12:30,125 --> 00:12:34,664 Germany had been transformed into a dreamscape of the surreal. 147 00:12:50,292 --> 00:12:52,749 And then, things got better. 148 00:12:53,208 --> 00:12:56,826 Dieter remembers the first sausage in a display window. 149 00:12:57,042 --> 00:13:01,581 It was the first one in years, and he stopped and stared at it. 150 00:13:03,417 --> 00:13:08,036 Everyone else stopped too, but nobody could afford to buy it. 151 00:13:27,917 --> 00:13:31,159 In post-war Germany, there was no aviation. 152 00:13:31,375 --> 00:13:35,163 And therefore, it remained dieter's dream to become a pilot. 153 00:13:36,167 --> 00:13:38,658 This is a very, very, very old... 154 00:13:38,917 --> 00:13:40,248 Rare clock. 155 00:13:43,125 --> 00:13:47,243 From age 14, dengler apprenticed as a tool and dye maker. 156 00:13:47,625 --> 00:13:50,332 He learned how to build church clocks. 157 00:13:59,042 --> 00:14:03,706 Not only did I learn to be a... church clock builder, I learned to be a blacksmith. 158 00:14:06,625 --> 00:14:10,447 God! What a tough apprenticeship I had! How many hours did I stand right here? 159 00:14:10,667 --> 00:14:13,249 How many times did I have that hammer on my side? 160 00:14:13,458 --> 00:14:15,915 I had this boss who was... an old man. 161 00:14:16,125 --> 00:14:18,958 He was a blacksmith, he had hands like that. Many times... 162 00:14:19,167 --> 00:14:22,739 He would come up and hit me in the face. I would be just... l would be passing out. 163 00:14:22,958 --> 00:14:26,155 We worked from seven in the morning till late at night. 164 00:14:26,417 --> 00:14:29,250 Including weekends. We made 50 cents a month. 165 00:14:29,500 --> 00:14:32,242 It was truly horrible, but we stuck with it. 166 00:14:32,500 --> 00:14:34,411 And then, later on in vietham... 167 00:14:34,625 --> 00:14:37,662 That's the first time I recognized it. What it meant really to me 168 00:14:37,875 --> 00:14:40,241 and without this tough, tough, tough man 169 00:14:40,458 --> 00:14:44,030 that beat us many, many times; I could have never made it. 170 00:14:45,750 --> 00:14:48,708 He finished his apprenticeship at age 18. 171 00:14:48,917 --> 00:14:53,616 Thirty minutes after his final exam dieter was already en route to America, 172 00:14:53,833 --> 00:14:56,905 because his dream of being a pilot had never died. 173 00:14:57,125 --> 00:14:59,832 This photo was taken the moment he left. 174 00:15:00,708 --> 00:15:04,997 I left from right down here for America. I had 30 cents in my pocket... 175 00:15:05,417 --> 00:15:07,829 I was two hours out of town, I was hungry. 176 00:15:08,208 --> 00:15:11,496 I had two weeks to wait for my ship to leave and I hitchhiked... 177 00:15:11,708 --> 00:15:14,825 Via Hamburg, to bremerhaven where the boat left. 178 00:15:15,083 --> 00:15:17,745 I was climbing up the ladder, I got seasick right away. 179 00:15:17,958 --> 00:15:22,657 In the back of the ship they were playing a German national song... 180 00:15:22,875 --> 00:15:24,740 Tears were rolling down my eyes. 181 00:15:25,375 --> 00:15:29,664 I stepped on the ship and got seasick. I was violently sick for 2 1/2 weeks. 182 00:15:29,875 --> 00:15:32,617 But, I managed to go up in the kitchen or living room... 183 00:15:32,833 --> 00:15:34,824 Not the living room, but where people were eating, 184 00:15:35,042 --> 00:15:38,660 and there I got sandwiches and I got oranges. And I hoarded it all in my room. 185 00:15:38,875 --> 00:15:41,268 And then, early in the morning there was an announcement that the 186 00:15:41,292 --> 00:15:44,250 statue of Liberty was going to come in sight. I went in my room. 187 00:15:44,458 --> 00:15:47,905 I took this large shirt from my grandfather, tied it with string below my knees 188 00:15:48,125 --> 00:15:50,867 and filled it up with sandwiches, with oranges, all this food. 189 00:15:51,083 --> 00:15:53,683 And I thought, we're just going to arrive, I'll walk off the ship. 190 00:15:53,875 --> 00:15:56,435 But we had to go through customs. Well, I never heard of customs. 191 00:15:56,625 --> 00:15:59,742 I was this little 18 year old boy, I never was out of my hometown. 192 00:15:59,958 --> 00:16:04,031 One time for one day we went to a castle somewhere. We were extremely poor. 193 00:16:04,500 --> 00:16:06,616 So, anyway I went through customs. 194 00:16:07,083 --> 00:16:09,870 A lot of people were lined up. This customs agent came over. 195 00:16:10,083 --> 00:16:12,283 The first thing, he grabbed my shirt. Pulled my shirt up 196 00:16:12,417 --> 00:16:15,454 and all the sandwiches and all those oranges fell on the floor. 197 00:16:15,667 --> 00:16:19,114 I got beet red because when I left my hometown people were laughing, they said: 198 00:16:19,333 --> 00:16:23,702 "He's going to America. Money's gonna... He thinks money grows on the trees!" 199 00:16:23,917 --> 00:16:26,704 They thought I'm gonna end up in jail, and now I knew... 200 00:16:26,917 --> 00:16:29,533 They were right, I'm gonna end up in jail. 201 00:16:35,750 --> 00:16:39,618 I didn't speak any english, I knew a few words. Timmy square... Times Square. 202 00:16:39,833 --> 00:16:42,996 The highest house, two-story houses that I saw in Germany. 203 00:16:43,208 --> 00:16:44,823 Here, I'm in New York. Manhattan. 204 00:16:45,042 --> 00:16:47,082 Walking around it was just a whole new world for me. 205 00:16:47,208 --> 00:16:49,244 But again, of course I was extremely hungry. 206 00:16:49,458 --> 00:16:52,621 So, I lived in the streets for about ten days and I met a couple people. 207 00:16:52,833 --> 00:16:54,994 And then finally, I joined the air force. 208 00:16:55,208 --> 00:16:57,665 Because I really left Germany to become a pilot. 209 00:16:57,875 --> 00:17:00,867 And I couldn't do it in Germany, Germany didn't have an air force. 210 00:17:01,083 --> 00:17:03,699 They didn't have an airline, they had no schooling whatsoever. 211 00:17:03,917 --> 00:17:07,865 We had to work to help our parents just to survive and to live. 212 00:17:08,292 --> 00:17:10,908 And so, I went to the recruiter in New Jersey and he said: 213 00:17:11,125 --> 00:17:13,601 "Of course! If you join the air force you're going to be a pilot." 214 00:17:13,625 --> 00:17:17,243 I signed up, two hours later I was in San Antonio, Texas. They cut my hair off. 215 00:17:17,458 --> 00:17:20,074 But instead of becoming a pilot they put me in the kitchen. 216 00:17:20,292 --> 00:17:23,125 There were 5000 recruits there. 7000 recruits! 217 00:17:23,333 --> 00:17:25,699 I peeled potatoes for 2 1/2 years. 218 00:17:25,917 --> 00:17:27,953 And then finally, I was put in the motor pool. 219 00:17:28,167 --> 00:17:30,624 I changed tires but I never got near an airplane. 220 00:17:30,833 --> 00:17:33,165 I went to night school. I became a citizen. 221 00:17:33,375 --> 00:17:36,447 And then, I left for California because I knew by then what I had to do. 222 00:17:36,667 --> 00:17:39,625 I had to go to college, get a college degree to join the Navy. 223 00:17:39,833 --> 00:17:42,666 And that's what I did. I bought a car, an old vw bus. 224 00:17:42,875 --> 00:17:45,366 There was a big hole in the side. I parked in the parking lot. 225 00:17:45,583 --> 00:17:47,494 I had my surfboard in there, my skis in there. 226 00:17:47,708 --> 00:17:51,405 That's where I lived for 2 1/2 years. Worked at night, went to school. 227 00:17:51,625 --> 00:17:55,072 And after that I joined the Navy. And then, I was based in Alameda. 228 00:17:55,292 --> 00:17:58,204 And from there we left on the aircraft carrier for Vietnam. 229 00:17:59,917 --> 00:18:03,489 But from the air, vietham didn't seem real at all. 230 00:18:03,750 --> 00:18:06,287 For dengler it was like a grid on a map. 231 00:18:06,542 --> 00:18:09,579 He had suddenly found himself not only a pilot, 232 00:18:09,792 --> 00:18:12,454 but a soldier caught up in a real war. 233 00:18:12,667 --> 00:18:14,953 But even though it was all very real, 234 00:18:15,167 --> 00:18:19,740 everything down there seemed to be so alien and so abstract. 235 00:18:27,958 --> 00:18:32,577 It all looked strange, like a distant, barbaric dream. 236 00:20:41,500 --> 00:20:44,207 Also, l... I flew the skyraider... 237 00:20:44,708 --> 00:20:47,074 Over Vietnam, I had just left the carrier. 238 00:20:47,292 --> 00:20:49,783 I had flown 2 1/2 hours through heavy flak. 239 00:20:50,000 --> 00:20:51,831 I was coming near my target. 240 00:20:52,042 --> 00:20:55,409 And I clearly remember my target was disappearing right at the wing root, 241 00:20:55,625 --> 00:20:59,664 where the wing meets the body. And I rolled the airplane on its back 242 00:20:59,875 --> 00:21:03,823 and then, of course I would see the target above me and I was coming straight down 243 00:21:04,042 --> 00:21:07,705 and just when I was inverted there was this loud explosion off the right side, 244 00:21:07,917 --> 00:21:11,080 half my wing was gone. And I remember the brightness of it 245 00:21:11,292 --> 00:21:13,032 was just like a lightning striking. 246 00:21:13,250 --> 00:21:16,117 The airplane then tumbled through the air. 247 00:21:16,333 --> 00:21:18,745 I reached down and I dropped my tanks, 248 00:21:18,958 --> 00:21:21,825 and I thought I'll belly the airplane down in this valley. 249 00:21:22,042 --> 00:21:26,206 But then, more explosions went off, off my right wing. 250 00:21:26,417 --> 00:21:27,907 Boom! Boom! Boom! 251 00:21:28,125 --> 00:21:31,572 The brightness is really what I remember. I decided, maybe I can... 252 00:21:31,792 --> 00:21:34,329 Fly the airplane and glide it right over this Ridge. 253 00:21:34,542 --> 00:21:37,614 There was a Ridge on the righthand side. There was a lot of trees, as I said. 254 00:21:37,833 --> 00:21:40,540 There was a... an enormous tree in front of me 255 00:21:40,750 --> 00:21:44,163 and just before I hit it I kicked full right rudder. The airplane yawed to the right. 256 00:21:44,375 --> 00:21:46,957 There was an impact on the left wing. It snapped this... 257 00:21:47,167 --> 00:21:51,080 This, this thick tree off and of course then the left wing went back. 258 00:21:51,292 --> 00:21:54,159 Then the entire tail: The rudder, hose, stabilizer... 259 00:21:54,375 --> 00:21:56,331 Everything just tumbled by. 260 00:21:56,542 --> 00:22:00,080 I clearly remember the canopy started cracking, the lower lefthand corner. 261 00:22:00,292 --> 00:22:03,250 Just like slow motion. It was cracked and it ripped off. 262 00:22:03,458 --> 00:22:07,952 Then my helmet just jerked off my head. And then the airplane started to cartwheel. 263 00:22:14,125 --> 00:22:17,993 Then I must have passed out because maybe a minute later I came back. 264 00:22:18,208 --> 00:22:22,747 I was laying 100 feet from the airplane. Dust was still in the... in the air. 265 00:22:22,958 --> 00:22:26,405 It was very, very quiet. Of course, I crawled out real quickly and then I... 266 00:22:26,625 --> 00:22:29,458 Ran towards the jungle to get away. 267 00:22:43,375 --> 00:22:46,082 You know, many times people ask me if I was afraid, 268 00:22:46,292 --> 00:22:48,954 if there was fear when I was shot down. 269 00:22:49,500 --> 00:22:51,286 There really is no time. 270 00:22:51,500 --> 00:22:53,582 I had to unstrap. I had to drop my fuel tanks. 271 00:22:53,792 --> 00:22:56,534 I had to find... l had to put the airplane in a small clearing. 272 00:22:56,750 --> 00:22:59,241 It was extremely difficult to fly this airplane. 273 00:22:59,583 --> 00:23:01,414 There was no time to have fear. 274 00:23:01,625 --> 00:23:03,957 And then later on it's just like on an aircraft carrier. 275 00:23:04,167 --> 00:23:07,239 3:00 in the morning, you're flying through this monsoon rain. 276 00:23:07,458 --> 00:23:09,498 It's really not a rain, it's a waterfall that you're 277 00:23:09,667 --> 00:23:14,457 shooting through at 80 feet over the water, 200 mph trying to find the aircraft carrier. 278 00:23:14,667 --> 00:23:18,740 You have only contact through your headset with the operator on the ship. 279 00:23:18,958 --> 00:23:20,573 It's total darkness. 280 00:23:21,000 --> 00:23:23,241 Then, finally there's this enormous bang 281 00:23:23,458 --> 00:23:26,291 as you hit the back of the aircraft carrier on your landing. 282 00:23:26,500 --> 00:23:30,163 Then, as you pull over to the side... As I turned my engine off... 283 00:23:30,375 --> 00:23:32,787 The engine would spin down. It would go: 284 00:23:33,292 --> 00:23:36,864 Spin down. Then, my legs... that's the time when my legs start shaking. They would... 285 00:23:37,083 --> 00:23:40,325 Shake and shake and shake, and I'm trying to hold them, I couldn't even hold them. 286 00:23:40,542 --> 00:23:44,831 I would some time have to sit in cockpit for five minutes before I could crawl out. 287 00:23:45,042 --> 00:23:46,623 And ironically... 288 00:23:46,833 --> 00:23:49,825 Later on, just before dying, there is no more fear. 289 00:23:50,042 --> 00:23:54,866 It's like a dream. It's just like floating along in a real thick medium. 290 00:23:55,125 --> 00:23:57,787 I used to pinch myself, there was no more pain. 291 00:23:58,000 --> 00:24:00,742 And I thought: "Is this real? Is this unreal?" 292 00:24:00,958 --> 00:24:02,414 This. This is... 293 00:24:02,625 --> 00:24:05,458 This is basically what death looks like to me. 294 00:24:41,000 --> 00:24:43,833 Two days after I was shot down, I was captured. 295 00:24:44,208 --> 00:24:47,075 I did the unforgivable, I crossed a small clearing. 296 00:24:47,292 --> 00:24:49,328 I came out of the thick jungle... 297 00:24:49,542 --> 00:24:52,454 I came to a small trail. I looked to the left, I looked to the right. 298 00:24:52,667 --> 00:24:56,159 There was no one there. I went to run across. I was at about ten yards out of it 299 00:24:56,375 --> 00:24:58,832 and someone yelled: "You dude!โ€ I turned to the right. 300 00:24:59,042 --> 00:25:02,518 There's a guy standing there with a pistol, another guy was standing there with a rifle. 301 00:25:02,542 --> 00:25:05,784 My hands shot in the air. I yelled in German: "Nicht schieren! Nicht schieren!" 302 00:25:06,000 --> 00:25:08,082 Right away I was surrounded by six other guys. 303 00:25:08,292 --> 00:25:10,157 They stripped of my clothes, I was searched. 304 00:25:10,375 --> 00:25:12,707 They took everything away. They bandaged my left leg 305 00:25:12,917 --> 00:25:15,203 with bamboo because I hurt that in the crash. 306 00:25:15,417 --> 00:25:17,829 And then we started to run. We ran and ran. 307 00:25:18,042 --> 00:25:21,534 Every so often I would collapse. They would massage my leg. They would give me... 308 00:25:21,750 --> 00:25:25,242 Some water. And then later in the evening with a rifle underneath a cluster of trees 309 00:25:25,458 --> 00:25:30,077 so the airplanes couldn't see us. Normally... They took four pegs in the ground 310 00:25:30,292 --> 00:25:33,252 I would have to lay on the ground. They would tie my ankles to the pegs and 311 00:25:33,417 --> 00:25:35,658 they would tie my hands to the pegs. 312 00:25:54,875 --> 00:25:58,413 In his dreams, dengler would walk through an airport. 313 00:25:58,625 --> 00:26:02,197 He was going to fly back home to the black forest. 314 00:26:02,625 --> 00:26:06,243 But all the planes had been smashed to pieces. 315 00:26:08,875 --> 00:26:12,197 Yet, he knew that the pieces would start to move, 316 00:26:12,417 --> 00:26:15,989 and to reassemble themselves again into real planes. 317 00:26:16,208 --> 00:26:19,405 As a broken coffee cup in the film 'play it backwards' 318 00:26:19,625 --> 00:26:23,117 puts itself together and leaps back up on the table. 319 00:26:26,583 --> 00:26:29,074 I was sure that my flight would be on time. 320 00:26:29,292 --> 00:26:33,456 But then, the pieces of the plane didn't jump back together, as I had expected. 321 00:26:33,667 --> 00:26:35,828 And I grew more and more horrified. 322 00:26:36,042 --> 00:26:40,536 And I was glad when I finally woke up and found myself bitten by mosquitos. 323 00:26:41,542 --> 00:26:44,329 In the mornings I'd wake up and a lot of times I couldn't even see 324 00:26:44,542 --> 00:26:49,582 because the mosquitos had eaten, had stung and my face was all swollen up. 325 00:26:50,125 --> 00:26:53,037 Then we just walked, for days and days like that. 326 00:26:53,250 --> 00:26:56,788 There were a lot of airplanes in the air. They were looking for me, my buddies. 327 00:26:57,000 --> 00:27:01,448 And I need to make a signal. I need to have some kind of device to signal to them. 328 00:27:01,667 --> 00:27:05,660 And luckily at one time I spotted a small survival mirror 329 00:27:05,875 --> 00:27:08,491 in the tobacco pouch of one of my guards. 330 00:27:08,708 --> 00:27:12,701 I hung around these guards all the time, because sometimes we would walk... 331 00:27:12,917 --> 00:27:16,614 Late in the evening. It was total dark. My hands were tied. 332 00:27:17,000 --> 00:27:18,706 A guard would be in front of me. 333 00:27:18,917 --> 00:27:21,124 My hands would be tied, they would go over his shoulder. 334 00:27:21,333 --> 00:27:24,533 Here, I had the right guard in front of me and very carefully, ever so carefully, 335 00:27:24,708 --> 00:27:26,393 I opened his pocket and I took this box out... 336 00:27:26,417 --> 00:27:30,035 Dengler succeeded in stealing the mirror, and for the first time 337 00:27:30,250 --> 00:27:31,990 he spent the night in a hut. 338 00:27:32,208 --> 00:27:34,790 My legs and my ankles would be tied together with a rope. 339 00:27:35,000 --> 00:27:37,320 The rope would go down, there would be a peg in the ground. 340 00:27:37,458 --> 00:27:39,818 That's where I would be tied up. They would feed me up here. 341 00:27:39,958 --> 00:27:43,997 Then when the sleeping time came I would lay down. A guard would be on my right 342 00:27:44,208 --> 00:27:46,950 a guard would be on my left. There would be rifles there. 343 00:27:47,167 --> 00:27:50,159 And that night I woke about 11:00-12:00 in the morning 344 00:27:50,375 --> 00:27:53,867 because it was bitter, bitter cold. They were snoring so loud. I got up. 345 00:27:54,167 --> 00:27:56,704 I knew that it was the right time. I kicked my... 346 00:27:56,917 --> 00:27:59,659 Legs up two or three times really hard. The peg gave way. 347 00:27:59,875 --> 00:28:02,617 I came up, I untied my legs slowly. I came forward to the edge and 348 00:28:02,833 --> 00:28:05,620 very carefully I let myself down to the edge. 349 00:28:05,833 --> 00:28:09,155 Just when I hit the bottom, the pigs and the dogs and the chickens ran off. 350 00:28:09,375 --> 00:28:12,215 There was a hell of a racket. I quickly went back up. I laid down again. 351 00:28:12,375 --> 00:28:13,535 I didn't move. 352 00:28:13,750 --> 00:28:16,913 They kept on snoring, nobody noticed. I tried it one more time... 353 00:28:17,125 --> 00:28:19,662 And then I was free. I was in the jungle... 354 00:28:19,875 --> 00:28:23,367 But I couldn't move because it was so thick. But my target was a mountain. 355 00:28:23,583 --> 00:28:26,450 A coarse mountain just like that. And that's what I was heading for. 356 00:28:26,667 --> 00:28:30,831 I'd seen that in the moonlight, but I didn't realize it was a coarse mountain. 357 00:28:31,042 --> 00:28:34,364 There was crevices after crevice. There was very, very sharp rock. 358 00:28:34,583 --> 00:28:36,824 It was very, very difficult to go up to this rock. 359 00:28:37,042 --> 00:28:39,624 I finally got on top, there was no vegetation on top. 360 00:28:39,833 --> 00:28:42,290 That day nothing came. They had stopped looking for me. 361 00:28:42,500 --> 00:28:46,322 Not a single airplane. The only thing that really came was the sun. And it got hot. 362 00:28:46,542 --> 00:28:49,784 I didn't count on that because I was for the last two weeks in the jungle. 363 00:28:50,000 --> 00:28:53,993 It was cool down there, and I was already getting delirious and I was... 364 00:28:54,875 --> 00:28:58,197 I saw all those... it was just terrible up there. And finally... 365 00:28:58,417 --> 00:29:02,615 I decided to work my way down from this hill towards a waterhole. I had saw... 366 00:29:02,833 --> 00:29:06,325 Seen a stinking waterhole at the bottom of this hill and that was my target, 367 00:29:06,542 --> 00:29:10,114 because I knew water was the only thing that would make me survive. 368 00:29:14,792 --> 00:29:17,204 His guards knew where to find him. 369 00:29:17,417 --> 00:29:22,332 The moment he started to drink the putrid water, they were all over him. 370 00:29:23,250 --> 00:29:25,866 From then on, the torture began. 371 00:29:26,667 --> 00:29:30,615 They would hang him upside down and put an ant nest over his face 372 00:29:30,833 --> 00:29:32,824 until he lost consciousness. 373 00:29:35,458 --> 00:29:39,906 For several nights, they suspended him into a well shaft, in such a way 374 00:29:40,125 --> 00:29:43,288 that he almost died a slow death from drowning. 375 00:29:43,500 --> 00:29:48,119 But he was worth more to them alive. He was their prized possession. 376 00:29:49,750 --> 00:29:52,708 And all of a sudden we came out of the jungle into an open area. 377 00:29:52,917 --> 00:29:56,614 A real red-dusted area, there were about 30 guards standing there. 378 00:29:56,833 --> 00:29:59,825 They had formed a circle. I was dragged into the center of the circle 379 00:30:00,042 --> 00:30:02,454 and two north viethamese guys were standing there. 380 00:30:02,667 --> 00:30:04,783 They had their caps on, the red stars on it. 381 00:30:05,000 --> 00:30:08,163 They had khaki uniforms on. They started yelling and screaming... 382 00:30:08,375 --> 00:30:09,831 And start kicking me 383 00:30:10,042 --> 00:30:11,907 and all of a sudden one of the guards 384 00:30:12,125 --> 00:30:15,322 came across the circle, walked towards me. He had his rifle in his hand. 385 00:30:15,542 --> 00:30:18,409 The butt first. And he came towards me, he hesitated a couple of times. 386 00:30:18,625 --> 00:30:20,490 He swung towards me. I moved my head. 387 00:30:20,708 --> 00:30:24,326 He hit me in the shoulder, knocked me down on my back. The gun went off. 388 00:30:24,542 --> 00:30:29,115 And I clearly remember looking across, another one of the guards closed his eyes, 389 00:30:29,333 --> 00:30:32,951 fell backwards over. He had no shirt on, he had just a loincloth on. 390 00:30:33,167 --> 00:30:35,909 I saw the blood coming out just above his kidneys. 391 00:30:36,125 --> 00:30:40,619 His buddy saw that, he took his gun, started shooting at this guy who shot this guy. 392 00:30:40,833 --> 00:30:43,324 I'm laying on the ground. All of a sudden bullets are flying. 393 00:30:43,542 --> 00:30:45,874 There's screaming and yelling. They had forgotten about me. 394 00:30:46,083 --> 00:30:48,699 I thought it was the end of me. I closed my eyes. I waited for... 395 00:30:48,917 --> 00:30:50,657 I waited to be shot myself. 396 00:30:50,875 --> 00:30:55,323 I closed my eyes. I looked over. I saw someone wrap a loincloth around this guy's waist. 397 00:30:55,542 --> 00:30:58,614 You know, it was natural for them to be really angry at me now. 398 00:30:58,833 --> 00:31:02,621 I had escaped from them, they had lost face, and they really wanted to get even. 399 00:31:03,375 --> 00:31:06,742 Whenever we were near the village, that's when they really became aggressive. 400 00:31:06,958 --> 00:31:10,155 They had this new idea. My legs were tied up, my arms were tied up, 401 00:31:10,375 --> 00:31:13,367 my hands were tied up. I was tied behind a water buffalo. 402 00:31:13,917 --> 00:31:16,704 They'd hit the water buffalo with a stick. He'd start taking off. 403 00:31:16,917 --> 00:31:21,081 I was hoping behind it. I was trying to keep my balance but pretty soon I fell over. 404 00:31:21,542 --> 00:31:25,205 A couple, two or three of the guards, the bad ones kept walking to the right and left 405 00:31:25,417 --> 00:31:27,777 they were kicking me in the face with the dust all the time. 406 00:31:27,958 --> 00:31:31,871 They were kicking me-other guys would jump to my back. The kids were laughing. 407 00:31:32,083 --> 00:31:34,324 They thought it was just a lot of fun. 408 00:31:34,542 --> 00:31:36,749 Later on, they wanted me to sign something 409 00:31:36,958 --> 00:31:39,165 condemning the American aggression in Vietnam. 410 00:31:39,375 --> 00:31:41,616 I didn't sign it. I didn't believe in it. 411 00:31:42,000 --> 00:31:44,958 They came up with this idea. They stuck small, little... 412 00:31:45,167 --> 00:31:48,989 Pieces of bamboo underneath my fingernails. They cut my arms. 413 00:31:50,125 --> 00:31:51,911 They put pieces of bamboo, 414 00:31:52,125 --> 00:31:55,242 actually they stuck it in there and they left a piece of bamboo in there. 415 00:31:55,458 --> 00:31:57,574 They cut here. They cut here. 416 00:31:58,250 --> 00:31:59,660 They cut here. 417 00:31:59,875 --> 00:32:02,366 At various different places. Then one guy had this idea, 418 00:32:02,583 --> 00:32:04,949 they'd put this rope around my upper arm. 419 00:32:05,542 --> 00:32:08,909 Like a tourniquet, they put a piece of wood in there twisted and twisted it, 420 00:32:09,125 --> 00:32:11,332 until the nerves were cutting against the bone. 421 00:32:11,542 --> 00:32:15,535 My hand would drop, and this hand was completely unusable for six months. 422 00:32:16,208 --> 00:32:19,120 They were just always thinking of something to do to me. 423 00:32:23,042 --> 00:32:26,239 It's Christmas time in my home town in Germany. 424 00:32:26,875 --> 00:32:29,366 It's beautiful, all the decorations... 425 00:32:29,708 --> 00:32:31,744 It's like a Christmas calendar. 426 00:32:32,833 --> 00:32:36,872 But many, many years before, during the Nazi time, it was a different story. 427 00:32:37,125 --> 00:32:40,447 In fact, in this town, 100% of the people voted for Hitler. 428 00:32:40,667 --> 00:32:43,409 Except on person: My grandfather. 429 00:32:44,458 --> 00:32:46,323 He was picked up at the house. 430 00:32:46,542 --> 00:32:50,205 They hung signs around his neck saying that he was a traitor. 431 00:32:50,417 --> 00:32:52,499 The parade on tinseltown. 432 00:32:53,667 --> 00:32:56,454 There was a fanfare of drums and trumpets. 433 00:32:56,667 --> 00:32:59,659 People spat out of the windows, water was poured on him. 434 00:32:59,875 --> 00:33:02,912 And he feared for his life, he thought he was not going to live through it. 435 00:33:03,125 --> 00:33:07,073 And for me, 30 years later when I was a pilot in Vietnam. I was a prisoner. 436 00:33:07,292 --> 00:33:10,534 I was tortured and they wanted me to sign a piece of paper saying... 437 00:33:10,917 --> 00:33:13,499 That I condemned the American action in Vietnam. 438 00:33:13,708 --> 00:33:15,869 And I was strong enough not to do that. 439 00:33:16,083 --> 00:33:19,701 Many times this strength came through my grandfather. I was thinking of him... 440 00:33:19,917 --> 00:33:22,249 And if he could do it, so could I do it. 441 00:33:33,042 --> 00:33:35,909 Oh oh. This feels a little bit too close to home. 442 00:33:44,000 --> 00:33:46,742 Of course, dieter knew it was only a film, 443 00:33:46,958 --> 00:33:50,621 but all the old terror returned as if it were real. 444 00:33:52,625 --> 00:33:56,914 I thought: "You guys behind me with your camera can only see my back," 445 00:33:57,125 --> 00:34:00,367 "but you can't know how my heart is thumping inside." 446 00:34:00,667 --> 00:34:03,579 I told myself: "Okay, play along with them." 447 00:34:03,833 --> 00:34:06,745 "Running like this might chase the demons away." 448 00:34:36,542 --> 00:34:39,454 Almost everything that I learned in survival school back at... 449 00:34:39,667 --> 00:34:42,329 In California, I couldn't use in the jungle. 450 00:34:42,542 --> 00:34:44,624 I watched my guards, they taught me a lot. 451 00:34:44,833 --> 00:34:47,825 They taught me how to set traps. They taught me how to make fire. 452 00:34:48,042 --> 00:34:51,409 In the jungle it's quite easy to find an old piece of bamboo. 453 00:34:51,667 --> 00:34:54,329 Which is right here. You split it in half... 454 00:34:54,750 --> 00:34:57,116 And then you mount... half 455 00:34:57,625 --> 00:35:00,742 in a vertical position. You take four or five sticks and just... 456 00:35:00,958 --> 00:35:04,075 To hold it into place. Then you take the other half... 457 00:35:04,292 --> 00:35:07,034 And you need to cut a grove in the other one, from the top. 458 00:35:07,250 --> 00:35:11,744 Cut this grove just far enough in, so it just barely comes back on the other side. 459 00:35:12,167 --> 00:35:14,249 Then you take a machete... 460 00:35:14,542 --> 00:35:19,115 Or anything else, and you make some scrapings of the bamboo. 461 00:35:19,333 --> 00:35:21,949 As you can see, it looks like a little wool. 462 00:35:22,167 --> 00:35:26,080 Now, I have prepared this a little bit already, but you take this wool... 463 00:35:26,292 --> 00:35:29,489 And you put it over this crack, then you start rubbing. 464 00:35:38,500 --> 00:35:39,740 Okay. 465 00:35:54,000 --> 00:35:56,332 Being a prisoner, all of dengler's thoughts 466 00:35:56,542 --> 00:35:59,705 were focused on another escape, and on survival. 467 00:35:59,958 --> 00:36:04,907 Back in the mid-sixties, American strategic thinking was turned against Russia. 468 00:36:05,125 --> 00:36:09,164 So, all survival meant survival in Russia and Siberia. 469 00:36:09,458 --> 00:36:12,621 A jungle war didn't factor much in their thinking. 470 00:36:12,875 --> 00:36:17,039 And that's why their instructional films look somewhat funny. 471 00:36:22,458 --> 00:36:26,997 You know, when it rained that hard you didn't have to collect water. 472 00:36:30,667 --> 00:36:34,615 Of course, our man immediately comes across heart of palm. 473 00:36:34,833 --> 00:36:38,951 The film hints, as easily as in the supermarket. 474 00:36:45,458 --> 00:36:48,700 Very important is... That you have got a knife. 475 00:36:49,333 --> 00:36:53,622 Of course, our man also has his whetstone on him. 476 00:36:54,500 --> 00:36:57,082 And you better look hard for the enemy. 477 00:37:08,500 --> 00:37:11,867 And now, the knife seems to be sharp as a razor. 478 00:37:12,083 --> 00:37:14,369 You've got to put it to the test. 479 00:37:14,667 --> 00:37:17,830 A leaf should slice easily in two. 480 00:37:19,333 --> 00:37:23,906 Now, if the leaf doesn't cooperate, you can still chew it. 481 00:37:33,042 --> 00:37:35,374 Let's suppose you are wounded. 482 00:37:35,625 --> 00:37:39,413 It's always smart to have your medicine kit on you. 483 00:37:43,708 --> 00:37:45,915 You apply the right ointment. 484 00:37:47,750 --> 00:37:50,787 Rub it in, sleeve down, and done. 485 00:37:52,833 --> 00:37:56,655 And it's a good idea to bring your radio transmitter along. 486 00:37:57,083 --> 00:38:00,371 You make your position known to the planes above. 487 00:38:05,458 --> 00:38:07,574 And then, you shoot a flare. 488 00:38:10,083 --> 00:38:15,077 The rescue helicopter spot it, and you better scramble for a clearing. 489 00:38:18,083 --> 00:38:20,415 The helicopter is already waiting. 490 00:38:21,000 --> 00:38:22,865 But now, this is very odd. 491 00:38:23,083 --> 00:38:25,620 What for god sake is our man signaling 492 00:38:25,833 --> 00:38:28,950 so frantically to the helicopter right above him? 493 00:39:00,875 --> 00:39:04,367 As we were walking through the jungle, we always had fire with us. 494 00:39:04,583 --> 00:39:07,575 One of our guards had this little container on wires. 495 00:39:07,792 --> 00:39:11,364 It was full of charcoal. He would swing it back and forth so it wouldn't go out. 496 00:39:11,625 --> 00:39:14,492 Some of the other guards would have a fan made out of bamboo. 497 00:39:14,708 --> 00:39:19,452 They would cut it on top with a machete, then they would beat it flat with a rock. 498 00:39:19,667 --> 00:39:22,454 They knew exactly what rind to cut, some white sap would come out. 499 00:39:22,667 --> 00:39:25,579 It was really sticky, they would smear it all over the surface here. 500 00:39:25,792 --> 00:39:29,330 And as we were walking along, they would just see a small or a big bug 501 00:39:29,542 --> 00:39:32,830 way up on a branch or a leaf. They would reach up very carefully 502 00:39:33,042 --> 00:39:35,283 and the wings of this bug would stick on it. 503 00:39:35,500 --> 00:39:38,412 They would take it off and they would lay it on top of this charcoal. 504 00:39:38,625 --> 00:39:41,305 And it was-we were walking along, they were barbecuing all the time. 505 00:39:41,417 --> 00:39:44,409 In fact, one time I turned around and they had a small bird barbecuing. 506 00:39:44,625 --> 00:39:47,412 When we got there in the evening, they weren't hungry. 507 00:40:09,750 --> 00:40:13,072 I was shot down over Laos, and of course I was captured by the pathet Lao. 508 00:40:13,292 --> 00:40:15,499 We started walking towards the east, towards Vietnam, 509 00:40:15,708 --> 00:40:18,780 and about 2 1/2 weeks later I was turned over to the Vietcong. 510 00:40:19,583 --> 00:40:22,165 Even though later on I was kept in a pathet Lao camp, 511 00:40:22,375 --> 00:40:26,288 it was clear to me that the north vietnamese were running the show. 512 00:40:27,000 --> 00:40:29,833 They were a different breed of people, I was frightened of them. 513 00:40:30,042 --> 00:40:32,658 They were very, very honest. They were very, very precise. 514 00:40:32,875 --> 00:40:35,332 When I walked with them, we would come into a village... 515 00:40:35,542 --> 00:40:38,018 They would line up all the people. They would count the people. 516 00:40:38,042 --> 00:40:39,684 They would write down the name of the village. 517 00:40:39,708 --> 00:40:41,994 They would look at their watches, it would be 7:28. 518 00:40:42,208 --> 00:40:43,789 They would know the time. 519 00:40:44,000 --> 00:40:47,948 They would tie me down different at night. There was no chance that I could escape. 520 00:40:48,875 --> 00:40:51,617 In fact, there is one incident that's very vivid in my mind. 521 00:40:51,833 --> 00:40:53,698 Initially, when I was captured... 522 00:40:54,083 --> 00:40:55,789 They took everything away from me... 523 00:40:56,208 --> 00:40:59,530 Except my engagement ring. I insisted on keeping it and they let me have it. 524 00:41:00,500 --> 00:41:04,448 And here, about 2 1/2 or 3 weeks later we arrived in this village. 525 00:41:04,667 --> 00:41:08,159 We came to a hut, it just looked something like this. 526 00:41:08,375 --> 00:41:10,991 There was a villager in the corner, he was cooking. 527 00:41:11,250 --> 00:41:12,956 Next thing, he's next to me. 528 00:41:13,167 --> 00:41:16,455 He gave me a plate of rice. He smiled at me, he was very friendly. 529 00:41:17,417 --> 00:41:19,908 All of a sudden he grabs over, he grabs my hand. 530 00:41:20,125 --> 00:41:22,491 He gets a hold of my ring and he starts pulling my ring off. 531 00:41:22,708 --> 00:41:24,934 And of course I'm pulling back. And it's going back and forth, 532 00:41:24,958 --> 00:41:28,200 and back and forth like that. There was no way this guy's gonna get my ring. 533 00:41:28,417 --> 00:41:30,999 He got up, he left. I thought it was all over. 534 00:41:31,542 --> 00:41:34,614 All of a sudden, a few seconds later, he's coming back with a machete. 535 00:41:34,833 --> 00:41:38,405 He raises his arm. I realized then I better let him have my ring. 536 00:41:38,833 --> 00:41:41,575 The north vietnamese, they were in a corner. 537 00:41:41,917 --> 00:41:44,957 They were doing something over there, they were not aware what was happening. 538 00:41:45,167 --> 00:41:48,864 They got up. Got our stuff together, and off we went, we left. 539 00:41:49,083 --> 00:41:53,372 I was disappointed. I was unhappy. And the longer we walked, the angrier I get. 540 00:41:53,583 --> 00:41:56,245 And about 1 1/2 or 2 hours later I stopped them 541 00:41:56,458 --> 00:41:59,780 I showed them my finger, it was all white where the ring had been. 542 00:42:00,000 --> 00:42:03,117 At first they didn't understand what I was talking about. 543 00:42:03,333 --> 00:42:06,291 I made stealing gestures. They got together, they talked. 544 00:42:06,500 --> 00:42:09,261 Then they turned around and started walking back towards this village. 545 00:42:09,417 --> 00:42:12,329 Of course, I was happy. I was thinking I'm getting my ring back. 546 00:42:12,542 --> 00:42:15,989 But I wasn't prepared for what happened next. We got in this village... 547 00:42:16,458 --> 00:42:19,780 Next thing, they find this villager, they just beat the hell out of this guy. 548 00:42:20,000 --> 00:42:23,413 And then, they grabbed this guy's hand. Violently they grabbed his hand. 549 00:42:23,625 --> 00:42:27,163 They put it on top of the table, they put his finger there. They chopped his finger off! 550 00:42:27,375 --> 00:42:32,074 I'm leaping back! The blood is squirting out! The... finger's laying on the ground. 551 00:42:32,292 --> 00:42:35,125 The north viethamese bends down, he picks up this finger. 552 00:42:35,333 --> 00:42:39,076 He pulls off this ring, he sticks it on my finger. I was speechless. 553 00:42:39,292 --> 00:42:41,578 I caused this misery, I felt horrible. 554 00:42:41,792 --> 00:42:44,784 He nodded to me, we turned around, we walked off. 555 00:42:45,667 --> 00:42:49,831 I realized right then and there, you just don't fool around with the vietcongs. 556 00:42:52,417 --> 00:42:54,829 It's just a movie. Don't worry about it. 557 00:42:55,083 --> 00:42:57,495 And you still got your fingers and everything. 558 00:43:31,208 --> 00:43:34,621 Finally, after 3 1/2 weeks I arrived at a prison camp. 559 00:43:35,458 --> 00:43:38,370 I looked forward to coming to the camp. I had been beaten so much. 560 00:43:38,583 --> 00:43:41,416 I lost so much blood. I had been unconscious so many times. 561 00:43:41,625 --> 00:43:44,037 I wanted to share my misery with someone else. 562 00:43:44,250 --> 00:43:48,368 Other pilots. I was hoping to see someone, maybe meet someone I have known before. 563 00:43:48,583 --> 00:43:52,121 Maybe a doctor would be there, but it was totally different than what I expected. 564 00:43:52,333 --> 00:43:55,621 First of all, I thought I was all alone in this... this camp. 565 00:43:56,000 --> 00:44:00,414 High bamboo walls on the side. The huts were built out of grass and out of bamboo. 566 00:44:00,625 --> 00:44:02,832 I was let in, they threw me into one of the huts. 567 00:44:03,042 --> 00:44:06,580 And only three hours later they opened the door and let the other guys come out. 568 00:44:06,792 --> 00:44:10,614 I couldn't believe my eyes, the first guy was carrying his intestines around in his hand. 569 00:44:10,833 --> 00:44:13,199 There was six of them. There were 4 thais, 2 Americans... 570 00:44:13,417 --> 00:44:16,079 Duane Martin who became my friend later on. 571 00:44:18,417 --> 00:44:21,057 With a rusty nail and a rock they would knock each other's teeth in 572 00:44:21,250 --> 00:44:23,832 to let the puss out. They'd been there 2 1/2 years. 573 00:44:24,042 --> 00:44:26,328 It was just awful. I looked at them and I realized 574 00:44:26,542 --> 00:44:30,034 that's exactly what I'm gonna look in six months. So, I said I'm leaving tonight. 575 00:44:30,250 --> 00:44:34,289 No. I was advised not to because of the rain. We needed the water to drink. 576 00:44:34,583 --> 00:44:38,576 At nights we would be handcuffed. Sometimes we would get cross-handcuffed, 577 00:44:38,792 --> 00:44:40,783 sometimes straight-handcuffed. Cross-handcuffed, 578 00:44:41,000 --> 00:44:43,116 this is a more modern handcuff, would be like that. 579 00:44:43,333 --> 00:44:46,621 Left wrist would go to the right wrist of the guy on my right. 580 00:44:46,833 --> 00:44:49,791 My right wrist would go to the left wrist of the guy on my left. 581 00:44:50,000 --> 00:44:52,457 This way we'd be together. Everybody had dysentery. 582 00:44:52,667 --> 00:44:56,114 Twenty times a night, this guy made the motion, this guy had to make the motion. 583 00:44:56,333 --> 00:44:59,780 On top of it, our legs were in foot blocks, big wooden blocks they made. 584 00:45:00,000 --> 00:45:02,912 Our feet would be driven through there, a pin would come inbetween. 585 00:45:03,125 --> 00:45:05,741 Some sides were be longer, sometimes it would be shorter. 586 00:45:05,958 --> 00:45:07,798 And this is the way they expected you to sleep. 587 00:45:08,000 --> 00:45:10,286 We had no blankets it was miserable cold. 588 00:45:12,667 --> 00:45:14,783 In the misery of those nights, 589 00:45:15,000 --> 00:45:18,788 dengler often dreamt of oceans and foreign shores. 590 00:45:23,917 --> 00:45:26,249 And I dreamt that a boat appeared. 591 00:45:26,458 --> 00:45:29,325 And the whole American Navy came to rescue me. 592 00:45:29,625 --> 00:45:31,786 And I waved. And I shouted. 593 00:45:32,083 --> 00:45:33,948 But they wouldn't listen. 594 00:45:34,167 --> 00:45:36,954 They just kept on going and went somewhere else. 595 00:46:06,333 --> 00:46:09,780 As far as food, they themselves were very poor. At the beginning we were given 596 00:46:10,000 --> 00:46:13,788 a handful of rice, then later on a... A handful of rice for all of us. 597 00:46:14,292 --> 00:46:17,250 Sometimes they would catch a deer. They would cut a deer open, 598 00:46:17,458 --> 00:46:21,781 they would take the grass out from the inside. That's what we would get to eat. 599 00:46:22,000 --> 00:46:25,913 They would keep the meat. They would take the meat and stuff it in a bamboo container. 600 00:46:26,125 --> 00:46:29,868 After 4 or 5 days it would rot so bad for themselves. They would come in with a towel 601 00:46:30,083 --> 00:46:32,603 they would pour it out, it would be white, it was covered smack, 602 00:46:32,708 --> 00:46:35,450 and it would stink to high heaven. First time I tried it I vomited. 603 00:46:35,667 --> 00:46:37,658 But if you didn't eat it, you just died. 604 00:46:37,875 --> 00:46:40,582 We were luck, though, because we couldn't go to the bathroom. 605 00:46:40,792 --> 00:46:42,874 So, once every 3 or 4 weeks they would let us out. 606 00:46:43,083 --> 00:46:46,003 We would go to the bathroom right below us, it would stink to high heaven. 607 00:46:46,083 --> 00:46:48,620 I mean it was awful, but there were rats down there. 608 00:46:48,833 --> 00:46:51,290 And we couldn't catch the rats, but there was a snake there. 609 00:46:51,500 --> 00:46:53,661 And every so often we were lucky to catch that snake. 610 00:46:53,875 --> 00:46:57,743 We would look, we would lay on our bellies, we watched this snake line up on the rat. 611 00:46:57,958 --> 00:47:00,398 Get a hold of the rat. We had a stick, we would get the snake, 612 00:47:00,583 --> 00:47:02,744 we pulled the snake up, we pulled the rat out. 613 00:47:02,958 --> 00:47:05,700 We cut the rat apart and everybody got his share. 614 00:47:05,917 --> 00:47:09,330 We lost, of course, a lot of weight waiting for the rain to come. But... 615 00:47:09,542 --> 00:47:13,740 We had to supplement our food for the day that we left for freedom. 616 00:47:15,083 --> 00:47:18,075 Well, initially... initially, February or march... 617 00:47:18,292 --> 00:47:22,535 We were allowed to go to the bathroom in the morning... for about two minutes. 618 00:47:23,125 --> 00:47:24,831 And... we had... 619 00:47:25,042 --> 00:47:28,159 We have a couple of tubes you go in at night and you can imagine 620 00:47:28,375 --> 00:47:30,726 you're in a big block in the woods, and you're handcuffed like that 621 00:47:30,750 --> 00:47:34,447 and you got to go to the bathroom at night with a guy having diarrhea or dysentery. 622 00:47:34,667 --> 00:47:38,956 So, it was a real mess, but while we walked down, we run down like hell. 623 00:47:39,167 --> 00:47:42,409 There's about a 20 or 30 foot walk to the hole. 624 00:47:42,625 --> 00:47:45,287 And while we did this they... They shot at us. 625 00:47:49,125 --> 00:47:52,242 Black in the face, or greased their hair with a bullet, and... 626 00:47:52,458 --> 00:47:56,280 So, we didn't even want to go anymore. We... we rather stayed with the tubes. 627 00:47:57,167 --> 00:47:59,408 The question is: "Why were they shooting at ya?" 628 00:47:59,625 --> 00:48:03,789 Just harassment. They will take a gun and they'd show it to you, they put a... 629 00:48:04,000 --> 00:48:06,707 A round in it and they put it right onto your head and they... 630 00:48:06,917 --> 00:48:09,374 Take the safety off and they go: Click, click, click, click. 631 00:48:09,583 --> 00:48:13,622 And they'll laugh. Stuff like that. So... 632 00:48:13,958 --> 00:48:15,664 I'm lucky to be here! 633 00:48:17,375 --> 00:48:19,240 The camp was inside Laos, 634 00:48:19,458 --> 00:48:22,746 and the shortest way out would have been east to the ocean. 635 00:48:22,958 --> 00:48:27,497 But there were impassable mountains and, of course, north Vietnam. 636 00:48:28,042 --> 00:48:31,159 What made most sense for them was to go west. 637 00:48:31,375 --> 00:48:33,661 To float down the river to the mekong, 638 00:48:33,875 --> 00:48:36,491 and then cross to freedom in Thailand. 639 00:48:43,875 --> 00:48:48,414 Our plan to escape from this prison camp was planned right down to the last detail. 640 00:48:48,625 --> 00:48:51,867 We had six months, we're waiting for the monsoon rain. 641 00:48:52,250 --> 00:48:54,992 We had a little problem amongst ourselves. 642 00:48:55,208 --> 00:48:57,540 Some of the prisoners didn't want to escape. 643 00:48:57,750 --> 00:49:00,742 In 1966 there was really no war in Laos. 644 00:49:01,042 --> 00:49:03,328 They were hoping to be released pretty soon, and also 645 00:49:03,542 --> 00:49:05,624 they were afraid to be shot on the way out. 646 00:49:05,833 --> 00:49:08,353 This changed pretty dramatically, real quick, because the thais, 647 00:49:08,542 --> 00:49:12,114 who spoke the language, in this hut overheard the guards outside talking about 648 00:49:12,333 --> 00:49:16,121 that they would take us in the jungle, shoot us so it would look like we'd escaped 649 00:49:16,333 --> 00:49:19,996 because they wanted to go home anyway, because they had hardly anything else to eat. 650 00:49:20,833 --> 00:49:23,540 Of course, now we all thought alied... alike. 651 00:49:23,750 --> 00:49:26,241 And we had to move really, really quick. And the plan was 652 00:49:26,458 --> 00:49:28,665 that if I would make it out of my hut... 653 00:49:28,875 --> 00:49:32,993 Into this hut over here, without being seen, the other guys would follow me. 654 00:49:33,708 --> 00:49:35,414 Now, we had... 655 00:49:35,833 --> 00:49:38,290 For the last 2 or 3 weeks, we had a little diagram. 656 00:49:38,500 --> 00:49:41,742 We had little squares with names on it for the people and the rifles. 657 00:49:41,958 --> 00:49:45,496 We would look through the cracks. We would observe them. We would listen to them. 658 00:49:45,708 --> 00:49:49,496 And pretty soon we knew exactly where every rifle was, where every person was, 659 00:49:49,708 --> 00:49:51,664 because this was very, very important. 660 00:49:51,875 --> 00:49:55,538 That they would all be in the kitchen at the same time, because our plan was 661 00:49:55,750 --> 00:49:58,241 that while they were in the kitchen we would encircle them. 662 00:49:58,458 --> 00:50:00,699 We would capture them. Lock 'em up. Hold the camp 663 00:50:00,917 --> 00:50:04,489 signal the airplanes at night and be rescued right out of there. 664 00:50:05,708 --> 00:50:09,246 Now, during the day there was only ohne time that we could do this. 665 00:50:09,458 --> 00:50:12,074 We had about two minutes, 120 seconds to do this. 666 00:50:12,292 --> 00:50:15,955 And this is when the cook over here would yell: "Chow time! Food time!" 667 00:50:16,167 --> 00:50:19,204 Only then would the guards leave their rifles behind. 668 00:50:19,417 --> 00:50:21,908 The next problem was to get out of the handcuffs. 669 00:50:22,125 --> 00:50:25,947 It's quite simple. Nowadays everybody ought to know how to open a handcuff. 670 00:50:26,167 --> 00:50:29,785 If you come a little closer with your camera I can show you how to do that. 671 00:50:31,750 --> 00:50:36,244 With this small key, I'm gonna open the handcuff to show you the functions inside. 672 00:50:36,708 --> 00:50:40,656 As you look in there, you see this small spring going back and forth. 673 00:50:41,208 --> 00:50:45,531 You'll also see a few teeth in there that holds the handcuff in place. 674 00:50:50,417 --> 00:50:53,409 Now, just with a regular paperclip... 675 00:50:54,167 --> 00:50:57,364 You can open this handcuff quite simply by inserting... 676 00:50:57,583 --> 00:50:59,619 One of these ends into the opening. 677 00:50:59,833 --> 00:51:02,950 Apply pressure to the spring, pulling the handcuff open. 678 00:51:08,542 --> 00:51:10,908 The day came. The cook yelled: 679 00:51:11,667 --> 00:51:12,827 "Chow time!" 680 00:51:13,042 --> 00:51:16,580 I stripped my blocks, I let myself to the floor. I was underneath my hut now. 681 00:51:16,792 --> 00:51:20,284 I crawled quickly over to the logs, those heavy logs that I had to lift out. I... 682 00:51:20,500 --> 00:51:23,492 Actually loosened them the day before. My heart was really pounding. 683 00:51:23,708 --> 00:51:27,121 I crawled across. I came to this fence. I untied the rattan. 684 00:51:27,333 --> 00:51:30,413 Slipped the bamboo up and rushed through this door and I leaped into this hut. 685 00:51:30,500 --> 00:51:34,914 There were three rifles in there, two I passed away, and the other one I kept. 686 00:51:35,333 --> 00:51:38,746 I ran out into the open. Nobody came out from this side except the guards 687 00:51:38,958 --> 00:51:41,950 running in my direction. They must have heard or seen the other guys. 688 00:51:42,167 --> 00:51:45,204 This big shootout started. All of a sudden the bullets were flying. 689 00:51:45,417 --> 00:51:48,784 Somehow we had miscalculated. Somebody had a rifle in there. 690 00:51:49,000 --> 00:51:51,787 I had this sub-machine gun in my hand. I never shot one before. 691 00:51:52,000 --> 00:51:54,457 When I pulled the trigger it practically flew out of my hand. 692 00:51:54,667 --> 00:51:58,364 It raised up like that and this allowed them to close this distance real quick. 693 00:51:58,583 --> 00:52:00,869 They came within 2 or 3 feet from me. 694 00:52:01,083 --> 00:52:03,449 The morron, one of the guys, had a machete in his hand. 695 00:52:03,667 --> 00:52:05,828 He came within 4 or 5 feet, I shot him through the hip. 696 00:52:06,042 --> 00:52:08,283 It lifted him up, it threw him down to the ground. 697 00:52:08,500 --> 00:52:10,741 Next thing I'm looking up, he's getting up again. 698 00:52:10,958 --> 00:52:12,918 He still had the machete, he's still coming at me. 699 00:52:13,000 --> 00:52:16,322 Of course this time I couldn't miss he was right 2 or 3 feet in front of me. 700 00:52:16,542 --> 00:52:18,032 I couldn't believe it. 701 00:52:18,250 --> 00:52:21,413 I didn't have a scratch. There was five dead guards laying on the ground. 702 00:52:21,625 --> 00:52:25,288 Two of them got away. They ran a zigzag pattern and they got in the jungle. 703 00:52:25,500 --> 00:52:27,832 I knew then, right then and there, they would get help... 704 00:52:28,042 --> 00:52:30,249 And we had to get out of there. Where was Duane? 705 00:52:30,458 --> 00:52:33,450 I saw him behind this bush over here, he had vomited. 706 00:52:33,667 --> 00:52:36,467 I yelled to him: "Duane, let's get out of here! Let's get out of here!" 707 00:52:36,542 --> 00:52:38,742 We took off. We ran down between this kitchen. We run... 708 00:52:38,875 --> 00:52:41,287 Ran amongst those dead guys laying on the ground. 709 00:52:41,500 --> 00:52:44,537 And it was very important because our shoes were tied together in a bundle, 710 00:52:44,750 --> 00:52:46,832 were hanging on this hut over here. 711 00:52:47,042 --> 00:52:50,364 The shoes we needed in the jungle but when we got there, they were already taken. 712 00:52:50,583 --> 00:52:52,949 The other guys must have taken them and run off with them. 713 00:52:53,167 --> 00:52:56,284 And then, Duane and I, we had no choice but to turn around, 714 00:52:56,500 --> 00:52:58,616 barefoot we ran into the jungle. 715 00:53:01,542 --> 00:53:05,865 Of the seven of us that escaped, I was the only one that came out alive. 716 00:53:06,083 --> 00:53:10,247 The other ones disappeared in the jungle and nobody ever heard from them again. 717 00:53:21,750 --> 00:53:25,288 God! How did I ever make it through this jungle, barefoot, for weeks. 718 00:53:25,500 --> 00:53:27,115 I'll never know. 719 00:53:33,708 --> 00:53:37,246 Dieter and Duane were struggling to make their way through the jungle. 720 00:53:37,458 --> 00:53:41,451 Weak and starved, their feet badly cut by thorns. 721 00:53:41,667 --> 00:53:45,706 After ten days they reached a river, somewhat like this one. 722 00:53:45,917 --> 00:53:50,206 Only the river was much higher because of the monsoon rains. 723 00:53:52,583 --> 00:53:54,790 We were ecstatic. We felt like dancing 724 00:53:55,000 --> 00:53:57,707 and we thought that this was our highway to freedom. 725 00:53:58,958 --> 00:54:04,282 Exhausted as they were, they managed to build a small raft and climbed aboard. 726 00:54:06,458 --> 00:54:09,325 There we were on this river, this beautiful river, 727 00:54:09,542 --> 00:54:12,158 drifting down between hills and mountains for a couple- 728 00:54:12,375 --> 00:54:14,661 hour and a half, down towards Thailand. 729 00:54:15,500 --> 00:54:18,140 I thought I heard something. I said: "Duane, do you hear anything?" 730 00:54:18,292 --> 00:54:21,830 But then it got quiet again, but when we came a... around the next hill, 731 00:54:22,042 --> 00:54:23,498 we heard it at the same time. 732 00:54:23,708 --> 00:54:25,915 We both yelled: "Waterfalls!" He leaped off. 733 00:54:26,125 --> 00:54:29,197 I jumped in the water. I was actually in the water, I grabbed the rifles. 734 00:54:29,417 --> 00:54:34,161 I kicked as hard as I could. I was taken off. I was going then towards... this side. 735 00:54:34,375 --> 00:54:36,036 Duane was already nearly over there, 736 00:54:36,250 --> 00:54:39,287 but I had these rifles in my arm and I couldn't really swim that fast. 737 00:54:39,500 --> 00:54:41,866 And the current shot, picking up, and quicker and quicker! 738 00:54:42,083 --> 00:54:46,156 And I thought I wouldn't make it and finally there was a couple of rocks sticking out. 739 00:54:46,375 --> 00:54:49,037 I clung on this rock and I looked over the side and... 740 00:54:49,250 --> 00:54:52,868 Our raft had tumbled and tumbled and tumbled down 300 feet. 741 00:54:53,083 --> 00:54:55,324 It disintegrated on the bottom. I was speechless. 742 00:54:55,542 --> 00:54:58,375 I looked at Duane, he was show-white. We had just... escaped death 743 00:54:58,583 --> 00:55:00,699 I mean it was truly touch and go. 744 00:55:01,125 --> 00:55:04,663 We were speechless. We just sat there after I made it to shore. 745 00:55:05,125 --> 00:55:08,413 Trying to decide what to do. One of the rifles, we threw away. 746 00:55:08,625 --> 00:55:10,786 It was vertical going down, on both sides. 747 00:55:11,000 --> 00:55:14,322 We had a very difficult time because it was full of green moss. 748 00:55:14,542 --> 00:55:16,703 During the rainy season. 749 00:55:16,917 --> 00:55:21,490 The ground was very muddy and on the vines we were sliding down, helping each other down. 750 00:55:21,708 --> 00:55:23,915 And late in the evening we arrived on the bottom. 751 00:55:24,125 --> 00:55:27,162 We were totally exhausted. We were totally disillusioned. 752 00:55:27,375 --> 00:55:30,242 Then barefoot, over rocks and sticks we... 753 00:55:30,458 --> 00:55:33,495 Down the river we went, looking forward towards freedom. 754 00:55:57,250 --> 00:56:00,538 To this day, I often think about Duane Martin. 755 00:56:00,792 --> 00:56:03,829 We shared so many hardships, hopes and despair. 756 00:56:04,042 --> 00:56:06,374 And this made us grow very close. 757 00:56:06,583 --> 00:56:10,451 By the end, Duane was closer to me than anyone else in my life. 758 00:56:10,667 --> 00:56:13,249 Even closer than my mother and my brothers. 759 00:56:22,042 --> 00:56:25,739 Behind me is the mekong. We called it "the big muddy". 760 00:56:26,125 --> 00:56:30,573 Over there is Laos. I was a prisoner of war over here. Over here is Thailand. 761 00:56:30,875 --> 00:56:32,115 Freedom. 762 00:56:32,458 --> 00:56:36,280 We talked about this river so many times. We dreamt about this river. 763 00:56:36,500 --> 00:56:38,491 This river was our target. 764 00:56:39,167 --> 00:56:41,203 But we never reached it. 765 00:56:42,042 --> 00:56:45,079 When I think about it now, even though it's over 30 years ago, 766 00:56:45,292 --> 00:56:47,203 it's just like it happened yesterday. 767 00:56:47,417 --> 00:56:49,499 I remember, Duane and I, we had... 768 00:56:49,708 --> 00:56:53,405 Nearly starved to death when we escaped the camp. We were barefoot in the jungle 769 00:56:53,625 --> 00:56:56,207 within the first mile our feet were cut to shreads. 770 00:56:56,417 --> 00:56:58,954 In fact, they swelled up to big white stumps. 771 00:56:59,458 --> 00:57:02,325 We had found a single sole of a tennis shoe. 772 00:57:02,542 --> 00:57:07,206 And we alternated wearing it, and we would tie it to one of our foot with rattan. 773 00:57:07,750 --> 00:57:09,911 And then came the monsoon. 774 00:57:10,125 --> 00:57:11,990 The monsoon is something else. 775 00:57:12,250 --> 00:57:15,572 I mean, you have to really be there to... To know what I'm talking about. 776 00:57:15,792 --> 00:57:19,489 It's just deafening. You can scream on top of your lungs and nobody can hear you. 777 00:57:19,708 --> 00:57:23,246 The water comes down like somebody turned on... a bathtub. 778 00:57:23,458 --> 00:57:26,040 It goes for hours, for days. The mud! 779 00:57:26,333 --> 00:57:30,246 The bamboo! All the stuff the comes down from the mountains. 780 00:57:30,458 --> 00:57:32,665 In fact, Duane and I, we had to look for high grounds. 781 00:57:32,875 --> 00:57:35,617 We would tie ourselves down to a stump or trees. 782 00:57:35,833 --> 00:57:38,074 Not to be swept down with this mud overnight. 783 00:57:38,292 --> 00:57:40,972 Of course, we would hug each other. We needed each other for warmth. 784 00:57:41,167 --> 00:57:43,658 We needed each other for friendship in this misery. 785 00:57:43,875 --> 00:57:45,365 And then came dawn. 786 00:57:45,583 --> 00:57:48,199 I would look over there and I couldn't even recognize Duane. 787 00:57:48,417 --> 00:57:51,830 Duane would be covered from top to bottom with mud and blood. 788 00:57:52,042 --> 00:57:53,532 I looked the same. 789 00:57:53,750 --> 00:57:56,867 We had leeches, not 20, not 50. Hundreds. It was like a belt. 790 00:57:57,083 --> 00:57:59,574 It was black around there. Our legs were covered with leeches. 791 00:57:59,792 --> 00:58:03,159 They were looking for the soft spots. Between our fingers, underneath the arms, 792 00:58:03,375 --> 00:58:05,957 and the nose and the ears. It was awful. 793 00:58:06,167 --> 00:58:09,830 They're tiny, tiny creatures. Like a needle, they find ever tiny, little hole. 794 00:58:10,042 --> 00:58:14,536 They attach themselves, they suck themselves full with blood, as big as this finger. 795 00:58:16,125 --> 00:58:19,162 We would then take our rags off, we would take bamboo 796 00:58:19,375 --> 00:58:22,162 and we scraped them off, and on we went. 797 00:58:22,417 --> 00:58:25,284 But then, there were a couple of times we thought we really had it made. 798 00:58:25,500 --> 00:58:28,537 One time, we built a raft. We had to abandon the raft. 799 00:58:28,750 --> 00:58:32,413 The raft went over the waterfall. But then, later on we made this beautiful fire. 800 00:58:32,625 --> 00:58:36,243 We waved at night to the airplanes. They saw us, they circled overhead. 801 00:58:36,458 --> 00:58:39,450 And we knew, we're gonna be rescued, that next morning. 802 00:58:39,667 --> 00:58:41,908 We were elated. We hugged each other, we cried together. 803 00:58:42,125 --> 00:58:45,322 We talked about who's going in the helicopter first. What are we gonna eat. 804 00:58:45,542 --> 00:58:46,998 Who are we gonna call. 805 00:58:47,208 --> 00:58:50,200 And then moning came, and we waited and waited, and nothing happened. 806 00:58:50,417 --> 00:58:52,578 It was a blow. What a disappointment. 807 00:58:52,792 --> 00:58:55,659 But then we had to move on because we were starving to death. 808 00:58:55,875 --> 00:58:59,663 In fact, we couldn't even walk anymore. We were crawling and lay on our knees 809 00:58:59,875 --> 00:59:03,697 around this small little trail. And all of a sudden there was this small boy on our left. 810 00:59:03,917 --> 00:59:06,704 He was carrying a water container over his shoulder. 811 00:59:06,917 --> 00:59:09,829 And all of a sudden, there was all this comotion. People were running... 812 00:59:10,042 --> 00:59:12,124 All over each way. There was noise. 813 00:59:12,333 --> 00:59:15,746 Duane and I right away were on our knees and we put our hands together. We said: 814 00:59:15,958 --> 00:59:17,323 "Hello. Sabai." 815 00:59:17,542 --> 00:59:20,705 Duane then starts sitting back and started getting up. 816 00:59:20,917 --> 00:59:23,750 And all of a sudden out of the corner of my eye I saw something. 817 00:59:23,958 --> 00:59:26,165 I looked over there, a villager was standing there. 818 00:59:26,375 --> 00:59:28,335 He had a machete in his hand, high above his head. 819 00:59:28,542 --> 00:59:30,749 He just hesitated for a second and then he swung. 820 00:59:30,958 --> 00:59:33,870 He swung for me, I ducked, it missed me by a few inches. 821 00:59:34,083 --> 00:59:36,995 He hit Duane in the upper leg, the blade was deeply buried. 822 00:59:37,208 --> 00:59:41,372 And then Duane screamed. He reached down, he grabbed his leg, screaming! 823 00:59:41,583 --> 00:59:43,289 And with the next swipe... 824 00:59:43,500 --> 00:59:46,082 Duane's head came off. Blood squirting out! 825 00:59:46,292 --> 00:59:48,499 I start screaming. I leaped towards this villager. 826 00:59:48,708 --> 00:59:51,165 He turned around, he ran. In fact, they all started running 827 00:59:51,375 --> 00:59:54,947 and unknownst to me, I had reached down and grabbed this rubber sole from his foot. 828 00:59:55,167 --> 00:59:59,661 I turned around and ran, where thirty seconds before I was crawling along. 829 01:00:01,125 --> 01:00:03,116 Duane, my friend, he was gone. 830 01:00:03,333 --> 01:00:07,702 And from then on, my emotions, my progress, became mechanical. 831 01:00:08,375 --> 01:00:11,242 In fact, I couldn't care less if I would live or die. 832 01:00:11,458 --> 01:00:15,201 But then later on, there was this bear. This beautiful bear that was following me. 833 01:00:15,417 --> 01:00:18,909 It was circling me. In fact, sometimes when it was gone, I missed it. 834 01:00:19,125 --> 01:00:21,332 It was just like a dog. It was just like a pet. 835 01:00:21,542 --> 01:00:25,205 Of course, I knew, this bear was there, he was waiting to eat me. 836 01:00:28,750 --> 01:00:30,741 When I think about it... 837 01:00:31,375 --> 01:00:33,491 This bear meant death to me. 838 01:00:33,958 --> 01:00:35,914 And it is really ironic... 839 01:00:37,000 --> 01:00:40,037 That the only friend I had in the end was death. 840 01:01:36,958 --> 01:01:42,123 How dieter dengler has been able to cope with all this remains a mystery. 841 01:01:42,333 --> 01:01:47,999 He hides behind the casusal remark that this was the fun part of his life. 842 01:02:00,125 --> 01:02:03,617 Dieter took an early retirement from the armed forces 843 01:02:03,833 --> 01:02:06,370 and became a civilian test pilot. 844 01:02:06,583 --> 01:02:08,744 He survived four more crashes, 845 01:02:08,958 --> 01:02:10,994 and flies to this day. 846 01:02:11,292 --> 01:02:13,374 Death did not want him. 847 01:02:27,500 --> 01:02:31,243 - What's that, about 20 pounds? - No, 30 actually. -30 pounds. Wow! 848 01:02:33,125 --> 01:02:36,572 My god, he'll be surprised. How long did it take to cook that thing? 849 01:02:36,792 --> 01:02:39,249 - A good five hours. - Five hours. 850 01:02:44,833 --> 01:02:48,246 Dieter! God, my suspicions were true! 851 01:02:50,125 --> 01:02:52,707 - It's good to see you! - Happy Thanksgiving, friend! 852 01:02:52,917 --> 01:02:57,411 This is Eugene deatrick, to whom dieter dengler ultimately owes his life. 853 01:02:57,750 --> 01:03:00,617 Dieter wanted to surprise him on Thanksgiving. 854 01:03:01,167 --> 01:03:04,330 I wouldn't be here without you and I really appreciate what you did for me. 855 01:03:04,542 --> 01:03:08,330 - And that you followed it up and... - Sit down, tell me all about it. 856 01:03:10,500 --> 01:03:11,615 My god! 857 01:03:11,833 --> 01:03:13,664 You're losing hair. Both of them. 858 01:03:13,875 --> 01:03:15,809 Tell me did you have any suspicion, even a little bit? 859 01:03:15,833 --> 01:03:17,198 I had a little bit. 860 01:03:17,417 --> 01:03:19,248 You don't come down here for... 861 01:03:19,458 --> 01:03:22,950 No one telling you what it is, but bygod it's good to see you. 862 01:03:23,333 --> 01:03:26,655 All right, I haven't done that too many times, but... 863 01:03:26,875 --> 01:03:28,456 What a Turkey. 864 01:03:31,458 --> 01:03:34,700 Andy and I started to take off that morning. 865 01:03:36,083 --> 01:03:40,247 I have said many times to people that this was a million in one shot. 866 01:03:40,458 --> 01:03:44,155 If everything hadn't gone exactly right we never would have found you. 867 01:03:44,375 --> 01:03:46,161 Just step by step. 868 01:03:46,500 --> 01:03:48,286 We were late getting off. 869 01:03:48,500 --> 01:03:50,286 Supposed to leave at eight. 870 01:03:50,500 --> 01:03:53,037 Didn't get off until about noon or 1:00. 871 01:03:53,292 --> 01:03:56,455 We came up and it was an armed wrecking area. 872 01:03:56,667 --> 01:04:01,240 Which meant that you could bomb anything in the area if you thought it was enemy. 873 01:04:01,750 --> 01:04:06,414 And I left Andy high, to stay in contact with danang. 874 01:04:06,625 --> 01:04:08,456 And I went down on the deck. 875 01:04:08,667 --> 01:04:11,158 And I saw this big boy river coming out of the mountain. 876 01:04:11,375 --> 01:04:13,912 And I thought I'll go up that as a first shot. 877 01:04:15,417 --> 01:04:18,955 And again, if it hadn't been that you were right in the bend, 878 01:04:19,167 --> 01:04:22,125 because as you fly straight I couldn't see down. 879 01:04:22,333 --> 01:04:25,200 But just where you were there was a bend in the river. 880 01:04:25,417 --> 01:04:27,783 I made that 90 degree bank and 881 01:04:28,000 --> 01:04:30,240 - looked down and there on that rock... - A split second! 882 01:04:30,333 --> 01:04:32,619 And this nut sitting down there waving at me. 883 01:04:32,833 --> 01:04:35,290 And I thought that was nice and flew on. 884 01:04:35,500 --> 01:04:40,073 I must have gone 5 or 10 minutes and I'll never know whatever made me come back. 885 01:04:40,292 --> 01:04:42,704 But something just didn't settle right, that... 886 01:04:42,917 --> 01:04:45,875 I guess you, it wasn't a conscious effort, but... 887 01:04:46,083 --> 01:04:47,744 Natives don't... 888 01:04:47,958 --> 01:04:51,121 - Hang on and wave to you. - Wave to me on a fully loaded airplane. 889 01:04:51,333 --> 01:04:54,746 So, I came back and when you were there a second time waving... 890 01:04:54,958 --> 01:04:57,324 I really wasn't sure what it was... 891 01:05:00,750 --> 01:05:02,115 - The flare. - The flare. 892 01:05:02,333 --> 01:05:05,120 Actually, it wasn't the flare. About five days before... 893 01:05:05,333 --> 01:05:07,851 You know, I had gone down to a village, and the Americans saw it 894 01:05:07,875 --> 01:05:10,207 and dropped flares, and it was one of those parachutes. 895 01:05:10,417 --> 01:05:13,537 - And I had already given up... - It looked like fishing nets from where I was. 896 01:05:13,667 --> 01:05:17,101 Well I'll tell ya. I pulled that sucker down and I had that thing in my little backpack 897 01:05:17,125 --> 01:05:20,565 and when I heard an airplane I didn't even look up. All I could do is reach back there. 898 01:05:20,750 --> 01:05:24,948 That's when I pulled that white piece of material out. I was thinking: "Sos. Sos." 899 01:05:25,167 --> 01:05:29,115 "How does it go, does the s go this way? Or the s go this way?" 900 01:05:29,333 --> 01:05:31,745 And I ripped my pants off, trying to lay it down. 901 01:05:31,958 --> 01:05:35,530 And every so often I would look up and you were way in the corner between the clouds. 902 01:05:35,750 --> 01:05:38,684 I thought: "Oh god. Please don't let him leave. Please don't let him leave." 903 01:05:38,708 --> 01:05:41,745 I was laying out this sos... And as I came back around the next time 904 01:05:41,958 --> 01:05:46,031 I asked Andy if he could see anything, and that's when he saw the parachute 905 01:05:46,250 --> 01:05:49,162 and said: "It looks like he has an sos." Well that... 906 01:05:49,375 --> 01:05:51,240 Gave us both the clue that... 907 01:05:51,458 --> 01:05:55,280 Someone was down there, and the fact that you were there after three passes... 908 01:05:55,500 --> 01:06:00,073 So, we pulled off to the side and I called the crown aircraft, which is the 909 01:06:00,292 --> 01:06:03,159 c-121 controller in that area. 910 01:06:03,667 --> 01:06:06,454 And I asked them if anyone had been shot down. 911 01:06:06,667 --> 01:06:11,366 They said there was no air force, no Navy, no marine, no Laotians, no thai. 912 01:06:11,583 --> 01:06:12,583 Nobody, huh? 913 01:06:12,708 --> 01:06:15,199 And I said well... insisted that someone was down there, 914 01:06:15,417 --> 01:06:18,409 and they said "well, it couldn't be." And a long conversation went on. 915 01:06:18,625 --> 01:06:23,119 But we finally got approval and they got the rescue helicopters, two of them. 916 01:06:23,375 --> 01:06:26,367 And the aircraft on the coast escorted them in. 917 01:06:26,583 --> 01:06:29,370 I took the lead helicopter when they got in sight. 918 01:06:29,583 --> 01:06:32,370 Put him down and told him where you were, and went out. 919 01:06:32,583 --> 01:06:35,780 And that's when he dropped his long range tank up the river from you. 920 01:06:36,000 --> 01:06:38,366 That's the first time I realized it was for real. 921 01:06:38,583 --> 01:06:41,040 Because you know, I was hallucinating all this time 922 01:06:41,250 --> 01:06:43,912 and when I smelled that gasoline I knew it was for real. 923 01:06:44,125 --> 01:06:47,743 And... he couldn't get down very low because of the mountain. 924 01:06:47,958 --> 01:06:51,826 And he dropped the penetrator cable down and I saw you climbing aboard. 925 01:06:52,042 --> 01:06:54,624 And it was then that my heart began to beat, I'll tell you. 926 01:06:54,833 --> 01:06:58,325 Well you know, I couldn't even pull down the zip on the penetrator. 927 01:06:58,542 --> 01:07:01,409 I had it in my armpit as I was going up. 928 01:07:01,625 --> 01:07:06,244 The helicopter had come in and all the trees and the bushes... 929 01:07:06,458 --> 01:07:09,370 Blowing me around down there and I had a hard time catching that. 930 01:07:09,583 --> 01:07:12,245 As I was going up I was just going around and around. 931 01:07:12,458 --> 01:07:16,406 They were taking off because the vietcongs, they were shooting up at them. 932 01:07:16,625 --> 01:07:19,785 The guys up there had the machine guns, not only on them but also on me, because 933 01:07:19,875 --> 01:07:23,322 - they thought that I might be a Vietcong. - They probably had the same idea I had. 934 01:07:23,542 --> 01:07:25,908 Not recognizing dieter as an American, 935 01:07:26,125 --> 01:07:29,447 and fearing he might be a Vietcong on a suicide mission, 936 01:07:29,750 --> 01:07:34,414 a black corporal on board the helicopter threw his weight of 300 pounds 937 01:07:34,625 --> 01:07:39,324 upon the skeleton that was left of dieter, and wrestled him to the floor. 938 01:07:39,583 --> 01:07:42,950 The previous day dieter had seen a snake swimming in the water, 939 01:07:43,167 --> 01:07:45,499 and had bitten it in two from hunger. 940 01:07:45,708 --> 01:07:47,289 Searching for explosives, 941 01:07:47,500 --> 01:07:50,992 the corporal pulled out half a snake from under dieter's shirt. 942 01:07:51,208 --> 01:07:55,406 It gave him such a shock that he fell halfway out of the helicopter, 943 01:07:55,625 --> 01:07:57,661 and had to be rescued himself. 944 01:07:57,875 --> 01:08:02,039 So, as he started to pull away and I saw you going in, and the thing didn't blow up, 945 01:08:02,250 --> 01:08:04,992 I gave a great sigh of relief, I'll tell you that! 946 01:08:05,208 --> 01:08:08,371 That scared me. I thought my career would be over if that... 947 01:08:08,583 --> 01:08:13,373 And as they went away I asked 'em if they could identify you. And they said that 948 01:08:13,583 --> 01:08:16,905 they didn't know who it was but he claimed that he was a Navy lieutenant 949 01:08:17,125 --> 01:08:19,207 that had been shot down several months before. 950 01:08:19,417 --> 01:08:22,204 And I'll tell you, my heart gave a sigh of relief. 951 01:08:36,333 --> 01:08:40,246 Dieter wanted to be back with the fleet, back on his ship. 952 01:08:42,125 --> 01:08:44,992 He had been taken to the hospital in danang. 953 01:08:45,208 --> 01:08:49,372 He was safe now, but he was sure this was only a dream. 954 01:08:50,208 --> 01:08:52,995 For him, this was just a mirage. 955 01:09:15,708 --> 01:09:19,701 He wanted to run, and they had to tie him to his bed. 956 01:09:19,917 --> 01:09:22,408 So, his friends came and snuck him out 957 01:09:22,625 --> 01:09:24,991 and brought him back to the carrier. 958 01:09:25,292 --> 01:09:28,034 The elevator took him down to the hanger bay. 959 01:09:28,250 --> 01:09:32,539 It was a drizzly day, and there had been hardly anyone on deck. 960 01:09:32,833 --> 01:09:36,997 But there was something strange, something almost eerie about the fact 961 01:09:37,208 --> 01:09:38,823 that no one was there. 962 01:09:39,042 --> 01:09:42,364 Unknownst to myself, the admiral had assembled about... 963 01:09:43,208 --> 01:09:45,665 4000 people up here in the hanger bay. 964 01:09:45,917 --> 01:09:49,830 They were waiting for me and I was thinking that nobody would know that I was alive 965 01:09:50,042 --> 01:09:53,614 that this was going to be a total surprise. So, the airplane was... 966 01:09:53,833 --> 01:09:56,996 The engine was turned off. The airplane was pulled in here. 967 01:09:57,208 --> 01:09:58,448 We came over here. 968 01:09:58,667 --> 01:10:02,455 There was just a... load of these people. 4000 guys were waiting. 969 01:10:02,667 --> 01:10:05,784 They opened... the door, there was a red carpet. 970 01:10:06,000 --> 01:10:08,036 And the yelling and the screaming started. 971 01:10:08,250 --> 01:10:11,822 It was such an emotional moment. I just can't really describe it. 972 01:10:12,042 --> 01:10:13,077 The tears! 973 01:10:13,292 --> 01:10:17,035 All my friends that I'd been through flight training with. Norman, spook... 974 01:10:17,375 --> 01:10:21,618 Farcas, lizard. They all were there. Tears were rolling... hugging. 975 01:10:29,917 --> 01:10:33,114 And finally, I was on the aircraft carrier, they were all my buddies. 976 01:10:33,333 --> 01:10:35,995 The other pilots there, they did everything they could for me. 977 01:10:36,208 --> 01:10:38,824 It was just unreal. The admiral packed his bag. 978 01:10:39,042 --> 01:10:42,330 He left. He said: "Dieter, my quarters are your quarters.โ€ I slept in his bed. 979 01:10:42,542 --> 01:10:44,749 At nights I would have dreams, I would yell and scream. 980 01:10:44,958 --> 01:10:47,598 My friends would tie me down, they even got afraid of me sometimes. 981 01:10:47,792 --> 01:10:50,592 So, they finally figured it out and they would take me up in a cockpit. 982 01:10:50,708 --> 01:10:53,495 At nights they would take me up on top of the carrier deck 983 01:10:53,708 --> 01:10:56,668 and they would pack me into a cockpit, put two or three pillows next to me. 984 01:10:56,792 --> 01:11:00,910 That's where I felt safe. That's where I felt... truly, truly safe. 985 01:11:01,375 --> 01:11:05,539 And then I would sleep in there. In fact, later on when I was on different bases, 986 01:11:05,750 --> 01:11:08,750 sometimes at nights I would come down and I would go to an aircraft cockpit, 987 01:11:08,875 --> 01:11:11,115 and I would just bed in there and I would sleep in there. 988 01:11:11,208 --> 01:11:13,368 And I brought you here to show you all these airplanes. 989 01:11:13,417 --> 01:11:15,999 I mean, this is a heaven for pilots. I mean, just look around. 990 01:11:16,208 --> 01:11:20,622 In every directions there's just miles, and miles and miles of airplanes. 991 01:11:20,833 --> 01:11:23,620 Everywhere! Here, miles and miles... 992 01:11:23,833 --> 01:11:26,449 God! Look at the cockpits! These are just fantastic! 993 01:11:26,667 --> 01:11:28,908 These are just really, really, truly beautiful. 994 01:11:29,125 --> 01:11:32,993 And one could really feel at home here. This is just a heaven for a pilot.91693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.