Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,559 --> 00:00:02,036
[Man] You told us we were free,
2
00:00:02,119 --> 00:00:05,313
well, then show us
that we're free.
3
00:00:05,396 --> 00:00:07,664
You told us that there
is justice, equality,
4
00:00:07,747 --> 00:00:08,989
for all in this country.
5
00:00:09,072 --> 00:00:11,489
Well, then stick to your word
6
00:00:11,572 --> 00:00:14,964
and let us see the justice
in equality for all.
7
00:00:15,047 --> 00:00:17,819
[Kathleen Cleaver] Everybody knows that
all the people don't have liberties.
8
00:00:17,902 --> 00:00:19,519
All the people
don't have freedom.
9
00:00:19,602 --> 00:00:21,451
All the people
don't have justice
10
00:00:21,534 --> 00:00:22,965
and all the people
don't have power.
11
00:00:23,048 --> 00:00:24,592
So, that means none of us do.
12
00:00:24,675 --> 00:00:27,091
Take this country and change it.
13
00:00:27,174 --> 00:00:29,781
Turn it upside down
and put the last first
14
00:00:29,864 --> 00:00:31,447
and the first last.
15
00:00:33,065 --> 00:00:36,928
[Malcolm X] Justice means as
you sow so shall you reap.
16
00:00:37,011 --> 00:00:39,449
If you do wrong, you'll
get wrong in return.
17
00:00:39,532 --> 00:00:42,129
And if you do right,
you'll get right in return.
18
00:00:42,212 --> 00:00:46,158
[Dr. Martin Luther King
Jr.] But I perceive
19
00:00:46,241 --> 00:00:51,241
that I know that
justice is indivisible.
20
00:00:52,185 --> 00:00:57,095
Injustice anywhere is a
threat to justice everywhere.
21
00:00:57,178 --> 00:01:02,178
(gun pops) (static sizzling)
22
00:01:02,643 --> 00:01:05,643
(suspenseful music)
23
00:01:07,557 --> 00:01:11,026
Julius, you gotta
let this go, brother.
24
00:01:11,109 --> 00:01:13,689
They done already flooded
our neighborhoods with drugs,
25
00:01:13,772 --> 00:01:17,401
infiltrated the organization
with informants.
26
00:01:17,484 --> 00:01:19,938
Now, some of our
leaders are on drugs,
27
00:01:20,021 --> 00:01:24,460
some incarcerated, some
dead, you understand me?
28
00:01:24,543 --> 00:01:28,023
Some dead. You gotta
let this go, brother.
29
00:01:28,106 --> 00:01:31,954
Man, please, I ain't trying to hear
all that bull jive you talking.
30
00:01:32,037 --> 00:01:35,235
You know how goddamn hard I
worked to get this property?
31
00:01:35,318 --> 00:01:36,505
I ain't going nowhere.
32
00:01:36,588 --> 00:01:38,683
They ain't not running
me off my soil.
33
00:01:38,766 --> 00:01:41,273
Look, man, this ain't no time
for you to be no superhero.
34
00:01:41,356 --> 00:01:44,383
We gotta retreat,
reset and rebuild.
35
00:01:44,466 --> 00:01:48,383
Look, if you're not
gonna do it for yourself,
36
00:01:50,546 --> 00:01:53,067
at least do it for her.
37
00:01:53,150 --> 00:01:55,005
(suspenseful music)
(FBI agents knocking)
38
00:01:55,088 --> 00:01:57,645
-FBI, open up.
-Shit, shit, Maxine?
39
00:01:57,728 --> 00:01:59,263
(FBI agents knocking)
40
00:01:59,346 --> 00:02:01,375
(money clanging)
(suspenseful music)
41
00:02:01,458 --> 00:02:03,019
Here's the deed to the property,
42
00:02:03,102 --> 00:02:05,108
petty cash, wait for my call.
43
00:02:05,191 --> 00:02:06,716
Go, okay, go.
44
00:02:06,799 --> 00:02:10,299
(tense suspenseful music)
45
00:02:12,350 --> 00:02:14,331
(gun clicks)
46
00:02:14,414 --> 00:02:19,414
(indistinct chatter)
(guns popping)
47
00:02:23,593 --> 00:02:27,343
(stove rattling and hissing)
48
00:02:29,125 --> 00:02:32,857
(tense suspenseful music)
49
00:02:32,940 --> 00:02:37,940
(water sizzling) (tense
suspenseful music)
50
00:02:48,164 --> 00:02:50,746
(man knocks)
51
00:02:50,829 --> 00:02:55,829
(water sizzling) (tense
suspenseful music)
52
00:02:57,078 --> 00:03:00,001
Hey, that's too
much, what you doing?
53
00:03:00,084 --> 00:03:01,822
Where you find this bitch?
54
00:03:01,905 --> 00:03:04,054
She fucking up the work.
55
00:03:04,137 --> 00:03:04,887
Get her ass together
56
00:03:04,970 --> 00:03:08,739
or both of your asses
could bounced, all right?
57
00:03:08,822 --> 00:03:11,544
(man knocks)
58
00:03:11,627 --> 00:03:12,710
Dumb bitches!
59
00:03:14,210 --> 00:03:17,103
(water sizzling)
60
00:03:17,186 --> 00:03:20,216
(tense suspenseful music)
61
00:03:20,299 --> 00:03:23,419
(door opens)
62
00:03:23,502 --> 00:03:25,085
What's good, bro?
63
00:03:26,257 --> 00:03:28,312
This is Jay, homie I
was telling you about.
64
00:03:28,395 --> 00:03:30,958
Big stepper, you feel me?
65
00:03:31,041 --> 00:03:33,201
-What up, homie?
-What up?
66
00:03:33,284 --> 00:03:34,863
Where you from, cuzz?
67
00:03:34,946 --> 00:03:35,946
The Bay.
68
00:03:37,187 --> 00:03:38,187
Oh, yeah?
69
00:03:39,928 --> 00:03:41,669
I got some folks up
there, what part?
70
00:03:41,752 --> 00:03:42,752
Vallejo.
71
00:03:45,468 --> 00:03:47,727
That's what's up.
72
00:03:47,810 --> 00:03:50,060
Come on in and have a seat.
73
00:03:51,111 --> 00:03:54,278
(footsteps tapping)
74
00:03:54,361 --> 00:03:55,584
Pumpkin?
75
00:03:55,667 --> 00:03:59,167
(tense suspenseful music)
76
00:04:00,497 --> 00:04:03,330
(hands swooshing)
77
00:04:05,443 --> 00:04:06,896
(door closes)
78
00:04:06,979 --> 00:04:09,296
Nah, nah, baby, I'ma
hold on to that.
79
00:04:09,379 --> 00:04:11,002
Ain't nothing in here but
some gwochalini (money).
80
00:04:11,085 --> 00:04:12,579
You feel me?
81
00:04:12,662 --> 00:04:15,733
(suspenseful music)
82
00:04:15,816 --> 00:04:17,170
All right.
83
00:04:17,253 --> 00:04:20,102
Well, y'all want something
to drink, a beer?
84
00:04:20,185 --> 00:04:23,081
-Nah, I'm good, baby.
-Yeah, let me get
85
00:04:23,164 --> 00:04:24,931
one of those for sure.
86
00:04:25,014 --> 00:04:27,196
[Pumpkin] All right.
87
00:04:27,279 --> 00:04:30,438
(suspenseful music)
88
00:04:30,521 --> 00:04:32,848
Aye, man, I thought you said the
plug was gonna be up in here.
89
00:04:32,931 --> 00:04:34,497
Chill, bro, he will be.
90
00:04:34,580 --> 00:04:36,727
This is where they
drop it off at.
91
00:04:36,810 --> 00:04:38,780
Hey, man, I swear to God, man.
If you on some bullshit, man,
92
00:04:38,863 --> 00:04:42,283
I'm gonna really have to go in here and...
[Pumpkin] Okay, so, I got a beer for you.
93
00:04:42,366 --> 00:04:43,494
Appreciate you, Pumpkin.
94
00:04:43,577 --> 00:04:45,751
And one for... I
told you I'm good.
95
00:04:45,834 --> 00:04:47,605
-Thank you.
-Okay.
96
00:04:47,688 --> 00:04:50,688
(suspenseful music)
97
00:04:53,692 --> 00:04:56,607
Hey, man, where
your boy go, man?
98
00:04:56,690 --> 00:04:58,686
You gotta chill
the fuck out, bro.
99
00:04:58,769 --> 00:05:00,056
You making me nervous.
100
00:05:00,139 --> 00:05:01,222
Relax, nigga.
101
00:05:03,471 --> 00:05:05,314
(can popping)
102
00:05:05,397 --> 00:05:07,068
It's that good shit.
103
00:05:07,151 --> 00:05:09,707
(door opens)
104
00:05:09,790 --> 00:05:13,290
(tense suspenseful music)
105
00:05:31,572 --> 00:05:34,515
(zipper clinks)
106
00:05:34,598 --> 00:05:38,098
(tense suspenseful music)
107
00:05:50,872 --> 00:05:53,033
So, you the guy?
108
00:05:53,116 --> 00:05:56,480
(tense suspenseful music)
109
00:05:56,563 --> 00:05:59,146
Question is, are you the guy?
110
00:06:02,034 --> 00:06:04,874
Depends on what you holding.
111
00:06:04,957 --> 00:06:07,210
Yeah, (speaks in Spanish)
(Translation "Who me")
112
00:06:07,293 --> 00:06:09,211
I'm not holding anything.
113
00:06:09,294 --> 00:06:13,794
You're the one with the la
bolsa (Translation "Bag").
114
00:06:15,129 --> 00:06:17,506
Hey, man, what the fuck
is up with your boy,
115
00:06:17,589 --> 00:06:20,296
man? I thought he was
here to do-(Jefe shushing)
116
00:06:23,365 --> 00:06:27,735
I don't like the way
you smell. (sniffs)
117
00:06:27,818 --> 00:06:29,568
Not quite like a cop,
118
00:06:30,771 --> 00:06:32,104
but not far off.
119
00:06:33,061 --> 00:06:34,311
Something more.
120
00:06:37,878 --> 00:06:42,878
Something (sniffs) I can't
quite put my finger on.
121
00:06:43,264 --> 00:06:45,681
Take the bag, get rid of him.
122
00:06:47,604 --> 00:06:50,048
(tense suspenseful
music) (door opens)
123
00:06:50,131 --> 00:06:52,631
(door closes)
124
00:06:53,987 --> 00:06:56,823
Sorry, dog, but
that's a boss man.
125
00:06:56,906 --> 00:06:58,397
What he says go, so.
126
00:06:58,480 --> 00:07:00,641
(hand slaps) (Justin sighs)
127
00:07:00,724 --> 00:07:04,224
(tense suspenseful music)
128
00:07:06,386 --> 00:07:08,492
(gun pops)
129
00:07:08,575 --> 00:07:11,325
(heart thumping)
130
00:07:18,930 --> 00:07:22,430
(tense suspenseful music)
131
00:07:26,016 --> 00:07:29,766
(dramatic suspenseful music)
132
00:07:33,613 --> 00:07:38,309
(body thuds) (man groans)
133
00:07:38,392 --> 00:07:43,392
(both groan) (punches thud)
134
00:07:43,898 --> 00:07:46,898
(suspenseful music)
135
00:07:49,570 --> 00:07:51,987
(body thuds)
136
00:07:52,995 --> 00:07:57,995
(tense suspenseful
music) (gun pops)
137
00:07:59,874 --> 00:08:03,374
(tense suspenseful music)
138
00:08:06,612 --> 00:08:07,782
(gun clicks)
139
00:08:07,865 --> 00:08:11,016
(gun booms) (blood squelching)
140
00:08:11,099 --> 00:08:14,599
(tense suspenseful music)
141
00:08:18,515 --> 00:08:20,932
(door opens)
142
00:08:23,240 --> 00:08:26,173
(door closes)
143
00:08:27,041 --> 00:08:28,445
Let's go.
144
00:08:28,528 --> 00:08:32,241
(tense suspenseful music)
145
00:08:32,324 --> 00:08:33,896
You owe me one, you
know that, right?
146
00:08:33,979 --> 00:08:35,685
Oh, damn, we counting now?
147
00:08:35,768 --> 00:08:36,910
If that's the case,
you owe me about
148
00:08:36,993 --> 00:08:38,660
one, two, three, 10.
149
00:08:39,732 --> 00:08:41,771
[Mya] Touche.
150
00:08:41,854 --> 00:08:45,354
(tense suspenseful music)
151
00:08:47,312 --> 00:08:51,133
(Jefe speaks in Spanish)
152
00:08:51,216 --> 00:08:52,966
Hello, Miss Driver?
153
00:08:54,166 --> 00:08:57,666
(tense suspenseful music)
154
00:08:58,591 --> 00:09:01,048
I knew I smelled the Feds.
155
00:09:01,131 --> 00:09:03,634
Try again, motherfucker!
156
00:09:03,717 --> 00:09:07,217
(tense suspenseful music)
157
00:09:08,308 --> 00:09:10,475
("IYKYK")
158
00:09:16,062 --> 00:09:18,719
♪ They know that I'm locked
in like the pandemic ♪
159
00:09:18,802 --> 00:09:21,726
♪ And like Thanksgiving dinner ♪
♪ Bitch, I'm about to go ham with it ♪
160
00:09:21,809 --> 00:09:22,982
♪ Y'all witnessing the history ♪
161
00:09:23,065 --> 00:09:26,045
♪ Gotta go get us a victory ♪ ♪ You ain't
a standup guy ♪ ♪ You can't sit with me ♪
162
00:09:26,128 --> 00:09:28,196
♪ 'Cause where I sit, niggas
stand on shit with me. ♪
163
00:09:28,279 --> 00:09:29,846
♪ I seen tragedy
turn to catastrophe ♪
164
00:09:29,929 --> 00:09:31,468
♪ Automatically, I'm cautious ♪
165
00:09:31,551 --> 00:09:32,385
♪ It ain't no gas in me ♪
166
00:09:32,468 --> 00:09:34,757
♪ And I don't run on no batteries ♪
♪ I'm actually awesome ♪
167
00:09:34,840 --> 00:09:36,196
♪ Let 'em be mad at
me, I'm at capacity ♪
168
00:09:36,279 --> 00:09:37,841
♪ Ain't no room for
them to cross me ♪
169
00:09:37,924 --> 00:09:39,401
♪ They moving erratically
♪ ♪ I'll move with
170
00:09:39,484 --> 00:09:40,983
strategy ♪ ♪ How y'all
gonna have the audacity
171
00:09:41,066 --> 00:09:42,461
♪ ♪ To act like he
ain't the one ♪ ♪ When
172
00:09:42,544 --> 00:09:43,899
that light go dim ♪
♪ Like he ain't the sun
173
00:09:43,982 --> 00:09:45,803
♪ ♪ When it's war outside,
like he ain't the gun ♪ ♪
174
00:09:45,886 --> 00:09:47,683
Put the signal on this sky
♪ ♪ Like he won't come ♪
175
00:09:47,766 --> 00:09:49,426
♪ Yeah, because I'm
more Dark Knight ♪
176
00:09:49,509 --> 00:09:50,510
♪ Than the Black Panther ♪
177
00:09:50,593 --> 00:09:51,897
♪ 10 toes down
like tap dancers ♪
178
00:09:51,980 --> 00:09:54,233
♪ Wanna carve my face
like a jack 'o lantern ♪
179
00:09:54,316 --> 00:09:55,814
♪ How can I let 'em
get close to me ♪
180
00:09:55,897 --> 00:09:57,436
♪ This is not how
it's supposed to be ♪
181
00:09:57,519 --> 00:09:59,011
♪ Looked in the mirror,
it spoke to me ♪
182
00:09:59,094 --> 00:10:01,801
♪ Told myself I
cannot go to sleep ♪
183
00:10:01,884 --> 00:10:03,251
♪ 'Till they televised
the revolution ♪
184
00:10:03,334 --> 00:10:05,216
♪ Execution is
not the solution ♪
185
00:10:05,299 --> 00:10:06,380
♪ Life is about evolution ♪
186
00:10:06,463 --> 00:10:07,256
♪ No more excuse ♪
187
00:10:07,339 --> 00:10:08,124
♪ If you know you know ♪
188
00:10:08,207 --> 00:10:09,858
♪ My respect, I'm
going to die about it ♪
189
00:10:09,941 --> 00:10:10,691
♪ If you know ♪
190
00:10:10,774 --> 00:10:11,524
♪ If you know you know ♪
191
00:10:11,607 --> 00:10:13,642
♪ You better not go outside without it ♪
♪ If you know ♪
192
00:10:13,725 --> 00:10:14,564
♪ If you know you know ♪
193
00:10:14,647 --> 00:10:16,079
♪ That they always
gonna lie about it ♪
194
00:10:16,162 --> 00:10:17,792
♪ If you know ♪
♪ I just spilled milk before ♪
195
00:10:17,875 --> 00:10:20,076
♪ But I'm never going
to cry about it ♪
196
00:10:20,159 --> 00:10:21,083
♪ My heartbeat too big ♪
197
00:10:21,166 --> 00:10:23,208
♪ Is that the reason
they intimidated ♪
198
00:10:23,291 --> 00:10:24,420
♪ My spirit is ventilated ♪
199
00:10:24,503 --> 00:10:26,695
♪ When I lost power,
heart regenerated ♪
200
00:10:26,778 --> 00:10:28,361
♪ Look at Martin Luther,
look at Malcolm X ♪
201
00:10:28,444 --> 00:10:29,293
♪ Them real bodies ♪
202
00:10:29,376 --> 00:10:30,907
♪ They'll made sure that
your past haunts you ♪
203
00:10:30,990 --> 00:10:35,775
♪ Like Meek Mill,
or like Bill Cosby ♪
204
00:10:35,858 --> 00:10:38,733
(soft beat music)
205
00:10:38,816 --> 00:10:43,816
(screen beeping)
(suspenseful music)
206
00:10:48,458 --> 00:10:52,061
Well, well, well,
look who it is.
207
00:10:52,144 --> 00:10:54,303
Done early today, huh?
208
00:10:54,386 --> 00:10:55,566
Look, the only
thing that pulls me
209
00:10:55,649 --> 00:10:58,477
outta the gym early is justice.
210
00:10:58,560 --> 00:11:00,690
You mean Justine?
211
00:11:00,773 --> 00:11:02,856
Same difference.
212
00:11:02,939 --> 00:11:04,454
She has an important
assignment for me to do.
213
00:11:04,537 --> 00:11:06,336
So, that's where I'm headed.
214
00:11:06,419 --> 00:11:07,511
Okay.
215
00:11:07,594 --> 00:11:10,037
What's this you got going on?
216
00:11:10,120 --> 00:11:13,459
Oh, these are the recruits
that made it through training.
217
00:11:13,542 --> 00:11:15,318
[Justin] Oh, really?
218
00:11:15,401 --> 00:11:16,554
Yeah, a few of them actually
219
00:11:16,637 --> 00:11:18,439
tied a couple of
your records, Justin.
220
00:11:18,522 --> 00:11:19,272
(Justin laughs)
221
00:11:19,355 --> 00:11:20,295
Impressive.
222
00:11:20,378 --> 00:11:22,926
Now, which one of
you... It was me
223
00:11:23,009 --> 00:11:25,093
and I'm coming for the
rest of those records.
224
00:11:25,176 --> 00:11:26,266
(Justin laughs)
225
00:11:26,349 --> 00:11:27,586
Well, you should
know that my records
226
00:11:27,669 --> 00:11:29,703
can't be broken, only tied.
227
00:11:29,786 --> 00:11:32,804
Yeah, well, I'ma
tie 'em like a shoe.
228
00:11:32,887 --> 00:11:34,366
Love the confidence.
229
00:11:34,449 --> 00:11:36,691
-I didn't get your name.
-Nickie.
230
00:11:36,774 --> 00:11:39,871
Nickie Parks, and this
is my cousin Naomi.
231
00:11:39,954 --> 00:11:40,924
Pleasure to meet you, sir.
232
00:11:41,007 --> 00:11:42,670
It's an honor, and
don't mind my cousin.
233
00:11:42,753 --> 00:11:45,251
She doesn't mean any harm.
234
00:11:45,334 --> 00:11:46,603
Nah, it's all good.
235
00:11:46,686 --> 00:11:48,082
I love the energy.
236
00:11:48,165 --> 00:11:50,094
And this is Destiny.
237
00:11:50,177 --> 00:11:51,591
And she's not as vocal
238
00:11:51,674 --> 00:11:55,027
but she actually tied three
of your records, Justin.
239
00:11:55,110 --> 00:11:56,193
Wow, three?
240
00:11:57,636 --> 00:12:00,361
I gotta admit, the
girl's different.
241
00:12:00,444 --> 00:12:01,777
Destiny it is.
242
00:12:04,425 --> 00:12:05,842
Nice to meet you.
243
00:12:07,432 --> 00:12:09,497
Well, I gotta go.
244
00:12:09,580 --> 00:12:11,133
Mya.
245
00:12:11,216 --> 00:12:12,789
Justin.
246
00:12:12,872 --> 00:12:15,872
(suspenseful music)
247
00:12:17,918 --> 00:12:21,987
(screen beeping) (tense
suspenseful music)
248
00:12:22,070 --> 00:12:23,643
-Hey.
-Hey.
249
00:12:23,726 --> 00:12:25,750
Justine's in the
interrogation room with Jefe.
250
00:12:25,833 --> 00:12:27,156
She'll be done
with him in a bit.
251
00:12:27,239 --> 00:12:28,660
Jefe is the last distributor
252
00:12:28,743 --> 00:12:30,241
connected to the Bonavita Cartel
253
00:12:30,324 --> 00:12:32,078
pushing weight in
our communities.
254
00:12:32,161 --> 00:12:34,811
The list of 10 has now
dwindled down to zero.
255
00:12:34,894 --> 00:12:35,644
Okay.
256
00:12:35,727 --> 00:12:38,059
Here's a list of instigators
perpetrating as BLM,
257
00:12:38,142 --> 00:12:42,059
top priority after
Justine's urgent assignment.
258
00:12:43,011 --> 00:12:45,906
And what's the
urgent assignment?
259
00:12:45,989 --> 00:12:47,421
I'll let her tell you.
260
00:12:47,504 --> 00:12:48,254
Right.
261
00:12:48,337 --> 00:12:49,587
Thanks, Harlem.
262
00:12:50,926 --> 00:12:54,426
(tense suspenseful music)
263
00:12:59,743 --> 00:13:01,493
What is this place?
264
00:13:03,640 --> 00:13:05,807
And why is everyone Negro?
265
00:13:08,639 --> 00:13:11,139
This isn't the FBI or the CIA.
266
00:13:13,225 --> 00:13:16,614
I know this because
I pay them very well
267
00:13:16,697 --> 00:13:20,364
to not have to deal
with this kind of thing.
268
00:13:21,355 --> 00:13:24,022
So, who are you and where am I?
269
00:13:26,519 --> 00:13:28,799
Just call us a Response Team.
270
00:13:28,882 --> 00:13:31,132
A response team for what?
271
00:13:32,293 --> 00:13:33,814
For Negro.
272
00:13:33,897 --> 00:13:34,897
Qué?
273
00:13:36,000 --> 00:13:41,000
(footsteps tapping)
(tense suspenseful music)
274
00:13:47,412 --> 00:13:52,399
Listen, you just keep your
drugs out of our community
275
00:13:52,482 --> 00:13:55,529
and you have nothing
to worry about.
276
00:13:55,612 --> 00:13:56,687
All right.
277
00:13:56,770 --> 00:14:00,419
(tense suspenseful music)
278
00:14:00,502 --> 00:14:03,252
I can make you a
very rich woman.
279
00:14:05,428 --> 00:14:06,845
Name your price.
280
00:14:09,021 --> 00:14:11,614
(Justine scoffs)
281
00:14:11,697 --> 00:14:16,697
(tense suspenseful
music) (glasses rattling)
282
00:14:17,334 --> 00:14:19,334
You can't buy justice.
283
00:14:21,722 --> 00:14:22,732
(door opens)
284
00:14:22,815 --> 00:14:27,815
(Jefe speaks in Spanish)
(tense suspenseful music)
285
00:14:28,798 --> 00:14:30,881
-Hey, Assata?
-Yes, sir?
286
00:14:31,975 --> 00:14:33,114
Can you send me
any Intel you have
287
00:14:33,197 --> 00:14:34,705
on the BLM perpetrators?
288
00:14:34,788 --> 00:14:36,595
Copy that. (keyboard clicks)
289
00:14:36,678 --> 00:14:37,789
Also any other developing leads
290
00:14:37,872 --> 00:14:42,005
that you may have, you
can send it my way.
291
00:14:42,088 --> 00:14:44,946
There's not much, you
guys are on top of it.
292
00:14:45,029 --> 00:14:46,540
That's what I like to hear.
293
00:14:46,623 --> 00:14:49,026
Keep up the good work.
294
00:14:49,109 --> 00:14:51,027
I need my best agent on this.
295
00:14:51,110 --> 00:14:51,860
-Okay.
-Unarmed teen
296
00:14:51,943 --> 00:14:53,709
shot down by an off-duty cop.
297
00:14:53,792 --> 00:14:56,136
-Damn, another one?
-Yeah, I know.
298
00:14:56,219 --> 00:14:58,039
He said he looked suspicious.
299
00:14:58,122 --> 00:15:01,273
He had a hood on and he
claimed he was non-responsive.
300
00:15:01,356 --> 00:15:03,197
Come to find out the
kid had headphones on
301
00:15:03,280 --> 00:15:05,867
and he was right down
the street from his home.
302
00:15:05,950 --> 00:15:08,997
Not to mention it was a
light sprinkle of rain.
303
00:15:09,080 --> 00:15:10,933
Which would explain
why he had a hood on.
304
00:15:11,016 --> 00:15:12,916
Right? Not that it
should've mattered,
305
00:15:12,999 --> 00:15:14,078
-but right?
-Right.
306
00:15:14,161 --> 00:15:16,790
The judge gave him desk duty and they're
leaning towards Stand Your Ground.
307
00:15:16,873 --> 00:15:18,440
Well, we can't have
that now, can we?
308
00:15:18,523 --> 00:15:20,055
No.
309
00:15:20,138 --> 00:15:22,471
He's former military,
so, be careful.
310
00:15:22,554 --> 00:15:24,531
Yeah, should be fun.
311
00:15:24,614 --> 00:15:27,234
Quickly and quietly, Justin.
312
00:15:27,317 --> 00:15:28,819
Got it.
313
00:15:28,902 --> 00:15:33,902
(engine revving) (tense
suspenseful music)
314
00:15:37,869 --> 00:15:41,202
(upbeat dramatic music)
315
00:15:51,036 --> 00:15:52,810
(trunk closes)
316
00:15:52,893 --> 00:15:57,893
(tense suspenseful music)
(crickets chirping)
317
00:16:01,786 --> 00:16:04,559
I was bullied when
I was a kid too.
318
00:16:04,642 --> 00:16:07,395
It was in a lot tougher
neighborhood than this one.
319
00:16:07,478 --> 00:16:10,083
But I can't get him to stop.
320
00:16:10,166 --> 00:16:11,647
You want me to come
up to school with you?
321
00:16:11,730 --> 00:16:12,730
No.
322
00:16:13,451 --> 00:16:15,733
That'll just make me
an even bigger outcast
323
00:16:15,816 --> 00:16:17,316
than I already am.
324
00:16:18,677 --> 00:16:19,796
Okay.
325
00:16:19,879 --> 00:16:22,879
(crickets chirping)
326
00:16:24,736 --> 00:16:29,653
The way you deal with a bully,
is you become the authority.
327
00:16:30,938 --> 00:16:33,906
You guys have hall monitors?
328
00:16:33,989 --> 00:16:35,656
I'm, I'm not sure.
329
00:16:37,504 --> 00:16:39,867
What about student council?
330
00:16:39,950 --> 00:16:42,367
Yeah, I think we have that.
331
00:16:43,751 --> 00:16:45,934
Run for president.
332
00:16:46,017 --> 00:16:47,735
Then you can assert
your authority.
333
00:16:47,818 --> 00:16:49,151
Like you, dad?
334
00:16:52,004 --> 00:16:53,962
Yeah, like me.
335
00:16:55,800 --> 00:16:57,194
All right.
336
00:16:57,277 --> 00:16:59,110
Get some sleep, champ.
337
00:17:01,207 --> 00:17:04,707
(tense suspenseful music)
338
00:17:07,118 --> 00:17:12,118
(crickets chirping)
(tense suspenseful music)
339
00:17:13,010 --> 00:17:16,510
(tense suspenseful music)
340
00:17:30,875 --> 00:17:34,125
(gun popping) (glass shatters)
341
00:17:34,208 --> 00:17:37,708
(tense suspenseful music)
342
00:17:46,505 --> 00:17:49,088
(gun clatters)
343
00:17:50,652 --> 00:17:54,985
(tense suspenseful
music continues)
344
00:18:07,152 --> 00:18:12,152
(crickets chirping) (door opens)
345
00:18:12,543 --> 00:18:15,607
(crickets chirping)
(tense suspenseful music)
346
00:18:15,690 --> 00:18:18,097
(door closes)
347
00:18:18,180 --> 00:18:23,180
(crickets chirping)
(tense suspenseful music)
348
00:18:23,561 --> 00:18:26,986
(shards crunching)
349
00:18:27,856 --> 00:18:32,856
(crickets chirping)
(tense suspenseful music)
350
00:18:42,349 --> 00:18:44,358
(punch thuds) (Steve groans)
351
00:18:44,441 --> 00:18:49,053
(bones breaking) (gun pops)
352
00:18:49,136 --> 00:18:50,312
(head thuds) (Steve grunts)
353
00:18:50,395 --> 00:18:55,395
(heart thumping)
(crickets chirping)
354
00:18:55,558 --> 00:18:58,975
(tense suspenseful music)
355
00:18:59,058 --> 00:19:01,808
(Steve groaning)
356
00:19:04,487 --> 00:19:07,423
(tense suspenseful music)
(crickets chirping)
357
00:19:07,506 --> 00:19:10,673
(footsteps crunching)
358
00:19:12,256 --> 00:19:15,155
(crickets chirping)
359
00:19:15,238 --> 00:19:18,071
(Steve screaming)
360
00:19:23,307 --> 00:19:26,807
(tense suspenseful music)
361
00:19:47,650 --> 00:19:50,203
(Steve panting)
362
00:19:50,286 --> 00:19:51,588
Oh God.
363
00:19:51,671 --> 00:19:54,424
(Steve panting)
364
00:19:54,507 --> 00:19:56,623
Why are you here, Steve?
365
00:19:56,706 --> 00:19:57,592
What?
366
00:19:57,675 --> 00:20:01,129
(tense suspenseful music)
367
00:20:01,212 --> 00:20:04,665
What could you
have possibly done
368
00:20:04,748 --> 00:20:06,798
to be here with me?
369
00:20:06,881 --> 00:20:10,030
(suspenseful music)
370
00:20:10,113 --> 00:20:11,113
What?
371
00:20:12,084 --> 00:20:13,418
I don't know.
372
00:20:13,501 --> 00:20:15,168
You brought me here.
373
00:20:16,369 --> 00:20:17,369
Who are you?
374
00:20:18,954 --> 00:20:20,181
I'm a cop.
375
00:20:20,264 --> 00:20:21,362
You can't do this to a cop.
376
00:20:21,445 --> 00:20:23,728
So, you above the law?
377
00:20:23,811 --> 00:20:24,811
What?
378
00:20:25,670 --> 00:20:29,103
I am the law. (grunts)
379
00:20:29,186 --> 00:20:30,033
I don't understand.
380
00:20:30,116 --> 00:20:31,366
Why am I here?
381
00:20:34,183 --> 00:20:35,850
Injustice anywhere
382
00:20:37,086 --> 00:20:39,919
is a threat to
justice everywhere.
383
00:20:41,279 --> 00:20:42,584
Justice?
384
00:20:42,667 --> 00:20:47,245
(tense suspenseful
music) (gun taps)
385
00:20:47,328 --> 00:20:50,078
(knife swooshes)
386
00:20:51,735 --> 00:20:53,599
He was 13, Steve.
387
00:20:53,682 --> 00:20:57,182
(tense suspenseful music)
388
00:20:58,339 --> 00:20:59,497
13.
389
00:20:59,580 --> 00:21:03,144
(tense suspenseful music)
390
00:21:03,227 --> 00:21:04,435
You,
391
00:21:06,751 --> 00:21:09,610
have a 13-year-old, right?
392
00:21:09,693 --> 00:21:12,782
(tense suspenseful music)
393
00:21:12,865 --> 00:21:14,089
Right.
394
00:21:14,172 --> 00:21:18,268
(tense suspenseful
music) (knife taps)
395
00:21:18,351 --> 00:21:20,268
So, I'll ask you again,
396
00:21:23,024 --> 00:21:24,441
why are you here?
397
00:21:25,413 --> 00:21:28,913
(tense suspenseful music)
398
00:21:34,143 --> 00:21:35,223
Answer me, Steve!
399
00:21:35,306 --> 00:21:36,514
Oh God!
400
00:21:37,599 --> 00:21:39,314
I'm sorry.
401
00:21:39,397 --> 00:21:41,620
I'm sorry, I didn't
know it was a kid.
402
00:21:41,703 --> 00:21:43,081
He had a hood on,
I couldn't tell.
403
00:21:43,164 --> 00:21:45,404
Does that even matter?
404
00:21:45,487 --> 00:21:47,154
Kid, adult, elderly?
405
00:21:48,168 --> 00:21:49,779
It doesn't matter, Steve!
406
00:21:49,862 --> 00:21:52,134
We know why you did it.
407
00:21:52,217 --> 00:21:53,217
We know why.
408
00:21:54,060 --> 00:21:57,321
(tense suspenseful music)
409
00:21:57,404 --> 00:21:58,967
[Steve] Please, don't.
410
00:21:59,050 --> 00:22:01,519
Please, don't, what?
411
00:22:01,602 --> 00:22:05,421
Is that what the kid said
before you murdered him?
412
00:22:05,504 --> 00:22:07,658
I have a family.
413
00:22:07,741 --> 00:22:11,241
(tense suspenseful music)
414
00:22:14,799 --> 00:22:15,799
Please.
415
00:22:17,782 --> 00:22:20,199
And you just destroyed one.
416
00:22:21,752 --> 00:22:25,430
(tense suspenseful music)
417
00:22:25,513 --> 00:22:28,180
(Steve sobbing)
418
00:22:32,296 --> 00:22:34,963
Steve. (laughs)
419
00:22:37,621 --> 00:22:42,621
(guns tapping) (tense
suspenseful music)
420
00:22:44,443 --> 00:22:45,610
You see Steve,
421
00:22:46,720 --> 00:22:49,137
(gun clicks)
422
00:22:51,318 --> 00:22:53,355
I'm not like you.
423
00:22:53,438 --> 00:22:56,511
(tense suspenseful music)
424
00:22:56,594 --> 00:22:59,344
You didn't give
the kid a choice.
425
00:23:00,430 --> 00:23:03,654
(tense suspenseful music)
426
00:23:03,737 --> 00:23:04,995
I'm,
427
00:23:07,528 --> 00:23:09,404
gonna give you a choice.
428
00:23:09,487 --> 00:23:13,057
(tense suspenseful music)
429
00:23:13,140 --> 00:23:14,140
Jail?
430
00:23:15,912 --> 00:23:18,662
Up, up, up, up,
up here, up here.
431
00:23:20,155 --> 00:23:21,155
Or hell?
432
00:23:22,774 --> 00:23:27,774
(tense suspenseful
music) (gun pops)
433
00:23:28,598 --> 00:23:30,225
[News Anchor] In a
shocking turn of events,
434
00:23:30,308 --> 00:23:34,168
Officer Steve Scott turns
himself in before trial,
435
00:23:34,251 --> 00:23:35,933
stating that he had
a change of heart
436
00:23:36,016 --> 00:23:38,937
and has to deal with his
own personal prejudice.
437
00:23:39,020 --> 00:23:43,470
He also donated half of his
pension to the victim's family.
438
00:23:43,553 --> 00:23:45,100
Look at you.
439
00:23:45,183 --> 00:23:46,178
You did that. (both laugh)
440
00:23:46,261 --> 00:23:48,872
Sorry to interrupt the celebration,
but we have a situation.
441
00:23:48,955 --> 00:23:51,012
We need to send a
response team to Niger.
442
00:23:51,095 --> 00:23:52,007
International?
443
00:23:52,090 --> 00:23:53,349
-Yeah.
-What's the summary?
444
00:23:53,432 --> 00:23:54,182
France is attacking
445
00:23:54,265 --> 00:23:57,259
due to Niger stopping the trade
on their natural resources.
446
00:23:57,342 --> 00:23:58,675
Okay, let's stop the bleeding
447
00:23:58,758 --> 00:24:00,570
until we can get a
full on investigation.
448
00:24:00,653 --> 00:24:02,249
You want me to go?
449
00:24:02,332 --> 00:24:05,785
You sure you up to
it after all of that?
450
00:24:05,868 --> 00:24:07,285
Yeah, I'm good.
451
00:24:08,362 --> 00:24:12,742
Harlem, see who's available
to go international with him.
452
00:24:12,825 --> 00:24:16,680
(tense suspenseful
music) (screen beeps)
453
00:24:16,763 --> 00:24:18,799
[Harlem] So, who you thinking?
454
00:24:18,882 --> 00:24:19,899
-Gino?
-Gino?
455
00:24:19,982 --> 00:24:20,982
Of course.
456
00:24:24,318 --> 00:24:25,608
We can do Boogie.
457
00:24:25,691 --> 00:24:26,441
Okay.
458
00:24:26,524 --> 00:24:30,478
And I guess we can
bring Mya as well.
459
00:24:30,561 --> 00:24:31,561
Oh, Mya?
460
00:24:32,510 --> 00:24:34,109
Okay, Harlem it's not like that.
461
00:24:34,192 --> 00:24:37,375
Look, she's fluent in French
and she's an expert spy.
462
00:24:37,458 --> 00:24:38,208
Okay.
463
00:24:38,291 --> 00:24:40,280
We wanna be quickly and quiet.
464
00:24:40,363 --> 00:24:41,356
That's what we wanna do.
465
00:24:41,439 --> 00:24:42,386
Sure.
466
00:24:42,469 --> 00:24:43,219
Okay.
467
00:24:43,302 --> 00:24:45,180
-Hey, Justine.
-Take the new girl out.
468
00:24:45,263 --> 00:24:46,847
Let's see if she's as
good as she's projecting.
469
00:24:46,930 --> 00:24:48,319
Okay. Copy.
470
00:24:50,083 --> 00:24:52,833
(plane whirring)
471
00:24:54,874 --> 00:24:58,269
(intercom chiming)
472
00:24:58,352 --> 00:25:00,389
Hey, I know you're new and all,
473
00:25:00,472 --> 00:25:02,978
but Justine, she'll let
me borrow this private jet
474
00:25:03,061 --> 00:25:03,811
whenever I want.
475
00:25:03,894 --> 00:25:05,665
I can take you wherever you wanna go.
-Oh, really?
476
00:25:05,748 --> 00:25:06,874
Yes, ma'am.
477
00:25:06,957 --> 00:25:08,989
Absolutely, I can.
478
00:25:09,072 --> 00:25:10,131
You guys need anything?
479
00:25:10,214 --> 00:25:12,024
Oh no, thank you,
appreciate you.
480
00:25:12,107 --> 00:25:13,969
Yeah, I got that type of access.
481
00:25:14,052 --> 00:25:14,957
Other than Justin,
482
00:25:15,040 --> 00:25:17,502
don't nobody have higher
clearance than me.
483
00:25:17,585 --> 00:25:20,290
So, maybe I should go
sit next to Justin then.
484
00:25:20,373 --> 00:25:24,123
No, and you'd have to
fight off Mya first.
485
00:25:25,438 --> 00:25:26,945
Oh, so, they're together?
486
00:25:27,028 --> 00:25:29,607
Well, not necessarily.
487
00:25:29,690 --> 00:25:32,074
It's, well, it's kind of
like an unspoken situation.
488
00:25:32,157 --> 00:25:33,157
You dig?
489
00:25:34,807 --> 00:25:37,015
(Gino sighs)
490
00:25:37,098 --> 00:25:38,258
What about him?
491
00:25:38,341 --> 00:25:40,307
Big motherfucker over there?
492
00:25:40,390 --> 00:25:41,784
He's silent but deadly.
493
00:25:41,867 --> 00:25:43,534
Just a gentle giant.
494
00:25:44,737 --> 00:25:46,114
But deadly.
495
00:25:46,197 --> 00:25:49,060
(both laugh)
496
00:25:49,143 --> 00:25:51,411
What else do I need to know?
497
00:25:51,494 --> 00:25:52,538
You didn't go to orientation?
498
00:25:52,621 --> 00:25:53,408
I did, I did.
499
00:25:53,491 --> 00:25:55,170
I just wanna know
the real story.
500
00:25:55,253 --> 00:25:58,503
This is classified,
it's stop secret,
501
00:25:59,518 --> 00:26:02,339
but I'll let you
know what I can.
502
00:26:02,422 --> 00:26:05,014
So, Justine is the HBIC.
503
00:26:05,097 --> 00:26:06,672
Her words, not mine.
504
00:26:06,755 --> 00:26:08,516
Her mother and
father were Panthers.
505
00:26:08,599 --> 00:26:10,004
That's why she so militant.
506
00:26:10,087 --> 00:26:13,846
She studied law at Yale for a
while, graduated with honors,
507
00:26:13,929 --> 00:26:16,210
practiced for a while,
made a few investments,
508
00:26:16,293 --> 00:26:19,188
built this organization
that you see today.
509
00:26:19,271 --> 00:26:21,175
Yeah, they said all of
that at orientation.
510
00:26:21,258 --> 00:26:22,478
So, I don't buy it.
511
00:26:22,561 --> 00:26:23,510
Okay, all right.
512
00:26:23,593 --> 00:26:26,486
I thought you had
high clearance.
513
00:26:26,569 --> 00:26:28,819
So, tell me the real story.
514
00:26:29,959 --> 00:26:33,890
Okay, well rumor has
it that Justine robbed
515
00:26:33,973 --> 00:26:36,502
a bunch of drug cartels and
drug lords back in the day.
516
00:26:36,585 --> 00:26:38,085
Mast of fortune.
517
00:26:39,518 --> 00:26:40,909
Really?
518
00:26:40,992 --> 00:26:41,742
Yeah.
519
00:26:41,825 --> 00:26:44,849
On some "Robin Hood" type shit.
520
00:26:44,932 --> 00:26:46,572
Do you believe it?
521
00:26:46,655 --> 00:26:47,802
Not really.
522
00:26:47,885 --> 00:26:49,606
I just know that there's a
lot of wealthy black folk
523
00:26:49,689 --> 00:26:52,752
out there that got
the same agenda as us
524
00:26:52,835 --> 00:26:56,323
and they don't wanna be seen
but they do donate the green.
525
00:26:56,406 --> 00:26:57,156
You feel me?
526
00:26:57,239 --> 00:26:58,239
Bars.
527
00:26:59,249 --> 00:27:00,509
You didn't even
know I was a rapper.
528
00:27:00,592 --> 00:27:02,212
You thought I was just a agent?
529
00:27:02,295 --> 00:27:03,955
No, I thought you
were just annoying.
530
00:27:04,038 --> 00:27:04,838
Oh?
531
00:27:04,921 --> 00:27:05,671
Wow.
532
00:27:05,754 --> 00:27:06,827
I felt that.
533
00:27:06,910 --> 00:27:09,004
Okay, so, we go in
dressed as natives.
534
00:27:09,087 --> 00:27:10,089
Right.
535
00:27:10,172 --> 00:27:12,309
They'll never suspect a thing.
536
00:27:12,392 --> 00:27:15,474
Yeah, I mean, we'll get
in, get out seamlessly.
537
00:27:15,557 --> 00:27:17,952
I don't know, I just
feel like it's time for
538
00:27:18,035 --> 00:27:20,487
justice to be served
like for real this time.
539
00:27:20,570 --> 00:27:23,609
I mean, Justin, just imagine
when we're at an even bigger
540
00:27:23,692 --> 00:27:26,573
level and we can make
an even bigger impact.
541
00:27:26,656 --> 00:27:27,855
Right.
542
00:27:27,938 --> 00:27:29,956
We'll do it like we
did everything else.
543
00:27:30,039 --> 00:27:31,539
One day at a time.
544
00:27:33,145 --> 00:27:34,548
One day at a time, right?
545
00:27:34,631 --> 00:27:35,381
Yeah.
546
00:27:35,464 --> 00:27:36,214
Okay.
547
00:27:36,297 --> 00:27:38,061
I'll be right back,
restroom break.
548
00:27:38,144 --> 00:27:39,144
Okay.
549
00:27:39,888 --> 00:27:43,138
(tense dramatic music)
550
00:27:44,025 --> 00:27:47,070
Woo wee, I can see the tension.
551
00:27:47,153 --> 00:27:48,309
How you doing, man?
-What's up, man?
552
00:27:48,392 --> 00:27:49,876
When you gonna stop
stringing that girl along
553
00:27:49,959 --> 00:27:52,736
and make it official, man?
-Oh my God. Here we go, I can't.
554
00:27:52,819 --> 00:27:54,885
I'm serious, man, it's
getting pretty ridiculous.
555
00:27:54,968 --> 00:27:56,748
Y'all been going at this
for about three years now?
556
00:27:56,831 --> 00:27:59,149
Look, whenever I get
a break from this job
557
00:27:59,232 --> 00:28:01,742
and get some time to
start really living life,
558
00:28:01,825 --> 00:28:05,578
then I'll think about it.
-Okay. What, you talking about a break, man?
559
00:28:05,661 --> 00:28:07,250
You ain't ever
gonna take no break.
560
00:28:07,333 --> 00:28:09,205
You Justin Jones. You
gonna be doing this shit
561
00:28:09,288 --> 00:28:10,452
'till you damn
near 40 years old.
562
00:28:10,535 --> 00:28:12,095
And you gonna be
right here with me.
563
00:28:12,178 --> 00:28:13,458
Man, and you know it. (laughs)
564
00:28:14,136 --> 00:28:15,636
We gonna be tearing shit up.
565
00:28:15,719 --> 00:28:17,416
[Justin] Yeah, man,
you know what I mean?
566
00:28:17,499 --> 00:28:20,090
What y'all talking about?
567
00:28:20,173 --> 00:28:21,639
Oh.
568
00:28:21,722 --> 00:28:24,972
(tense dramatic music)
569
00:28:26,490 --> 00:28:29,240
(screen beeping)
570
00:28:30,658 --> 00:28:33,701
(match scraping)
571
00:28:33,784 --> 00:28:38,372
(tense suspenseful music)
(crickets chirping)
572
00:28:38,455 --> 00:28:43,455
(footsteps crunching)
(tense suspenseful music)
573
00:28:50,527 --> 00:28:55,527
(guard speaks in French)
(footsteps crunching)
574
00:28:56,570 --> 00:28:59,956
(guard continues
to speak in French)
575
00:29:00,039 --> 00:29:05,039
(gun clicks)
(footsteps crunching)
576
00:29:07,648 --> 00:29:10,981
(Mya speaks in French)
577
00:29:12,134 --> 00:29:13,840
(guard blows)
578
00:29:13,923 --> 00:29:16,423
(Mya coughs)
579
00:29:18,873 --> 00:29:22,040
(footsteps crunching)
580
00:29:23,011 --> 00:29:26,169
(knife squelches)
(guard screams)
581
00:29:26,252 --> 00:29:27,843
(tense suspenseful music)
582
00:29:27,926 --> 00:29:29,942
(footsteps crunching)
583
00:29:30,025 --> 00:29:31,748
(gun booms)
584
00:29:31,831 --> 00:29:33,888
(gun clicking)
585
00:29:33,971 --> 00:29:35,589
Not today, Frenchie.
586
00:29:35,672 --> 00:29:39,172
(tense suspenseful music)
587
00:29:50,410 --> 00:29:54,077
(guns popping and clanging)
588
00:29:56,482 --> 00:29:57,877
Gino?
589
00:29:57,960 --> 00:30:00,377
(gun clicks)
590
00:30:00,460 --> 00:30:02,115
Hold your breath.
591
00:30:02,198 --> 00:30:05,841
(tense suspenseful music)
592
00:30:05,924 --> 00:30:08,138
(gun booms) (guard screams)
593
00:30:08,221 --> 00:30:09,255
Nice.
594
00:30:09,338 --> 00:30:12,169
(tense suspenseful music)
595
00:30:12,252 --> 00:30:14,781
Three guards on your three.
596
00:30:14,864 --> 00:30:16,281
Copy that.
597
00:30:16,364 --> 00:30:19,864
(tense suspenseful music)
598
00:30:27,325 --> 00:30:31,252
(gun popping) (guards screaming)
599
00:30:31,335 --> 00:30:34,835
(tense suspenseful music)
600
00:31:08,036 --> 00:31:11,036
(knuckles cracking)
601
00:31:13,708 --> 00:31:17,271
(body thuds) (guard screams)
602
00:31:17,354 --> 00:31:22,136
(guard chocking) (tense
suspenseful music)
603
00:31:22,219 --> 00:31:25,498
(neck breaks) (body thuds)
604
00:31:25,581 --> 00:31:30,581
(guard chocking) (neck breaks)
605
00:31:34,292 --> 00:31:37,792
(tense suspenseful music)
606
00:31:53,395 --> 00:31:54,564
(glasses tap)
607
00:31:54,647 --> 00:31:56,277
Is this tap?
608
00:31:56,360 --> 00:31:57,620
Ladies first.
609
00:31:57,703 --> 00:31:59,936
Of course you gonna
try to give it to me.
610
00:32:00,019 --> 00:32:02,624
[Justin] It's just water,
Gino, just drink it.
611
00:32:02,707 --> 00:32:03,932
You drink it.
612
00:32:04,015 --> 00:32:05,095
Uh-oh, it's Justine.
613
00:32:05,178 --> 00:32:06,665
I gotta take this, y'all, okay?
614
00:32:06,748 --> 00:32:08,712
-Okay.
-I'll be back.
615
00:32:08,795 --> 00:32:10,240
Hello?
616
00:32:10,323 --> 00:32:13,099
(suspenseful music)
617
00:32:13,182 --> 00:32:15,639
So, y'all gonna make this
thing official or not?
618
00:32:15,722 --> 00:32:17,345
What, me, and Mya?
619
00:32:17,428 --> 00:32:18,826
Nah, it is not like that.
620
00:32:18,909 --> 00:32:20,322
It's not like that?
621
00:32:20,405 --> 00:32:22,192
Man, you better stop playing
before somebody swoop in
622
00:32:22,275 --> 00:32:24,552
and take that, ain't
I right, Boogie?
623
00:32:24,635 --> 00:32:25,914
Gino speaks the truth.
624
00:32:25,997 --> 00:32:26,747
Thank you.
625
00:32:26,830 --> 00:32:28,855
Even he knows, and he
don't even talk that much.
626
00:32:28,938 --> 00:32:30,191
Look, whatever.
627
00:32:30,274 --> 00:32:31,365
Y'all think what
y'all wanna think.
628
00:32:31,448 --> 00:32:33,751
Okay, so, you just gonna
keep staring at her
629
00:32:33,834 --> 00:32:34,835
in the gym.
630
00:32:34,918 --> 00:32:36,126
I see you staring at her.
631
00:32:36,209 --> 00:32:37,843
Look, I don't be staring
like that, all right?
632
00:32:37,926 --> 00:32:39,905
I just need to make
sure that everything
633
00:32:39,988 --> 00:32:42,610
and everybody is
secure, that's it.
634
00:32:42,693 --> 00:32:44,434
-Secure, secure. - That's my job.
-No, I got you.
635
00:32:44,517 --> 00:32:46,323
Man, we all supposed to make
sure everything's secure.
636
00:32:46,406 --> 00:32:47,556
You know what I mean, Gino.
637
00:32:47,639 --> 00:32:49,306
I know, but still.
638
00:32:50,142 --> 00:32:51,142
All of us.
639
00:32:52,772 --> 00:32:53,772
Yes, secure.
640
00:32:55,237 --> 00:32:56,851
Great job, guys.
641
00:32:56,934 --> 00:32:58,559
We were able to level
the playing field
642
00:32:58,642 --> 00:33:00,656
and make Niger a more
formidable opposition.
643
00:33:00,739 --> 00:33:02,661
But I just got off
the phone with Justine
644
00:33:02,744 --> 00:33:05,085
and she wants me to
head in for debriefing.
645
00:33:05,168 --> 00:33:07,999
Think you guys can
secure the bill?
646
00:33:08,082 --> 00:33:09,913
Oh yeah, yeah, yeah,
I can secure it.
647
00:33:09,996 --> 00:33:11,199
Think you can do that?
648
00:33:11,282 --> 00:33:14,176
Yeah, yeah. I'll see you
at the headquarters, Mya.
649
00:33:15,535 --> 00:33:17,358
She want me to secure it.
650
00:33:17,441 --> 00:33:19,590
The security's important, huh?
651
00:33:19,673 --> 00:33:21,320
-Get off me!
-Oh, okay.
652
00:33:21,403 --> 00:33:22,403
Gotcha.
653
00:33:31,261 --> 00:33:34,261
(suspenseful music)
654
00:33:44,038 --> 00:33:46,538
(Mya grunts)
655
00:33:48,579 --> 00:33:51,506
(taser buzzing)
656
00:33:51,589 --> 00:33:52,957
(tense suspenseful music)
657
00:33:53,040 --> 00:33:57,609
(man groans) (Mya grunts)
658
00:33:57,692 --> 00:34:00,191
(door opens)
659
00:34:00,274 --> 00:34:01,863
(door closes)
660
00:34:01,946 --> 00:34:02,946
(Mya gasps)
661
00:34:03,029 --> 00:34:08,029
(Mya grunting) (man grunting)
662
00:34:12,293 --> 00:34:14,626
(gun booms)
663
00:34:17,255 --> 00:34:20,158
(Mya whimpers)
664
00:34:20,241 --> 00:34:23,669
(tense suspenseful music)
665
00:34:23,752 --> 00:34:25,735
(Mya whimpers)
666
00:34:25,818 --> 00:34:30,818
(horn honks) (tense
suspenseful music)
667
00:34:39,560 --> 00:34:43,060
(tense suspenseful music)
668
00:34:47,519 --> 00:34:48,748
It's inconclusive.
669
00:34:48,831 --> 00:34:50,237
Yes, she called the cops
670
00:34:50,320 --> 00:34:52,160
but when they pulled up,
she was waving a weapon.
671
00:34:52,243 --> 00:34:54,289
That's why they shot her.
672
00:34:54,372 --> 00:34:56,154
Right, I get that.
673
00:34:56,237 --> 00:35:01,207
But do you think they would've
shot her if she was white?
674
00:35:01,290 --> 00:35:05,457
Miss, Ms. Jones, I'm
sorry, we have a situation.
675
00:35:09,182 --> 00:35:10,352
Do we know who this is?
676
00:35:10,435 --> 00:35:11,185
I'm working on it.
677
00:35:11,268 --> 00:35:12,450
Do we know if she's still alive?
678
00:35:12,533 --> 00:35:13,759
Highly likely, they
put her in a van.
679
00:35:13,842 --> 00:35:16,679
So, my guess is they're interrogating
her for more information.
680
00:35:16,762 --> 00:35:19,001
-Does Justin know about this?
-No, but I did sent him
681
00:35:19,084 --> 00:35:20,540
a message to contact
headquarters.
682
00:35:20,623 --> 00:35:22,872
Good, don't say anything to
him, just let me tell him.
683
00:35:22,955 --> 00:35:24,122
Copy.
684
00:35:24,205 --> 00:35:27,705
(tense suspenseful music)
685
00:35:30,340 --> 00:35:32,839
Man, it was a good day today.
686
00:35:32,922 --> 00:35:34,304
Yeah, it was.
687
00:35:34,387 --> 00:35:36,294
You know what we need, man?
688
00:35:36,377 --> 00:35:38,504
-What's that?
-What we really need,
689
00:35:38,587 --> 00:35:42,003
a vacation. (laughs)
690
00:35:42,086 --> 00:35:45,983
Injustice never takes a day
off, so, we can't either.
691
00:35:46,066 --> 00:35:48,534
Okay, Martin Luther King Jr.
692
00:35:48,617 --> 00:35:49,367
What?
693
00:35:49,450 --> 00:35:50,301
How dare you?
694
00:35:50,384 --> 00:35:52,296
Malcolm. (Gino laughs)
695
00:35:52,379 --> 00:35:54,798
-Okay, Malcolm.
-That's right, Malcolm.
696
00:35:54,881 --> 00:35:57,730
(phone buzzes)
697
00:35:57,813 --> 00:35:59,982
Hey, you getting this?
698
00:36:00,065 --> 00:36:01,682
I ain't got nothing.
699
00:36:01,765 --> 00:36:04,492
Something ain't
right. (phone buzzing)
700
00:36:04,575 --> 00:36:06,272
It's the second one today.
701
00:36:06,355 --> 00:36:07,105
Really?
702
00:36:07,188 --> 00:36:07,938
What?
703
00:36:08,021 --> 00:36:10,331
Man, I ain't get nothing.
704
00:36:10,414 --> 00:36:12,876
-Let's go check this out.
-All right.
705
00:36:12,959 --> 00:36:15,709
(engine revving)
706
00:36:17,111 --> 00:36:19,861
(screen beeping)
707
00:36:21,025 --> 00:36:23,192
I got the urgent alerts.
708
00:36:24,246 --> 00:36:26,122
What's going on?
709
00:36:26,205 --> 00:36:28,636
-Give us a moment, Assata.
-No problem.
710
00:36:28,719 --> 00:36:31,671
(screen beeping)
711
00:36:31,754 --> 00:36:34,954
What's going on?
712
00:36:36,660 --> 00:36:38,315
We've been uncovered.
713
00:36:38,398 --> 00:36:39,558
What?
714
00:36:39,641 --> 00:36:40,759
By who?
715
00:36:40,842 --> 00:36:44,542
-We're still working on it.
-Working on it?
716
00:36:44,625 --> 00:36:46,158
No leads?
717
00:36:46,241 --> 00:36:47,338
No.
718
00:36:47,421 --> 00:36:49,819
At least not on who this is.
719
00:36:49,902 --> 00:36:52,426
Okay, what's the Intel?
720
00:36:52,509 --> 00:36:55,509
(suspenseful music)
721
00:36:59,688 --> 00:37:03,813
What is going on?
722
00:37:03,896 --> 00:37:05,887
Mya was taken.
723
00:37:07,127 --> 00:37:09,853
What do you mean, taken?
724
00:37:09,936 --> 00:37:12,137
Whoever this is, they took her.
725
00:37:12,220 --> 00:37:14,026
No, she was just with us.
726
00:37:14,109 --> 00:37:15,347
Where did this happen?
727
00:37:15,430 --> 00:37:18,003
In the parking
garage at the cafe.
728
00:37:18,086 --> 00:37:21,253
What, and we don't
know who this is?
729
00:37:22,171 --> 00:37:24,706
Could it be the FBI or the CIA?
730
00:37:24,789 --> 00:37:26,892
Our sources there
say it's not them.
731
00:37:26,975 --> 00:37:29,954
Okay, could it be MI6
or cartel retaliation?
732
00:37:30,037 --> 00:37:32,093
I thought we were off the radar.
733
00:37:32,176 --> 00:37:33,676
Who knew about us?
734
00:37:35,537 --> 00:37:37,620
Baby, we serve justice.
735
00:37:39,153 --> 00:37:40,230
You serve enough of it,
736
00:37:40,313 --> 00:37:44,396
sooner or later, injustice
is gonna take offense.
737
00:37:45,887 --> 00:37:48,460
We're going to get her back.
738
00:37:48,543 --> 00:37:49,947
It'll be okay.
739
00:37:50,030 --> 00:37:55,030
(screen beeping) (tense
suspenseful music)
740
00:37:55,772 --> 00:37:58,272
Just calm down, it'll be okay.
741
00:37:59,757 --> 00:38:04,016
Why couldn't you
just be patient?
742
00:38:04,877 --> 00:38:05,792
Excuse me?
743
00:38:05,875 --> 00:38:09,061
She didn't even get a
chance to finish her food
744
00:38:09,144 --> 00:38:11,266
after you called her
into the headquarters
745
00:38:11,349 --> 00:38:13,592
after a 15-hour flight.
746
00:38:13,675 --> 00:38:16,041
Justin, be careful.
747
00:38:16,124 --> 00:38:19,024
If you would've just waited
for us to finish our food,
748
00:38:19,107 --> 00:38:20,863
we could have walked
to the garage together
749
00:38:20,946 --> 00:38:23,519
and none of this
would've ever happened.
750
00:38:23,602 --> 00:38:25,675
Mya is a formidable asset.
751
00:38:25,758 --> 00:38:27,551
She can hold her own quite well.
752
00:38:27,634 --> 00:38:29,801
Then why isn't she here?
753
00:38:32,205 --> 00:38:34,915
And is that all
you think of her?
754
00:38:34,998 --> 00:38:35,998
An asset?
755
00:38:38,839 --> 00:38:42,089
Is that all you think
of your son, mom?
756
00:38:42,978 --> 00:38:46,150
Boy, everything I've done
since you opened your eyes
757
00:38:46,233 --> 00:38:47,771
to this world has been for you.
758
00:38:47,854 --> 00:38:49,506
Don't you ever question my love.
759
00:38:49,589 --> 00:38:53,165
- If my father was here, he would-
- Don't bring him into this.
760
00:38:53,248 --> 00:38:54,869
I worked too hard.
761
00:38:54,952 --> 00:38:58,372
Don't bring my
husband into this.
762
00:38:58,455 --> 00:39:00,519
Justin?
763
00:39:01,506 --> 00:39:04,975
Don't walk away from me
when I'm talking to you.
764
00:39:05,058 --> 00:39:06,456
Justin?
765
00:39:06,539 --> 00:39:09,823
(screen beeping) (tense
suspenseful music)
766
00:39:09,906 --> 00:39:12,953
You know she loves you, right?
767
00:39:13,036 --> 00:39:16,300
(screen beeping) (tense
suspenseful music)
768
00:39:16,383 --> 00:39:20,040
Let me know when you
have a location on Mya.
769
00:39:20,123 --> 00:39:25,123
(tense suspenseful
music) (screen beeping)
770
00:39:29,777 --> 00:39:32,777
(melancholic music)
771
00:39:36,156 --> 00:39:39,077
Come on, son, you got
it, come on, come on.
772
00:39:39,160 --> 00:39:40,943
One more, one more,
773
00:39:42,351 --> 00:39:43,107
good, son.
774
00:39:43,190 --> 00:39:45,023
Good, good, great job.
775
00:39:48,114 --> 00:39:50,209
As soon as I'm finished
with this last tour,
776
00:39:50,292 --> 00:39:52,754
there'll be nothing stopping us.
777
00:39:52,837 --> 00:39:57,644
This is bigger than anything
I've done in the military.
778
00:39:57,727 --> 00:39:59,644
This is bigger than us.
779
00:40:00,552 --> 00:40:03,302
We have to make
it better for him
780
00:40:04,361 --> 00:40:07,537
and everybody that
looks like him.
781
00:40:07,620 --> 00:40:11,037
(soft melancholic music)
782
00:40:12,871 --> 00:40:15,954
You keep working
out every day, okay?
783
00:40:17,105 --> 00:40:20,522
I wanna come with
you, I can fight too.
784
00:40:22,971 --> 00:40:25,005
In due time, J.
785
00:40:25,088 --> 00:40:26,753
Just be a kid first.
786
00:40:26,836 --> 00:40:28,939
You'll have plenty of
time to be a soldier.
787
00:40:29,022 --> 00:40:30,775
I am a soldier.
788
00:40:30,858 --> 00:40:34,275
(soft melancholic music)
789
00:40:35,621 --> 00:40:37,321
I love you, son.
790
00:40:37,404 --> 00:40:41,000
(soft melancholic music)
791
00:40:41,083 --> 00:40:43,500
(door opens)
792
00:40:48,802 --> 00:40:50,488
(door closes)
793
00:40:50,571 --> 00:40:54,535
(soft melancholic music)
794
00:40:54,618 --> 00:40:58,118
(tense suspenseful music)
795
00:41:06,219 --> 00:41:10,064
(lighter flicks)
(cigar sizzling)
796
00:41:10,147 --> 00:41:13,647
(tense suspenseful music)
797
00:41:20,980 --> 00:41:24,122
Do you know why you're here?
798
00:41:24,205 --> 00:41:27,705
(tense suspenseful music)
799
00:41:30,175 --> 00:41:32,925
(paper crunches)
800
00:41:34,798 --> 00:41:38,312
(tense suspenseful music)
801
00:41:38,395 --> 00:41:39,728
Mya Porter, 24,
802
00:41:42,632 --> 00:41:44,965
adopted at the age of seven.
803
00:41:45,966 --> 00:41:49,182
(tense suspenseful music)
804
00:41:49,265 --> 00:41:50,979
High school valedictorian.
805
00:41:51,062 --> 00:41:56,056
Graduated Howard University
with honors in only two years.
806
00:41:56,139 --> 00:42:00,848
(laughs) That's one of
those HBU places, right?
807
00:42:00,931 --> 00:42:03,935
Where all the smart niggas go?
808
00:42:04,018 --> 00:42:07,518
(tense suspenseful music)
809
00:42:08,483 --> 00:42:12,569
After that, you just fell
off the face of the earth.
810
00:42:12,652 --> 00:42:17,652
No record of employment, no
credit cards, no social media,
811
00:42:18,307 --> 00:42:19,307
no life.
812
00:42:21,964 --> 00:42:23,464
Yet, here you are.
813
00:42:24,563 --> 00:42:25,813
Alive and well.
814
00:42:26,850 --> 00:42:29,978
And quite skilled, I might add.
815
00:42:30,061 --> 00:42:33,561
(tense suspenseful music)
816
00:42:53,167 --> 00:42:54,500
So, I ask again,
817
00:42:57,367 --> 00:42:59,700
do you know why you're here?
818
00:43:00,775 --> 00:43:04,275
(tense suspenseful music)
819
00:43:15,640 --> 00:43:17,973
(gun cocks)
820
00:43:19,765 --> 00:43:21,682
I asked you a question.
821
00:43:24,420 --> 00:43:26,170
Third time's a charm.
822
00:43:27,328 --> 00:43:31,331
(tense suspenseful music)
823
00:43:31,414 --> 00:43:35,914
All that research and you
still don't know who I am?
824
00:43:37,464 --> 00:43:41,829
Listen, I know what I am
and I know what I stand for.
825
00:43:41,912 --> 00:43:43,453
I mean, you have nothing.
826
00:43:43,536 --> 00:43:46,357
'Cause if you did, you
would've known that taking me
827
00:43:46,440 --> 00:43:47,773
was a dead end.
828
00:43:50,861 --> 00:43:53,278
I have nothing for you, okay?
829
00:43:54,791 --> 00:43:56,471
So, let's just cut the bullshit
830
00:43:56,554 --> 00:43:58,471
and get this over with.
831
00:43:59,386 --> 00:44:03,471
(tense suspenseful music)
832
00:44:03,554 --> 00:44:06,545
Say goodnight, Ms. Porter.
833
00:44:06,628 --> 00:44:10,128
(tense suspenseful music)
834
00:44:12,757 --> 00:44:15,174
(gun clicks)
835
00:44:16,392 --> 00:44:17,475
Tough cookie.
836
00:44:19,440 --> 00:44:22,696
(gun thuds) (Mya grunts)
837
00:44:22,779 --> 00:44:26,279
(tense suspenseful music)
838
00:44:30,633 --> 00:44:33,329
(screen beeping)
839
00:44:33,412 --> 00:44:36,995
(upbeat suspenseful music)
840
00:44:38,302 --> 00:44:40,885
(phone clicks)
841
00:44:42,410 --> 00:44:45,993
(upbeat suspenseful music)
842
00:44:47,109 --> 00:44:49,633
How you doing, daddy?
843
00:44:49,716 --> 00:44:53,716
Besides a little arthritis,
I'm still kicking.
844
00:44:54,848 --> 00:44:58,348
So, daughter, what do
I owe this pleasure?
845
00:45:00,794 --> 00:45:02,772
We've been uncovered.
846
00:45:02,855 --> 00:45:04,677
What do you mean?
847
00:45:04,760 --> 00:45:06,117
By who?
848
00:45:06,200 --> 00:45:08,552
That's what I'm
trying to find out.
849
00:45:08,635 --> 00:45:11,445
Did anybody try to contact
you in the last six months?
850
00:45:11,528 --> 00:45:13,537
Did any visits, any letters,
851
00:45:13,620 --> 00:45:16,603
anything come
through the inside?
852
00:45:16,686 --> 00:45:19,853
Nah, but I still
know my way around.
853
00:45:20,730 --> 00:45:23,795
I can get the word out
and see what's shaking.
854
00:45:23,878 --> 00:45:26,177
All right, just
keep your eyes open.
855
00:45:26,260 --> 00:45:28,844
I don't know how far
this thing reaches.
856
00:45:28,927 --> 00:45:33,427
If you see or hear anything,
you know how to reach me.
857
00:45:35,750 --> 00:45:38,181
Wait, wait, wait, hold up now.
858
00:45:38,264 --> 00:45:40,838
Well, now I know you know
859
00:45:40,921 --> 00:45:44,421
who might have more
information on this.
860
00:45:46,548 --> 00:45:49,945
I understand, but
it's like you said,
861
00:45:50,028 --> 00:45:53,027
you don't know
how far this goes,
862
00:45:53,110 --> 00:45:55,212
and if that's the case,
863
00:45:55,295 --> 00:45:58,712
you owe it to her to
give her a heads-up.
864
00:45:59,560 --> 00:46:01,926
That'll just be another reason
865
00:46:02,009 --> 00:46:06,042
for her to scoff me
about what I'm doing.
866
00:46:06,125 --> 00:46:08,375
You can't blame her, Jus.
867
00:46:09,428 --> 00:46:12,678
Look at us. (chuckles)
868
00:46:14,553 --> 00:46:17,814
What if your husband was in jail
869
00:46:17,897 --> 00:46:21,564
and your daughter was
leading a rebellion?
870
00:46:23,407 --> 00:46:26,407
Even though it may
not seem like it,
871
00:46:28,207 --> 00:46:30,540
I know she wants to see you.
872
00:46:31,815 --> 00:46:34,982
Now listen, you got
your mom's smarts.
873
00:46:36,684 --> 00:46:38,906
You got my strength.
874
00:46:38,989 --> 00:46:41,292
That's all you need.
875
00:46:41,375 --> 00:46:44,765
(tense suspenseful music)
876
00:46:44,848 --> 00:46:46,786
(screen beeping)
877
00:46:46,869 --> 00:46:48,706
We have to make sure they
have enough resources
878
00:46:48,789 --> 00:46:50,437
to remain in their community
879
00:46:50,520 --> 00:46:52,748
and not be forced out
by gentrification.
880
00:46:52,831 --> 00:46:54,420
So, put a plan together
881
00:46:54,503 --> 00:46:58,039
and we'll try to get this
passed as soon as possible.
882
00:46:58,122 --> 00:46:58,872
All right?
883
00:46:58,955 --> 00:47:01,136
[Man] Yes, ma'am.
884
00:47:01,219 --> 00:47:06,219
(tense suspenseful music)
(footsteps tapping)
885
00:47:09,409 --> 00:47:12,909
(tense suspenseful music)
886
00:47:18,570 --> 00:47:20,942
So, they took one
of those babies?
887
00:47:21,025 --> 00:47:22,025
She's 24.
888
00:47:23,210 --> 00:47:25,262
And we're gonna get her back.
889
00:47:25,345 --> 00:47:27,012
Like I said, baby.
890
00:47:28,249 --> 00:47:30,883
The government that you
work for recruits at 18,
891
00:47:31,934 --> 00:47:33,701
even younger than that...
What if it was Justin?
892
00:47:33,784 --> 00:47:36,649
-Excuse me?
-What if it was Justin?
893
00:47:36,732 --> 00:47:38,518
You got my grandson
running around,
894
00:47:38,601 --> 00:47:40,558
taking on death
defying missions,
895
00:47:40,641 --> 00:47:42,976
risking his life every
day and for what?
896
00:47:43,059 --> 00:47:44,881
So, he can end up
like his father?
897
00:47:44,964 --> 00:47:47,600
Now wait, just a goddamn minute.
898
00:47:47,683 --> 00:47:49,604
Don't you take
that tone with me.
899
00:47:49,687 --> 00:47:51,604
I am still your mother.
900
00:47:54,623 --> 00:47:55,623
Listen,
901
00:47:57,204 --> 00:48:01,209
just because I might take
justice into my own hands
902
00:48:01,292 --> 00:48:03,383
'cause somebody needs
to stand up for us,
903
00:48:03,466 --> 00:48:05,964
doesn't mean that you have
a right to look down on me
904
00:48:06,047 --> 00:48:07,214
and what I do.
905
00:48:08,423 --> 00:48:12,217
As I recall, you used to
share the same sentiment.
906
00:48:12,300 --> 00:48:15,156
And look where that
got your father.
907
00:48:15,239 --> 00:48:17,572
I had to raise you on
my own for 16 years
908
00:48:17,655 --> 00:48:19,822
because of that sentiment.
909
00:48:20,656 --> 00:48:24,994
Now, it may not be instant
results from risky missions,
910
00:48:25,077 --> 00:48:28,661
but I get the work done for
the community just the same.
911
00:48:28,744 --> 00:48:30,210
With the added comfort
912
00:48:30,293 --> 00:48:33,869
of not having to look
over my shoulder.
913
00:48:33,952 --> 00:48:36,461
You sure about that?
914
00:48:36,544 --> 00:48:39,544
You do know who you
work for, right?
915
00:48:42,674 --> 00:48:46,236
Listen, I didn't
come here to fight.
916
00:48:46,319 --> 00:48:50,772
I came here to let you
know to keep your eyes open
917
00:48:50,855 --> 00:48:52,767
and to see if there
might be any information
918
00:48:52,850 --> 00:48:54,600
on who this could be.
919
00:48:56,693 --> 00:48:59,110
But I see this was a mistake.
920
00:49:00,091 --> 00:49:01,091
Wait!
921
00:49:02,166 --> 00:49:03,333
Justine, wait.
922
00:49:06,499 --> 00:49:09,178
How's he doing in there?
923
00:49:09,261 --> 00:49:12,943
(suspenseful music)
924
00:49:13,026 --> 00:49:14,932
He sends his love.
925
00:49:15,015 --> 00:49:20,015
(footsteps tapping)
(suspenseful music)
926
00:49:24,103 --> 00:49:25,749
Oh, thank you.
927
00:49:25,832 --> 00:49:28,499
(phone chiming)
928
00:49:35,713 --> 00:49:40,713
(phone tapping)
(glasses rattling)
929
00:49:44,348 --> 00:49:49,348
(phone beeping) (tense
suspenseful music)
930
00:49:51,060 --> 00:49:56,060
(Justin grunting) (tense
suspenseful music)
931
00:49:56,622 --> 00:50:01,622
(fists thud) (Justin grunting)
932
00:50:32,604 --> 00:50:40,519
(watch ringing) (glove crunches)
-[Harlem] We pinpointed her location.
933
00:50:40,602 --> 00:50:42,917
I'm sending you
logistics as we speak.
934
00:50:43,000 --> 00:50:45,660
It's a vacant warehouse in
San Pedro near the coast.
935
00:50:45,743 --> 00:50:49,300
After running the analytics, though, seems
to have the highest percentage of success.
936
00:50:49,383 --> 00:50:52,148
But you do what you feel, I
know this is personal to you.
937
00:50:52,231 --> 00:50:53,014
Just bring our girl home
938
00:50:53,097 --> 00:50:55,128
and please make sure
you come with her.
939
00:50:55,211 --> 00:50:56,211
Copy that.
940
00:50:57,113 --> 00:50:58,397
(fist thuds)
941
00:50:58,480 --> 00:51:01,963
(footsteps tapping) (door opens)
942
00:51:02,046 --> 00:51:03,026
(door closes)
943
00:51:03,109 --> 00:51:08,109
(engine revving)
(tires screeching)
944
00:51:08,690 --> 00:51:10,977
[Harlem] We were able to get
intelligence on the abductors.
945
00:51:11,060 --> 00:51:12,489
It's a
counterintelligence agency
946
00:51:12,572 --> 00:51:14,968
spun off from Hoover's FBI.
947
00:51:15,051 --> 00:51:17,112
When the FBI shifted its
focus from stopping the rise
948
00:51:17,195 --> 00:51:19,999
of the Black Messiah, a group
of them left the organization
949
00:51:20,082 --> 00:51:24,165
to form what they call
the TRA, The Real America.
950
00:51:25,047 --> 00:51:27,596
They've been running
covertly since 1982.
951
00:51:27,679 --> 00:51:28,788
They love the old way,
952
00:51:28,871 --> 00:51:31,385
including keeping black
people from rising.
953
00:51:31,468 --> 00:51:32,603
Apparently they've
been keeping tabs
954
00:51:32,686 --> 00:51:35,417
on what we've been doing and
want to put a stop to us.
955
00:51:35,500 --> 00:51:38,806
When you extract Mya, get back
to headquarters immediately,
956
00:51:38,889 --> 00:51:40,555
we have to get out
in front of this.
957
00:51:40,638 --> 00:51:41,638
Copy that.
958
00:51:43,067 --> 00:51:46,517
(tense suspenseful
music) (screen beeps)
959
00:51:46,600 --> 00:51:51,600
(engine revving) (tense
suspenseful music)
960
00:51:52,709 --> 00:51:54,269
(screen beeps)
961
00:51:54,352 --> 00:51:56,481
Exterior isn't
guarded very well.
962
00:51:56,564 --> 00:51:59,501
Almost looks like a setup,
the way it's so damn easy.
963
00:51:59,584 --> 00:52:01,651
Either they don't
have any experience
964
00:52:01,734 --> 00:52:03,454
or they're just too
damn predictable.
965
00:52:03,537 --> 00:52:04,287
Right.
966
00:52:04,370 --> 00:52:05,652
Probably the latter.
967
00:52:05,735 --> 00:52:08,691
Anyway, two guards in the
front, nobody in the back.
968
00:52:08,774 --> 00:52:11,630
I say that we go through the
front entrance, nobody expect it,
969
00:52:11,713 --> 00:52:14,545
you take the right, I
take the left. We go in
970
00:52:14,628 --> 00:52:17,587
there and air that bitch
out until we find Mya.
971
00:52:17,670 --> 00:52:19,170
What you thinking?
972
00:52:23,326 --> 00:52:25,264
G, man, I swear, man,
if they hurt her-
973
00:52:25,347 --> 00:52:26,105
It's okay.
974
00:52:26,188 --> 00:52:28,300
We here, we here now, man.
975
00:52:28,383 --> 00:52:31,623
All right, it's me and you
'till the wheels fall off, baby.
976
00:52:31,706 --> 00:52:34,198
Now, let's wrap it up so
we can dap it up later.
977
00:52:34,281 --> 00:52:35,637
-Got you.
-Justice on three.
978
00:52:35,720 --> 00:52:36,796
One, two, three.
979
00:52:36,879 --> 00:52:38,653
-Justice.
-Let's go.
980
00:52:38,736 --> 00:52:42,236
(tense suspenseful music)
981
00:52:46,979 --> 00:52:49,562
(knife shings)
982
00:52:53,052 --> 00:52:57,578
(knife squelching)
(guard grunts)
983
00:52:57,661 --> 00:52:59,867
(tense suspenseful music)
984
00:52:59,950 --> 00:53:02,272
(knife swooshes)
985
00:53:02,355 --> 00:53:05,864
(tense suspenseful music)
986
00:53:05,947 --> 00:53:08,722
(gun popping) (body thuds)
987
00:53:08,805 --> 00:53:11,305
(gun popping)
988
00:53:13,864 --> 00:53:16,614
(hands clapping)
989
00:53:17,605 --> 00:53:21,105
(tense suspenseful music)
990
00:53:26,724 --> 00:53:31,724
(guard grunts)
(knife squelching)
991
00:53:33,774 --> 00:53:37,274
(tense suspenseful music)
992
00:53:42,379 --> 00:53:43,601
Hey!
993
00:53:43,684 --> 00:53:44,535
(gun thuds) (guard grunts)
994
00:53:44,618 --> 00:53:46,636
(body thuds)
995
00:53:46,719 --> 00:53:47,969
Where you from?
996
00:53:50,501 --> 00:53:52,543
(knife squelches)
997
00:53:52,626 --> 00:53:53,803
(knife squelches) (guard grunts)
998
00:53:53,886 --> 00:53:55,202
Hey!
999
00:53:55,285 --> 00:53:56,719
I've been made.
1000
00:53:56,802 --> 00:53:58,983
Air this bitch out.
1001
00:53:59,066 --> 00:54:02,566
(tense suspenseful music)
1002
00:54:04,188 --> 00:54:06,093
(knife clangs)
1003
00:54:06,176 --> 00:54:07,176
Say less.
1004
00:54:08,493 --> 00:54:13,493
(gun clicks) (tense
suspenseful music)
1005
00:54:18,366 --> 00:54:21,694
(guns popping)
1006
00:54:21,777 --> 00:54:24,821
(gun clatters)
1007
00:54:24,904 --> 00:54:28,404
(tense suspenseful music)
1008
00:54:29,570 --> 00:54:34,570
(gun booming) (casings clanging)
1009
00:54:36,584 --> 00:54:39,184
(tense suspenseful music)
1010
00:54:39,267 --> 00:54:44,267
(gun booming) (guard groans)
1011
00:54:44,816 --> 00:54:49,816
(gun booms) (guard groans)
1012
00:54:49,990 --> 00:54:53,490
(tense suspenseful music)
1013
00:55:00,389 --> 00:55:03,124
(door squeaks)
1014
00:55:03,207 --> 00:55:06,207
(suspenseful music)
1015
00:55:14,058 --> 00:55:15,674
(glove crunches)
1016
00:55:15,757 --> 00:55:19,257
(tense suspenseful music)
1017
00:55:21,957 --> 00:55:24,405
(Mya pants)
1018
00:55:24,488 --> 00:55:27,988
(tense suspenseful music)
1019
00:55:30,341 --> 00:55:32,991
(chair scraping)
1020
00:55:33,074 --> 00:55:36,574
(tense suspenseful music)
1021
00:55:42,376 --> 00:55:44,920
Target's been retrieved.
1022
00:55:45,003 --> 00:55:46,503
Come on, let's go.
1023
00:55:48,445 --> 00:55:53,445
(suspenseful music)
(Mya sobbing)
1024
00:56:11,905 --> 00:56:14,655
(screen beeping)
1025
00:56:16,722 --> 00:56:19,466
(phone chiming)
1026
00:56:19,549 --> 00:56:22,382
(Boogie chuckles)
1027
00:56:23,981 --> 00:56:27,481
(tense suspenseful music)
1028
00:56:28,365 --> 00:56:29,115
Hello?
1029
00:56:29,198 --> 00:56:30,541
Who's there?
1030
00:56:30,624 --> 00:56:33,064
(tense suspenseful music)
1031
00:56:33,147 --> 00:56:38,064
(man groans) (neck breaks)
1032
00:56:39,393 --> 00:56:44,393
(fists thud) (man groaning)
1033
00:56:46,007 --> 00:56:48,809
(man coughing)
1034
00:56:48,892 --> 00:56:53,892
(taser buzzing) (Boogie screams)
1035
00:56:57,027 --> 00:57:02,027
(taser buzzing) (tense
suspenseful music)
1036
00:57:04,668 --> 00:57:06,504
Pull this up for me.
1037
00:57:06,587 --> 00:57:08,413
I just got a message
from my mother
1038
00:57:08,496 --> 00:57:11,163
saying, Destiny Floyd is a mole.
1039
00:57:12,887 --> 00:57:15,697
Great news, the asset
has been retrieved.
1040
00:57:15,780 --> 00:57:17,482
She's safe and sound
with Justin and the crew.
1041
00:57:17,565 --> 00:57:20,578
Do you want me to call
her in for debriefing?
1042
00:57:20,661 --> 00:57:22,580
Nah, it's okay.
1043
00:57:22,663 --> 00:57:24,663
Just give her some time.
1044
00:57:26,127 --> 00:57:28,038
[Voiceover] Security breach.
1045
00:57:28,121 --> 00:57:28,921
Security breach.
1046
00:57:29,004 --> 00:57:30,357
Lock it down, send
out a Code Red
1047
00:57:30,440 --> 00:57:32,183
and get every non-agent
to the panic room.
1048
00:57:32,266 --> 00:57:35,119
There's not a lot of agents here on
the weekends. Mainly just employees.
1049
00:57:35,202 --> 00:57:36,099
Security breach.
1050
00:57:36,182 --> 00:57:38,298
Wait, wait, where are you
going? You're not coming with?
1051
00:57:38,381 --> 00:57:40,729
-I said every non-agent.
-Security breach.
1052
00:57:40,812 --> 00:57:42,505
Don't forget who
started this shit.
1053
00:57:42,588 --> 00:57:43,588
Hurry, go.
1054
00:57:44,296 --> 00:57:49,296
(kettle whistling)
(water sizzling)
1055
00:57:51,086 --> 00:57:56,086
(water trickling)
(soft pensive music)
1056
00:58:03,985 --> 00:58:06,235
-This for you.
-Thank you.
1057
00:58:08,986 --> 00:58:11,653
(chair scrapes)
1058
00:58:13,077 --> 00:58:16,802
(soft pensive music)
1059
00:58:16,885 --> 00:58:19,752
(cup taps)
1060
00:58:19,835 --> 00:58:22,304
Well, I guess I should
probably head back
1061
00:58:22,387 --> 00:58:24,989
to the headquarters for debrief.
-No.
1062
00:58:25,072 --> 00:58:27,354
That's how you got
took the last time.
1063
00:58:27,437 --> 00:58:30,525
I'm not letting
you outta my sight.
1064
00:58:30,608 --> 00:58:33,070
Okay. I don't think
Justine is gonna like that.
1065
00:58:33,153 --> 00:58:35,731
Look, you let me
worry about Justine.
1066
00:58:35,814 --> 00:58:36,981
You can relax.
1067
00:58:39,868 --> 00:58:41,424
I got you.
1068
00:58:41,507 --> 00:58:43,538
Oh, you got me?
1069
00:58:43,621 --> 00:58:44,763
Yeah.
1070
00:58:44,846 --> 00:58:45,846
Okay.
1071
00:58:47,114 --> 00:58:48,697
Well, have me then.
1072
00:58:51,198 --> 00:58:56,198
(soft pensive music)
(lips smacking)
1073
00:59:01,283 --> 00:59:04,490
(chair scrapes)
1074
00:59:04,573 --> 00:59:09,573
(soft pensive music)
(lips smacking)
1075
00:59:20,727 --> 00:59:23,477
(screen beeping)
1076
00:59:26,469 --> 00:59:28,886
(door opens)
1077
00:59:31,052 --> 00:59:33,926
(gun popping) (guard groans)
1078
00:59:34,009 --> 00:59:36,705
(gun popping)
1079
00:59:36,788 --> 00:59:40,029
(tense suspenseful music)
1080
00:59:40,112 --> 00:59:41,612
Harlem, I'm in the panic room.
1081
00:59:41,695 --> 00:59:42,445
Where are you guys at?
1082
00:59:42,528 --> 00:59:43,805
[Harlem] No, we're pined down.
1083
00:59:43,888 --> 00:59:45,280
Our defense has
been compromised.
1084
00:59:45,363 --> 00:59:46,128
They're headed to you.
1085
00:59:46,211 --> 00:59:47,072
Get outta there.
1086
00:59:47,155 --> 00:59:49,005
Get outta there,
just get out now!
1087
00:59:49,088 --> 00:59:50,088
Shit.
1088
00:59:52,123 --> 00:59:55,623
(tense suspenseful music)
1089
01:00:11,893 --> 01:00:14,502
Yeah, I'm glad we
finally, you know,
1090
01:00:14,585 --> 01:00:16,176
got that taken
care of, you know?
1091
01:00:16,259 --> 01:00:17,717
Yeah, it took you too long.
1092
01:00:17,800 --> 01:00:19,349
(Justin chuckles) Yeah.
1093
01:00:19,432 --> 01:00:20,865
Yeah, my bad on that.
1094
01:00:20,948 --> 01:00:22,101
My bad.
1095
01:00:22,184 --> 01:00:25,684
(tense suspenseful music)
1096
01:00:27,758 --> 01:00:31,362
Oh, shit, Justin. (gun popping)
1097
01:00:31,445 --> 01:00:36,445
(gun clicks and
booms) (man grunts)
1098
01:00:37,648 --> 01:00:40,065
(gun clicks)
1099
01:00:41,035 --> 01:00:44,535
(tense suspenseful music)
1100
01:00:52,898 --> 01:00:56,230
(screen beeping)
1101
01:00:56,313 --> 01:00:58,500
You know, America was
founded the same way
1102
01:00:58,583 --> 01:01:00,746
most great nations were.
1103
01:01:00,829 --> 01:01:03,895
America was already found.
1104
01:01:03,978 --> 01:01:05,316
Wrong.
1105
01:01:05,399 --> 01:01:07,359
America was lost.
1106
01:01:07,442 --> 01:01:10,353
No structure, just animals.
1107
01:01:10,436 --> 01:01:13,769
Animals of all shapes,
sizes and colors.
1108
01:01:16,216 --> 01:01:17,551
America.
1109
01:01:17,634 --> 01:01:20,339
America was founded by doers.
1110
01:01:20,422 --> 01:01:22,355
You mean colonizers.
1111
01:01:22,438 --> 01:01:25,193
Oh, there we go
again with that word.
1112
01:01:25,276 --> 01:01:28,556
You know everywhere that the
white man so-called colonized,
1113
01:01:28,639 --> 01:01:30,622
your people were there first?
1114
01:01:30,705 --> 01:01:33,705
Sure, I'm glad you
recognize that.
1115
01:01:34,832 --> 01:01:37,876
What I recognize is that
your people got there
1116
01:01:37,959 --> 01:01:40,417
the same way the white man did.
1117
01:01:40,500 --> 01:01:42,599
Oh my God, you're delusional.
1118
01:01:42,682 --> 01:01:44,182
So, who did we colonize?
1119
01:01:44,265 --> 01:01:45,501
A herd of buffalo?
1120
01:01:45,584 --> 01:01:48,248
What do you mean,
non-responsive?
1121
01:01:48,331 --> 01:01:49,831
Wretched imbecile.
1122
01:01:51,536 --> 01:01:53,916
You stay here and watch her.
1123
01:01:53,999 --> 01:01:57,876
She makes any sudden
movements, kill her.
1124
01:01:57,959 --> 01:02:01,459
(tense suspenseful music)
1125
01:02:15,663 --> 01:02:17,360
What is she doing?
1126
01:02:17,443 --> 01:02:19,426
Hey, shut up!
1127
01:02:19,509 --> 01:02:22,913
(suspenseful music)
1128
01:02:22,996 --> 01:02:24,894
-Be quiet.
-You be quiet.
1129
01:02:24,977 --> 01:02:27,473
You bumped me.
1130
01:02:27,556 --> 01:02:31,389
I said shut up! (hand slaps)
1131
01:02:32,336 --> 01:02:35,621
(tense suspenseful music)
1132
01:02:35,704 --> 01:02:38,100
(guard chuckles)
1133
01:02:38,183 --> 01:02:41,683
(tense suspenseful music)
1134
01:02:54,270 --> 01:02:56,204
Wait, wait, wait,
we've been breached.
1135
01:02:56,287 --> 01:02:57,760
What?
1136
01:02:57,843 --> 01:02:58,873
They got my mom.
1137
01:02:58,956 --> 01:03:00,539
Who has your mom?
1138
01:03:01,961 --> 01:03:03,961
Wait, hold on, this G.
1139
01:03:05,634 --> 01:03:06,717
G, what's up?
1140
01:03:08,347 --> 01:03:12,043
(tense suspenseful music)
1141
01:03:12,126 --> 01:03:14,459
I had high hopes for you.
1142
01:03:17,983 --> 01:03:19,400
I read your file.
1143
01:03:21,015 --> 01:03:23,098
Artificially inseminated.
1144
01:03:24,160 --> 01:03:25,160
Biracial.
1145
01:03:26,565 --> 01:03:29,565
Raised in a facility
like a lab rat.
1146
01:03:30,431 --> 01:03:33,264
Never had a home
or a normal life.
1147
01:03:36,995 --> 01:03:38,995
Trained to be a machine.
1148
01:03:40,826 --> 01:03:44,573
And how is this
facility any different?
1149
01:03:44,656 --> 01:03:46,739
No one's here by force.
1150
01:03:47,685 --> 01:03:52,685
Everyone here chose
to be here except you.
1151
01:03:53,618 --> 01:03:55,671
(tense suspenseful music)
1152
01:03:55,754 --> 01:03:57,087
Even your son?
1153
01:03:58,452 --> 01:04:00,422
Especially my son.
1154
01:04:00,505 --> 01:04:04,392
(tense suspenseful music)
1155
01:04:04,475 --> 01:04:07,938
So, what'd they tell
you about your mother?
1156
01:04:08,021 --> 01:04:10,102
She was a strong black woman
1157
01:04:10,185 --> 01:04:13,185
that they manipulated
just like you.
1158
01:04:16,467 --> 01:04:20,050
They told you she died
giving birth, right?
1159
01:04:22,483 --> 01:04:23,816
Yeah, it's true.
1160
01:04:26,779 --> 01:04:30,279
Well, or should I say,
after giving birth.
1161
01:04:32,180 --> 01:04:35,680
(tense suspenseful music)
1162
01:04:37,070 --> 01:04:39,153
They killed her.
1163
01:04:39,236 --> 01:04:42,755
(tense suspenseful music)
1164
01:04:42,838 --> 01:04:46,510
See, they've been doing
this to us for years.
1165
01:04:46,593 --> 01:04:48,911
Started during slavery,
1166
01:04:48,994 --> 01:04:51,631
they'll take the
two strongest slaves
1167
01:04:51,714 --> 01:04:53,714
and force them to breed.
1168
01:04:55,244 --> 01:04:57,244
Treated us like animals.
1169
01:05:00,656 --> 01:05:03,186
And it's sad to see
a still happening.
1170
01:05:03,269 --> 01:05:04,519
Just stop it!
1171
01:05:05,405 --> 01:05:08,910
These mind games
don't work on me.
1172
01:05:08,993 --> 01:05:10,471
Okay.
1173
01:05:10,554 --> 01:05:12,737
You don't believe me.
1174
01:05:12,820 --> 01:05:19,131
Well, ask your father
when he gets back.
1175
01:05:19,214 --> 01:05:22,453
(tense suspenseful music)
1176
01:05:22,536 --> 01:05:26,836
Yeah, you are a robot, baby.
1177
01:05:28,107 --> 01:05:30,918
But you don't have to be.
1178
01:05:31,001 --> 01:05:34,501
(tense suspenseful music)
1179
01:05:38,762 --> 01:05:40,595
Okay, I'll be there.
1180
01:05:41,881 --> 01:05:45,381
(tense suspenseful music)
1181
01:06:08,528 --> 01:06:11,861
Don't worry, we'll
get her back, okay?
1182
01:06:13,392 --> 01:06:15,559
We will get them all back.
1183
01:06:16,591 --> 01:06:20,091
(tense suspenseful music)
1184
01:06:29,127 --> 01:06:30,799
(Destiny crying)
1185
01:06:30,882 --> 01:06:33,799
What the hell you
doing out here?
1186
01:06:36,557 --> 01:06:38,212
Hey, I asked you a question.
1187
01:06:38,295 --> 01:06:40,697
Why aren't you where
I told you to be?
1188
01:06:40,780 --> 01:06:43,577
What the hell's gotten into you?
1189
01:06:43,660 --> 01:06:45,327
Are you my father?
1190
01:06:48,965 --> 01:06:51,098
She's gotten to you.
1191
01:06:51,181 --> 01:06:54,180
(tense suspenseful music)
1192
01:06:54,263 --> 01:06:56,342
I see you've been busy.
1193
01:06:56,425 --> 01:06:57,995
What can I say?
1194
01:06:58,078 --> 01:06:59,411
I'm all tied up.
1195
01:07:00,464 --> 01:07:02,301
You think you
accomplished something
1196
01:07:02,384 --> 01:07:04,835
by feeding her your bullshit?
1197
01:07:04,918 --> 01:07:06,335
Is it bullshit?
1198
01:07:07,813 --> 01:07:11,193
Whatever you're trying
to do, it's too late.
1199
01:07:11,276 --> 01:07:13,783
She's already done her job.
1200
01:07:13,866 --> 01:07:15,699
She means nothing now.
1201
01:07:17,263 --> 01:07:18,936
Oh, I know.
1202
01:07:19,019 --> 01:07:20,769
Just like her mother.
1203
01:07:24,211 --> 01:07:26,628
(hand slaps)
1204
01:07:28,779 --> 01:07:33,779
Before I fucking kill you, you
are gonna learn your place.
1205
01:07:34,586 --> 01:07:37,713
(fist thuds)
1206
01:07:37,796 --> 01:07:41,296
(tense suspenseful music)
1207
01:07:45,385 --> 01:07:46,946
Any luck with the
camera systems?
1208
01:07:47,029 --> 01:07:50,685
It's just pulling up
now. (keyboard clicking)
1209
01:07:50,768 --> 01:07:53,778
Seems like they have
everybody in the boardroom.
1210
01:07:53,861 --> 01:07:57,268
I see agents, staff,
1211
01:07:58,257 --> 01:07:59,550
and I see three guards
1212
01:07:59,633 --> 01:08:01,710
and it looks like
they got M16 rifles.
1213
01:08:01,793 --> 01:08:03,495
-See my mom?
-No,
1214
01:08:03,578 --> 01:08:07,647
but hold on, let me check
something really quick.
1215
01:08:07,730 --> 01:08:08,629
Okay, I see her.
1216
01:08:08,712 --> 01:08:11,120
They have her tied up to
a chair in the panic room.
1217
01:08:11,203 --> 01:08:14,094
-Okay, so, she's alive then?
-Yeah, she's alive.
1218
01:08:14,177 --> 01:08:17,218
But looks, there's three guards
1219
01:08:17,301 --> 01:08:19,661
and the man that interrogated
me when I was kidnapped.
1220
01:08:19,744 --> 01:08:20,744
What?
1221
01:08:22,129 --> 01:08:24,181
Hold on, is that Destiny?
1222
01:08:24,264 --> 01:08:25,264
Destiny?
1223
01:08:26,308 --> 01:08:28,879
[Justin] Damn, they got
destiny tied up too?
1224
01:08:28,962 --> 01:08:30,002
No, she's not tied up.
1225
01:08:30,085 --> 01:08:32,547
She's standing there
with a rifle in her hand.
1226
01:08:32,630 --> 01:08:33,630
Wow.
1227
01:08:34,323 --> 01:08:36,367
Well, there's our mole.
1228
01:08:36,450 --> 01:08:37,893
It all makes sense now.
1229
01:08:37,976 --> 01:08:39,838
Makes sense how?
1230
01:08:39,921 --> 01:08:42,817
That old man had every reason
to kill me, but he didn't.
1231
01:08:42,900 --> 01:08:45,648
He put a gun to my head and
he just walked out the room.
1232
01:08:45,731 --> 01:08:46,731
What?
1233
01:08:47,849 --> 01:08:49,764
Hold up, just slow down.
1234
01:08:49,847 --> 01:08:52,037
Mya, what the hell
are you talking about?
1235
01:08:52,120 --> 01:08:54,291
Justin, I didn't
understand it until now,
1236
01:08:54,374 --> 01:08:55,991
but it was a diversion, okay?
1237
01:08:56,074 --> 01:08:58,329
They kidnapped me because
they knew that we would come
1238
01:08:58,412 --> 01:09:00,993
and we would send
the best agents
1239
01:09:01,076 --> 01:09:02,211
and while y'all were saving me,
1240
01:09:02,294 --> 01:09:04,498
guess what they were busy doing?
1241
01:09:04,581 --> 01:09:07,529
-Taking over the headquarters.
-Of course.
1242
01:09:07,612 --> 01:09:08,751
Smart.
1243
01:09:08,834 --> 01:09:09,917
Real smart,
1244
01:09:11,028 --> 01:09:15,195
(gun clicks) but
not smart enough.
1245
01:09:17,753 --> 01:09:18,753
Excuse me?
1246
01:09:19,734 --> 01:09:21,125
I thought I told all
of you to shut up.
1247
01:09:21,208 --> 01:09:22,457
I have to use the restroom.
1248
01:09:22,540 --> 01:09:24,207
-Hold it.
-I can't.
1249
01:09:27,440 --> 01:09:28,940
We said shut up.
1250
01:09:30,091 --> 01:09:33,303
(tense suspenseful music)
(footsteps tapping)
1251
01:09:33,386 --> 01:09:37,900
-Mya, kill the cams.
-All right, y'all, let's wrap it up
1252
01:09:37,983 --> 01:09:40,575
so, we can dap it up later.
1253
01:09:40,658 --> 01:09:41,460
Justice on three.
1254
01:09:41,543 --> 01:09:43,126
One, two, three, - Justice.
-Justice.
1255
01:09:43,209 --> 01:09:44,595
Let's get it.
1256
01:09:44,678 --> 01:09:48,178
(tense suspenseful music)
1257
01:09:53,390 --> 01:09:58,415
(guns booming) (guards
groaning) - Looks like we
1258
01:09:58,498 --> 01:10:04,151
got ourselves a good
old-fashioned standoff, fellas.
1259
01:10:04,234 --> 01:10:05,984
[Guard] Stand down.
1260
01:10:09,307 --> 01:10:11,724
Go get that son of a bitch.
1261
01:10:14,675 --> 01:10:17,382
You little bitch!
1262
01:10:17,465 --> 01:10:22,465
(kicks thud) (guards
grunt and groan)
1263
01:10:22,682 --> 01:10:27,682
(punch thuds) (guard groans)
1264
01:10:29,062 --> 01:10:34,062
(guns popping)
(casings clanging)
1265
01:10:36,168 --> 01:10:41,168
(guns popping)
(casings clanging)
1266
01:10:43,876 --> 01:10:47,346
(guns popping)
(casings clanging)
1267
01:10:47,429 --> 01:10:49,846
(gun clicks)
1268
01:10:50,890 --> 01:10:54,390
(tense suspenseful music)
1269
01:10:56,052 --> 01:10:58,469
(gun clicks)
1270
01:10:59,671 --> 01:11:03,171
(tense suspenseful music)
1271
01:11:05,337 --> 01:11:06,747
(hands clapping)
1272
01:11:06,830 --> 01:11:07,976
Come on, what's up?
1273
01:11:08,059 --> 01:11:10,059
Let me see what you got.
1274
01:11:11,071 --> 01:11:12,777
(hands clapping)
1275
01:11:12,860 --> 01:11:13,935
Come on, let me
see what you got.
1276
01:11:14,018 --> 01:11:15,018
Come on.
1277
01:11:16,103 --> 01:11:18,804
(tense suspenseful music)
1278
01:11:18,887 --> 01:11:23,887
(fists thud) (guard groans)
1279
01:11:24,465 --> 01:11:29,465
(guns popping) (tense
suspenseful music)
1280
01:11:37,995 --> 01:11:41,048
(gun popping) (gun clicks)
1281
01:11:41,131 --> 01:11:46,131
(gun popping) (tense
suspenseful music)
1282
01:11:47,398 --> 01:11:51,733
(guns popping) (guard grunts)
1283
01:11:51,816 --> 01:11:55,517
(tense suspenseful music)
1284
01:11:55,600 --> 01:11:58,787
(guns popping) (guard grunts)
1285
01:11:58,870 --> 01:12:01,870
(footsteps tapping)
1286
01:12:06,526 --> 01:12:11,526
(door opens) (gun clicks)
1287
01:12:11,753 --> 01:12:14,003
Anybody order Uber agent?
1288
01:12:16,318 --> 01:12:17,318
Gino?
1289
01:12:18,031 --> 01:12:19,941
Boy.
-Just playing, anybody shit their self?
1290
01:12:20,024 --> 01:12:21,906
Everybody okay?
1291
01:12:21,989 --> 01:12:23,673
Now, we've been watching y'all
1292
01:12:23,756 --> 01:12:25,756
for quite some time now.
1293
01:12:26,692 --> 01:12:29,605
We let you solve a
case here and there.
1294
01:12:29,688 --> 01:12:34,049
Make you feel like you're
making a difference.
1295
01:12:34,132 --> 01:12:37,465
But now you're just
becoming irritating,
1296
01:12:39,890 --> 01:12:41,595
getting too big
for your britches.
1297
01:12:41,678 --> 01:12:44,601
Interfering with dealing
above your pay grade.
1298
01:12:44,684 --> 01:12:47,030
Nothing is above justice.
1299
01:12:47,113 --> 01:12:49,216
(Eugene laughs)
1300
01:12:49,299 --> 01:12:51,833
Oh, Justine, sooner or later,
1301
01:12:51,916 --> 01:12:55,981
this line of business
will corrupt even you.
1302
01:12:56,064 --> 01:12:59,064
(suspenseful music)
1303
01:13:05,633 --> 01:13:10,337
(footsteps tapping)
(suspenseful music)
1304
01:13:10,420 --> 01:13:12,262
(Eugene laughs)
1305
01:13:12,345 --> 01:13:14,813
I guess, the fun is over.
1306
01:13:14,896 --> 01:13:17,142
It's time that I eliminate
1307
01:13:17,225 --> 01:13:20,892
this treasonous so-called
Agency of Justice.
1308
01:13:21,981 --> 01:13:25,927
There will be no Black
Messiah on my watch.
1309
01:13:26,010 --> 01:13:31,010
(gun pops) (both
groan and grunt)
1310
01:13:34,076 --> 01:13:38,576
Quick, kill her,
shoot her. (gun pops)
1311
01:13:39,867 --> 01:13:43,367
(tense suspenseful music)
1312
01:13:46,243 --> 01:13:48,506
What are you fucking doing?
1313
01:13:48,589 --> 01:13:49,922
She's the enemy.
1314
01:13:51,986 --> 01:13:52,986
Hey.
1315
01:13:53,769 --> 01:13:56,519
(Justine grunts)
1316
01:13:57,411 --> 01:13:58,700
You okay?
1317
01:13:58,783 --> 01:14:01,941
(gun pops) (Destiny grunts)
1318
01:14:02,024 --> 01:14:05,524
(tense suspenseful music)
1319
01:14:08,931 --> 01:14:11,379
If you want
something done right,
1320
01:14:11,462 --> 01:14:13,545
you gotta do it yourself.
1321
01:14:15,081 --> 01:14:17,414
(gun booms)
1322
01:14:18,587 --> 01:14:22,087
(tense suspenseful music)
1323
01:14:33,766 --> 01:14:36,099
(gun booms)
1324
01:14:38,515 --> 01:14:42,109
(tense suspenseful music)
1325
01:14:42,192 --> 01:14:44,700
-Wait, don't shoot. - No.
-It's okay. - She's the mole.
1326
01:14:44,783 --> 01:14:47,116
No, no, she saved my life.
1327
01:14:48,004 --> 01:14:49,623
It's okay, son.
1328
01:14:49,706 --> 01:14:52,401
It's okay, she's not the enemy.
1329
01:14:52,484 --> 01:14:54,767
Look, mom, I'm sorry
about what I said-
1330
01:14:54,850 --> 01:14:57,693
Look, no, no, no,
no, no, it's okay.
1331
01:14:57,776 --> 01:14:58,992
-No, mom.
-It's okay.
1332
01:14:59,075 --> 01:15:00,408
I'm sorry, okay?
1333
01:15:01,268 --> 01:15:02,804
I love you, it's okay.
1334
01:15:02,887 --> 01:15:05,061
Love you too, mom.
1335
01:15:05,144 --> 01:15:07,871
(melancholic music)
1336
01:15:07,954 --> 01:15:08,954
Justine,
1337
01:15:11,202 --> 01:15:12,755
she's dying.
1338
01:15:12,838 --> 01:15:15,838
(melancholic music)
1339
01:15:21,247 --> 01:15:24,830
Just hold on, baby,
is not your time yet.
1340
01:15:26,247 --> 01:15:29,330
I told you I have
high hopes for you.
1341
01:15:31,315 --> 01:15:33,482
It's okay, I'm free now.
1342
01:15:34,941 --> 01:15:37,802
(Justine shushing)
1343
01:15:37,885 --> 01:15:40,947
Just hold on, someone's coming.
1344
01:15:41,030 --> 01:15:44,030
(melancholic music)
1345
01:15:56,055 --> 01:15:58,278
I want a more secure structure
1346
01:15:58,361 --> 01:16:00,721
and also add some
additional cameras.
1347
01:16:00,804 --> 01:16:04,221
-Excuse me, Ms. Jones.
-It's Mrs. Jones.
1348
01:16:06,450 --> 01:16:09,138
I'm sorry, Mrs. Jones.
1349
01:16:09,221 --> 01:16:10,971
Justine Jones, right?
1350
01:16:13,628 --> 01:16:14,874
I don't mean to bother you,
1351
01:16:14,957 --> 01:16:17,842
but there was reports
of a violent exchange
1352
01:16:17,925 --> 01:16:20,931
on these premises
about a month ago.
1353
01:16:21,014 --> 01:16:23,098
With reports of
multiple casualties.
1354
01:16:23,181 --> 01:16:24,702
We've tried to reach
out for more information
1355
01:16:24,785 --> 01:16:26,242
but haven't gotten a reply.
1356
01:16:26,325 --> 01:16:30,452
So, forgive me for being
abrupt and just showing up.
1357
01:16:30,535 --> 01:16:32,704
But I just have to ask,
1358
01:16:32,787 --> 01:16:36,120
what is the Justice
Intelligence Agency?
1359
01:16:38,416 --> 01:16:41,416
(footsteps tapping)
1360
01:16:43,413 --> 01:16:44,632
Hi.
1361
01:16:44,715 --> 01:16:47,277
The Justice Intelligence
Agency is a non-profit group
1362
01:16:47,360 --> 01:16:50,288
of lawyers and consultants
who offer free service
1363
01:16:50,371 --> 01:16:52,240
to minorities with an emphasis
1364
01:16:52,323 --> 01:16:54,495
in the African
American community.
1365
01:16:54,578 --> 01:16:58,375
We believe everyone
deserves justice.
1366
01:16:58,458 --> 01:17:02,852
How can you explain
the multiple casualties
1367
01:17:02,935 --> 01:17:05,602
produced by the
violent exchange?
1368
01:17:08,766 --> 01:17:12,183
We have an outstanding
security system.
1369
01:17:14,478 --> 01:17:19,478
(footsteps tapping)
(tense suspenseful music)
1370
01:17:23,489 --> 01:17:26,712
Well, be safe. If you ever
wanna come off the golf course
1371
01:17:26,795 --> 01:17:29,536
for a little bit of
action, I got you.
1372
01:17:29,619 --> 01:17:30,435
-What?
-No.
1373
01:17:30,518 --> 01:17:32,149
Not that type of action?
1374
01:17:32,232 --> 01:17:34,649
We're gonna miss you, girl.
1375
01:17:36,314 --> 01:17:37,816
What's up, baby,
you ready to go?
1376
01:17:37,899 --> 01:17:38,899
Mm-hmm.
-Baby?
1377
01:17:40,217 --> 01:17:42,011
You know Justine gave
me the keys to the jet.
1378
01:17:42,094 --> 01:17:43,094
Come on.
1379
01:17:44,532 --> 01:17:45,532
Okay, G.
1380
01:17:46,881 --> 01:17:51,403
(door opens) (bell jingling)
1381
01:17:51,486 --> 01:17:53,829
Sorry I'm late to the party.
1382
01:17:53,912 --> 01:17:58,329
Iraqi prison camps tend to
not care about made plans.
1383
01:17:59,625 --> 01:18:00,912
What's it been?
1384
01:18:00,995 --> 01:18:01,995
15 years.
1385
01:18:03,082 --> 01:18:04,082
Dad?
1386
01:18:04,753 --> 01:18:08,281
(tense suspenseful music)
1387
01:18:08,364 --> 01:18:10,182
♪ 'Cause tonight
will be the night ♪
1388
01:18:10,265 --> 01:18:15,265
♪ That I will fight for
you, fight for you ♪
1389
01:18:17,728 --> 01:18:19,826
♪ 'Cause tonight
will be the night ♪
1390
01:18:19,909 --> 01:18:22,121
♪ That I will fight for you ♪
1391
01:18:22,204 --> 01:18:26,918
♪ I won't forget to
not leave you behind ♪
1392
01:18:27,001 --> 01:18:29,041
♪ You won't believe
the changes ♪
1393
01:18:29,124 --> 01:18:31,540
♪ That I have been
going through ♪
1394
01:18:31,623 --> 01:18:33,825
♪ But as it starts,
it ends with you ♪
1395
01:18:33,908 --> 01:18:36,327
♪ This matrix won't
take me from you ♪
1396
01:18:36,410 --> 01:18:38,154
♪ Me from you ♪
1397
01:18:38,237 --> 01:18:40,500
♪ You are so tough,
you are so rough ♪
1398
01:18:40,583 --> 01:18:42,998
♪ We know time
can't defeat you ♪
1399
01:18:43,081 --> 01:18:45,237
♪ So impressed with yourself ♪
1400
01:18:45,320 --> 01:18:47,418
♪ Suppressed by what
truly scares you ♪
1401
01:18:47,501 --> 01:18:50,983
♪ Yes, I know what you are ♪
1402
01:18:51,066 --> 01:18:53,176
♪ I hear your silence ♪
1403
01:18:53,259 --> 01:18:56,934
♪ I hear you crying ♪
1404
01:18:57,017 --> 01:19:00,589
♪ Mr. Popular ♪
1405
01:19:00,672 --> 01:19:02,725
♪ I hear your silence ♪
1406
01:19:02,808 --> 01:19:06,658
♪ I hear your silence, silence ♪
1407
01:19:06,741 --> 01:19:10,700
♪ In a crowded room when
you feel all alone ♪
1408
01:19:10,783 --> 01:19:12,891
♪ I still see you ♪
1409
01:19:12,974 --> 01:19:15,442
♪ I still feel you ♪
1410
01:19:15,525 --> 01:19:17,378
♪ 'Cause tonight
will be the night ♪
1411
01:19:17,461 --> 01:19:19,749
♪ That I will fight for you ♪
1412
01:19:19,832 --> 01:19:24,467
♪ I won't forget to
not leave you behind ♪
1413
01:19:24,550 --> 01:19:26,594
♪ You won't believe
the changes ♪
1414
01:19:26,677 --> 01:19:29,151
♪ That I have been
going through ♪
1415
01:19:29,234 --> 01:19:31,324
♪ But as it ends,
it starts with you ♪
1416
01:19:31,407 --> 01:19:34,910
♪ This matrix won't
take me from you ♪
1417
01:19:34,993 --> 01:19:36,715
♪ 'Cause tonight will be night ♪
1418
01:19:36,798 --> 01:19:41,715
♪ That I will fight for
you, fight for you ♪
1419
01:19:44,026 --> 01:19:47,026
(suspenseful music)
1420
01:20:00,386 --> 01:20:04,219
(suspenseful music continues)
1421
01:20:15,071 --> 01:20:18,904
(suspenseful music continues)
1422
01:20:30,098 --> 01:20:33,931
(suspenseful music continues)
1423
01:20:47,171 --> 01:20:50,588
(suspenseful music ends)
92196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.