All language subtitles for Hudson.and.Rex.S08E02.Runaway.Witness.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,231 --> 00:00:09,162 Thank you. 2 00:00:18,921 --> 00:00:19,990 Good morning. 3 00:00:25,024 --> 00:00:25,852 Megan. 4 00:00:26,886 --> 00:00:27,714 Megan. 5 00:00:31,714 --> 00:00:33,334 Look, can we talk about this? 6 00:00:33,576 --> 00:00:35,093 There's nothing to talk about, Jamie. 7 00:00:35,196 --> 00:00:37,093 How many times do I have to tell you? 8 00:00:37,196 --> 00:00:37,921 I didn't do it! 9 00:00:38,024 --> 00:00:38,748 You know me! 10 00:00:38,852 --> 00:00:39,783 Don't, no- 11 00:00:39,886 --> 00:00:41,093 Don't raise your voice to me. 12 00:00:41,196 --> 00:00:42,196 I'm sorry. 13 00:00:42,300 --> 00:00:43,748 I didn't mean it to come out like that. 14 00:00:43,852 --> 00:00:44,679 Okay? 15 00:00:45,093 --> 00:00:46,024 Stay away from me. 16 00:00:50,231 --> 00:00:51,127 This isn't over. 17 00:00:58,058 --> 00:00:59,541 More papers for me to sign? 18 00:00:59,990 --> 00:01:00,714 Never ends. 19 00:01:00,817 --> 00:01:01,921 Yeah. 20 00:01:03,507 --> 00:01:04,852 Are you all right? 21 00:01:04,955 --> 00:01:05,783 Yeah, I'm fine. 22 00:01:05,886 --> 00:01:06,748 It's just a headache. 23 00:01:07,300 --> 00:01:09,679 Listen, this can wait. 24 00:01:09,783 --> 00:01:10,610 Go home, get some rest. 25 00:01:10,714 --> 00:01:11,472 No, I'm fine. 26 00:01:11,576 --> 00:01:12,334 Really. 27 00:01:12,438 --> 00:01:13,196 No, you're not. 28 00:01:13,300 --> 00:01:14,886 All this business, this stress- 29 00:01:14,990 --> 00:01:16,162 I mean, it just eats you up. 30 00:01:16,265 --> 00:01:17,679 Just take the rest of the day off. 31 00:01:18,748 --> 00:01:19,714 Maybe you're right. 32 00:01:20,852 --> 00:01:22,265 Have you heard anything about the money? 33 00:01:22,645 --> 00:01:23,955 We're going to the police. 34 00:01:24,058 --> 00:01:25,231 I sent Jamie home. 35 00:01:25,334 --> 00:01:26,955 He's under investigation. 36 00:01:27,645 --> 00:01:29,231 I feel terrible about this. 37 00:01:29,955 --> 00:01:31,507 Never feel bad about doing the right thing. 38 00:01:31,610 --> 00:01:34,162 And remember, Jamie brought this on himself. 39 00:01:34,265 --> 00:01:35,265 Go home. 40 00:01:37,369 --> 00:01:38,541 Thank you, Todd. 41 00:02:04,507 --> 00:02:05,817 Can I see what you're drawing, Brian? 42 00:02:11,472 --> 00:02:13,334 I recognize that carriage house. 43 00:02:15,093 --> 00:02:17,058 You've remembered every detail. 44 00:02:18,817 --> 00:02:19,679 It's beautiful. 45 00:02:21,748 --> 00:02:22,541 Thanks. 46 00:02:26,783 --> 00:02:29,024 Let's take a walk to the community centre after lunch. 47 00:02:30,162 --> 00:02:31,196 Hmm? 48 00:02:31,300 --> 00:02:32,886 You can bring your drawing and show everyone. 49 00:02:33,541 --> 00:02:34,403 Okay. 50 00:02:46,300 --> 00:02:47,127 Oh! 51 00:02:47,645 --> 00:02:48,817 Hold up, I forgot my phone. 52 00:02:49,162 --> 00:02:51,162 Um, where did I put it? 53 00:02:52,058 --> 00:02:52,783 Just hang on. 54 00:02:52,886 --> 00:02:53,714 Wait right there, Brian. 55 00:03:33,714 --> 00:03:34,679 Brian? 56 00:03:35,817 --> 00:03:36,783 Brian! 57 00:03:40,196 --> 00:03:40,990 Brian!! 58 00:04:01,748 --> 00:04:02,507 Mark. 59 00:04:02,610 --> 00:04:03,576 Rex. 60 00:04:04,231 --> 00:04:06,196 Glad you two got here quickly. 61 00:04:07,196 --> 00:04:07,990 What have we got? 62 00:04:08,093 --> 00:04:09,024 Well it's twofold. 63 00:04:09,127 --> 00:04:10,058 Emma Jansen reported 64 00:04:10,162 --> 00:04:12,265 her 12-year-old autistic son, Brian, missing. 65 00:04:12,369 --> 00:04:13,403 Vanished from the neighbourhood. 66 00:04:13,507 --> 00:04:14,541 Yeah, take a look at this. 67 00:04:15,162 --> 00:04:15,990 This was recorded 68 00:04:16,093 --> 00:04:17,403 from the law offices own security cam. 69 00:04:19,093 --> 00:04:20,817 See Brian and his mother here on the street. 70 00:04:22,265 --> 00:04:24,127 Then the mother ducks in for a second. 71 00:04:24,231 --> 00:04:25,679 Brian waits on the sidewalk 72 00:04:26,231 --> 00:04:28,403 when a woman crosses the street 73 00:04:28,507 --> 00:04:29,852 and walks past the van 74 00:04:31,748 --> 00:04:32,990 And watch this. 75 00:04:37,472 --> 00:04:38,576 Snatch job. 76 00:04:38,679 --> 00:04:39,817 Do we know who the victim is? 77 00:04:39,921 --> 00:04:41,024 Megan Schaffer- 78 00:04:41,127 --> 00:04:42,817 according to the ID found in the purse she dropped. 79 00:04:42,921 --> 00:04:44,645 She's a lawyer right here at Wilkins Law. 80 00:04:46,058 --> 00:04:46,955 And the abductor? 81 00:04:47,196 --> 00:04:47,955 No idea. 82 00:04:48,058 --> 00:04:49,162 The van's plates 83 00:04:49,265 --> 00:04:51,403 were stolen off of a car in Flatrock three days ago. 84 00:04:51,507 --> 00:04:52,955 I put a BOLO out on similar vans. 85 00:04:53,058 --> 00:04:53,852 But they're super common. 86 00:04:53,955 --> 00:04:54,714 Show mark the rest. 87 00:04:54,817 --> 00:04:55,541 Yeah. 88 00:04:55,645 --> 00:04:56,403 Okay. 89 00:04:56,507 --> 00:04:58,058 So here- 90 00:04:58,162 --> 00:04:59,472 Here's Brian running away. 91 00:05:00,955 --> 00:05:01,714 Traumatised. 92 00:05:01,817 --> 00:05:02,645 Yeah, no doubt. 93 00:05:03,058 --> 00:05:04,921 Okay, so we can't see the face of the abductor. 94 00:05:05,024 --> 00:05:05,990 But the boy may have. 95 00:05:13,576 --> 00:05:15,127 Okay, call me when you get back. 96 00:05:15,231 --> 00:05:16,369 We need to move on this. 97 00:05:16,748 --> 00:05:17,714 Find the boy fast. 98 00:05:17,817 --> 00:05:18,645 Right. 99 00:05:19,231 --> 00:05:20,645 That boy can save Megan's life. 100 00:05:20,748 --> 00:05:22,472 Yeah, look, we have dozens of uniformed officers 101 00:05:22,576 --> 00:05:23,438 scouring the neighbourhood. 102 00:05:23,541 --> 00:05:24,610 But so far, nothing. 103 00:05:28,472 --> 00:05:29,438 What is it, Rex? 104 00:05:30,610 --> 00:05:31,748 What have you got there? 105 00:05:43,610 --> 00:05:44,541 A pencil crayon. 106 00:05:44,852 --> 00:05:46,438 Brian's an accomplished artist. 107 00:05:46,541 --> 00:05:47,472 Yeah. 108 00:05:47,576 --> 00:05:49,714 His mother found the picture he dropped. 109 00:05:49,817 --> 00:05:50,714 It's inside. 110 00:05:51,645 --> 00:05:52,507 Here you go. 111 00:05:53,438 --> 00:05:54,610 Well, Sarah's in there now. 112 00:05:55,334 --> 00:05:56,127 Okay. 113 00:05:56,231 --> 00:05:57,369 Well, Rex and I will check in 114 00:05:57,472 --> 00:05:58,300 before we begin the search. 115 00:05:59,265 --> 00:06:00,024 Okay. 116 00:06:00,127 --> 00:06:00,990 Good. 117 00:06:03,610 --> 00:06:05,783 Megan's parents just received a ransom demand. 118 00:06:06,265 --> 00:06:07,403 I'm going to go talk to them. 119 00:06:07,507 --> 00:06:08,369 Okay. 120 00:06:09,093 --> 00:06:09,852 Hey. 121 00:06:09,955 --> 00:06:10,817 Okay, what do you have? 122 00:06:18,610 --> 00:06:19,955 I never leave Brian alone. 123 00:06:20,058 --> 00:06:20,886 Never. 124 00:06:22,645 --> 00:06:24,162 When Brian was young- 125 00:06:24,265 --> 00:06:25,507 we noticed something was different. 126 00:06:26,265 --> 00:06:28,196 Eventually, we got the diagnosis of autism. 127 00:06:29,748 --> 00:06:32,955 And a couple years later, my husband died in a car crash. 128 00:06:34,472 --> 00:06:35,714 It was just Brian and I. 129 00:06:36,576 --> 00:06:38,058 That must have been very difficult. 130 00:06:38,162 --> 00:06:39,162 Yeah, it was devastating. 131 00:06:39,265 --> 00:06:40,265 But we kept going. 132 00:06:41,265 --> 00:06:43,541 And eventually, Brian did speak? 133 00:06:43,645 --> 00:06:45,127 No, it was never about speaking. 134 00:06:46,990 --> 00:06:49,196 It was about him finding his own 135 00:06:49,300 --> 00:06:50,369 way of communicating. 136 00:06:52,507 --> 00:06:53,334 One day- 137 00:06:54,369 --> 00:06:55,403 his grandmother bought him 138 00:06:55,507 --> 00:06:57,369 some coloured pencils. 139 00:06:57,472 --> 00:06:59,852 And he just started making these amazing drawings. 140 00:07:01,300 --> 00:07:02,472 And everything changed. 141 00:07:02,714 --> 00:07:04,472 No, they are amazing. 142 00:07:04,921 --> 00:07:06,196 Incredible detail. 143 00:07:06,300 --> 00:07:07,783 Yeah, he does it all from memory. 144 00:07:09,196 --> 00:07:10,990 So drawing became his way to communicate? 145 00:07:12,334 --> 00:07:13,058 He rarely speaks. 146 00:07:13,162 --> 00:07:13,955 Just a word or two- 147 00:07:14,058 --> 00:07:15,576 every once in a while. 148 00:07:15,679 --> 00:07:16,576 This is his latest. 149 00:07:20,817 --> 00:07:21,783 It's from this morning. 150 00:07:21,886 --> 00:07:23,576 And as soon as I saw it on the sidewalk 151 00:07:23,679 --> 00:07:25,024 I knew something was wrong. 152 00:07:26,576 --> 00:07:27,783 We're going to find him. 153 00:07:27,886 --> 00:07:29,438 We've got officers combing the neighbourhood. 154 00:07:30,300 --> 00:07:31,576 Emma. 155 00:07:31,679 --> 00:07:33,576 There is a chance that your son saw something that could help us 156 00:07:33,679 --> 00:07:35,162 find the young woman who's been abducted. 157 00:07:35,817 --> 00:07:37,300 He must be so scared. 158 00:07:37,403 --> 00:07:39,058 Do you have any idea where Brian might have gone? 159 00:07:39,162 --> 00:07:39,990 No. 160 00:07:40,955 --> 00:07:42,093 But I wish I did. 161 00:07:45,679 --> 00:07:49,645 He has a range of responses when he gets upset. 162 00:07:50,231 --> 00:07:52,369 He can be really disoriented 163 00:07:52,472 --> 00:07:54,472 and fight back if he feels threatened. 164 00:07:54,783 --> 00:07:57,162 Can Rex and I take the drawing? 165 00:07:57,265 --> 00:07:58,438 His scent will help us track him. 166 00:07:58,541 --> 00:07:59,645 Of course. 167 00:07:59,748 --> 00:08:00,852 Thank you. 168 00:08:02,369 --> 00:08:03,403 Okay. 169 00:08:03,507 --> 00:08:04,334 Rex. 170 00:08:04,438 --> 00:08:05,265 Come on. 171 00:08:30,265 --> 00:08:31,231 We have your daughter. 172 00:08:32,852 --> 00:08:33,576 Wait at home. 173 00:08:33,679 --> 00:08:35,403 Instructions to come. 174 00:08:36,058 --> 00:08:39,472 Follow precisely, or there will be consequences. 175 00:08:39,852 --> 00:08:40,714 Who would do this? 176 00:08:41,576 --> 00:08:43,093 Megan's never hurt anyone. 177 00:08:43,196 --> 00:08:44,127 Well evidently, it's someone 178 00:08:44,231 --> 00:08:45,921 who's trying to extort money from you. 179 00:08:46,438 --> 00:08:48,576 You have a chain of successful produce stores. 180 00:08:50,265 --> 00:08:51,817 But it could also be other motivations. 181 00:08:52,265 --> 00:08:53,334 Such as-? 182 00:08:53,438 --> 00:08:55,369 Someone who's trying to hurt you by taking Megan. 183 00:08:57,265 --> 00:08:58,507 No one. 184 00:08:58,610 --> 00:08:59,921 No one dislikes us that much. 185 00:09:00,231 --> 00:09:01,024 Are you sure? 186 00:09:02,058 --> 00:09:03,748 Possibly someone who's upset with your business? 187 00:09:03,852 --> 00:09:06,162 Well, we've had a few unhappy customers. 188 00:09:06,438 --> 00:09:08,610 An angry supplier or two, but- 189 00:09:08,714 --> 00:09:10,058 nothing serious. 190 00:09:10,162 --> 00:09:11,817 Still, we'll need a list of names. 191 00:09:12,265 --> 00:09:13,058 Of course. 192 00:09:14,955 --> 00:09:17,093 It could also be someone with a grudge against Megan. 193 00:09:18,610 --> 00:09:19,403 Someone associated 194 00:09:19,507 --> 00:09:21,300 with one of her cases, perhaps. 195 00:09:21,990 --> 00:09:22,817 It's Jamie. 196 00:09:22,921 --> 00:09:23,645 I'm sorry. 197 00:09:23,748 --> 00:09:24,507 Who's- 198 00:09:24,610 --> 00:09:25,576 Who's Jamie? 199 00:09:27,576 --> 00:09:28,576 Jamie Bregdan. 200 00:09:28,679 --> 00:09:30,024 He works at the same firm. 201 00:09:30,127 --> 00:09:30,921 He and Megan 202 00:09:31,024 --> 00:09:32,748 were living together till recently. 203 00:09:32,852 --> 00:09:35,990 But she moved back home a couple of weeks ago. 204 00:09:36,438 --> 00:09:37,852 She texted that she was leaving early 205 00:09:37,955 --> 00:09:39,507 from work today. 206 00:09:39,610 --> 00:09:40,507 Walking- 207 00:09:40,610 --> 00:09:42,127 because she had some thinking to do. 208 00:09:42,990 --> 00:09:44,921 And what happened with this Jamie? 209 00:09:45,921 --> 00:09:46,990 She, uh- 210 00:09:47,645 --> 00:09:48,748 She wouldn't tell us. 211 00:09:48,990 --> 00:09:50,817 She's an extremely private person. 212 00:09:50,921 --> 00:09:52,645 We've always respected that. 213 00:09:53,610 --> 00:09:54,955 How did Jamie take the break-up? 214 00:09:55,507 --> 00:09:56,748 It's like Richard says. 215 00:09:57,679 --> 00:09:59,610 Megan keeps these things to herself. 216 00:09:59,714 --> 00:10:01,886 But who takes getting dumped well? 217 00:10:03,507 --> 00:10:04,679 To be honest- 218 00:10:04,783 --> 00:10:08,058 I've always thought there was something off about Jamie. 219 00:10:47,300 --> 00:10:48,127 This dog. 220 00:11:08,576 --> 00:11:09,369 Brian! 221 00:11:10,334 --> 00:11:11,162 Hey! 222 00:11:12,541 --> 00:11:13,438 No, it's okay. 223 00:11:13,541 --> 00:11:15,024 I'm with the police. 224 00:11:15,127 --> 00:11:17,300 Your mom sent us to find you. 225 00:11:20,507 --> 00:11:21,472 Brian, everything's all right. 226 00:11:21,576 --> 00:11:22,886 Just- just calm down. 227 00:11:22,990 --> 00:11:23,714 No, no. 228 00:11:23,817 --> 00:11:24,714 Rex, easy. 229 00:11:50,334 --> 00:11:51,300 Nice work, partner. 230 00:12:08,645 --> 00:12:10,231 And Brian still isn't communicating? 231 00:12:10,334 --> 00:12:11,369 No, nothing. 232 00:12:11,610 --> 00:12:12,576 I was trying to help 233 00:12:12,679 --> 00:12:14,541 by getting Brian to draw what he saw, but uh- 234 00:12:15,058 --> 00:12:16,024 he's been through a lot. 235 00:12:16,127 --> 00:12:17,645 Any idea how long he'll be like this? 236 00:12:17,748 --> 00:12:18,990 He's our only eyewitness. 237 00:12:19,093 --> 00:12:20,265 Uh, no. 238 00:12:20,369 --> 00:12:22,127 No, his mother says he'll come out of it when he's ready. 239 00:12:22,231 --> 00:12:24,541 Okay, until then, we focus on the abduction. 240 00:12:24,645 --> 00:12:26,714 Megan's parents said that she broke up with a boyfriend 241 00:12:26,817 --> 00:12:27,679 from the same outfit. 242 00:12:27,783 --> 00:12:29,610 The mother wasn't too fond of him. 243 00:12:30,472 --> 00:12:31,231 You know what, Mark? 244 00:12:31,334 --> 00:12:32,196 Meet me at her firm. 245 00:12:32,300 --> 00:12:33,127 Will do. 246 00:12:34,334 --> 00:12:35,093 Anything? 247 00:12:35,196 --> 00:12:36,403 No. 248 00:12:36,507 --> 00:12:39,058 And I know Brian would want to help try and find Megan, but- 249 00:12:39,472 --> 00:12:40,748 right now he can't. 250 00:12:40,852 --> 00:12:43,438 I understand you're both doing everything you can. 251 00:12:43,990 --> 00:12:45,955 Rex and I need to rejoin the search for Megan. 252 00:12:46,058 --> 00:12:46,921 Yeah, of course. 253 00:12:47,024 --> 00:12:47,990 That poor woman. 254 00:12:49,093 --> 00:12:50,990 If something changes with Brian, will you-? 255 00:12:51,093 --> 00:12:53,058 I will let you know immediately. 256 00:12:53,162 --> 00:12:54,093 Thank you. - Yeah. 257 00:12:54,196 --> 00:12:54,921 Rex. 258 00:13:02,334 --> 00:13:03,093 Rex? 259 00:13:15,748 --> 00:13:16,852 Thank you. 260 00:13:28,024 --> 00:13:30,334 Thanks for speaking with us, Todd. 261 00:13:30,438 --> 00:13:31,990 What can you tell us about Jamie and Megan? 262 00:13:33,783 --> 00:13:36,024 They came to me about a year ago 263 00:13:36,127 --> 00:13:37,990 to ask about inter- office relationships. 264 00:13:38,093 --> 00:13:41,265 Now, they weren't breaching any HR policies. 265 00:13:41,369 --> 00:13:42,748 So the firm gave them the okay. 266 00:13:42,852 --> 00:13:44,783 They seemed like a nice, happy couple. 267 00:13:45,955 --> 00:13:47,748 Megan's parents told me that they broke up recently. 268 00:13:48,645 --> 00:13:50,403 They had, just a couple of weeks ago. 269 00:13:50,990 --> 00:13:51,817 Any idea why? 270 00:13:53,679 --> 00:13:55,024 This is rather sensitive. 271 00:13:55,748 --> 00:13:58,334 I think that they were already having problems. 272 00:13:58,438 --> 00:14:00,472 And Megan came to me with a complaint she received 273 00:14:00,576 --> 00:14:01,886 from one of our developer clients. 274 00:14:01,990 --> 00:14:04,576 What sort of complaint? 275 00:14:04,679 --> 00:14:05,541 They noticed irregularities 276 00:14:05,645 --> 00:14:06,955 in several of their escrow accounts. 277 00:14:07,058 --> 00:14:07,783 And Jamie- 278 00:14:07,886 --> 00:14:08,990 was the point person here. 279 00:14:09,093 --> 00:14:10,265 The long and short of it is- 280 00:14:10,369 --> 00:14:12,852 funds that should be in the account aren't. 281 00:14:13,507 --> 00:14:16,403 We were actually just about to come to the SJPD for assistance. 282 00:14:16,507 --> 00:14:18,679 And you think that Jamie took the money? 283 00:14:18,783 --> 00:14:21,369 We can't be totally sure, but it seems likely. 284 00:14:21,610 --> 00:14:22,714 Did you confront him? 285 00:14:22,817 --> 00:14:23,955 Yes. 286 00:14:24,058 --> 00:14:25,369 As a matter of fact, he was suspended this morning. 287 00:14:34,507 --> 00:14:35,921 The uniforms have checked. 288 00:14:36,024 --> 00:14:37,783 There's no sign of Jamie at his apartment. 289 00:14:38,058 --> 00:14:39,334 So Jamie is suspended. 290 00:14:39,438 --> 00:14:40,679 He's angry at Megan. 291 00:14:40,783 --> 00:14:43,645 Plus, he needs the ransom money to replace what he stole. 292 00:14:43,748 --> 00:14:45,300 He knows the route that she would take home. 293 00:14:45,403 --> 00:14:47,852 So he waits out front, and when she passes, he grabs her. 294 00:14:48,714 --> 00:14:51,162 But what I don't get is how he thought he'd get away with it. 295 00:14:51,472 --> 00:14:53,886 I mean, he must have known that we'd be on to him right away. 296 00:14:55,127 --> 00:14:56,955 Well, maybe he wasn't thinking straight. 297 00:14:57,645 --> 00:15:00,024 The most important thing is that if it is Jamie- 298 00:15:00,127 --> 00:15:01,162 we find out where he is. 299 00:15:01,714 --> 00:15:02,990 And what he's done with Megan. 300 00:15:18,610 --> 00:15:19,679 Why are you doing this? 301 00:15:22,300 --> 00:15:23,196 Just let me go! 302 00:15:33,472 --> 00:15:34,679 Okay. 303 00:15:34,783 --> 00:15:35,679 What have you got on Jamie Bregdan? 304 00:15:35,783 --> 00:15:37,438 32 years old. 305 00:15:37,541 --> 00:15:40,265 Graduate of University of Toronto and Osgoode Hall. 306 00:15:40,645 --> 00:15:42,438 Called to the bar four years ago. 307 00:15:42,541 --> 00:15:44,852 Moved here when he was offered the position at Wilkins. 308 00:15:45,127 --> 00:15:46,438 Has he gotten in any trouble before? 309 00:15:46,541 --> 00:15:47,921 Fender bender, traffic tickets. 310 00:15:48,024 --> 00:15:48,817 That's it. 311 00:15:48,921 --> 00:15:50,403 No luck tracking him down, I take it. 312 00:15:50,507 --> 00:15:51,783 We've got a BOLO out on him. 313 00:15:52,231 --> 00:15:53,334 Does he own any other property? 314 00:15:53,438 --> 00:15:55,196 Any place that he might have taken Megan? 315 00:15:55,300 --> 00:15:56,610 None that I can find. 316 00:15:57,024 --> 00:15:58,576 And we've been interviewing his friends, colleagues. 317 00:15:58,679 --> 00:15:59,921 But no luck there either. 318 00:16:00,024 --> 00:16:00,955 Is there anything else? 319 00:16:01,058 --> 00:16:01,783 Well- 320 00:16:01,886 --> 00:16:03,300 I tracked Jamie's cell phone. 321 00:16:03,403 --> 00:16:04,265 It went dark 322 00:16:04,369 --> 00:16:05,231 just after 10 am. 323 00:16:05,507 --> 00:16:06,300 What about the vehicle? 324 00:16:06,403 --> 00:16:07,231 Owns an SUV. 325 00:16:07,334 --> 00:16:08,300 Van's not his. 326 00:16:08,403 --> 00:16:10,852 Okay, check stolen vehicles, rental companies- 327 00:16:10,955 --> 00:16:12,507 any place where he could have gotten that van. 328 00:16:12,610 --> 00:16:13,955 Yeah, I'm already on it. 329 00:16:14,058 --> 00:16:18,265 And I've been tracking Jamie and Megan's bank card transactions. 330 00:16:18,369 --> 00:16:19,886 But so far, nothing. 331 00:16:19,990 --> 00:16:21,438 What about the text from the kidnapper? 332 00:16:21,541 --> 00:16:22,403 It was sent via 333 00:16:22,507 --> 00:16:23,507 an anonymous texting site. 334 00:16:23,610 --> 00:16:25,472 He also used a VoIP burner app- 335 00:16:25,576 --> 00:16:27,955 and, I suspect, a burner phone. 336 00:16:28,058 --> 00:16:29,610 It's going to take a while to ID him. 337 00:16:29,714 --> 00:16:31,576 Okay, keep working on it. 338 00:16:31,679 --> 00:16:33,024 And dig deeper into 339 00:16:33,127 --> 00:16:34,610 the missing money from the law firm. 340 00:16:34,714 --> 00:16:35,817 There may be something there. 341 00:16:35,921 --> 00:16:36,748 You betcha. 342 00:16:37,438 --> 00:16:38,886 Sarah has forensic results. 343 00:16:39,507 --> 00:16:40,645 Let's go! 344 00:16:47,196 --> 00:16:48,024 Oh! 345 00:16:48,127 --> 00:16:49,748 Hey, I was just coming to see you. 346 00:16:49,852 --> 00:16:50,921 Yeah, me too. 347 00:16:51,921 --> 00:16:54,300 Other than the victim's briefcase and purse, the only- 348 00:16:54,403 --> 00:16:56,645 meaningful evidence we recovered 349 00:16:56,748 --> 00:16:58,334 are a few strands of brown hair 350 00:16:58,438 --> 00:16:59,886 that we think belong to the abductor. 351 00:17:00,748 --> 00:17:01,783 Jamie has brown hair. 352 00:17:01,886 --> 00:17:03,645 So do tens of thousands of other islanders. 353 00:17:03,748 --> 00:17:05,196 So nothing- 354 00:17:05,300 --> 00:17:06,265 directly linking him to the abduction? 355 00:17:06,369 --> 00:17:07,162 No. 356 00:17:07,265 --> 00:17:08,334 Any word from the kidnapper? 357 00:17:08,438 --> 00:17:09,196 Uh, not yet. 358 00:17:09,300 --> 00:17:10,610 But it's coming soon. 359 00:17:10,921 --> 00:17:11,955 I think our best bet 360 00:17:12,058 --> 00:17:13,679 is Brian providing us with a description 361 00:17:13,783 --> 00:17:14,817 of the abductor. 362 00:17:14,921 --> 00:17:16,196 Because then we can either eliminate Jamie 363 00:17:16,300 --> 00:17:17,334 as a person of interest- 364 00:17:17,438 --> 00:17:18,817 or we make him our prime suspect. 365 00:17:18,921 --> 00:17:21,265 Agreed, but how do we get him communicating again? 366 00:17:29,645 --> 00:17:32,438 Autistic children often react positively to animals. 367 00:17:32,921 --> 00:17:33,921 Especially dogs. 368 00:17:34,783 --> 00:17:37,196 And Rex did calm Brian when we found him. 369 00:17:38,507 --> 00:17:39,921 Maybe he can help him again. 370 00:17:41,265 --> 00:17:42,300 You think you can do that? 371 00:17:42,748 --> 00:17:43,472 Oh yeah. 372 00:17:50,334 --> 00:17:52,196 We've never had a pet. 373 00:17:52,300 --> 00:17:55,472 Just- being a single mom, it never seemed like- 374 00:17:55,576 --> 00:17:56,679 It seemed like too much. 375 00:17:57,024 --> 00:17:57,852 But- 376 00:17:57,955 --> 00:18:00,300 Brian seemed to connect with Rex. 377 00:18:00,403 --> 00:18:01,852 I mean, I saw it firsthand. 378 00:18:01,955 --> 00:18:04,403 Rex calmed your son when he was overwhelmed. 379 00:18:04,507 --> 00:18:06,541 And he still is overwhelmed. 380 00:18:06,990 --> 00:18:09,196 Brian's been through a really traumatic experience. 381 00:18:10,369 --> 00:18:11,507 It would be for any kid. 382 00:18:11,886 --> 00:18:13,024 He just- 383 00:18:13,403 --> 00:18:15,300 He needs time to process and calm down. 384 00:18:15,403 --> 00:18:18,541 Okay, but the truth is, we might not have that much time. 385 00:18:19,679 --> 00:18:21,783 Time to find Megan alive, and if- 386 00:18:22,852 --> 00:18:24,886 Rex can help Brian process faster- 387 00:18:24,990 --> 00:18:26,541 and find that calm- 388 00:18:29,334 --> 00:18:31,576 I have an autistic cousin, Emma. 389 00:18:31,679 --> 00:18:32,472 We grew up together. 390 00:18:32,576 --> 00:18:34,610 So- I have a little understanding 391 00:18:34,714 --> 00:18:35,679 of how hard this must be- 392 00:18:35,783 --> 00:18:37,127 for you. 393 00:18:37,231 --> 00:18:40,127 But I think you know that Brian would want to help if he could. 394 00:18:40,990 --> 00:18:41,748 He's a good kid. 395 00:18:41,852 --> 00:18:43,024 And sensitive. 396 00:18:43,541 --> 00:18:44,369 Artistic. 397 00:18:46,334 --> 00:18:47,438 I think growing up- 398 00:18:47,541 --> 00:18:48,955 he'll want to know that he did everything he could. 399 00:18:49,058 --> 00:18:51,024 And Rex can help him get there. 400 00:18:53,817 --> 00:18:55,438 You really think he can help Brian? 401 00:18:55,541 --> 00:18:57,403 Because he sure could use a friend right now. 402 00:19:08,541 --> 00:19:09,921 I laid your pencils out for you. 403 00:19:11,127 --> 00:19:11,955 You sit here? 404 00:19:21,369 --> 00:19:22,403 Hmm. 405 00:19:23,852 --> 00:19:25,231 Thank you for doing this. 406 00:19:25,472 --> 00:19:26,369 We know it's hard. 407 00:19:26,852 --> 00:19:29,127 Yeah, even if it works, it's going to take time. 408 00:19:29,231 --> 00:19:30,093 Of course. 409 00:19:30,196 --> 00:19:31,438 All right. 410 00:19:31,955 --> 00:19:34,127 Rex, you stay here with Sarah. 411 00:19:34,231 --> 00:19:34,990 Help Brian. 412 00:19:35,093 --> 00:19:35,921 Just, uh- 413 00:19:37,093 --> 00:19:38,576 do what you can, okay? 414 00:19:38,955 --> 00:19:39,783 Go on. 415 00:19:59,783 --> 00:20:01,058 He's giving him space. 416 00:20:02,093 --> 00:20:03,300 He seems to know what he's doing. 417 00:20:07,610 --> 00:20:08,645 Ransom demand just landed. 418 00:20:08,748 --> 00:20:09,576 I have to go. 419 00:20:09,679 --> 00:20:10,921 Um, keep me updated. 420 00:20:17,921 --> 00:20:19,748 He wants two million dollars- 421 00:20:20,921 --> 00:20:24,127 in unmarked and untraceable bills. 422 00:20:24,955 --> 00:20:27,438 And the money is not to be tampered with in any way- 423 00:20:27,541 --> 00:20:28,610 or he says that- 424 00:20:28,714 --> 00:20:30,369 something terrible will happen. 425 00:20:32,093 --> 00:20:33,955 There will be more instructions coming. 426 00:20:34,541 --> 00:20:36,231 Mom, Dad, I love-! 427 00:20:37,748 --> 00:20:39,610 Delivered via the same anonymous texting method 428 00:20:39,714 --> 00:20:40,472 as last time. 429 00:20:40,576 --> 00:20:41,438 Still no luck tracing it? 430 00:20:41,541 --> 00:20:42,507 None. 431 00:20:42,610 --> 00:20:44,196 And nothing on Jamie's whereabouts either. 432 00:20:44,300 --> 00:20:46,300 Any success figuring out what's happening with those accounts 433 00:20:46,403 --> 00:20:47,162 at the law firm? 434 00:20:47,265 --> 00:20:49,645 Some, but it's complicated. 435 00:20:49,748 --> 00:20:51,645 I've actually asked forensic accounting to assist 436 00:20:51,748 --> 00:20:52,748 with this one. 437 00:20:52,852 --> 00:20:54,783 So, the long and short of it is, is that- 438 00:20:54,886 --> 00:20:56,300 there is some serious cash sitting in an account 439 00:20:56,403 --> 00:20:57,231 that it shouldn't be in. 440 00:20:57,334 --> 00:20:58,576 So where did it go? 441 00:20:58,679 --> 00:21:00,369 Well, if Jamie stole it, it's really well hidden. 442 00:21:00,472 --> 00:21:02,058 Well, maybe he spent it already. 443 00:21:02,162 --> 00:21:03,921 Have you looked into gambling debts? 444 00:21:04,024 --> 00:21:06,058 Stock market losses, drug use even? 445 00:21:06,162 --> 00:21:07,852 I didn't see anything like that. 446 00:21:07,955 --> 00:21:10,058 The thing is, is that he's still carrying $100,000 447 00:21:10,162 --> 00:21:10,990 in student debt. 448 00:21:13,334 --> 00:21:14,162 Keep digging, Jesse. 449 00:21:14,265 --> 00:21:15,438 Come with me. 450 00:21:24,955 --> 00:21:27,679 I called in some favours to cover the ransom. 451 00:21:27,783 --> 00:21:29,783 So what happens next? 452 00:21:29,886 --> 00:21:32,265 Well, the kidnappers will reach out again with specifics 453 00:21:32,369 --> 00:21:33,472 about the delivery. 454 00:21:34,127 --> 00:21:36,300 And once we have those details- 455 00:21:36,403 --> 00:21:37,369 we'll formulate a plan. 456 00:21:37,472 --> 00:21:39,610 What happens if the kidnappers get on to you? 457 00:21:39,990 --> 00:21:42,058 How do we know they won't hurt Megan? 458 00:21:42,162 --> 00:21:43,576 We'll be ready for anything, Mrs. Schaffer. 459 00:21:43,679 --> 00:21:44,472 In the meantime- 460 00:21:44,576 --> 00:21:45,886 we do have a few more questions. 461 00:21:45,990 --> 00:21:46,817 Of course. 462 00:21:47,127 --> 00:21:49,576 Did Megan mention any problems at work? 463 00:21:50,127 --> 00:21:51,541 Perhaps money-related? 464 00:21:52,334 --> 00:21:53,576 Nothing like that. 465 00:21:53,679 --> 00:21:56,058 Did she mention anything about Jamie's personal life? 466 00:21:56,162 --> 00:21:58,645 Family, friends? 467 00:21:58,748 --> 00:21:59,748 Or perhaps she mentioned a place 468 00:21:59,852 --> 00:22:00,990 that Jamie might have taken her. 469 00:22:01,093 --> 00:22:02,886 Jamie's from Saskatchewan. 470 00:22:02,990 --> 00:22:04,300 His whole family is back there. 471 00:22:05,196 --> 00:22:07,334 He moved to St. John's when the firm hired him. 472 00:22:07,438 --> 00:22:09,921 Yeah, we never heard about any of his friends. 473 00:22:12,265 --> 00:22:12,990 Excuse me. 474 00:22:13,093 --> 00:22:13,990 I have to take this. 475 00:22:16,300 --> 00:22:17,472 Jesse. 476 00:22:17,576 --> 00:22:18,714 Tell me you found Jamie. 477 00:22:18,817 --> 00:22:21,817 No, but a rental company reported that one of its vans 478 00:22:21,921 --> 00:22:23,162 was overdue to be returned. 479 00:22:23,576 --> 00:22:24,472 Let me guess. 480 00:22:25,058 --> 00:22:26,576 It's the same model used by the kidnappers. 481 00:22:26,679 --> 00:22:27,472 Exactly. 482 00:22:27,576 --> 00:22:28,438 And here's the thing. 483 00:22:28,541 --> 00:22:30,127 That van has a GPS in it. 484 00:22:48,507 --> 00:22:49,334 What's he doing? 485 00:22:51,265 --> 00:22:52,817 He thinks Brian is ready to draw. 486 00:22:58,783 --> 00:22:59,610 Can you help? 487 00:23:04,748 --> 00:23:05,748 Hey! 488 00:23:07,610 --> 00:23:09,886 Rex is pretty amazing, huh, Brian? 489 00:23:10,817 --> 00:23:12,990 This is his friend, Sarah. 490 00:23:13,093 --> 00:23:13,817 And she- 491 00:23:13,921 --> 00:23:15,196 She'd like to talk to you. 492 00:23:17,334 --> 00:23:18,127 Hey, Brian. 493 00:23:20,058 --> 00:23:21,058 So, um- 494 00:23:21,162 --> 00:23:22,714 Rex needs your help- 495 00:23:22,817 --> 00:23:26,196 finding the woman who you saw being taken on the street. 496 00:23:26,300 --> 00:23:28,886 Her name is Megan. 497 00:23:30,058 --> 00:23:31,438 And she's in danger. 498 00:23:33,852 --> 00:23:35,610 Did you see the man who took her? 499 00:23:37,300 --> 00:23:40,127 Do you think you can draw him for us? 500 00:23:42,058 --> 00:23:43,472 I know you've been through a lot. 501 00:23:43,576 --> 00:23:46,438 And what happened would upset and disorient anyone. 502 00:23:47,162 --> 00:23:48,231 You know what? 503 00:23:48,576 --> 00:23:51,162 Rex here can help you if you want. 504 00:23:52,472 --> 00:23:53,300 Right, Rex? 505 00:24:18,334 --> 00:24:19,231 Jesse, any progress 506 00:24:19,334 --> 00:24:20,472 in getting the overdue van's location? 507 00:24:20,576 --> 00:24:21,403 Oh, you know what? 508 00:24:21,507 --> 00:24:22,300 I'm all jammed up- 509 00:24:22,403 --> 00:24:23,886 waiting for judicial authorisation 510 00:24:23,990 --> 00:24:25,058 on a trace for the GPS. 511 00:24:25,162 --> 00:24:25,886 It's a kidnapping. 512 00:24:25,990 --> 00:24:26,817 Yeah, but they're just- 513 00:24:26,921 --> 00:24:27,748 They're covering their bases, you know? 514 00:24:28,714 --> 00:24:29,645 Oh, wait- okay, here we go. 515 00:24:29,748 --> 00:24:30,541 Wait a minute. 516 00:24:30,645 --> 00:24:32,472 Authorisation just came in. 517 00:24:32,576 --> 00:24:33,645 I got the search loaded. 518 00:24:33,748 --> 00:24:34,886 Give me a second. 519 00:24:36,369 --> 00:24:37,438 Well, good news. 520 00:24:37,541 --> 00:24:40,024 I got a ping, which means he didn't jam up the GPS. 521 00:24:40,507 --> 00:24:42,921 It's zeroing in on an area of Paradise. 522 00:24:43,024 --> 00:24:43,852 That's a big area. 523 00:24:43,955 --> 00:24:44,886 Well, it's triangulating. 524 00:24:44,990 --> 00:24:45,817 Give it a second. 525 00:24:46,369 --> 00:24:47,783 Waiting for it to resolve. 526 00:24:48,576 --> 00:24:51,196 Okay, it's a parking lot outside of a commercial laundry 527 00:24:51,300 --> 00:24:52,438 on Drovers Road. 528 00:24:52,541 --> 00:24:53,783 He's keeping her in a laundromat? 529 00:24:53,886 --> 00:24:54,955 Well, the internet tells me things. 530 00:24:55,058 --> 00:24:55,817 I tell you things. 531 00:24:55,921 --> 00:24:56,990 Okay, just text me the address. 532 00:24:57,093 --> 00:24:58,748 Have some uniforms meet me there. 533 00:24:58,852 --> 00:24:59,783 You know what, Mark? 534 00:24:59,886 --> 00:25:01,162 I just hope he didn't dump the van there 535 00:25:01,265 --> 00:25:02,714 and take her elsewhere. 536 00:25:09,300 --> 00:25:10,093 Let's do this. 537 00:25:22,955 --> 00:25:23,886 I think he's finished. 538 00:25:26,472 --> 00:25:27,748 Can I look at your picture, Brian? 539 00:25:33,852 --> 00:25:35,714 Oh, it is almost like a photograph. 540 00:25:45,714 --> 00:25:46,541 Sarah. 541 00:25:46,645 --> 00:25:47,817 Mark, hi. 542 00:25:47,921 --> 00:25:49,852 Brian just gave us a drawing of the kidnapper. 543 00:25:49,955 --> 00:25:52,576 The man we're looking for isn't Jamie Bregdan. 544 00:25:52,679 --> 00:25:54,196 I know. 545 00:25:54,300 --> 00:25:55,886 I'm looking at Jamie Bregdan. 546 00:25:55,990 --> 00:25:57,162 He's dead. 547 00:26:07,541 --> 00:26:08,438 Preliminary results 548 00:26:08,541 --> 00:26:09,541 from Jamie's autopsy 549 00:26:09,645 --> 00:26:11,438 indicate cause of death was 550 00:26:11,541 --> 00:26:12,886 a single stab wound to the heart. 551 00:26:13,231 --> 00:26:15,472 So, either the killer was very lucky, or- 552 00:26:15,576 --> 00:26:16,610 They knew what they were doing. 553 00:26:16,714 --> 00:26:17,610 Yeah also, there was- 554 00:26:17,714 --> 00:26:18,783 nowhere near enough blood in the van 555 00:26:18,886 --> 00:26:20,127 for it to have been the murder scene. 556 00:26:20,231 --> 00:26:22,783 Meaning Jamie was killed elsewhere and transported there. 557 00:26:22,886 --> 00:26:24,576 So what do we think is going on here? 558 00:26:24,679 --> 00:26:26,127 Brian's drawing makes it clear 559 00:26:26,231 --> 00:26:28,438 that it wasn't Jamie who snatched Megan off the street. 560 00:26:28,541 --> 00:26:30,472 Right, but he still could have been involved, right? 561 00:26:30,576 --> 00:26:31,886 He could have had a partner 562 00:26:31,990 --> 00:26:34,093 who wanted all of the ransom money to himself. 563 00:26:34,196 --> 00:26:36,265 Yeah, and once they had Megan, the partner would have realized 564 00:26:36,369 --> 00:26:37,403 they didn't need Jamie anymore. 565 00:26:37,507 --> 00:26:38,541 Right. 566 00:26:38,645 --> 00:26:39,714 That's my thinking, too. 567 00:26:40,162 --> 00:26:41,196 Jesse! 568 00:26:41,300 --> 00:26:42,610 Did you get in touch with that van rental agency? 569 00:26:42,714 --> 00:26:43,817 Yeah. 570 00:26:43,921 --> 00:26:46,196 The van was rented using a fake ID and a credit card. 571 00:26:46,300 --> 00:26:47,300 The problem was- 572 00:26:47,403 --> 00:26:48,748 first of the month, and all the clerks 573 00:26:48,852 --> 00:26:51,300 were swamped with people renting vans to move, so- 574 00:26:51,403 --> 00:26:53,196 Great, so no one remembers what this guy looks like. 575 00:26:53,300 --> 00:26:54,127 But we do have 576 00:26:54,231 --> 00:26:55,990 Brian's drawing of the suspect. 577 00:26:56,093 --> 00:26:58,300 Maybe we use that like an artist sketch to put out an APB. 578 00:26:58,403 --> 00:26:59,265 You know what? 579 00:26:59,369 --> 00:27:00,679 I might be able to do you one better. 580 00:27:00,783 --> 00:27:01,955 I'm beta testing 581 00:27:02,058 --> 00:27:03,231 some facial recognition software. 582 00:27:03,576 --> 00:27:05,990 I've been using Brian's drawing as a test case. 583 00:27:06,093 --> 00:27:07,369 You're thinking it can work from a drawing? 584 00:27:07,472 --> 00:27:08,265 It's worth a shot. 585 00:27:08,369 --> 00:27:09,127 I'd have to upload it 586 00:27:09,231 --> 00:27:10,610 and get permissions, so- 587 00:27:10,714 --> 00:27:11,955 it would take some time. 588 00:27:12,058 --> 00:27:14,127 Oh Jesse, the details of the ransom drop just came in. 589 00:27:14,231 --> 00:27:15,162 I'm sending- 590 00:27:15,265 --> 00:27:15,990 you a link. 591 00:27:16,093 --> 00:27:17,507 Yeah, okay. 592 00:27:20,058 --> 00:27:22,403 The money is to be placed in a duffel bag. 593 00:27:23,196 --> 00:27:23,955 And don't try marking 594 00:27:24,058 --> 00:27:24,886 the ransom. 595 00:27:25,196 --> 00:27:25,955 He'll know. 596 00:27:26,058 --> 00:27:27,714 Dad. 597 00:27:27,817 --> 00:27:30,852 Take the bag to Forest Road Cemetery at 3:00 sharp. 598 00:27:30,955 --> 00:27:34,127 Drop it on the bench by the exit. 599 00:27:34,231 --> 00:27:35,783 Walk away. 600 00:27:35,886 --> 00:27:36,783 And don't look back. 601 00:27:38,645 --> 00:27:40,472 Forest Road Cemetery is wide open. 602 00:27:40,576 --> 00:27:42,093 It's going to be hard to have surveillance there 603 00:27:42,196 --> 00:27:43,714 and not be spotted. 604 00:27:43,817 --> 00:27:45,300 There's no way we let this guy get aw. 605 00:27:45,403 --> 00:27:47,231 This might be our only chance to save Megan. 606 00:27:47,334 --> 00:27:48,472 I have an idea. 607 00:27:48,576 --> 00:27:50,783 The killer said not to mark the money, but- 608 00:27:50,886 --> 00:27:53,438 what if we did it in a way that only Rex could detect? 609 00:27:53,541 --> 00:27:55,231 Then Rex can follow the money after it's delivered. 610 00:27:55,334 --> 00:27:56,093 Exactly. 611 00:27:57,196 --> 00:27:58,058 How would you do that? 612 00:27:58,162 --> 00:27:59,748 Synthetics. 613 00:27:59,852 --> 00:28:02,024 The K-9 unit uses synthetic scents 614 00:28:02,127 --> 00:28:03,024 to train the dogs. 615 00:28:03,127 --> 00:28:05,024 Pseudo cocaine or explosive powder. 616 00:28:05,127 --> 00:28:07,231 Both are entirely undetectable by humans. 617 00:28:07,334 --> 00:28:09,438 I could spray the money with one of them. 618 00:28:14,265 --> 00:28:15,093 Do it. - Okay. 619 00:28:30,369 --> 00:28:31,990 I've got eyes on Megan's father. 620 00:28:33,438 --> 00:28:35,472 He's crossing to the drop zone. 621 00:28:36,783 --> 00:28:38,507 He made the drop. 622 00:28:40,196 --> 00:28:41,852 And now we wait. 623 00:28:42,369 --> 00:28:43,852 Yeah, maybe not for long. 624 00:28:45,955 --> 00:28:47,162 We've got some action here. 625 00:28:47,783 --> 00:28:48,645 I've got a teenager. 626 00:28:48,748 --> 00:28:50,058 He's approaching the bag. 627 00:28:53,196 --> 00:28:53,990 He's looking. 628 00:28:55,990 --> 00:28:57,093 He's picking up the bag. 629 00:28:57,610 --> 00:28:58,369 He's got it! 630 00:28:58,472 --> 00:28:59,231 He's on the run! 631 00:28:59,334 --> 00:29:00,438 Let's go! 632 00:29:01,472 --> 00:29:02,645 Go go go go go! 633 00:29:15,265 --> 00:29:16,438 Stop right there! 634 00:29:23,714 --> 00:29:24,472 Easy, easy! 635 00:29:24,576 --> 00:29:25,334 Easy. 636 00:29:25,438 --> 00:29:26,955 Hey kid, just- 637 00:29:28,093 --> 00:29:29,334 Just just set down the duffel bag. 638 00:29:30,403 --> 00:29:31,196 No, no. 639 00:29:31,300 --> 00:29:33,162 Don't do anything stupid. 640 00:29:33,265 --> 00:29:34,127 No, stop! 641 00:29:34,231 --> 00:29:34,990 No don't- 642 00:29:35,093 --> 00:29:35,817 don't- 643 00:29:35,921 --> 00:29:36,645 jump! 644 00:29:44,783 --> 00:29:45,645 Turn around! 645 00:29:47,058 --> 00:29:47,886 You're under arrest. 646 00:29:50,576 --> 00:29:51,403 You're telling me- 647 00:29:51,507 --> 00:29:52,645 you have no idea where Megan is? 648 00:29:52,748 --> 00:29:54,265 I told you, I don't know any Megan! 649 00:29:54,369 --> 00:29:55,334 And I'm just supposed to believe 650 00:29:55,438 --> 00:29:57,058 you had no idea what was in that duffel bag. 651 00:29:57,162 --> 00:29:58,610 Well, I didn't know there was money in there! 652 00:29:58,714 --> 00:30:00,265 It wasn't just money. 653 00:30:00,369 --> 00:30:01,541 It was ransom! 654 00:30:01,645 --> 00:30:04,127 And that makes you an accessory to kidnapping and murder. 655 00:30:04,231 --> 00:30:06,231 You're going to spend the rest of your life in prison. 656 00:30:08,748 --> 00:30:11,093 But I swear I'm telling the truth! 657 00:30:11,196 --> 00:30:11,955 Then tell me again. 658 00:30:12,058 --> 00:30:13,748 How exactly did you get involved? 659 00:30:14,576 --> 00:30:16,921 I play this online game, Star Quest. 660 00:30:17,024 --> 00:30:18,783 One day, this player named BregJam showed up. 661 00:30:18,886 --> 00:30:20,679 And in the chat, they offered me 662 00:30:20,783 --> 00:30:22,403 a bunch of game credits and skins 663 00:30:22,507 --> 00:30:23,403 if I did something for them. 664 00:30:23,507 --> 00:30:25,093 What was the ask? 665 00:30:25,196 --> 00:30:27,990 To go to the cemetery and watch for a man dropping a bag- 666 00:30:28,093 --> 00:30:29,231 and then grab it when he's gone. 667 00:30:29,334 --> 00:30:30,093 Then what? 668 00:30:30,196 --> 00:30:31,058 Run to the railing 669 00:30:31,162 --> 00:30:32,817 and drop it into a truck waiting below. 670 00:30:32,921 --> 00:30:35,438 If I was late, I got nothing. 671 00:30:35,541 --> 00:30:36,472 So who is this BregJam? 672 00:30:36,576 --> 00:30:37,438 What does he look like? 673 00:30:37,886 --> 00:30:38,645 I don't know! 674 00:30:38,748 --> 00:30:40,127 I keep telling you this! 675 00:30:40,231 --> 00:30:42,162 You have to believe me! 676 00:30:43,438 --> 00:30:45,162 I would tell you in an instant 677 00:30:45,265 --> 00:30:46,921 if it would help get this person back. 678 00:30:47,024 --> 00:30:49,921 I thought it was just a prank or something! 679 00:30:50,576 --> 00:30:51,645 Please! 680 00:30:51,748 --> 00:30:53,438 I didn't want to hurt anyone! 681 00:30:58,783 --> 00:30:59,679 Do we believe the kid? 682 00:30:59,783 --> 00:31:00,748 I think so. 683 00:31:01,231 --> 00:31:02,645 I mean, it's a smart setup. 684 00:31:02,990 --> 00:31:05,058 Totally anonymous contact when recruiting him- 685 00:31:05,162 --> 00:31:06,265 and at the backdrop. 686 00:31:06,714 --> 00:31:08,576 What do we know about this pickup truck? 687 00:31:08,679 --> 00:31:10,472 Well, it turns out it was stolen from the Goulds 688 00:31:10,576 --> 00:31:11,334 about a week ago. 689 00:31:11,438 --> 00:31:12,748 Okay. 690 00:31:12,852 --> 00:31:14,334 Can we use security cameras to track it down? 691 00:31:14,438 --> 00:31:16,610 I tried, but I lost it leaving downtown. 692 00:31:16,714 --> 00:31:17,817 And what about this BregJam? 693 00:31:17,921 --> 00:31:19,645 Is that like a play on Jamie Bregdan? 694 00:31:19,748 --> 00:31:20,852 Indeed, indeed. 695 00:31:20,955 --> 00:31:23,645 I traced it back to a gaming site based in Cyprus. 696 00:31:23,748 --> 00:31:26,576 The problem is, is that they used a VPN to mask the IP. 697 00:31:26,679 --> 00:31:28,714 I will get it, but it'll take some time. 698 00:31:28,817 --> 00:31:30,231 Well, time is what we do not have. 699 00:31:30,472 --> 00:31:31,507 The kidnapper has the money. 700 00:31:31,610 --> 00:31:32,645 And he's already killed one person. 701 00:31:32,748 --> 00:31:33,714 Why would he let Megan live? 702 00:31:33,817 --> 00:31:34,921 Yeah, we need to find her now. 703 00:31:35,024 --> 00:31:36,127 Yeah. 704 00:31:36,507 --> 00:31:38,024 Okay, facial recognition software 705 00:31:38,127 --> 00:31:39,507 just got a match for Brian's drawing. 706 00:31:40,783 --> 00:31:41,886 Tell me we've got a hit. 707 00:31:42,541 --> 00:31:43,369 Actually- 708 00:31:43,955 --> 00:31:45,300 looks like we got- 709 00:31:46,438 --> 00:31:48,196 33 across the country. 710 00:31:48,921 --> 00:31:50,058 Well still, that's incredible. 711 00:31:50,162 --> 00:31:51,610 Just from Brian's drawing? 712 00:31:51,990 --> 00:31:52,955 I'm just narrowing it down 713 00:31:53,058 --> 00:31:55,507 to search for people on the island. 714 00:31:55,817 --> 00:31:56,576 Okay. 715 00:31:57,541 --> 00:31:58,472 Okay, that leaves three. 716 00:31:59,783 --> 00:32:00,783 Let's focus on the one 717 00:32:00,886 --> 00:32:02,093 with the long criminal record, shall we? 718 00:32:02,196 --> 00:32:03,196 Agreed. 719 00:32:04,507 --> 00:32:06,714 Earl Blackburn, 43 years old. 720 00:32:06,817 --> 00:32:09,679 Did some time for armed robbery and assault. 721 00:32:09,783 --> 00:32:12,196 He ran a high end chop shop disassembling stolen cars. 722 00:32:12,300 --> 00:32:13,265 And those are just the highlights. 723 00:32:13,369 --> 00:32:14,507 Do we know where this guy is? 724 00:32:14,610 --> 00:32:15,541 Yeah, he did parole. 725 00:32:15,645 --> 00:32:17,438 So I have a home address. 726 00:32:18,472 --> 00:32:19,679 Huh! 727 00:32:19,783 --> 00:32:20,714 Would you look at that? 728 00:32:21,300 --> 00:32:23,127 Looks like Earl Blackburn was represented 729 00:32:23,231 --> 00:32:24,645 by the law firm that Megan works for. 730 00:32:36,714 --> 00:32:38,334 I'm stunned. 731 00:32:39,714 --> 00:32:42,265 Earl was a model prisoner. 732 00:32:42,369 --> 00:32:43,334 He did all the programs. 733 00:32:43,438 --> 00:32:45,438 He had a great psych assessment. 734 00:32:45,541 --> 00:32:47,817 I really thought that he'd reformed! 735 00:32:47,921 --> 00:32:48,886 Well, we need to find him 736 00:32:48,990 --> 00:32:49,679 as quickly as possible. 737 00:32:49,783 --> 00:32:50,610 He's, uh- 738 00:32:50,714 --> 00:32:51,783 He's not at his home address. 739 00:32:51,886 --> 00:32:52,783 Do you have any idea 740 00:32:52,886 --> 00:32:53,714 where he might be? 741 00:32:54,265 --> 00:32:54,990 No, no idea. 742 00:32:55,093 --> 00:32:56,127 I haven't heard from him 743 00:32:56,231 --> 00:32:57,300 since his parole board meeting. 744 00:32:58,852 --> 00:33:00,196 Did Megan have any interactions with him 745 00:33:00,300 --> 00:33:01,748 when he was represented by the firm? 746 00:33:03,886 --> 00:33:04,990 No. 747 00:33:05,093 --> 00:33:06,196 But you know who did-? 748 00:33:06,300 --> 00:33:07,127 is Jamie. 749 00:33:13,196 --> 00:33:14,300 So let's say- 750 00:33:14,403 --> 00:33:16,748 Jamie is running some collapsing scam. 751 00:33:16,852 --> 00:33:18,541 He's in desperate need of cash. 752 00:33:18,645 --> 00:33:19,783 Megan has turned on him. 753 00:33:19,886 --> 00:33:21,369 So he cooks up a kidnap scheme. 754 00:33:21,679 --> 00:33:24,300 It's revenge on Megan and ransom from her parents. 755 00:33:24,403 --> 00:33:25,748 But Jamie decides he can't do it alone. 756 00:33:25,852 --> 00:33:26,955 Turns to Earl Blackburn- 757 00:33:27,058 --> 00:33:28,852 who he met while working on his parole case. 758 00:33:28,955 --> 00:33:30,886 Right, only Earl turns the tables on Jamie. 759 00:33:30,990 --> 00:33:31,783 Yeah. 760 00:33:31,886 --> 00:33:33,058 But if this is the plan- 761 00:33:33,162 --> 00:33:35,127 why didn't he give himself an alibi? 762 00:33:36,610 --> 00:33:37,438 What have you got, Sarah? 763 00:33:38,058 --> 00:33:39,886 Uh, more results from Jamie's autopsy. 764 00:33:39,990 --> 00:33:40,955 I can place time of death 765 00:33:41,058 --> 00:33:42,541 at 18 hours ago. 766 00:33:42,645 --> 00:33:44,162 Not long after Megan was taken. 767 00:33:44,265 --> 00:33:45,093 No. 768 00:33:45,990 --> 00:33:47,369 What else you got? 769 00:33:47,472 --> 00:33:50,955 Several tiny shards of chromium were found in the stab wound. 770 00:33:51,783 --> 00:33:52,541 Have a look. 771 00:33:52,645 --> 00:33:53,783 The type you'd expect to find 772 00:33:53,886 --> 00:33:56,334 in something like an industrial plant. 773 00:33:56,852 --> 00:33:58,679 Or maybe a professional chop shop? 774 00:34:00,990 --> 00:34:02,610 I'll have Jesse run down some locations. 775 00:34:10,852 --> 00:34:12,024 Okay. 776 00:34:15,231 --> 00:34:16,024 Hello. 777 00:34:16,127 --> 00:34:17,127 Mark, it's me. 778 00:34:17,231 --> 00:34:18,265 I searched every location 779 00:34:18,369 --> 00:34:19,817 that Earl Blackburn worked at in the past. 780 00:34:19,921 --> 00:34:20,714 And most of the buildings 781 00:34:20,817 --> 00:34:21,955 they had been sold 782 00:34:22,058 --> 00:34:24,196 or leased out to legitimate businesses. 783 00:34:24,300 --> 00:34:26,783 But there is one that remains vacant and on the market. 784 00:34:26,886 --> 00:34:29,300 And it has been for the last six months. 785 00:34:29,403 --> 00:34:31,852 It's at 11 Clyde Avenue in Mount Pearl. 786 00:34:31,955 --> 00:34:32,714 We're on our way. 787 00:34:32,817 --> 00:34:33,921 Have a SWAT unit meet us there. 788 00:34:34,024 --> 00:34:34,990 You got it. 789 00:34:44,472 --> 00:34:45,507 There's no signs 790 00:34:45,610 --> 00:34:47,024 of activity, or Blackburn's truck. 791 00:34:47,127 --> 00:34:49,265 Yeah, let Rex and I take a closer look. 792 00:34:49,369 --> 00:34:50,334 Go. 793 00:35:06,610 --> 00:35:07,714 That's Blackburn. 794 00:35:08,748 --> 00:35:09,507 He's in there. 795 00:35:09,610 --> 00:35:11,058 Any sign of Megan? 796 00:35:11,438 --> 00:35:12,265 No. 797 00:35:12,369 --> 00:35:13,817 But I can't be sure she's not there. 798 00:35:13,921 --> 00:35:14,817 And he's got a gun. 799 00:35:14,921 --> 00:35:16,162 We need to move inside. 800 00:35:16,265 --> 00:35:17,610 Take him down fast. 801 00:35:17,714 --> 00:35:18,576 Copy. 802 00:35:24,024 --> 00:35:25,576 Ahh! 803 00:35:25,679 --> 00:35:26,610 Aghh! 804 00:35:33,369 --> 00:35:35,610 It's the vehicle Blackburn used to retrieve the ransom! 805 00:35:43,265 --> 00:35:44,093 Nothing. 806 00:35:47,231 --> 00:35:48,024 Where is she? 807 00:35:49,817 --> 00:35:50,783 Where is she? 808 00:35:58,196 --> 00:35:59,645 She'd better be alive. 809 00:36:16,403 --> 00:36:17,748 Is this really necessary? 810 00:36:17,852 --> 00:36:19,334 Brian's been through so much. 811 00:36:19,438 --> 00:36:22,748 I know, I need him to officially identify Earl Blackburn 812 00:36:22,852 --> 00:36:24,024 as an eyewitness. 813 00:36:28,369 --> 00:36:30,162 Brian, do you think you can help the police? 814 00:36:32,196 --> 00:36:33,127 Brian? 815 00:36:33,541 --> 00:36:34,714 I need you to look at someone 816 00:36:34,817 --> 00:36:36,507 and tell me if they're the man you drew. 817 00:36:36,921 --> 00:36:38,679 Can you do that? 818 00:37:11,300 --> 00:37:12,127 Brian. 819 00:37:13,334 --> 00:37:15,679 I want you to try and remember. 820 00:37:17,507 --> 00:37:18,783 Brian, is that the man 821 00:37:18,886 --> 00:37:20,472 who you saw taking the woman 822 00:37:20,576 --> 00:37:21,472 in front of your house? 823 00:37:29,231 --> 00:37:30,024 Yeah? 824 00:37:31,576 --> 00:37:32,300 Oh, Brian. 825 00:37:32,403 --> 00:37:33,231 Thank you. 826 00:37:34,369 --> 00:37:36,334 I want you to know how much 827 00:37:36,438 --> 00:37:38,300 we all appreciate what you've done. 828 00:37:38,403 --> 00:37:40,472 I know it wasn't easy. 829 00:37:46,783 --> 00:37:49,231 We've got an eyewitness, Blackburn. 830 00:37:49,334 --> 00:37:50,541 We know you took Megan. 831 00:37:50,645 --> 00:37:52,058 So where is she? 832 00:37:53,852 --> 00:37:56,058 We've got Jamie's blood on the chop shop floor. 833 00:37:56,990 --> 00:37:58,783 We've got the truck you picked up the ransom in. 834 00:37:59,921 --> 00:38:02,265 So give yourself up and give us Megan. 835 00:38:09,541 --> 00:38:10,369 You know- 836 00:38:12,162 --> 00:38:14,024 all this time, I thought you were in this with Jamie. 837 00:38:14,127 --> 00:38:15,817 And this is what bothers me. 838 00:38:16,990 --> 00:38:18,610 If Jamie was your partner- 839 00:38:18,714 --> 00:38:21,265 how come he didn't do anything to cover his tracks? 840 00:38:24,093 --> 00:38:25,438 There's someone else involved. 841 00:38:25,541 --> 00:38:26,369 Isn't there? 842 00:38:27,058 --> 00:38:28,403 Someone who needed cash. 843 00:38:29,127 --> 00:38:30,438 Needed a scapegoat. 844 00:38:30,541 --> 00:38:31,852 Someone at the firm 845 00:38:31,955 --> 00:38:33,886 who would have access to the accounts- 846 00:38:34,679 --> 00:38:36,645 and has the smell of blood money all over them. 847 00:38:36,748 --> 00:38:39,714 Okay, I'll tell you. 848 00:38:44,196 --> 00:38:45,093 Detective. 849 00:38:45,196 --> 00:38:46,507 I've got a very full slate today. 850 00:38:46,610 --> 00:38:47,541 How can I be of assistance? 851 00:38:47,645 --> 00:38:48,748 Well, I wanted to let you know 852 00:38:48,852 --> 00:38:50,714 that we've captured Earl Blackburn. 853 00:38:50,817 --> 00:38:51,541 Well, thank God! 854 00:38:51,645 --> 00:38:52,369 Yeah. 855 00:38:52,472 --> 00:38:53,334 And Megan? 856 00:38:53,748 --> 00:38:55,162 Unfortunately, we didn't find her- 857 00:38:55,265 --> 00:38:56,162 which is- 858 00:38:56,748 --> 00:38:58,472 which is why I wanted to speak with you. 859 00:38:58,576 --> 00:38:59,300 Yeah. 860 00:38:59,403 --> 00:39:00,162 Of course. 861 00:39:00,265 --> 00:39:01,127 Come on in. 862 00:39:01,541 --> 00:39:02,403 How can I help? 863 00:39:04,231 --> 00:39:06,231 Well, all along I've had a notion 864 00:39:06,334 --> 00:39:09,265 that there was something off about this kidnapping. 865 00:39:09,886 --> 00:39:10,610 How so? 866 00:39:10,714 --> 00:39:11,783 Well, from the get go- 867 00:39:11,886 --> 00:39:13,127 everything has pointed towards Jamie. 868 00:39:13,231 --> 00:39:15,093 But he's a lawyer. 869 00:39:15,196 --> 00:39:16,058 He's a smart guy. 870 00:39:16,162 --> 00:39:17,748 He had to have known we'd be on to him. 871 00:39:18,541 --> 00:39:21,093 Well, it's not as if Jamie was a seasoned criminal. 872 00:39:21,196 --> 00:39:22,403 Unlike Blackburn. 873 00:39:23,817 --> 00:39:24,886 But then how could 874 00:39:24,990 --> 00:39:26,748 Blackburn know that Megan would leave work early? 875 00:39:28,576 --> 00:39:29,714 Yeah, I don't know. 876 00:39:29,817 --> 00:39:32,576 Unless he was just waiting, watching for her to go. 877 00:39:32,679 --> 00:39:34,990 Yeah, maybe. 878 00:39:35,093 --> 00:39:36,058 But then there's the money 879 00:39:36,162 --> 00:39:37,472 that was stolen from the escrow accounts. 880 00:39:40,265 --> 00:39:42,024 There is no sign that Jamie ever had it- 881 00:39:42,127 --> 00:39:44,817 which makes me wonder where it went- 882 00:39:44,921 --> 00:39:46,610 or if he even took it. 883 00:39:46,714 --> 00:39:49,058 I'm sorry, I- 884 00:39:49,162 --> 00:39:50,369 I don't get what you're implying here. 885 00:39:50,472 --> 00:39:52,576 We checked, Todd. 886 00:39:53,334 --> 00:39:55,403 And there is one other person at the firm- 887 00:39:55,507 --> 00:39:56,852 who has access to those accounts. 888 00:40:05,334 --> 00:40:06,127 And that- 889 00:40:06,231 --> 00:40:07,748 is you. 890 00:40:16,196 --> 00:40:17,403 I suspect that if I open this- 891 00:40:18,679 --> 00:40:20,507 I'm going to find two million dollars. 892 00:40:22,403 --> 00:40:23,438 Tell me where she is, Todd. 893 00:40:23,541 --> 00:40:24,300 I have no idea. 894 00:40:24,403 --> 00:40:25,127 Now you know 895 00:40:25,231 --> 00:40:25,955 that's a lie. 896 00:40:26,058 --> 00:40:26,817 Tell me. 897 00:40:28,472 --> 00:40:31,334 I believe I have the right to remain silent. 898 00:40:31,438 --> 00:40:32,783 And you have the right to an attorney. 899 00:40:32,886 --> 00:40:34,886 But you also have the right to be a decent human being. 900 00:40:34,990 --> 00:40:35,748 Talk to Blackburn. 901 00:40:35,852 --> 00:40:36,990 He's your abductor. 902 00:40:37,093 --> 00:40:38,438 Blackburn is not going to crack, and you know it. 903 00:40:38,921 --> 00:40:40,576 So far, you've had him do all your dirty work. 904 00:40:40,679 --> 00:40:42,058 But this time, it is you- 905 00:40:42,162 --> 00:40:43,817 who is going to let Megan die. 906 00:40:44,748 --> 00:40:45,921 You really want to do that? 907 00:40:47,507 --> 00:40:48,369 Ask yourself. 908 00:40:53,265 --> 00:40:55,507 She's in an abandoned machine shop in the Goulds. 909 00:41:06,886 --> 00:41:07,817 Megan, it's okay. 910 00:41:08,265 --> 00:41:09,231 We're police officers. 911 00:41:10,507 --> 00:41:11,852 This is my partner, Rex. 912 00:41:11,955 --> 00:41:12,679 Here you go. 913 00:41:14,265 --> 00:41:15,300 Everything's going to be okay. 914 00:41:35,300 --> 00:41:36,507 You see, when Megan went to Todd 915 00:41:36,610 --> 00:41:38,300 to talk about the missing funds- 916 00:41:38,403 --> 00:41:40,369 he saw a way out of his troubles. 917 00:41:41,162 --> 00:41:43,576 And he hired Earl Blackburn to kidnap her 918 00:41:44,162 --> 00:41:46,196 and framed it up to make it look like Jamie did it. 919 00:41:46,300 --> 00:41:50,334 And then Todd had Blackburn kill Jamie? 920 00:41:50,438 --> 00:41:51,541 Todd was betting 921 00:41:51,645 --> 00:41:53,783 that the investigation into those missing funds 922 00:41:53,886 --> 00:41:55,334 would end with Jamie's death. 923 00:41:56,679 --> 00:41:57,576 Then he- 924 00:41:57,679 --> 00:41:59,093 and Blackburn would split the ransom. 925 00:42:01,058 --> 00:42:02,714 So they were going to kill me, too. 926 00:42:09,369 --> 00:42:11,679 Jamie told me he had nothing to do with the missing money. 927 00:42:11,783 --> 00:42:12,714 I know. 928 00:42:14,369 --> 00:42:15,679 If only I'd believed him. 929 00:42:26,127 --> 00:42:26,852 Hello! 930 00:42:26,955 --> 00:42:27,714 Come on in! 931 00:42:27,817 --> 00:42:28,576 Hi. 932 00:42:28,679 --> 00:42:29,438 How's Brian doing? 933 00:42:29,541 --> 00:42:30,265 Better. 934 00:42:30,369 --> 00:42:31,196 Yeah. 935 00:42:31,610 --> 00:42:32,472 Oh! 936 00:42:34,127 --> 00:42:35,817 He's out of the shell he went into. 937 00:42:36,576 --> 00:42:38,783 And I think a lot of that has to do with Rex. 938 00:42:39,127 --> 00:42:41,714 Well, Rex understood Brian in a way none of us could. 939 00:42:41,990 --> 00:42:43,196 It's good to have a Rex. 940 00:42:43,541 --> 00:42:44,472 It sure is. 941 00:42:46,334 --> 00:42:47,196 Would it be okay 942 00:42:47,300 --> 00:42:49,507 for Brian to visit Rex sometimes? 943 00:42:49,610 --> 00:42:50,403 Yeah, sure! 944 00:42:50,507 --> 00:42:51,369 I think, uh- 945 00:42:52,024 --> 00:42:52,783 I think Rex 946 00:42:52,886 --> 00:42:53,955 would probably love that. 947 00:42:57,783 --> 00:42:58,610 Rex. 64824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.