All language subtitles for Kotch.1971.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:06,705 --> 00:04:09,416 - Erica, this is Grandfather Kotch. - My pleasure. 4 00:04:09,499 --> 00:04:12,169 Not my grandfather, you understand. My father-in-law. 5 00:04:12,210 --> 00:04:14,796 - Erica what, may I ask? - Herzenstiel. 6 00:04:16,548 --> 00:04:18,550 Would you mind repeating that? 7 00:04:18,675 --> 00:04:20,218 Herzenstiel. 8 00:04:20,302 --> 00:04:23,305 H-e-r-z-e-n-s-t-i-e-l? 9 00:04:24,431 --> 00:04:27,225 What do you know about that? Talk about small world. 10 00:04:27,309 --> 00:04:29,186 Name in a million : Herzenstiel. 11 00:04:29,227 --> 00:04:32,647 Your family still keep up correspondence with the Cincinnati branch? 12 00:04:32,731 --> 00:04:35,275 Played basketball with the youngest boy, Karl. 13 00:04:35,358 --> 00:04:39,237 One time Karl hooked up an extension cord and brought a lamp out onto the porch. 14 00:04:39,279 --> 00:04:40,989 Grandpa, listen... 15 00:04:41,072 --> 00:04:45,368 We were looking at these old pictures. There was this one of Fred, Karl's father. 16 00:04:45,452 --> 00:04:47,913 Goes way back to World War I, of course. 17 00:04:47,954 --> 00:04:50,957 He had these patent leather boots up to here. 18 00:04:52,375 --> 00:04:54,419 He had spurs, a long sword. 19 00:04:54,544 --> 00:04:56,630 Handsome figure of a man. Very handsome. 20 00:04:56,755 --> 00:05:00,425 What he had been back in Germany was in the elite guards... 21 00:05:00,675 --> 00:05:05,430 and the spurs made me think that it was the horse guards of old Kaiser Wilhelm. 22 00:05:05,472 --> 00:05:08,475 Old Kaiser himself standing up there in front. 23 00:05:08,558 --> 00:05:10,227 That's what started the rumors. 24 00:05:10,268 --> 00:05:12,687 But you can tell your folks for me... 25 00:05:12,771 --> 00:05:17,442 that old Fred was no more a German spy than Duncan here. That was a lot of talk. 26 00:05:18,109 --> 00:05:20,403 The first thing to do is to program this. 27 00:05:20,487 --> 00:05:23,615 Monday and Wednesdays I do three hours at children's hospital. 28 00:05:23,657 --> 00:05:25,700 Your late afternoons are free, I assume. 29 00:05:25,826 --> 00:05:28,453 I guess, except when social orientation takes trips. 30 00:05:28,537 --> 00:05:30,497 I'm sure we can synchronize. 31 00:05:30,580 --> 00:05:34,459 You see, Mr. Kotcher, my husband and I both feel that... 32 00:05:34,501 --> 00:05:38,129 it's come to a point where it isn't quite fair, isn't quite right... 33 00:05:38,213 --> 00:05:41,508 to make a full-time babysitter out of grandpa here. 34 00:05:43,009 --> 00:05:44,719 We're invited to dinner tonight. 35 00:05:44,803 --> 00:05:47,180 If you're prepared to stay, would that be all right? 36 00:05:47,222 --> 00:05:49,850 - All right. - Pretty short notice, if you ask me. 37 00:05:49,933 --> 00:05:52,894 I'm sure Miss Herzenstiel has more important things to do. 38 00:05:52,978 --> 00:05:56,606 You run along now, Miss Herzenstiel. Dunc and I will hold down the fort. 39 00:05:56,690 --> 00:05:59,526 Just let me get a quick shower and wash my hair. 40 00:05:59,609 --> 00:06:00,819 Come on. 41 00:06:01,695 --> 00:06:05,574 We'll talk things over while it dries, and I'll show you how the kitchen works. 42 00:06:05,657 --> 00:06:09,536 One thing I want clearly understood, I believe in getting off on the right foot. 43 00:06:09,578 --> 00:06:14,249 When I leave you in charge of Duncan, you're in charge of him, period. 100%. 44 00:06:59,753 --> 00:07:01,379 Well. 45 00:07:03,590 --> 00:07:05,717 "Wherefore art thou, Romeo?" 46 00:07:11,264 --> 00:07:15,060 "A rose by any other name would smell as sweet." 47 00:07:18,313 --> 00:07:20,732 Time to dunk, Dunc. Come on, cookie. 48 00:07:20,774 --> 00:07:25,070 When he goes into the pool, he likes to be by the warm water jet. 49 00:07:25,153 --> 00:07:26,780 I know. Then he pees. 50 00:07:33,286 --> 00:07:34,537 Come on. 51 00:07:37,582 --> 00:07:39,542 Let's go into the water. 52 00:07:45,048 --> 00:07:47,550 It's grammatically incorrect, you know. 53 00:07:47,634 --> 00:07:50,220 Syntactically, I should say. Unless, of course... 54 00:07:50,303 --> 00:07:53,264 they seriously want to exclude everybody but children... 55 00:07:53,348 --> 00:07:57,727 and mothers under the age of eight, and there aren't too many of those. 56 00:08:08,989 --> 00:08:10,156 Ricky! 57 00:08:10,824 --> 00:08:12,283 Come on, Dunc. 58 00:08:14,703 --> 00:08:16,413 Bring the stroller! 59 00:08:21,584 --> 00:08:22,919 Hi, Vinnie. 60 00:08:23,670 --> 00:08:25,171 Come on, Dunc. 61 00:08:30,844 --> 00:08:31,970 Here. 62 00:08:34,514 --> 00:08:38,059 How do you do? I'm Joseph Kotcher, Duncan's grandfather. 63 00:08:38,268 --> 00:08:39,477 Okay! 64 00:08:41,146 --> 00:08:42,397 Hop in. 65 00:08:42,480 --> 00:08:44,482 Why don't you youngsters run along? 66 00:08:44,566 --> 00:08:47,193 Don't worry about Duncan and me. We'll bring up the rear. 67 00:08:47,318 --> 00:08:49,320 I'm not supposed to. Come on, pumpkin. 68 00:08:49,404 --> 00:08:51,489 Wilma wouldn't mind. She... 69 00:08:51,865 --> 00:08:53,366 Do you want a ride or not? 70 00:08:53,450 --> 00:08:55,660 Thanks very much... 71 00:08:56,161 --> 00:08:58,204 But, no, I don't think so. 72 00:09:19,059 --> 00:09:22,562 I keep meaning to check old Spock and see if he doesn't have some theory... 73 00:09:22,687 --> 00:09:25,231 on why they all get such a charge out of doing that. 74 00:09:25,356 --> 00:09:27,817 Son Gerald did it, grandson Duncan does it. 75 00:09:27,901 --> 00:09:32,072 Pitches something out of the crib and then stands there looking over the side. 76 00:09:32,155 --> 00:09:35,200 Always reminds me of someone at the rail of a big ocean liner. 77 00:09:35,241 --> 00:09:38,661 Very sad thing. Very deep down there. Gone. 78 00:09:38,745 --> 00:09:40,914 Whatever it is, gone forever. 79 00:09:41,623 --> 00:09:45,960 My wife and I, Vera and I, we made two trips to Europe by boat. 80 00:09:48,713 --> 00:09:53,259 Right after we were married, first time. Second time, just before she died. 81 00:09:54,219 --> 00:09:58,389 It was the Mauritania both times. Same ship, different name, though. 82 00:10:00,266 --> 00:10:04,521 The old one and the new one. I guess the new one's finished now, too. 83 00:10:27,335 --> 00:10:29,212 What's the matter, dear? 84 00:10:29,295 --> 00:10:32,465 She has a stomachache. I think she ate some water. 85 00:10:41,432 --> 00:10:43,893 Oh, my God, it's him. He's at it again. 86 00:10:44,477 --> 00:10:47,605 That dirty old man. They get that way, you know. 87 00:10:47,689 --> 00:10:51,526 There you are. You feel better? Go ahead. Go to your mama. 88 00:10:51,609 --> 00:10:52,986 It's my kid! 89 00:11:12,172 --> 00:11:15,466 Pop, there's a couple of people here to see you. 90 00:11:20,638 --> 00:11:22,015 Pop! 91 00:11:23,349 --> 00:11:25,351 Sorry, Gerald. I couldn't hear you. 92 00:11:25,435 --> 00:11:27,979 There's a couple of people here to see you. 93 00:11:28,021 --> 00:11:31,274 Listen, before we go in... They make this sound pretty serious. 94 00:11:31,357 --> 00:11:34,736 Now, man to man, what exactly happened in the park today? 95 00:11:34,819 --> 00:11:35,862 Park? 96 00:11:35,987 --> 00:11:38,656 What was with you and this little girl? 97 00:11:40,867 --> 00:11:44,287 Oh, that. A little misunderstanding all around. 98 00:11:44,495 --> 00:11:48,041 Man to man, Gerald, it's quite possible I saved a child from pneumonia... 99 00:11:48,124 --> 00:11:50,418 or forestalled a bad case of mastoiditis. 100 00:11:50,501 --> 00:11:53,880 It's less serious than it used to be, mastoiditis, antibiotics and all. 101 00:11:53,963 --> 00:11:56,674 Remember the summer we had to stop you from diving, Gerald? 102 00:11:56,758 --> 00:11:59,510 What the doctor decided was that your head was too narrow. 103 00:11:59,552 --> 00:12:01,054 Your mother's head was too narrow. 104 00:12:01,137 --> 00:12:03,389 Your Eustachian tube wasn't draining properly. 105 00:12:03,473 --> 00:12:06,726 The ordinary person gets water up his Eustachian tube... 106 00:12:06,851 --> 00:12:08,853 drains right out again, slick as a whistle. 107 00:12:08,937 --> 00:12:10,897 Yours, the water kept getting stuck up there. 108 00:12:11,022 --> 00:12:14,817 Thing would pinch right in the middle, form like one of those egg timers. 109 00:12:14,901 --> 00:12:18,488 We'll have to keep an eye on Duncan in case he's inherited the same anomaly. 110 00:12:18,571 --> 00:12:20,573 Pop, I believe you met Mrs. Fisher. 111 00:12:20,573 --> 00:12:21,574 Oh, yes. 112 00:12:21,658 --> 00:12:25,078 This is Miss Roberts. Miss Roberts is with the parks department. 113 00:12:25,119 --> 00:12:26,204 My pleasure. 114 00:12:26,246 --> 00:12:28,915 You ladies care for some coffee, maybe something stronger? 115 00:12:28,998 --> 00:12:31,042 Gerald, I don't think your father understands. 116 00:12:31,084 --> 00:12:33,044 - Let's not get excited. - May I moderate this? 117 00:12:33,086 --> 00:12:34,545 Won't you all sit down? 118 00:12:34,587 --> 00:12:38,049 As you know, Mr. Kotcher, we have a few rules in the parks. 119 00:12:38,091 --> 00:12:40,426 Gambling, intoxicating liquor, lewd behavior. 120 00:12:40,551 --> 00:12:43,846 People who can't behave themselves in the park shouldn't be in there. 121 00:12:43,930 --> 00:12:46,391 Now, Mrs. Fisher has made a complaint against you. 122 00:12:46,474 --> 00:12:50,019 My job is to find out what ensued between you and her daughter Gabrielle. 123 00:12:51,437 --> 00:12:53,898 I told you what ensued, and I have two witnesses. 124 00:12:53,982 --> 00:12:56,943 He won't leave the kids alone. He can't keep his hands off them. 125 00:12:57,026 --> 00:13:00,238 - He touched her indecently. - He touched her where? 126 00:13:00,571 --> 00:13:02,740 - Behind. - Pop, is this right? 127 00:13:03,366 --> 00:13:07,578 The more I think about it, the more I know I've overstressed mastoiditis. 128 00:13:07,662 --> 00:13:10,832 It's true the child was suffering a chill when I approached her... 129 00:13:10,915 --> 00:13:14,252 but now I'm inclined more towards psychogenic shock. 130 00:13:14,460 --> 00:13:16,838 Just try and get a straight answer out of him. 131 00:13:17,171 --> 00:13:20,300 Pop, if you did such a thing, it's inexcusable. Tell the truth. 132 00:13:20,383 --> 00:13:23,177 Fella I was talking to the other day, didn't catch his name... 133 00:13:23,261 --> 00:13:26,097 he thought the whole thing started with John McGraw. 134 00:13:26,139 --> 00:13:29,434 It might have been Casey Stengel, or maybe old Knute Rockne. 135 00:13:29,517 --> 00:13:30,852 That's what he does. 136 00:13:30,935 --> 00:13:33,021 What's Casey Stengel got to do with anything? 137 00:13:33,104 --> 00:13:34,647 I'm trying to tell you, Gerald. 138 00:13:34,731 --> 00:13:38,067 I get it all day long. Ask a question, he goes off on some tangent. 139 00:13:38,151 --> 00:13:41,487 When you did something great, home run, or touchdown, or whatever... 140 00:13:41,571 --> 00:13:45,366 the other players shook your hand, patted you on the back... 141 00:13:45,491 --> 00:13:49,412 for congratulations. Or when the coach sent a new player into the game. 142 00:13:49,495 --> 00:13:51,205 Give them a nice start. 143 00:13:51,289 --> 00:13:53,708 Make an interesting article for Sports Illustrated. 144 00:13:53,791 --> 00:13:56,753 Find out who started all this patting on the ass business. 145 00:13:56,794 --> 00:13:59,714 Yes, it would. I never thought of it that way. 146 00:13:59,797 --> 00:14:02,342 May I have a glass of water, please? 147 00:14:03,468 --> 00:14:07,972 What you're saying is then that all you did was to give this girl a pat on the behind. 148 00:14:08,014 --> 00:14:10,975 Most natural thing in the world. Part of our culture nowadays. 149 00:14:11,017 --> 00:14:13,561 Like I do with Duncan. Meaning, "On your way, old man... 150 00:14:13,644 --> 00:14:16,022 "paddle your own canoe, get in there and pitch." 151 00:14:16,105 --> 00:14:18,358 Paddle your own canoe, my foot. 152 00:14:18,483 --> 00:14:20,985 Not interested in sports, Mrs. Fisher? 153 00:14:22,070 --> 00:14:25,031 I don't find that very reprehensible, do you, Miss Roberts... 154 00:14:25,073 --> 00:14:27,033 friendly tap on the butt? 155 00:14:27,075 --> 00:14:29,285 I have an appointment. So, goodbye, Mr. Kotcher. 156 00:14:29,369 --> 00:14:30,495 Yes. Goodbye, Miss Roberts. 157 00:14:30,578 --> 00:14:33,706 I'll have to make out a report on this, but I'll attend to it. 158 00:14:33,790 --> 00:14:36,209 - Just one more thing. - You name it, dear. 159 00:14:36,250 --> 00:14:40,004 From now on, do me a favor and stay out of the mothers' enclosure. 160 00:14:40,380 --> 00:14:41,756 All right. 161 00:14:54,519 --> 00:14:58,022 I had a peek at your quarterly sales report this afternoon. Just great. 162 00:14:58,106 --> 00:14:59,732 Very impressive growth factor. 163 00:14:59,816 --> 00:15:03,903 This fella in charge of the Bakersfield, Fresno district is a real humdinger. 164 00:15:03,986 --> 00:15:05,279 First rate. 165 00:15:05,947 --> 00:15:09,826 What I would do in your position, the company used to use me the same way... 166 00:15:09,867 --> 00:15:11,619 is to start moving this man around. 167 00:15:11,702 --> 00:15:14,122 Doesn't make any difference what the product is... 168 00:15:14,205 --> 00:15:16,374 digital computers in your case, hardware in mine. 169 00:15:16,457 --> 00:15:17,875 The principle is the same. 170 00:15:17,959 --> 00:15:20,211 Move your strong man into your weaker positions. 171 00:15:20,294 --> 00:15:24,048 Temporarily, of course. Sort of a roving adviser. 172 00:15:24,424 --> 00:15:27,385 Stir things up. Keep your other salesmen on their toes. 173 00:15:27,510 --> 00:15:29,262 Scares them a little. 174 00:15:38,312 --> 00:15:42,400 Leave that. I'll tidy up and put him to bed as soon as I finish my cigar. 175 00:15:44,652 --> 00:15:48,614 Pop, look what we got here starting at the Paris tonight. 176 00:15:49,157 --> 00:15:51,409 Festival of Laurel and Hardy. 177 00:15:51,784 --> 00:15:53,202 Hi, Erica. 178 00:15:55,121 --> 00:15:59,750 You know, I'd like to go myself, but we've got this damn party. 179 00:15:59,876 --> 00:16:01,085 Maybe later in the week. 180 00:16:01,169 --> 00:16:03,629 What do you like, I should know by now, Coke or Pepsi? 181 00:16:03,713 --> 00:16:05,673 - Dr. Pepper. - Dr. Pepper? 182 00:16:05,798 --> 00:16:09,594 Why don't you stroll down there and have yourself a belly laugh? 183 00:16:09,677 --> 00:16:11,888 I just might do that, Gerald. 184 00:16:11,929 --> 00:16:14,307 Where did you get her? You know anything about her? 185 00:16:14,348 --> 00:16:16,100 - Who? - The babysitter. 186 00:16:16,476 --> 00:16:19,937 Through Charlotte Hunter, I think. She needs the money, that's all I know. 187 00:16:20,021 --> 00:16:21,898 Damned extravagance, that's all I know. 188 00:16:21,939 --> 00:16:24,984 I know you're doing well financially, and I'm proud of you. 189 00:16:25,067 --> 00:16:28,571 I hate to see you throw your money around when I'm available. That's all. 190 00:16:28,654 --> 00:16:30,907 Look, enjoy yourself. 191 00:16:32,366 --> 00:16:35,244 Erica, make yourself at home, you know. 192 00:16:35,328 --> 00:16:38,289 Pop's having himself a night out at the movies. 193 00:17:21,415 --> 00:17:22,667 Stop it. 194 00:17:23,000 --> 00:17:25,294 - Stop it. You'll wake Mr. Kotcher. - Who? 195 00:17:25,378 --> 00:17:26,587 Grandpa Kotcher. 196 00:17:26,671 --> 00:17:30,049 - I thought you said he went to the cinema. - I guess. Now stop it. 197 00:17:30,132 --> 00:17:32,510 What if Mrs. Wortham springs a pop quiz? 198 00:17:32,552 --> 00:17:35,638 You promised to help me with that plot diagram. 199 00:17:35,721 --> 00:17:38,015 Come on. Be more serious-minded. 200 00:17:38,474 --> 00:17:41,852 There's supposed to be a vertical plot and a horizontal plot. 201 00:17:42,061 --> 00:17:43,938 What kind of rinky-dink all that? 202 00:17:44,021 --> 00:17:46,440 I can't see where one leaves off and the other begins. 203 00:17:46,524 --> 00:17:50,444 This begins here, and this comes off here. 204 00:17:53,489 --> 00:17:56,492 And I'm pretty big on the horizontal, you take the vertical... 205 00:17:56,576 --> 00:17:59,203 And I'll be in Scotland before you 206 00:17:59,287 --> 00:18:00,788 Stop it, Vinnie. 207 00:18:46,959 --> 00:18:48,210 The baby. 208 00:18:51,589 --> 00:18:53,299 There's a good boy. 209 00:19:04,435 --> 00:19:06,270 What are you doing up? 210 00:19:07,605 --> 00:19:09,982 What's the baby doing up? 211 00:19:10,816 --> 00:19:13,444 - That's a good boy, Duncan. - What are you doing in here? 212 00:19:13,486 --> 00:19:15,988 Why do you have to check on him every 10 minutes? 213 00:19:16,072 --> 00:19:18,616 What's he going to do, run away or something? 214 00:19:18,741 --> 00:19:22,453 I told my mother I'd be home at 10: 30. It is 10: 30. 215 00:19:23,913 --> 00:19:26,248 You know, my mother gets these migraines. 216 00:19:26,332 --> 00:19:28,167 See you tomorrow, then. 217 00:19:51,691 --> 00:19:53,943 Hello, Gerald. I couldn't sleep. 218 00:19:54,026 --> 00:19:56,195 I thought I'd make myself some cocoa. 219 00:19:56,320 --> 00:19:58,280 My pills. He was taking my pills. 220 00:19:58,364 --> 00:20:00,866 You go back to bed. We'll clean up. 221 00:20:00,950 --> 00:20:02,993 I wouldn't take a... 222 00:20:03,411 --> 00:20:08,082 I wouldn't take an additional sedation. She shouldn't do that, Gerald. 223 00:20:08,833 --> 00:20:11,377 She shouldn't take another tranquilizer. 224 00:20:11,460 --> 00:20:13,337 She's had her Seconal tonight, hasn't she? 225 00:20:13,379 --> 00:20:16,298 - Then you've been drinking at the party. - Not much. 226 00:20:16,799 --> 00:20:19,009 Gerald, listen to me for a moment. 227 00:20:19,051 --> 00:20:20,594 I find myself... 228 00:20:20,678 --> 00:20:22,638 Listen to me, please. I find myself... 229 00:20:22,722 --> 00:20:25,141 in a very awkward position here. 230 00:20:25,182 --> 00:20:26,767 Extremely awkward. 231 00:20:27,101 --> 00:20:28,853 Why didn't you turn on the light? 232 00:20:28,936 --> 00:20:31,439 Skewered on the horns of an ugly dilemma. 233 00:20:31,856 --> 00:20:35,776 On one hand, I find the role of informer a highly repugnant one. 234 00:20:36,193 --> 00:20:39,572 At the same time, I must consider what is best for Duncan. 235 00:20:39,697 --> 00:20:43,826 But it involves a moral judgment I'm not prepared to make. 236 00:20:44,201 --> 00:20:48,372 Now, the act of copulation in itself isn't the factor it used to be. 237 00:20:48,456 --> 00:20:51,500 I realize that young people look at things differently. 238 00:20:53,377 --> 00:20:56,464 The other thing is, you know how I feel about Duncan. 239 00:20:56,547 --> 00:21:01,010 I think I can look after him as well, if not a damn sight better... 240 00:21:01,093 --> 00:21:03,053 than any teenage mercenary... 241 00:21:03,179 --> 00:21:05,848 quite apart from all that humpity-jump on the sofa... 242 00:21:05,931 --> 00:21:09,268 sandwiched in, so to speak, between English Literature and Algebra. 243 00:21:09,769 --> 00:21:11,520 Ticklish situation. 244 00:21:12,396 --> 00:21:13,773 I do what I have to do. 245 00:21:13,856 --> 00:21:17,693 I risk being accused of ulterior motives of just wanting her out of the way. 246 00:21:17,777 --> 00:21:19,737 You see that, don't you? 247 00:21:23,032 --> 00:21:25,367 That's what it all boils down to, son. 248 00:21:29,038 --> 00:21:30,414 What's that? 249 00:21:31,248 --> 00:21:35,544 In other words, Gerald, I forget that you only had one year of Latin. 250 00:21:36,212 --> 00:21:39,006 Who shall keep the keepers themselves? 251 00:21:39,089 --> 00:21:41,091 That is the question here. 252 00:21:41,467 --> 00:21:45,596 I don't know the answer, son. Tell me what to do. I need your help. 253 00:21:46,138 --> 00:21:47,890 Tell me what to do. 254 00:21:49,475 --> 00:21:51,769 Let's sleep on it, shall we, Pop? 255 00:21:51,852 --> 00:21:54,146 All right, Gerald. Good enough. 256 00:21:55,105 --> 00:21:58,442 Thank you for hearing me out. I feel much better now. 257 00:21:59,068 --> 00:22:00,778 God bless you, Gerald. 258 00:22:02,238 --> 00:22:05,241 Sure you wouldn't like a cup of cocoa? 259 00:22:27,680 --> 00:22:28,889 Joe. 260 00:22:30,307 --> 00:22:31,976 Joe, we shouldn't. 261 00:22:32,643 --> 00:22:33,853 Why not? 262 00:22:35,312 --> 00:22:37,314 Joe, I can't. 263 00:22:38,232 --> 00:22:39,817 What's the matter? 264 00:22:39,942 --> 00:22:42,695 My hand's caught on the gear shift thing. 265 00:23:04,466 --> 00:23:06,302 Gerald, just a minute. 266 00:23:06,343 --> 00:23:10,139 Gerald, about last night. Our little talk. 267 00:23:10,222 --> 00:23:12,850 You didn't say anything to Wilma, did you? 268 00:23:12,975 --> 00:23:15,811 You can understand. I was pretty upset last night. 269 00:23:15,895 --> 00:23:19,857 I can't blow the whistle on this girl. I can't do it under the circumstances. 270 00:23:19,982 --> 00:23:23,360 I can't be the one to cast the first stone. You get my meaning, don't you? 271 00:23:23,485 --> 00:23:25,154 Not old Joe Kotcher. No, sir. 272 00:23:25,237 --> 00:23:28,157 So, what do you say we forget the whole thing, okay? 273 00:23:28,240 --> 00:23:30,367 Okay, Pop. Anything you say. 274 00:23:32,745 --> 00:23:36,248 Listen, Gerald, you don't happen to remember our 1925... 275 00:23:36,916 --> 00:23:39,585 Essex, do you? No, probably not. 276 00:23:40,794 --> 00:23:44,757 It was a wonderful car. Climbed Pike's Peak twice. Never boiled. 277 00:24:15,412 --> 00:24:17,539 Hey, not on Wilma's plants. 278 00:24:34,515 --> 00:24:37,101 - You in here, Gerald? - Close the door. 279 00:24:38,143 --> 00:24:39,561 Close the door. 280 00:24:40,145 --> 00:24:43,983 You never know, the way he goes spooking around the house all the time. 281 00:24:44,066 --> 00:24:47,319 Yesterday he charged in on me just as I was getting out of the shower. 282 00:24:47,403 --> 00:24:50,322 He's getting nuttier by the minute, among other things. 283 00:24:52,366 --> 00:24:56,370 I know, old people are a big problem. Nationally, it's a staggering problem... 284 00:24:56,453 --> 00:24:58,789 but on the local level, I've just had it. 285 00:24:58,872 --> 00:24:59,999 I know. 286 00:25:00,124 --> 00:25:02,292 What about Erica? You gonna let her go? 287 00:25:02,418 --> 00:25:05,629 Look here, Gerald. We agreed not to involve Wilma. 288 00:25:05,671 --> 00:25:07,297 That was highly confidential. 289 00:25:07,339 --> 00:25:09,091 It's out of my hands. 290 00:25:09,174 --> 00:25:12,302 Her brother is her guardian, he talked it over with his wife... 291 00:25:12,344 --> 00:25:14,722 and he decided that the best thing for Erica... 292 00:25:14,805 --> 00:25:18,809 was to make a complete break with all her friends here and go off someplace. 293 00:25:18,892 --> 00:25:21,645 In that case, Pop can take over again for a while. 294 00:25:21,729 --> 00:25:22,813 Not on your life. 295 00:25:22,896 --> 00:25:26,025 Last time grandpa brought him back from one of their excursions... 296 00:25:26,150 --> 00:25:28,193 I smelled beer on Duncan's breath. 297 00:25:31,196 --> 00:25:34,158 All he does is let him suck the foam a little. 298 00:25:35,034 --> 00:25:39,121 Half the time, I can't even find out where they've been. Worries me sick. 299 00:25:39,204 --> 00:25:41,498 One more thing like that park thing... 300 00:25:41,582 --> 00:25:44,668 In all fairness, Wilma, Pop didn't do anything wrong. 301 00:25:44,752 --> 00:25:46,295 We established that. 302 00:25:46,587 --> 00:25:49,506 You don't have to check the refrigerator door 10 times a day... 303 00:25:49,590 --> 00:25:51,467 because he leaves it open. 304 00:25:51,508 --> 00:25:53,969 You don't use the back bathroom. I don't have to... 305 00:25:54,053 --> 00:25:56,680 but it's more convenient when I'm doing the laundry. 306 00:25:56,722 --> 00:25:59,850 I don't know how many times I've told him, but he still does it. 307 00:25:59,975 --> 00:26:01,977 He still leaves the seat up. 308 00:26:02,061 --> 00:26:03,812 I'll speak to him about it. 309 00:26:03,896 --> 00:26:07,149 I'll tell you something else. Did you see the water bill last month? 310 00:26:07,232 --> 00:26:08,484 We can afford it. 311 00:26:08,525 --> 00:26:10,360 The point I'm making here... 312 00:26:10,444 --> 00:26:14,031 Old people like to water. You ever notice old people are always watering? 313 00:26:14,114 --> 00:26:17,493 The point is, he must have $15,000 or $20,000 in the bank. 314 00:26:17,534 --> 00:26:20,162 I don't know how much money he's got. 315 00:26:20,245 --> 00:26:23,874 So it's not as if he were destitute or something like that. 316 00:26:25,084 --> 00:26:28,045 The original idea was on a temporary basis, wasn't it? 317 00:26:28,087 --> 00:26:31,507 To see how he liked California. Well, he likes it just fine. 318 00:26:32,508 --> 00:26:35,469 He's been liking it fine for a long time now. 319 00:26:35,803 --> 00:26:38,597 It's not as if he was mentally incompetent, either. 320 00:26:38,680 --> 00:26:40,057 I wouldn't be too sure of that. 321 00:26:40,099 --> 00:26:42,226 Whoever heard of anyone feeding a baby pizza... 322 00:26:42,309 --> 00:26:45,062 at 11:00 in the morning, with anchovies? 323 00:26:47,940 --> 00:26:50,150 He's physically incompetent, I'll tell you that. 324 00:26:50,234 --> 00:26:53,195 Come on, Wilma, he's in great shape for his age. 325 00:26:53,278 --> 00:26:54,738 He's as strong as a horse. 326 00:26:54,822 --> 00:26:57,950 Other people have old relatives around who fix things. 327 00:26:58,033 --> 00:27:00,244 Charlotte Hunter has an uncle, I think. 328 00:27:00,285 --> 00:27:02,621 All he ever does is break things. 329 00:27:02,704 --> 00:27:04,873 How can I just throw him out? 330 00:27:04,957 --> 00:27:09,378 I just can't call up the vet and tell him to come put him out of his misery. 331 00:27:10,129 --> 00:27:12,422 Now, that's a sick thing to say. 332 00:27:12,798 --> 00:27:14,591 What do you want me to do? 333 00:27:14,675 --> 00:27:17,594 Just do something. I'm at the end of my wick. 334 00:27:18,303 --> 00:27:19,638 Your what? 335 00:27:19,805 --> 00:27:23,600 Just do something, Gerry. Please. Don't get technical with me. 336 00:27:35,737 --> 00:27:38,782 I wasn't talking about a nursing home... 337 00:27:39,741 --> 00:27:41,702 or anything like that... 338 00:27:42,995 --> 00:27:44,997 but aren't there places? 339 00:27:46,248 --> 00:27:49,168 He gets wind of anything like that, oh, boy. 340 00:27:55,507 --> 00:27:56,800 I'm sorry. 341 00:28:16,195 --> 00:28:19,406 Gerald, you're a very hard man to find these days. 342 00:28:19,656 --> 00:28:22,492 I realize you have other matters on your mind... 343 00:28:22,576 --> 00:28:25,704 but I'm very much concerned about young Erica. 344 00:28:25,787 --> 00:28:28,665 I consider what you did to be a breach of confidence. 345 00:28:28,707 --> 00:28:30,209 Erica's just fine. 346 00:28:30,292 --> 00:28:32,878 Her brother got her a good job in San Bernardino. 347 00:28:32,961 --> 00:28:35,672 - I understand she's leaving Saturday. - Why? 348 00:28:36,715 --> 00:28:38,467 - Why what? - Leaving. 349 00:28:38,550 --> 00:28:42,012 I don't see any basis for banishment in one quick frolic on the sofa... 350 00:28:42,054 --> 00:28:43,555 however ill-advised. 351 00:28:43,639 --> 00:28:45,974 Banish anybody, I'd banish Romeo. 352 00:28:46,225 --> 00:28:47,851 Boy gives me the creeps. 353 00:28:47,935 --> 00:28:50,896 Still tied to his mother's apron strings, on the one hand... 354 00:28:50,938 --> 00:28:52,773 and he's jumping all over this girl... 355 00:28:52,856 --> 00:28:56,360 while he's supposed to be helping her with her homework. 356 00:29:07,829 --> 00:29:09,331 Okay, Gerald. 357 00:30:38,045 --> 00:30:39,838 We visiting somebody? 358 00:30:40,714 --> 00:30:42,132 Not exactly. 359 00:30:43,467 --> 00:30:46,053 Would you like to take a stretch, Pop? 360 00:30:46,136 --> 00:30:47,763 Sure. Sure thing. 361 00:31:03,820 --> 00:31:07,657 That's quite a layout they got here, haven't they, Pop? 362 00:31:10,202 --> 00:31:12,162 What do you think of it? 363 00:31:16,124 --> 00:31:18,835 Pop, you know, Wilma and I... 364 00:31:19,961 --> 00:31:21,380 we made a... 365 00:31:21,797 --> 00:31:24,758 quiet survey, in-depth, this week... 366 00:31:26,009 --> 00:31:28,345 of the kind of places available. 367 00:31:28,887 --> 00:31:31,848 We find that this place... 368 00:31:32,349 --> 00:31:36,728 it comes out head and shoulders above anything in the way of a... 369 00:31:38,438 --> 00:31:40,190 retirement village. 370 00:31:43,110 --> 00:31:46,488 Looks like sort of an old people's home to me, Gerald. 371 00:31:46,571 --> 00:31:48,740 Older than God, most of them. 372 00:31:53,078 --> 00:31:55,705 You know, you've got your mother's eyes, Gerald? 373 00:31:55,747 --> 00:31:58,667 Did you know that? Have I ever told you that? 374 00:32:00,919 --> 00:32:02,963 She was a wonderful woman. 375 00:32:03,964 --> 00:32:06,258 I notice it at times like this. 376 00:32:07,050 --> 00:32:10,971 She got a funny liquid thing came into her eyes whenever she was... 377 00:32:11,054 --> 00:32:13,640 confused or sad or anything like that. 378 00:32:27,904 --> 00:32:30,740 I think I've got the picture now, Gerald. 379 00:32:31,158 --> 00:32:33,034 Not an unusual thing. 380 00:32:33,493 --> 00:32:36,455 Year, year and a half after the baby's born... 381 00:32:36,538 --> 00:32:39,374 mother goes to pieces, depression sets in. 382 00:32:40,459 --> 00:32:45,422 Nerves, forget the scientific name for it, severe paranoia sometimes, too. 383 00:32:46,131 --> 00:32:49,342 I'm sorry to see it happen in Wilma's case, son... 384 00:32:49,718 --> 00:32:51,428 but c'est la vie. 385 00:32:51,470 --> 00:32:55,515 She wants me out of the house, all right, she wants me out of the house. 386 00:32:55,599 --> 00:32:58,351 I'll leave until she's feeling better... 387 00:32:58,935 --> 00:33:02,147 but this isn't quite the kind of establishment I had in mind. 388 00:33:02,230 --> 00:33:05,942 Pop, take a look at it like this. Just relax. 389 00:33:05,984 --> 00:33:09,446 I just thought you'd like to take a look at this place. 390 00:33:09,988 --> 00:33:13,450 It's deluxe all the way. It's got private apartments and everything. 391 00:33:13,575 --> 00:33:16,244 Take advantage of the research I did for you. 392 00:33:16,328 --> 00:33:20,499 Poke around while you're here, and you see if it strikes your fancy. 393 00:33:21,333 --> 00:33:23,835 All right. Fair enough. Might as well. 394 00:33:23,919 --> 00:33:26,755 Let's have a look around while we're here. 395 00:33:26,838 --> 00:33:29,090 If you don't like it, it's okay. 396 00:33:29,174 --> 00:33:32,093 If you do, why don't we come back one of these days? 397 00:33:32,177 --> 00:33:35,138 We have a talk with the manager, Mr. Weaver... 398 00:33:35,222 --> 00:33:39,017 and we find out what he's got available. How about that? 399 00:33:45,607 --> 00:33:47,692 They make me so mad, I could spit. 400 00:33:49,027 --> 00:33:51,821 Bulldozing all the bushes, killing all the bees. 401 00:33:51,863 --> 00:33:55,575 Ten years, there won't be enough bees to pollinate anything. 402 00:34:06,836 --> 00:34:09,673 - Good morning there, Mr. Kotcher? - How do you do? 403 00:34:09,714 --> 00:34:12,717 And Mr. Kotcher. How you feeling today, young man? 404 00:34:12,759 --> 00:34:13,843 Fit as a fiddle. 405 00:34:13,927 --> 00:34:17,597 We've got everything here. My father had a complete physical six months ago. 406 00:34:17,681 --> 00:34:18,765 Good. 407 00:34:18,848 --> 00:34:21,059 All of that's repetitious. Ought to be simplified. 408 00:34:21,184 --> 00:34:22,852 It'll save you a lot of time and money. 409 00:34:22,936 --> 00:34:25,897 Lot of rigmarole just to rent an apartment for three months. 410 00:34:27,524 --> 00:34:31,194 Come on in. Let's see. We decided on Suite 78. 411 00:34:31,570 --> 00:34:34,030 Well, 78 will be available on Monday. 412 00:34:34,072 --> 00:34:36,825 I never filled out so many forms since the army. 413 00:34:36,908 --> 00:34:39,828 4:00 a.m. They unloaded us at Fort Bliss, November... 414 00:34:39,911 --> 00:34:42,872 - cold enough to freeze... - This is Dr. McKernan. 415 00:34:42,956 --> 00:34:45,709 - How do you do? - Dr. MD, or PhD? 416 00:34:45,750 --> 00:34:50,714 Dr. McKernan's our resident psychologist specializing in interpersonal relationships. 417 00:34:50,755 --> 00:34:55,093 I'll turn you over to her now, Mr. Kotcher, and she'll explain the program. 418 00:34:55,218 --> 00:34:59,139 Most people find it a rather enjoyable couple of hours taking these tests. 419 00:34:59,264 --> 00:35:01,141 - I'll pick you up in an hour or so. - Tests? 420 00:35:01,224 --> 00:35:05,186 - Nobody said anything about any tests. - Just part of our service. 421 00:35:05,270 --> 00:35:07,564 Excuse me for a moment, please. 422 00:35:14,279 --> 00:35:18,533 A new element has been added here. I don't like the look of it at all. 423 00:35:18,617 --> 00:35:22,537 I know what Wilma thinks of me, but I discount that. She's not well. 424 00:35:22,954 --> 00:35:26,082 Tell me, do you think your old man's slipped his trolley? 425 00:35:26,333 --> 00:35:29,252 Do you think I belong in a laughing academy? 426 00:35:29,294 --> 00:35:31,713 Pop, it is nothing like that. 427 00:35:32,339 --> 00:35:36,301 You got the wrong idea. This is a retirement setup. That's all. 428 00:35:36,384 --> 00:35:40,513 It's a beautiful place. It's fun and games. Kind of thing anybody would dream about. 429 00:35:40,597 --> 00:35:44,059 We want to make you happy at Sunnydale. That's the crux of it. 430 00:35:44,142 --> 00:35:47,937 It helps us to have your compatibility profile and motivational mechanics. 431 00:35:48,021 --> 00:35:49,856 Then we can put you through the computer. 432 00:35:49,939 --> 00:35:52,817 - Not me, you don't. - So we can give you directional guidance... 433 00:35:52,901 --> 00:35:57,155 - and integrate your recreational structure. - Up your recreational structure. 434 00:36:07,624 --> 00:36:11,586 Looks like a tree that's charred with some snow around it. 435 00:36:16,341 --> 00:36:19,260 Do you like Alice In Wonderland by Lewis Carroll? 436 00:36:19,344 --> 00:36:21,721 I wouldn't like it by anyone else. 437 00:36:22,639 --> 00:36:25,725 Do you have any children who must live with you? 438 00:36:26,351 --> 00:36:27,435 No. 439 00:36:27,519 --> 00:36:29,854 Please answer these questions true or false. 440 00:36:29,938 --> 00:36:33,483 In this world, if you don't look out for yourself, no one else will. 441 00:36:33,608 --> 00:36:34,734 False. 442 00:36:35,360 --> 00:36:38,405 - I frequently give others a helping hand. - True. 443 00:36:40,323 --> 00:36:42,367 Did I say something wrong? 444 00:36:48,123 --> 00:36:49,207 Time. 445 00:36:53,878 --> 00:36:55,004 Duck. 446 00:36:56,715 --> 00:36:57,757 Dog. 447 00:37:00,635 --> 00:37:01,845 Nothing. 448 00:37:03,638 --> 00:37:04,806 Trees. 449 00:37:06,182 --> 00:37:07,434 Two cows. 450 00:37:09,978 --> 00:37:11,187 Two cows. 451 00:37:31,124 --> 00:37:35,128 An inexperienced spermatozoan, about 15 years old... 452 00:37:35,211 --> 00:37:38,298 asking directions to the nearest fallopian tube. 453 00:38:23,927 --> 00:38:26,054 Here's one to go on, Duncan. 454 00:38:32,852 --> 00:38:34,771 You can say that again. 455 00:39:01,256 --> 00:39:03,633 Goddamn son of a bitch! 456 00:39:14,978 --> 00:39:17,313 That does it. What a mess from A to B. 457 00:39:17,397 --> 00:39:19,315 Perhaps we can salvage something. 458 00:39:19,399 --> 00:39:21,860 You ever want free national advertising for anything... 459 00:39:21,985 --> 00:39:23,945 just tell her in strictest confidence. 460 00:39:24,028 --> 00:39:25,405 You just tell Candy. 461 00:39:25,488 --> 00:39:28,783 "I want you to remember, dear. Come to me with anything on your mind. 462 00:39:28,867 --> 00:39:31,411 "Just like I was your mother and not your sister-in-law. 463 00:39:31,494 --> 00:39:32,996 "I want you to feel free." 464 00:39:33,079 --> 00:39:36,624 And I fell into that. And did Candy ever hustle me. 465 00:39:36,708 --> 00:39:38,167 Did she ever. 466 00:39:40,503 --> 00:39:44,048 Great. Half a semester of creative ceramics shot to hell. 467 00:39:44,716 --> 00:39:49,095 Perhaps we can fix it with some of that wonderful white glue they have nowadays. 468 00:39:49,721 --> 00:39:51,347 Serves her right! 469 00:39:52,557 --> 00:39:56,227 She just won't get any Christmas present. Why should I, anyway? 470 00:39:56,352 --> 00:39:58,354 In one pink little ear and right out to Peter. 471 00:39:58,479 --> 00:40:01,524 Big brother knows what's good for little sister. 472 00:40:02,358 --> 00:40:03,568 Get on the hot line. 473 00:40:03,651 --> 00:40:06,446 Tell Wilma the big news. Get me fired. 474 00:40:07,780 --> 00:40:11,576 Shouldn't have said anything to Gerald. Big mistake, once I thought it over. 475 00:40:11,659 --> 00:40:13,995 I'd like to try and make amends before I leave. 476 00:40:14,078 --> 00:40:17,957 Took Peter 10 minutes to get the glad tidings on Miss Seibert's desk. 477 00:40:18,041 --> 00:40:20,084 Girls' counselor? Are you kidding? 478 00:40:20,168 --> 00:40:24,172 Whole hour she had me in there pussyfooting around the big point. 479 00:40:24,255 --> 00:40:28,676 Back again today with all the returns and Erica fixed up with that crummy job... 480 00:40:28,760 --> 00:40:33,514 in San Bernadino pushing old hair around with a broom in some beauty parlor. 481 00:40:33,598 --> 00:40:35,058 Great for Peter. 482 00:40:35,099 --> 00:40:38,645 Get yourself pregnant, and wham-bang, off to San Berdoo. 483 00:40:51,240 --> 00:40:54,577 Were you looking for me, Mr. Kotcher, for any reason? 484 00:40:54,786 --> 00:40:55,787 Yes. I... 485 00:40:55,870 --> 00:40:59,248 You can help me schlep some of this stuff home if you want to. 486 00:41:00,124 --> 00:41:01,292 Schlep. 487 00:41:12,929 --> 00:41:14,681 Thanks, Mr. Kotcher. 488 00:41:15,139 --> 00:41:17,392 Just pile all of that on top. 489 00:41:21,437 --> 00:41:22,855 What's that? 490 00:41:23,147 --> 00:41:26,734 - A little something to send you on your way. - You mean money? 491 00:41:26,818 --> 00:41:29,237 Tell Wilma let's just forget it. 492 00:41:29,320 --> 00:41:33,074 It's from me and Duncan. Just a little token of our esteem. 493 00:41:33,157 --> 00:41:34,659 Take it back. 494 00:41:35,952 --> 00:41:37,662 Please take it back. 495 00:41:39,038 --> 00:41:40,289 See you. 496 00:41:40,665 --> 00:41:42,625 I wish you'd reconsider. 497 00:41:51,050 --> 00:41:54,095 "Why" is a big word around my house these days. 498 00:41:54,178 --> 00:41:56,139 You know that, Mr. Kotcher? 499 00:41:56,180 --> 00:41:59,767 Why? Why didn't you do or say something when you missed? 500 00:42:00,184 --> 00:42:02,645 I'm the world champion misser, that's why. 501 00:42:02,729 --> 00:42:06,816 It's never come around on time yet. How was I supposed to know I was? 502 00:42:06,941 --> 00:42:09,569 I can't get that through to my brother. 503 00:42:09,694 --> 00:42:13,698 He thinks he's very understanding. He doesn't understand anything. 504 00:42:14,073 --> 00:42:17,035 He says, "Well, now, let's consider the practicalities. 505 00:42:17,160 --> 00:42:19,954 "It's obviously too late for a safe abortion." 506 00:42:20,038 --> 00:42:23,166 Even if I had found out in time, I wouldn't have. 507 00:42:23,624 --> 00:42:26,711 Too many girls are messed up for life from that. 508 00:42:51,736 --> 00:42:54,739 How much money were you going to give me, just for example? 509 00:42:54,822 --> 00:42:58,034 I made it $40. I thought that might compensate. 510 00:42:58,117 --> 00:43:00,453 I'll tell you what, Mr. Kotcher. 511 00:43:00,703 --> 00:43:04,082 Don't know how long I'll be able to work, or how much I'll be making... 512 00:43:04,165 --> 00:43:05,500 or getting from Peter. 513 00:43:06,209 --> 00:43:09,629 They really whop you for any decent maternity clothes. 514 00:43:09,837 --> 00:43:12,006 So I'll take it, if you don't mind. 515 00:43:12,090 --> 00:43:14,675 - My pleasure. - But just as a temporary loan. 516 00:43:14,759 --> 00:43:16,302 I'll send you an IOU. 517 00:43:16,427 --> 00:43:20,890 Not necessary at all. I'll be away for a while myself. Little business trip. 518 00:43:27,730 --> 00:43:30,608 You got any use for a good combination lock? 519 00:43:32,610 --> 00:43:33,945 My pocket. 520 00:43:45,957 --> 00:43:47,250 Thank you. 521 00:45:39,737 --> 00:45:40,863 Joe. 522 00:45:45,618 --> 00:45:47,662 There's cinder in my eye. 523 00:45:58,422 --> 00:45:59,757 All right? 524 00:47:22,506 --> 00:47:24,050 Trick or treat. 525 00:48:07,510 --> 00:48:10,596 The grapes are in the kitchen on the second refrigerator shelf. 526 00:48:11,430 --> 00:48:13,557 Start on the dip. I'll be there in a minute. 527 00:48:13,682 --> 00:48:16,644 I'm in real trouble. Everyone arrived earlier than I thought. 528 00:48:16,769 --> 00:48:18,145 - Okay? Thanks. - Okay. 529 00:48:18,229 --> 00:48:20,272 - Trick or treat. - Oh, my... 530 00:48:22,400 --> 00:48:25,194 Gerald, come quick. Something's happened. 531 00:48:25,236 --> 00:48:26,529 Hi, Pop. 532 00:48:28,239 --> 00:48:31,158 - Hi, Wilma. - Hi, everybody. 533 00:48:31,909 --> 00:48:33,702 Hey, Pop! 534 00:48:35,413 --> 00:48:36,622 My gosh. 535 00:48:37,206 --> 00:48:39,166 Where did you come from? 536 00:48:40,376 --> 00:48:41,836 You all right? 537 00:48:42,420 --> 00:48:46,257 Just fine. Fine, Gerald. Just thought I'd pop in. 538 00:48:46,340 --> 00:48:48,926 Never would've recognized you, not in a million years. 539 00:48:49,051 --> 00:48:50,803 Absolutely marvelous. 540 00:48:50,886 --> 00:48:52,513 How's old Dunc? How's my boy? 541 00:48:52,596 --> 00:48:56,016 - Gerry, everyone's asking where you are. - I'm coming. 542 00:48:56,976 --> 00:48:58,894 Wilma some kind of a fish? 543 00:48:58,978 --> 00:49:02,022 - A mermaid. - Oh, striking. Very effective. 544 00:49:02,606 --> 00:49:07,528 Just thought I'd drop in, son. Found myself in this part of the world. 545 00:49:07,653 --> 00:49:11,282 Postcards kept you abreast of things? Didn't worry about me, did you? 546 00:49:11,365 --> 00:49:13,075 Weren't worried? 547 00:49:13,117 --> 00:49:16,579 I'm delighted to see you, and I know Wilma is, too. 548 00:49:16,662 --> 00:49:19,415 Crowd came in early, threw her timing off. 549 00:49:19,457 --> 00:49:21,917 Just let me put in an appearance. 550 00:49:22,001 --> 00:49:25,671 Go right ahead. I'll make myself scarce. But listen, Gerald. 551 00:49:25,796 --> 00:49:29,675 I find that things have changed a bit around here. 552 00:49:29,758 --> 00:49:33,804 My room, for example. Where would you like me to hang out? 553 00:49:33,888 --> 00:49:36,599 Just hang on a second. Hold the phone. 554 00:49:36,682 --> 00:49:41,228 Pop, there's a letter for you. I opened it by mistake. It's on the dresser. 555 00:49:41,312 --> 00:49:43,272 Right. Thank you, Gerald. 556 00:49:46,942 --> 00:49:47,985 Taxi's waiting. 557 00:49:48,068 --> 00:49:50,946 I'll pick him up first thing in the morning. 558 00:49:54,158 --> 00:49:56,243 Hey, there, Dunc, old boy! 559 00:49:56,327 --> 00:49:59,163 How are you, son? Where you off to? 560 00:49:59,246 --> 00:50:01,665 Don't go away now. We'll be bobbing for apples later. 561 00:50:01,749 --> 00:50:03,959 We're off to Mrs. Pugh's house. 562 00:50:04,001 --> 00:50:07,004 Mrs. Kotcher did not want him overstimulated. 563 00:50:07,087 --> 00:50:08,964 I see. I'm sorry, ma'am. 564 00:50:09,048 --> 00:50:11,800 See you in the morning, Dunc. I'll give you a full report. 565 00:50:11,842 --> 00:50:15,638 God bless, old boy. Brought you some presents from up North. 566 00:50:21,977 --> 00:50:25,147 Went right up on the green, made a u-turn and came back. 567 00:50:25,231 --> 00:50:28,984 There's no other answer. Must have been a trick ball. 568 00:51:06,230 --> 00:51:09,733 How should I know where she went? I don't know, and I don't care. 569 00:51:09,858 --> 00:51:12,444 Permanently employed here, I gave her the monthly rate. 570 00:51:12,528 --> 00:51:14,530 She stays five days! Five days. 571 00:51:14,613 --> 00:51:17,116 How much does she owe? I'll inform my principals. 572 00:51:17,199 --> 00:51:18,784 I didn't say she owed me anything. 573 00:51:18,867 --> 00:51:22,204 I said she was a tramp. I know a tramp when I see one. 574 00:51:22,788 --> 00:51:25,624 - You her bill collector? - Private investigator. 575 00:51:25,708 --> 00:51:29,670 I believe a substantial sum of money is coming to her. Quite a bagful. 576 00:51:29,753 --> 00:51:31,005 I'll bet. 577 00:51:32,840 --> 00:51:34,633 I'll give you a bagful. 578 00:51:34,758 --> 00:51:37,052 Down at Helen's. Just ask Helen. 579 00:51:40,139 --> 00:51:42,141 What happened was there was this big stink. 580 00:51:42,266 --> 00:51:44,810 The way it is, the public doesn't know about it much... 581 00:51:44,893 --> 00:51:48,606 but you have to be a licensed operator to touch the customers. 582 00:51:48,689 --> 00:51:53,485 Helen tried to say Ricky told her she was licensed to, and was giving shampoos. 583 00:51:53,569 --> 00:51:54,778 Where did she go? 584 00:51:54,862 --> 00:51:58,157 Palm Springs. That's all I know. She told me she met this person... 585 00:51:58,240 --> 00:52:01,577 that knew about this receptionist opening at this shop in Palm Springs. 586 00:52:01,619 --> 00:52:03,537 That's where she was going. 587 00:52:03,621 --> 00:52:04,955 No address? 588 00:52:06,123 --> 00:52:09,752 - Thank you very much. - Say Sissy said hello if you find her. 589 00:53:19,905 --> 00:53:21,407 Pardon me, Miss. 590 00:53:21,532 --> 00:53:23,826 - I'm looking for a Miss Erica... - Mr. Kotcher! 591 00:53:23,867 --> 00:53:26,954 What in the world are you doing in Palm Springs? 592 00:53:35,879 --> 00:53:40,843 Dennis is Henri. Dennis is his real name. Makes girls wear all this globberish. 593 00:53:42,010 --> 00:53:44,304 Part of the image or something. 594 00:53:44,388 --> 00:53:45,806 It's a drag. 595 00:53:46,557 --> 00:53:48,559 Whoever comes into the shop... 596 00:53:48,642 --> 00:53:51,979 is hopeless material to work with in the first place. 597 00:53:52,062 --> 00:53:56,191 One foot in the grave, and scared about getting old, and taking it out on you. 598 00:54:01,572 --> 00:54:02,740 Skol. 599 00:54:11,790 --> 00:54:13,834 It's depressing when you think of it... 600 00:54:13,917 --> 00:54:18,046 but I am not going to make it my life's work. It's just a stop grasp. 601 00:54:18,088 --> 00:54:20,674 I didn't tell Peter what happened in San Berdoo. 602 00:54:20,758 --> 00:54:23,177 I just said I was better in my situation... 603 00:54:23,218 --> 00:54:27,181 where to send the checks for this doctor I'm going to here, Dr. Caudillo. 604 00:54:27,306 --> 00:54:28,724 He's simply adorable. 605 00:54:30,434 --> 00:54:34,813 I asked Dr. Caudillo about the milk, in case I wanted to nurse the baby. 606 00:54:34,938 --> 00:54:37,399 But I certainly don't. Just asking. 607 00:54:37,941 --> 00:54:41,069 He said I didn't have to. Wouldn't do any good, he said. 608 00:54:41,153 --> 00:54:43,989 He said, "Cows don't drink milk, do they?" 609 00:54:45,365 --> 00:54:47,201 I don't quite understand. 610 00:54:47,242 --> 00:54:51,205 Cows don't drink milk, but they eat grass, and they produce milk. 611 00:54:51,288 --> 00:54:53,332 He wants you to eat grass? 612 00:54:53,999 --> 00:54:55,626 No. The cows eat the grass. 613 00:54:55,751 --> 00:54:59,713 He just wants me to drink the milk if I want to. I don't have to. 614 00:55:13,227 --> 00:55:15,020 Good afternoon, ladies and gentlemen... 615 00:55:15,103 --> 00:55:18,023 welcome aboard the Palm Springs aerial tramway. 616 00:55:18,106 --> 00:55:21,235 We're traveling at a speed of 1,600 feet a minute. 617 00:55:21,276 --> 00:55:24,571 The valley station's at an elevation of 2,643 feet. 618 00:55:25,405 --> 00:55:28,158 The upper station : 8,516 feet. 619 00:55:28,909 --> 00:55:31,161 Total distance: Two and a half miles. 620 00:55:31,662 --> 00:55:33,956 We pass over five steel towers. 621 00:55:34,373 --> 00:55:36,291 The tallest was the first. 622 00:55:36,333 --> 00:55:38,293 It's 214 feet high. 623 00:55:38,335 --> 00:55:41,088 It's the only tower with access by road. 624 00:55:41,380 --> 00:55:43,048 The other four towers... 625 00:55:43,131 --> 00:55:45,425 Do they check these things regularly? 626 00:55:45,509 --> 00:55:50,138 I'm trying to recall where it was that one of these contraptions broke loose. 627 00:55:50,514 --> 00:55:52,307 Austria or someplace. 628 00:55:52,724 --> 00:55:55,477 Jungfrau, perhaps 8 or 10 years ago. 629 00:55:56,520 --> 00:55:59,189 I don't believe they ever put their finger on the cause. 630 00:55:59,273 --> 00:56:01,650 Overloaded, metal fatigue, or just what. 631 00:56:01,775 --> 00:56:03,735 Are there any questions? 632 00:56:04,695 --> 00:56:08,448 As I remember, they didn't even recover all the bodies, did they? 633 00:56:08,532 --> 00:56:09,658 What? 634 00:56:09,741 --> 00:56:11,410 It was too deep down below. 635 00:56:11,493 --> 00:56:14,288 They tried with helicopters, but winds were too strong. 636 00:56:14,329 --> 00:56:17,291 Regular blizzard. Had to give up. Too dangerous. 637 00:56:17,332 --> 00:56:19,251 Still there, I suppose. 638 00:56:24,548 --> 00:56:28,343 The truth is, Mr. Kotcher, this is my regular day off, all right. 639 00:56:28,385 --> 00:56:31,597 I've been meaning to do this. It's one of the things you do here. 640 00:56:31,680 --> 00:56:33,640 They're all days off now. 641 00:56:38,645 --> 00:56:43,108 I'll be showing too much any minute to be dealing with the public, anyway. 642 00:56:47,571 --> 00:56:50,657 The minute I got to my room, there's Mrs. Yates, my landlady... 643 00:56:50,741 --> 00:56:52,159 all primped for action. 644 00:56:52,242 --> 00:56:55,621 All about how I was entitled to the left-middle rack of the frost-free. 645 00:56:55,704 --> 00:56:58,916 And she found my half a grapefruit over on the vegetable bin. 646 00:56:58,999 --> 00:57:01,752 I'll tell you, everything happens to me. 647 00:57:04,796 --> 00:57:07,132 Vinnie and I only did it three times. 648 00:57:07,215 --> 00:57:11,386 I know lots of girls who do it almost all the time and nothing ever happens. 649 00:57:11,470 --> 00:57:13,347 Well, that's baseball. 650 00:57:15,140 --> 00:57:18,602 Erica, I find Palm Springs salubrious. 651 00:57:18,644 --> 00:57:21,688 I've decided to stay a while. I've moved out of the hotel... 652 00:57:21,772 --> 00:57:25,233 and rented myself a little house out in Cathedral City. 653 00:57:25,525 --> 00:57:28,236 Concrete block, fine solid construction. 654 00:57:28,612 --> 00:57:30,614 Warm in winter, cool in summer. 655 00:57:30,697 --> 00:57:35,035 Marvelous location, right down the road from Bob's Oasis bowling alley. 656 00:57:35,285 --> 00:57:38,080 Why don't you just come out there and live with me? 657 00:57:38,121 --> 00:57:40,540 Keep house for me if you want to. 658 00:57:41,249 --> 00:57:43,919 Little light housekeeping whenever you're up to it. 659 00:57:44,002 --> 00:57:47,839 You and the baby can stay there. There's sure plenty of sand. 660 00:57:49,758 --> 00:57:52,928 Sounds like a wonderful proposition, Mr. Kotcher. 661 00:57:55,430 --> 00:57:56,723 No. 662 00:57:56,932 --> 00:57:59,601 "He travels fastest who travels alone." 663 00:59:05,333 --> 00:59:06,501 "Turkey dinner. 664 00:59:06,543 --> 00:59:10,505 "Gravy and dressing, mashed potatoes, seasoned peas and carrots." 665 00:59:12,215 --> 00:59:13,383 Yummy. 666 00:59:17,054 --> 00:59:19,056 Say, what's going on here? 667 00:59:19,139 --> 00:59:22,559 When did those people stop using tinfoil for the inside wrapper? 668 00:59:22,684 --> 00:59:25,353 Is that something new? Some kind of an economy measure? 669 00:59:25,479 --> 00:59:27,814 It doesn't even sound like chocolate that way. 670 00:59:27,898 --> 00:59:30,776 I used to save tinfoil during the first war. 671 00:59:30,859 --> 00:59:35,072 Turned it in to the government. Can't remember what they did with it. 672 01:00:07,104 --> 01:00:09,773 How about that? Isn't that a humdinger? 673 01:00:11,566 --> 01:00:14,069 It's perfectly beautiful. 674 01:00:24,246 --> 01:00:26,331 Merry Christmas Eve, Mr. Kotcher. 675 01:00:46,726 --> 01:00:49,396 You shouldn't leave your door open like that. 676 01:00:49,813 --> 01:00:52,107 They always have a lot of robberies around here... 677 01:00:52,149 --> 01:00:53,692 at the height of the season. 678 01:00:53,817 --> 01:00:55,569 I wanted to ask... 679 01:00:55,610 --> 01:00:58,780 if your offer was still good, I might take you up on it for a while. 680 01:00:58,864 --> 01:01:01,616 Just had another fight with Mrs. Yates, my landlady. 681 01:01:01,658 --> 01:01:05,453 I could work off the money I owe you, since I'm not doing anything right now. 682 01:01:05,495 --> 01:01:08,373 Here's your Christmas-present sweater. Watch out for the pins. 683 01:01:08,456 --> 01:01:11,543 I couldn't finish it up until I measured your arms. 684 01:01:13,962 --> 01:01:15,130 I remembered what you said... 685 01:01:15,213 --> 01:01:18,258 about just down the road from the bowling alley. 686 01:01:41,448 --> 01:01:44,367 You did it again. You left the seat up again. 687 01:01:52,792 --> 01:01:55,295 I was a lad, I served a term 688 01:01:55,462 --> 01:01:58,006 As office boy to an attorney's firm 689 01:01:58,131 --> 01:02:00,842 Polished the window And I cleaned the floor 690 01:02:01,051 --> 01:02:03,470 Polished up the handle on the big front door 691 01:02:03,511 --> 01:02:05,931 Polished up the handle so carefully 692 01:02:06,014 --> 01:02:08,892 Now I am the ruler... King's navy 693 01:02:08,975 --> 01:02:11,102 Polished up the handle so carefully 694 01:02:11,311 --> 01:02:13,313 That now I am the ruler of the... 695 01:02:13,605 --> 01:02:17,150 Say, we did the right thing here. Very good choice, I must say. 696 01:02:17,234 --> 01:02:21,154 Desert gold. High degree of visibility. Easy to see in the dark. 697 01:02:21,279 --> 01:02:24,074 Never know when we want to reach Caudillo at night. 698 01:02:24,157 --> 01:02:25,951 - Taxi here? - All set. 699 01:02:26,451 --> 01:02:28,119 I don't want to keep him waiting. 700 01:02:28,245 --> 01:02:31,748 Obstetricians are very busy this time of the year for some reason. 701 01:02:32,374 --> 01:02:36,336 He thinks, maybe, it has something to do with when summer vacations are. 702 01:02:40,215 --> 01:02:42,175 Who does this thing belong to? 703 01:02:42,259 --> 01:02:44,844 No beauty, but she's sound as a dollar. 704 01:02:44,928 --> 01:02:48,390 I looked over the market and decided against a new car. 705 01:02:48,431 --> 01:02:50,642 Big depreciation the minute you turn the key. 706 01:02:50,725 --> 01:02:52,018 Didn't see any sense to it. 707 01:02:52,102 --> 01:02:55,272 What we need right now is good, solid transportation. 708 01:02:55,772 --> 01:02:58,275 Save us a fortune in taxis alone next few months. 709 01:02:58,400 --> 01:03:00,860 Anytime, day or night, you want to get in for a ride... 710 01:03:00,986 --> 01:03:04,614 you want to take a drive, a little soda, you get right in. Hop right in. 711 01:03:04,948 --> 01:03:07,242 I gave this a lot of thought... 712 01:03:07,367 --> 01:03:10,662 and why I bought it is because it has a clutch. 713 01:03:10,954 --> 01:03:14,207 Nothing that should be said about automatic transmission, it's fine. 714 01:03:14,291 --> 01:03:17,502 I drove Gerald's once. But lots can go wrong, too. 715 01:03:17,669 --> 01:03:20,338 Going to be good to get behind the wheel of a car again. 716 01:03:20,422 --> 01:03:22,215 I drove up here this afternoon. 717 01:03:22,299 --> 01:03:26,136 And I want to tell you, I drove the Idlewild grade for about 10 minutes. 718 01:03:26,219 --> 01:03:27,929 And the thing did nothing. 719 01:03:49,492 --> 01:03:52,454 You've got a license to drive, Mr. Kotcher? 720 01:03:57,834 --> 01:04:00,295 - I'll see you in three weeks. - Thank you, Doctor. 721 01:04:00,378 --> 01:04:03,423 - Nice to have met you, Mr. Kotcher. - Right. Same here. 722 01:04:05,467 --> 01:04:07,344 Goodbye, Dr. Caudillo. 723 01:04:11,639 --> 01:04:14,100 - She's not getting too heavy, is she? - No, she's fine. 724 01:04:14,184 --> 01:04:16,311 - You just keep after her. - Right. 725 01:04:16,394 --> 01:04:19,314 My wife Vera was a great believer in big salads. 726 01:04:19,397 --> 01:04:22,984 - Worked just fine with our son Gerald. - Be sure to take your vitamins, Erica. 727 01:04:23,068 --> 01:04:24,319 Right you are. 728 01:05:30,343 --> 01:05:34,722 Don't touch it. Macaroni hasn't dried yet. That's going to be February. 729 01:05:35,432 --> 01:05:37,225 I wasn't going to bother with February... 730 01:05:37,308 --> 01:05:39,686 but then I had this idea to make it Miss Seibert: 731 01:05:39,727 --> 01:05:41,855 Girls' counselor, so-called. 732 01:05:42,355 --> 01:05:45,567 Really need some modeling clay to make the stomach fatter. 733 01:05:45,775 --> 01:05:49,529 Well, its basic shape is there. A very good foundation. 734 01:05:50,155 --> 01:05:52,699 Every time I think of Miss Seibert: 735 01:05:52,824 --> 01:05:56,453 "What about the father, dear? Aren't you going to tell him, dear?" 736 01:05:56,995 --> 01:06:00,790 I just stared at her, and the next thing is: "Why not, dear?" 737 01:06:01,666 --> 01:06:04,377 I told her why not. I don't think she believed me. 738 01:06:04,461 --> 01:06:08,256 I just told her he wasn't a person I knew that well, that was why not. 739 01:06:09,591 --> 01:06:11,426 You know what baffles old Miss Seibert? 740 01:06:11,468 --> 01:06:14,804 Why girls know 10 times more already than her grandmother ever did. 741 01:06:14,888 --> 01:06:17,140 How a chromosome splits up and things. 742 01:06:17,223 --> 01:06:19,934 Just don't bother to "protect themselves," as she puts it. 743 01:06:20,018 --> 01:06:21,561 I've wondered about that myself. 744 01:06:21,644 --> 01:06:24,564 "Surely you're aware of the modern methods available to you... 745 01:06:24,606 --> 01:06:26,316 "aren't you, Erica, dear?" 746 01:06:26,608 --> 01:06:29,194 I started to say, "You don't know me very well. 747 01:06:29,277 --> 01:06:32,739 "I'm not planning to make a career out of it. Really work at it like that. 748 01:06:32,822 --> 01:06:34,908 "I'm not that kind of girl." 749 01:06:35,200 --> 01:06:36,826 I didn't, though. 750 01:06:36,951 --> 01:06:38,119 How can you explain... 751 01:06:38,203 --> 01:06:41,706 that you can't spend all your time protecting yourself, as she calls it? 752 01:06:42,540 --> 01:06:46,586 Makes it dirty and some kind of a commitment, instead of just what happens. 753 01:06:47,712 --> 01:06:49,631 It's an insulting idea. 754 01:06:49,964 --> 01:06:52,675 Very original. Very well done. 755 01:06:53,968 --> 01:06:56,930 I inherited this talent for gooping things up from my mother. 756 01:06:56,971 --> 01:06:59,599 When we had this place called the Pantry, in Oceanside... 757 01:06:59,682 --> 01:07:03,061 she was always gooping up the cakes. She was real artistic. 758 01:07:03,144 --> 01:07:05,772 The kind of customers we got didn't appreciate it. 759 01:07:05,813 --> 01:07:08,942 I've got half a notion to take up where my parents left off. 760 01:07:08,983 --> 01:07:11,903 Daddy's brakes gave out on the ridge route. 761 01:07:11,986 --> 01:07:15,365 It was a four-car collision, written up in the paper. 762 01:07:16,199 --> 01:07:18,952 Wonder why I don't remember the funeral. 763 01:07:19,244 --> 01:07:21,996 I do remember I wrote a poem about it, but it wasn't any good. 764 01:07:22,080 --> 01:07:23,581 Put too many horses in it. 765 01:07:23,665 --> 01:07:27,377 "Riderless stallion searching the lonely, trackless nights" 766 01:07:33,383 --> 01:07:34,842 He kicked me. 767 01:07:43,268 --> 01:07:46,062 Mr. Kotcher, he kicked me. He just kicked me. 768 01:07:46,187 --> 01:07:47,564 What do you know? 769 01:08:00,118 --> 01:08:03,663 It was a big Buick, I think. Daddy did a lot of work on it himself. 770 01:08:03,746 --> 01:08:07,000 Our '29 Packard, that was a beauty. Two-tone brown. 771 01:08:07,041 --> 01:08:09,544 Came with silk window shades, standard equipment. 772 01:08:09,586 --> 01:08:12,046 Vera used to sit in the back and pull them all down... 773 01:08:12,088 --> 01:08:15,925 whenever she changed Gerald. Never could see what difference that made. 774 01:08:16,050 --> 01:08:17,969 Couldn't see what harm it would do anybody... 775 01:08:18,052 --> 01:08:21,389 to get a look at his pink little pecker at 25 miles an hour. 776 01:08:21,556 --> 01:08:24,017 But she pulled them all down anyway. 777 01:08:24,601 --> 01:08:27,228 Vera wanted a girl to go with Gerald. 778 01:08:28,021 --> 01:08:31,482 She said they were easier to raise than boys, more tractable. 779 01:08:31,941 --> 01:08:36,237 I was traveling with Munger's Hardware and Metals out of Omaha at the time. 780 01:08:37,739 --> 01:08:40,199 I guess we just put it off too long. 781 01:08:47,457 --> 01:08:48,458 Pow. 782 01:08:52,670 --> 01:08:54,380 What's the date? 783 01:08:55,089 --> 01:08:56,257 The fourth. 784 01:09:00,803 --> 01:09:03,598 Stuffy in here. Fire uses up the oxygen. 785 01:09:50,478 --> 01:09:54,148 You don't hear the word "consumption" much anymore, do you? 786 01:09:54,774 --> 01:09:57,068 Gone out of fashion, I suppose. 787 01:10:03,282 --> 01:10:04,450 Hello? 788 01:10:06,953 --> 01:10:09,872 How about barbecued lamb chops for supper? 789 01:10:46,993 --> 01:10:50,955 Herzenstiel. H-E-R-Z-E-N-S-T-I-E-L. 790 01:10:51,038 --> 01:10:52,373 Mrs. Erica Herzenstiel. 791 01:10:52,415 --> 01:10:56,461 If I don't have a card filled out on her she hasn't been admitted. 792 01:10:56,544 --> 01:10:58,004 That doesn't necessarily follow. 793 01:10:58,087 --> 01:11:00,882 My daughter-in-law Wilma was taken directly to surgery... 794 01:11:00,965 --> 01:11:03,593 for a cesarean section. It was an emergency. 795 01:11:03,676 --> 01:11:06,596 Her husband, Gerald, was in no condition to fill anything out. 796 01:11:06,679 --> 01:11:08,514 I did that myself later on. 797 01:11:08,556 --> 01:11:10,183 This way, please. 798 01:11:18,274 --> 01:11:22,528 Having a baby should be one of the most rewarding experiences of your life. 799 01:11:22,612 --> 01:11:26,282 And Desert Valley does everything possible to make it so for you. 800 01:11:26,616 --> 01:11:30,953 There are certain necessary rules, however, regarding visiting hours and so on. 801 01:11:31,287 --> 01:11:33,664 May I call your attention to the fact... 802 01:11:33,748 --> 01:11:37,710 that children under 17 are not permitted in the maternity wing. 803 01:11:38,085 --> 01:11:41,881 Now Nurse Berens will narrate our film. 804 01:11:43,382 --> 01:11:46,761 With the next contraction the actual delivery begins. 805 01:11:47,762 --> 01:11:52,141 The doctor first assists the top of the baby's head under the pubic bone. 806 01:11:52,266 --> 01:11:55,144 Then he helps the face gently over the perineum. 807 01:11:55,269 --> 01:11:59,023 Now, rotating the head a full half circle... 808 01:11:59,232 --> 01:12:02,109 so that the higher shoulder can be eased through the arch... 809 01:12:02,151 --> 01:12:04,862 the other shoulder and arm follow. 810 01:12:05,863 --> 01:12:10,159 When the chest is delivered the baby takes its first independent breath... 811 01:12:10,535 --> 01:12:12,286 and so commences to cry... 812 01:12:12,328 --> 01:12:15,206 while the delivery continues with great care. 813 01:12:15,289 --> 01:12:17,083 Slowly and steadily. 814 01:12:17,291 --> 01:12:20,962 At this point, the doctor takes the baby's feet in his hand... 815 01:12:21,087 --> 01:12:25,383 elevates them to complete the necessary drainage of amniotic fluid. 816 01:12:25,508 --> 01:12:30,388 The baby's lusty response is, of course, an automatic beneficial response. 817 01:12:30,847 --> 01:12:33,432 He is placed on the mother's abdomen. 818 01:12:33,808 --> 01:12:35,768 The cord is clamped thus. 819 01:12:35,977 --> 01:12:40,314 She feels not the slightest pain when the cord is cut in this manner. 820 01:12:41,607 --> 01:12:44,986 The baby is now on his own. A new life has begun. 821 01:12:49,365 --> 01:12:52,952 I'm curious about the frequent use here of the word "womb"... 822 01:12:53,035 --> 01:12:56,706 which is fundamentally a poetic expression, as in "fruit of the womb"... 823 01:12:56,789 --> 01:12:58,499 meaning children, of course. 824 01:12:58,583 --> 01:13:03,462 And "the womb of time," whatever that means, and so on. 825 01:13:03,880 --> 01:13:06,841 I find it interesting that doctors prefer this term... 826 01:13:06,966 --> 01:13:10,261 to the more precise scientific designation "uterus." 827 01:13:33,242 --> 01:13:35,453 I might as well tell you now, Mr. Kotcher. 828 01:13:35,536 --> 01:13:38,164 Thanks for putting up that fence for a playpen... 829 01:13:38,289 --> 01:13:40,917 but I've got everything worked out through Dr. Caudillo... 830 01:13:41,000 --> 01:13:43,210 and these people he's known for a real long time. 831 01:13:43,252 --> 01:13:46,547 They've been waiting ages on all kinds of lists and things. 832 01:13:46,589 --> 01:13:51,010 They're going to take the baby, right away, so I won't get used to it or anything. 833 01:13:51,385 --> 01:13:55,222 They're older people, but they're perfectly lovely, Dr. Caudillo says. 834 01:13:55,765 --> 01:13:57,391 Pretty well fixed. 835 01:13:57,475 --> 01:14:01,062 They're taking me to the racquet club on Tuesday, so they must be. 836 01:14:20,331 --> 01:14:23,376 - Don't bother to hang around here. - No bother. 837 01:14:23,459 --> 01:14:25,544 I didn't want to make a production out of it. 838 01:14:25,628 --> 01:14:28,506 I told Mrs. Ballinger I had to be in Palm Springs shopping... 839 01:14:28,589 --> 01:14:31,175 and I was meeting a girlfriend later. 840 01:14:33,803 --> 01:14:35,262 Thanks for bringing me. 841 01:14:35,346 --> 01:14:38,766 You do whatever you want to do, and I'll take a taxi back. 842 01:14:41,352 --> 01:14:42,353 Hi. 843 01:15:04,500 --> 01:15:07,878 Very difficult at times living with a pregnant woman. 844 01:15:08,629 --> 01:15:09,755 You never know. 845 01:15:09,797 --> 01:15:13,801 My granddaughter suddenly decided she wants to have the baby adopted. 846 01:15:13,926 --> 01:15:17,013 She's gone off tonight to talk to some people about it. 847 01:15:17,138 --> 01:15:21,350 She'll never do it, never in a million years. Just a mood. That's the way they are. 848 01:15:21,434 --> 01:15:24,228 My name's Kotcher. I live in Cathedral City. 849 01:15:24,311 --> 01:15:26,605 Wouldn't care to join me for a beer, would you? 850 01:15:26,647 --> 01:15:30,276 I know of a fine little inexpensive place just around the corner. 851 01:16:57,363 --> 01:16:58,739 "Simple... 852 01:16:59,406 --> 01:17:02,451 "assembly instructions for Nod-Away cribs. 853 01:17:06,497 --> 01:17:07,915 "Step one: 854 01:17:10,334 --> 01:17:13,879 "Insert one-and-three-eighths machine screws 'A'... 855 01:17:14,797 --> 01:17:17,758 "through holes and posts and engage threads... 856 01:17:17,842 --> 01:17:19,885 "of threaded bushings 'B'... 857 01:17:20,427 --> 01:17:24,056 "embedded in ends of stationary side 'C."' 858 01:17:34,859 --> 01:17:35,818 Well... 859 01:17:38,863 --> 01:17:40,239 "Insert... 860 01:17:43,742 --> 01:17:45,744 "one-and-three-eighths... 861 01:17:46,662 --> 01:17:49,039 "machine screws 'A'. 862 01:17:58,716 --> 01:18:02,386 "Engage corners or swivel handles... 863 01:18:03,512 --> 01:18:08,475 "'E' of spring unit into hooks of spring support brackets. 864 01:18:10,311 --> 01:18:12,605 "Simple assembly instructions. 865 01:18:18,944 --> 01:18:21,280 "Through holes and posts." 866 01:19:04,698 --> 01:19:06,659 Schools were closed in Indio yesterday... 867 01:19:06,784 --> 01:19:09,370 but this is the first case of measles I've had. 868 01:19:09,495 --> 01:19:12,164 You must have picked yourself up a stray, Mr. Kotcher. 869 01:19:12,248 --> 01:19:13,916 German or regular? 870 01:19:14,375 --> 01:19:15,918 You just keep warm. 871 01:19:16,043 --> 01:19:19,380 At this stage of the game, we can't take any chances with Erica. 872 01:19:19,463 --> 01:19:21,882 - I better go to a hotel. - No, stay right where you are. 873 01:19:21,966 --> 01:19:24,843 She's going to spend a few days with the Ballingers. 874 01:19:25,970 --> 01:19:28,222 I don't know where I can find a practical nurse... 875 01:19:28,264 --> 01:19:30,641 but I'm going to get somebody over here soon... 876 01:19:30,724 --> 01:19:34,061 to feed you and take care of you. Now, stay in bed and keep warm. 877 01:19:34,103 --> 01:19:37,398 - Take care of yourself, Mr. Kotcher. - You, too, Erica. 878 01:19:39,358 --> 01:19:42,945 Would you tell whomever you're sending to stop at the drugstore... 879 01:19:43,070 --> 01:19:45,781 and pick up a few tampico coronas? 880 01:19:45,864 --> 01:19:48,158 - They're four for $1. - Right. 881 01:19:48,993 --> 01:19:50,577 Tampico coronas. 882 01:19:52,788 --> 01:19:56,083 Measles aren't like asthma, are they? Psychogenic, so to speak? 883 01:19:56,166 --> 01:19:59,795 They wouldn't come from emotional or mental trouble, would they? 884 01:20:00,045 --> 01:20:02,256 No more than any other virus. 885 01:20:22,484 --> 01:20:23,777 Hey, Joe. 886 01:20:30,242 --> 01:20:31,952 Hello there, Pablo. 887 01:20:32,578 --> 01:20:34,371 No mail today? No letters? 888 01:20:37,833 --> 01:20:40,753 Say, do me a favor, will you? Call Caudillo. 889 01:20:40,794 --> 01:20:45,007 Ask him if he doesn't think I ought to be stimulating the vital functions... 890 01:20:45,090 --> 01:20:47,092 get a little ambulatory. 891 01:20:49,303 --> 01:20:51,972 Coma. Make some hairs grow on the chest. 892 01:21:15,746 --> 01:21:19,375 Pancho, somebody by the name of Kotcher live here? 893 01:21:19,458 --> 01:21:20,626 Yes. 894 01:21:24,171 --> 01:21:26,048 I'm looking for my sister Ricky. 895 01:21:26,131 --> 01:21:29,843 She's supposed to be working for him, typing or something. 896 01:21:29,968 --> 01:21:32,513 - He's some kind of a writer. - Is he? 897 01:21:32,971 --> 01:21:34,431 Yes, well... 898 01:21:35,724 --> 01:21:37,726 You must be her brother Peter. 899 01:21:37,810 --> 01:21:41,480 - Come in, Mr. Herzenstiel. - Just Stiel. 900 01:21:42,356 --> 01:21:44,191 S-T-I-E-L. 901 01:21:47,361 --> 01:21:48,695 Where's Ricky? 902 01:21:48,737 --> 01:21:52,658 She's off visiting some wealthy people in Palm Springs at the moment. 903 01:21:52,699 --> 01:21:54,827 Expecting a baby, you know. 904 01:21:54,910 --> 01:21:56,537 She sent me these papers to sign. 905 01:21:56,662 --> 01:21:58,956 I'm her guardian, I have to approve what she does... 906 01:21:59,039 --> 01:22:00,999 getting somebody to adopt it and all that. 907 01:22:01,125 --> 01:22:03,043 And I had to come this way, so I thought... 908 01:22:03,127 --> 01:22:05,796 Why don't you leave it with me. She'll be here any day. 909 01:22:05,879 --> 01:22:08,132 You'll see she gets it all right? 910 01:22:08,215 --> 01:22:12,928 Yes, indeed. Guard it with my life, give it to her personally, take it right over there. 911 01:22:21,103 --> 01:22:24,565 I've got to make Banning by 1:00. This isn't my territory, you know. 912 01:22:24,606 --> 01:22:27,067 - I'm southwestern Cal, LA to TJ. - Don't worry. 913 01:22:27,151 --> 01:22:30,571 I'm a traveling man myself, 35 years, metals and hardwares. 914 01:22:30,654 --> 01:22:33,073 Changed over to pharmacy in '29 just before the Crash. 915 01:22:33,157 --> 01:22:36,577 I got to straighten out southeastern. He doesn't know when to get tough. 916 01:22:36,660 --> 01:22:40,080 Imagine letting any store claim breakage on 10 dozen plushies! 917 01:22:41,665 --> 01:22:45,210 Plushies don't break! I mean, who do they think they're kidding? 918 01:22:45,502 --> 01:22:48,046 Say, I wouldn't mind handling a line like this myself. 919 01:22:48,130 --> 01:22:49,756 My grandson, Duncan... 920 01:22:49,840 --> 01:22:52,843 You expect a little damage around Christmas, mostly plastics. 921 01:22:52,926 --> 01:22:55,888 The little bastards, they grab something off the shelf, and pow! 922 01:22:55,971 --> 01:22:58,015 You know? Store claims container failure. 923 01:22:58,098 --> 01:23:01,894 We know, they know. We make it up on the next billing... 924 01:23:02,102 --> 01:23:05,564 but I'm not about to let them get away with 10 dozen plushies! 925 01:23:09,276 --> 01:23:11,904 I'll tell Erica that you were here. 926 01:23:11,945 --> 01:23:14,781 She sure will be sorry to miss you. 927 01:23:36,428 --> 01:23:37,638 Goodbye! 928 01:23:45,145 --> 01:23:48,232 Coches are gone for sure. There's no doubt about that... 929 01:23:48,315 --> 01:23:49,942 but where's Erica? 930 01:23:51,527 --> 01:23:53,904 Fräulein Herzenstiel. 931 01:23:53,987 --> 01:23:56,907 Almost due now, according to my calculations. 932 01:23:56,990 --> 01:24:00,494 Very worried about her. Difficult time for women the last couple of weeks. 933 01:24:00,577 --> 01:24:03,705 Get to do very peculiar things. The damnedest sorts of things. 934 01:24:09,294 --> 01:24:11,171 Los Angeles? Erica? What for? 935 01:24:26,019 --> 01:24:27,646 How's that again? 936 01:24:32,693 --> 01:24:35,028 Montana? Quelle Montana, madam? 937 01:25:01,763 --> 01:25:04,850 "Dorothy darling, nature calls. Gone to cabin to think. 938 01:25:04,975 --> 01:25:07,519 "Took corvette, okay? Love, Ricky." 939 01:25:20,198 --> 01:25:21,825 Yes, okay on the mapo. 940 01:25:30,208 --> 01:25:31,376 And left. 941 01:25:32,252 --> 01:25:35,797 Right. I go izquierda, left at the gasolinaria. 942 01:25:36,548 --> 01:25:38,050 Thank you very much. 943 01:26:43,573 --> 01:26:44,741 Erica. 944 01:27:18,734 --> 01:27:20,527 I just want to tell you... 945 01:27:20,527 --> 01:27:23,447 that Caudillo's given me a clean bill of health. 946 01:27:23,530 --> 01:27:27,117 Got some stuff at the hardware store and fumigated the house last night... 947 01:27:27,200 --> 01:27:30,746 dusted off the welcome mat, so any time you feel like coming home now... 948 01:27:30,871 --> 01:27:34,332 Your brother stopped by with these papers you wanted him to sign. 949 01:27:34,416 --> 01:27:36,501 We had an interesting talk. 950 01:27:42,090 --> 01:27:46,928 I don't see how a lot of girls can adopt out their babies to just anybody, do you? 951 01:27:47,053 --> 01:27:49,890 Somebody they don't even meet or say hello. 952 01:27:51,433 --> 01:27:55,187 This way, I'll be able to picture how things are going if I want to. 953 01:27:55,270 --> 01:27:58,064 How Dorothy and Phil are getting along with Chris. 954 01:27:58,148 --> 01:28:00,984 We all voted and decided on Chris if it's a boy. 955 01:28:01,067 --> 01:28:02,486 Christopher. 956 01:28:03,278 --> 01:28:04,863 It's an intelligent name. 957 01:28:04,946 --> 01:28:08,158 I can't recall knowing any Christophers personally. Just in books. 958 01:28:08,241 --> 01:28:12,078 Couldn't have been luckier for me how it worked out, when you think of it. 959 01:28:12,120 --> 01:28:14,748 Now I know what wonderful people Dorothy and Phil are... 960 01:28:14,831 --> 01:28:17,667 how it happened on account of your measles. 961 01:28:17,876 --> 01:28:20,670 - You did me a big favor. - Don't mention it. 962 01:28:24,257 --> 01:28:27,594 It's just something I was thinking about in general. 963 01:28:29,679 --> 01:28:31,723 You want to go for a hike? 964 01:28:32,766 --> 01:28:35,393 I should have gone to New York or one of those places... 965 01:28:35,519 --> 01:28:38,021 where they just do it now and get it over with. 966 01:28:38,814 --> 01:28:41,983 This is becoming a drag. I don't even have a decent education yet. 967 01:28:42,192 --> 01:28:44,486 Say, what have you had to eat today? 968 01:28:46,571 --> 01:28:49,574 I stopped by the Italian delicatessen on the way over... 969 01:28:49,616 --> 01:28:51,743 and picked up some goodies. 970 01:28:51,952 --> 01:28:55,455 What do you say we have a little picnic? How about that? 971 01:29:00,460 --> 01:29:05,173 Maybe we better start getting back. I'd like to be out of here before it gets dark. 972 01:29:07,342 --> 01:29:09,761 I want to go lie down for a while. 973 01:29:34,411 --> 01:29:35,871 - Mr. Kotcher! - What? 974 01:29:35,954 --> 01:29:37,581 Mr. Kotcher, I don't feel very well. 975 01:29:37,664 --> 01:29:40,834 - Maybe you better take me to the hospital. - Right. 976 01:29:41,751 --> 01:29:43,503 I'm not going too fast, am I? 977 01:29:43,587 --> 01:29:47,007 Be careful right about here, Mr. Kotcher. I slipped this morning. 978 01:29:47,299 --> 01:29:49,134 - You fell? - Just a little. 979 01:29:49,175 --> 01:29:52,178 I slipped and sat down kind of hard, that's all. 980 01:29:52,220 --> 01:29:55,432 Maybe that started something happening, do you think? 981 01:30:09,195 --> 01:30:12,157 I'll phone Caudillo first place I find open. 982 01:30:18,914 --> 01:30:21,166 You better start timing those. 983 01:30:21,291 --> 01:30:23,043 Here, railroad watch. 984 01:30:23,084 --> 01:30:26,504 My uncle Frank gave it to me the year I gradated from M.U. 985 01:30:26,671 --> 01:30:28,965 With the sweep hand and the numbers... 986 01:30:29,049 --> 01:30:32,052 you can time the speed of a train right down to a cat's whisker. 987 01:30:32,135 --> 01:30:34,638 All you have to do is watch the mileposts. 988 01:31:03,750 --> 01:31:06,211 I'm afraid. 989 01:31:22,602 --> 01:31:27,065 From Idlewild to the Springs, they tell me, this road drops 5,000 feet in 15 miles. 990 01:31:27,941 --> 01:31:30,610 Makes your ears pop. I should have brought some gum. 991 01:31:38,159 --> 01:31:40,453 They're coming closer together now, Mr. Kotcher. 992 01:31:40,495 --> 01:31:41,913 I think... 993 01:31:42,122 --> 01:31:45,750 - Is this all it's got? Can't you go any faster? - Starts to shimmy. 994 01:31:46,751 --> 01:31:49,546 Had a Hudson did the same thing just at a certain speed. 995 01:31:49,629 --> 01:31:51,214 Never could get it fixed. 996 01:31:51,297 --> 01:31:55,093 It couldn't have been the Hudson. Didn't have it when Gerald was born. 997 01:31:56,761 --> 01:31:58,346 Where are we now? 998 01:32:01,558 --> 01:32:05,395 I'm not quite sure. Things look different, differently in the dark. 999 01:32:14,279 --> 01:32:15,780 There we are. 1000 01:32:15,989 --> 01:32:17,991 What's the interval now? 1001 01:32:18,074 --> 01:32:20,493 There isn't any. It's just all together. 1002 01:32:26,583 --> 01:32:28,668 I'll call Caudillo. You sit tight. 1003 01:32:35,675 --> 01:32:38,720 You better take me to the ladies' room while we're here. 1004 01:32:38,970 --> 01:32:40,847 I'll find out where it is. 1005 01:32:43,349 --> 01:32:44,768 Ladies' room? 1006 01:32:47,520 --> 01:32:48,688 Hurry! 1007 01:33:10,960 --> 01:33:12,754 "Ask attendant for key." 1008 01:33:12,879 --> 01:33:14,589 I'll be right back. 1009 01:33:24,933 --> 01:33:26,768 The key to the ladies' room! 1010 01:33:26,851 --> 01:33:28,520 Right by the door. 1011 01:33:33,566 --> 01:33:34,567 Got it. 1012 01:33:36,152 --> 01:33:38,029 When you gotta go, you gotta go! 1013 01:33:58,967 --> 01:33:59,968 Help. 1014 01:34:10,728 --> 01:34:13,940 - I'll call Caudillo. I'll go get some help. - No! 1015 01:34:14,190 --> 01:34:16,484 No, it's too late, Mr. Kotcher. 1016 01:34:16,693 --> 01:34:20,446 It's happening. It's happening now. I think I'm going to die! 1017 01:34:20,530 --> 01:34:22,949 Hot water. Have to have some hot water. 1018 01:34:35,253 --> 01:34:37,088 Hurry! Help me! 1019 01:35:06,492 --> 01:35:08,703 Hurry! Help me, Mr. Kotcher. 1020 01:35:08,953 --> 01:35:10,413 Do something! 1021 01:35:10,872 --> 01:35:14,167 I forget. What am I supposed to do, bear down or what? 1022 01:35:14,250 --> 01:35:15,793 I think so. Bear down. 1023 01:35:57,168 --> 01:35:59,462 Look at this! It's a girl. 1024 01:35:59,545 --> 01:36:01,756 No, it's a boy. Look at that. 1025 01:36:08,054 --> 01:36:10,056 You're supposed to put him on my stomach now. 1026 01:36:10,098 --> 01:36:13,059 I know that. Wait till I drain him, damn it. 1027 01:36:18,856 --> 01:36:20,358 Isn't he cute? 1028 01:36:20,650 --> 01:36:22,568 Hasn't he got too much skin? 1029 01:36:22,652 --> 01:36:25,697 No. They all come that way. It's the way they come. 1030 01:36:27,073 --> 01:36:30,410 This is not supposed to hurt. You won't feel anything. 1031 01:36:48,928 --> 01:36:50,805 Thank you very much. Bye. 1032 01:36:51,389 --> 01:36:52,557 Thank you. 1033 01:37:17,707 --> 01:37:20,960 The stupidest thing I've done in my whole life: 1034 01:37:21,961 --> 01:37:24,422 Having a baby in a filling station. 1035 01:37:44,734 --> 01:37:46,569 Everything okay, Doctor? 1036 01:37:46,652 --> 01:37:48,654 Yes. Surprisingly so. 1037 01:37:49,280 --> 01:37:51,949 I wasn't sure what to do about the rest of the cord. 1038 01:37:51,991 --> 01:37:55,661 - I didn't cut it too short, did I? - No. Just right. Fine job. 1039 01:37:56,579 --> 01:37:58,498 Thanks very much, Doctor. 1040 01:38:00,083 --> 01:38:03,294 I imagine that you've given her a little something? 1041 01:38:03,378 --> 01:38:06,631 - Put her under sedation? - Yes, I did, as a matter of fact. 1042 01:38:06,964 --> 01:38:09,759 Good idea, Doctor. Have a cigar. 1043 01:38:11,344 --> 01:38:13,304 - All right to go in? - Of course. 1044 01:40:39,242 --> 01:40:40,660 No, wait a minute, Vinnie. 1045 01:40:40,743 --> 01:40:45,289 I read this crazy story in the L.A. Times about this girl who got pregnant. 1046 01:40:46,832 --> 01:40:49,210 Anyway, she told the guy, and he crashed. 1047 01:40:49,335 --> 01:40:50,586 Dropped out. 1048 01:40:50,711 --> 01:40:53,506 She had it later, of course, at this place... 1049 01:40:53,589 --> 01:40:56,509 and the first thing she did was telephone, tell him. 1050 01:40:56,842 --> 01:40:58,678 Anyway, you know what? 1051 01:40:59,220 --> 01:41:03,015 He brought some flowers. He came around there, married her. 1052 01:41:03,099 --> 01:41:07,019 They even finished high school. I thought it was kind of sweet. 1053 01:41:09,939 --> 01:41:12,775 Listen, you want to run down next weekend or not? 1054 01:41:13,067 --> 01:41:15,486 No big fat reason. We could catch up. 1055 01:41:16,362 --> 01:41:17,530 Hold on. 1056 01:41:17,738 --> 01:41:19,031 Hey, you, now. 1057 01:41:26,122 --> 01:41:28,416 I was just talking to somebody. 1058 01:41:30,459 --> 01:41:32,712 I'm still doing a little babysitting. 1059 01:41:33,212 --> 01:41:35,423 Only it's on a different basis now. 1060 01:41:37,049 --> 01:41:40,428 Listen, Vinnie, there's something I want to talk to you about. 1061 01:41:40,803 --> 01:41:42,597 An idea I had about us. 1062 01:41:45,224 --> 01:41:48,561 I can't do much in that line right now. I just can't! 1063 01:41:48,936 --> 01:41:50,730 I'd like to see you anyway. 1064 01:41:52,064 --> 01:41:53,691 Something to show you. 1065 01:41:54,984 --> 01:41:56,235 So save your money! 1066 01:41:56,360 --> 01:41:58,988 I don't think my proposition would interest you anyway. 1067 01:41:59,071 --> 01:42:02,116 On second thought, it doesn't interest me much, either! 1068 01:42:18,758 --> 01:42:21,010 Junior up for a midnight snack? 1069 01:42:23,554 --> 01:42:25,431 - Fix you anything? - No. 1070 01:42:25,765 --> 01:42:28,601 The first years are most interesting, you know. 1071 01:42:28,726 --> 01:42:30,895 Takes them that time to get all their equipment... 1072 01:42:30,978 --> 01:42:32,730 develop their nervous system. 1073 01:42:32,813 --> 01:42:35,149 You'll get a big kick out of it. 1074 01:42:45,951 --> 01:42:47,286 Good night. 1075 01:44:47,823 --> 01:44:49,867 You had us pretty worried, you know... 1076 01:44:49,992 --> 01:44:52,578 just dropping out of sight like that. 1077 01:44:52,703 --> 01:44:55,206 We didn't even know where to start. 1078 01:44:55,539 --> 01:44:57,416 You could have sent us a postcard. 1079 01:44:57,500 --> 01:45:00,085 Now, that is the least thing you could have done. 1080 01:45:00,169 --> 01:45:02,171 I should have done that. 1081 01:45:02,254 --> 01:45:05,508 But I didn't want you to worry. I was pretty busy with one thing and... 1082 01:45:05,591 --> 01:45:08,219 We didn't even know where to start looking for you. 1083 01:45:08,302 --> 01:45:10,596 Do you know the Bureau of Missing Persons... 1084 01:45:10,679 --> 01:45:14,433 isn't even listed in the phone book? I thought it came under the FBI. 1085 01:45:14,517 --> 01:45:16,393 Anyway, by accident... 1086 01:45:16,477 --> 01:45:20,022 Wilma ran into Erica's sister-in-law at the supermarket yesterday... 1087 01:45:20,105 --> 01:45:23,484 and she mentioned that Erica had come back with the baby and all that. 1088 01:45:23,609 --> 01:45:26,529 - Who's that? - Erica's sister-in-law! 1089 01:45:27,029 --> 01:45:29,323 So we put two and two together. 1090 01:45:29,615 --> 01:45:32,159 It's the last place in the world we figured to find you. 1091 01:45:32,243 --> 01:45:35,454 - You take cream, Gerald? - You know I don't, Pop. 1092 01:45:35,996 --> 01:45:37,081 Yes. 1093 01:45:37,373 --> 01:45:39,500 - Wilma? - No, Pop. 1094 01:45:40,501 --> 01:45:44,505 They tell me this immediate area has more millionaires per capita... 1095 01:45:44,588 --> 01:45:47,216 than just about anywhere in the world. 1096 01:45:47,633 --> 01:45:51,053 Boy, that was a really tasty meat loaf you made, Pop. 1097 01:45:51,136 --> 01:45:53,848 That was really good meat loaf, wasn't it, Wilma? 1098 01:45:53,931 --> 01:45:57,810 A friend of mine, he gave me the recipe. Old Mexican recipe. 1099 01:45:58,269 --> 01:45:59,520 Yes, sir. 1100 01:45:59,812 --> 01:46:02,273 I found it pretty expensive shopping here at first... 1101 01:46:02,356 --> 01:46:05,234 but after I got to know my way around... 1102 01:46:07,152 --> 01:46:10,573 Pop, there's something I want to say. 1103 01:46:11,824 --> 01:46:14,326 I've been thinking back about a lot of things... 1104 01:46:14,368 --> 01:46:17,162 and I realize I was upset about a lot of things... 1105 01:46:17,204 --> 01:46:20,291 that weren't, well, that aren't very important. 1106 01:46:20,958 --> 01:46:22,585 That's pretty natural. 1107 01:46:22,668 --> 01:46:25,796 Perfectly natural, Wilma. Everybody's got his ups and downs. 1108 01:46:25,921 --> 01:46:28,465 It's a big job running a house and raising a family. 1109 01:46:28,591 --> 01:46:31,051 Yes, I guess, but I'm just not going to be... 1110 01:46:31,135 --> 01:46:33,637 as compulsive as I was about things. 1111 01:46:35,347 --> 01:46:37,683 I've given up sewing as a hobby. 1112 01:46:39,518 --> 01:46:41,520 What Wilma means, Pop... 1113 01:46:42,187 --> 01:46:45,482 - is that your room is available again. - Your bed is back. 1114 01:46:45,566 --> 01:46:49,403 It looks like it's going to be a hot summer so there'll be plenty of watering. 1115 01:46:49,486 --> 01:46:53,240 What we're saying is whenever you get tired of the desert... 1116 01:46:54,074 --> 01:46:55,701 We miss you, Pop. 1117 01:46:57,494 --> 01:46:58,954 We really do. 1118 01:47:00,039 --> 01:47:02,583 Thanks very much. I appreciate that. 1119 01:47:03,292 --> 01:47:05,628 I really appreciate that, Wilma. 1120 01:47:06,211 --> 01:47:10,049 But, you know, as a matter of fact, I'm thinking of buying this house. 1121 01:47:10,132 --> 01:47:13,093 Going to have a word with the old lady who owns it. 1122 01:47:13,469 --> 01:47:16,889 She's getting along, and it's a very nice little place. 1123 01:47:16,972 --> 01:47:19,600 And I imagine that you and Dunc will want to come down... 1124 01:47:19,683 --> 01:47:21,268 get out of the smog for a few days. 1125 01:47:21,352 --> 01:47:25,314 I'll be popping up to LA for Christmas, Thanksgiving, and assorted days. 1126 01:47:25,606 --> 01:47:29,693 Then Erica and the boy will be wanting to come down here for weekends. 1127 01:47:30,903 --> 01:47:33,280 Had an interesting proposition from a fella. 1128 01:47:33,364 --> 01:47:36,116 Wants me to run his household and hardware store... 1129 01:47:36,200 --> 01:47:39,703 on Palm Canyon Drive, right next to a date and nut shop. 1130 01:47:40,621 --> 01:47:42,039 Think I might take him up on it. 1131 01:47:42,081 --> 01:47:44,416 Thanks very much, I appreciate it, really. 1132 01:47:44,500 --> 01:47:46,794 But I think I'll stay put for a while. 1133 01:47:47,127 --> 01:47:49,004 Climate suits me fine. 1134 01:49:57,382 --> 01:50:00,969 Dear Chris, the only reason I am writing this letter... 1135 01:50:01,053 --> 01:50:04,181 is so that if you ever go poking into who you are... 1136 01:50:04,223 --> 01:50:07,059 you'll find this message from your mother. 1137 01:50:09,061 --> 01:50:12,564 I would like to keep you, but there is just no possible way. 1138 01:50:13,774 --> 01:50:17,778 I probably shouldn't, but I've got this crazy urge to tell you... 1139 01:50:18,028 --> 01:50:20,531 that even if I did give you away... 1140 01:50:20,739 --> 01:50:22,449 I liked you a lot. 1141 01:50:23,325 --> 01:50:26,245 I don't think it's right to say I loved you. 1142 01:50:26,286 --> 01:50:29,373 People are funny about that word and what it means. 1143 01:50:29,790 --> 01:50:34,753 So, I'm not sure, but I loved holding you and touching you. 1144 01:50:36,922 --> 01:50:40,259 You owed a lot, speaking in prenatal terms, that is... 1145 01:50:40,300 --> 01:50:43,137 to a certain man, a Mr. Kotcher by name. 1146 01:50:43,595 --> 01:50:46,765 Although that isn't important, because he was pretty old already... 1147 01:50:46,849 --> 01:50:48,892 and I think he'll die pretty soon... 1148 01:50:48,976 --> 01:50:52,062 before you would be big enough to even know him, really... 1149 01:50:52,187 --> 01:50:53,647 if you know what I mean. 1150 01:50:53,772 --> 01:50:56,733 So I don't know why I'm bringing it up now, Chris... 1151 01:50:56,817 --> 01:51:00,821 except Mr. Kotcher, this man, was swell to us. 1152 01:51:01,947 --> 01:51:05,951 He was an awful pain in the ass the way a lot of the time old people are... 1153 01:51:08,120 --> 01:51:10,122 but he was really swell. 1154 01:51:10,789 --> 01:51:12,666 I guess he was lonely. 1155 01:51:12,958 --> 01:51:16,628 And the way I figure it, he was old and ending... 1156 01:51:17,045 --> 01:51:20,132 and kids and babies were new and just beginning. 1157 01:51:21,967 --> 01:51:24,970 The one thing he didn't do, I wished he'd do... 1158 01:51:25,637 --> 01:51:28,140 maybe he was afraid I'd get the wrong impression... 1159 01:51:28,265 --> 01:51:30,017 was to sometimes... 1160 01:51:30,893 --> 01:51:32,144 touch me. 1161 01:51:32,311 --> 01:51:35,314 Just once in a while, the way a man does. 1162 01:51:36,815 --> 01:51:39,568 Take hold of you and make you feel good. 1163 01:51:40,152 --> 01:51:43,113 Like my brother, uptight old Peter, never did. 1164 01:51:44,656 --> 01:51:48,076 Well, I guess you get the picture of Mr. Kotcher. 1165 01:51:49,119 --> 01:51:52,039 P.S: You might just like to know this... 1166 01:51:52,206 --> 01:51:55,167 he sort of delivered you, which is the technical expression... 1167 01:51:55,250 --> 01:51:57,419 for helping when you're born. 1168 01:51:57,628 --> 01:52:01,173 I won't go into all this, it's pretty complicated why... 1169 01:52:01,506 --> 01:52:05,344 but I must say that for not being a doctor, and all thumbs otherwise... 1170 01:52:05,510 --> 01:52:08,680 old Mr. Kotcher did quite a job in the emergency. 1171 01:52:09,306 --> 01:52:11,600 Absent a few marbles, maybe... 1172 01:52:11,850 --> 01:52:14,519 but conditions being more favorable... 1173 01:52:15,771 --> 01:52:18,690 he'd have made you one hell of a grandfather. 1174 01:52:33,330 --> 01:52:35,207 Kotch! You had supper? 1175 01:52:38,543 --> 01:52:42,005 Let's go do something someplace! Go have a couple of beers, maybe. 1176 01:52:43,590 --> 01:52:46,176 - How's that again? - Raise a little hell! 1177 01:52:47,719 --> 01:52:49,096 Ein moment! 93105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.