Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,718 --> 00:00:11,758
(theme music)
2
00:00:43,084 --> 00:00:45,924
EPISODE 5
3
00:00:46,004 --> 00:00:47,424
(controller clicking)
4
00:00:50,258 --> 00:00:51,218
Darn it.
5
00:00:52,218 --> 00:00:53,338
(door lock beeps)
6
00:01:06,524 --> 00:01:07,614
(door opens)
7
00:01:13,573 --> 00:01:14,703
(door closes)
8
00:01:14,783 --> 00:01:15,833
(controller beeps)
9
00:01:30,298 --> 00:01:31,548
This smells amazing.
10
00:01:43,144 --> 00:01:44,104
Stop buying them.
11
00:01:44,854 --> 00:01:46,314
-HIMCHAN: What?
-Games.
12
00:01:46,981 --> 00:01:49,441
You didn't buy them.
I bought them with my own money.
13
00:01:49,526 --> 00:01:51,396
That's why. You can't save money that way.
14
00:01:51,486 --> 00:01:52,986
Can I if I don't buy games?
15
00:01:53,738 --> 00:01:55,528
When will you buy a house like that?
16
00:01:55,615 --> 00:01:57,485
You sound like you own a house yourself.
17
00:01:59,035 --> 00:02:01,955
What will you do if I want to split
the deposit money and live on my own?
18
00:02:03,081 --> 00:02:04,121
(sighs)
19
00:02:04,207 --> 00:02:05,577
Come on, you're crossing the line.
20
00:02:05,667 --> 00:02:07,747
I'm saying it could happen any day.
21
00:02:10,171 --> 00:02:12,591
Here. Chicken, your favorite.
22
00:02:12,674 --> 00:02:15,434
Eat up and live a long life. All right?
23
00:02:20,181 --> 00:02:23,311
And try not to eat late at night.
You always go to bed right after you eat.
24
00:02:23,393 --> 00:02:25,813
Oh, Mother. When did you get here?
25
00:02:28,148 --> 00:02:30,018
SAEBYEOK: Look at the grease
floating here.
26
00:02:31,109 --> 00:02:32,529
Is this an oil field or what?
27
00:02:32,610 --> 00:02:36,610
That's the miracle
of creating something out of nothing.
28
00:02:44,497 --> 00:02:46,417
SAEHA: If you keep acting
independently like this,
29
00:02:46,499 --> 00:02:48,839
you'll be removed from your duties.
30
00:02:48,918 --> 00:02:50,668
From all your duties, I mean.
31
00:02:51,713 --> 00:02:52,553
(exhales deeply)
32
00:02:53,631 --> 00:02:55,631
(somber music)
33
00:02:57,343 --> 00:02:58,343
(breathes heavily)
34
00:02:58,469 --> 00:03:00,509
I told you to keep the lid down!
35
00:03:00,597 --> 00:03:02,217
(grunting on TV)
36
00:03:03,808 --> 00:03:05,018
Keep the volume down.
37
00:03:07,770 --> 00:03:08,770
Jeez.
38
00:03:09,147 --> 00:03:10,147
(door opens)
39
00:03:11,774 --> 00:03:12,784
(door closes)
40
00:03:12,859 --> 00:03:13,899
(headphone beeps)
41
00:03:19,824 --> 00:03:21,084
(Saebyeok sighs)
42
00:03:24,120 --> 00:03:25,210
Darn it.
43
00:03:32,754 --> 00:03:34,804
(phone clacking)
44
00:03:39,719 --> 00:03:41,099
-(line rings)
-(sighs)
45
00:03:46,517 --> 00:03:47,597
Can you talk now?
46
00:03:50,730 --> 00:03:51,900
How are you?
47
00:03:53,066 --> 00:03:53,976
Are you okay?
48
00:03:56,694 --> 00:03:59,914
Word travels fast. I guess you heard
that I'm going to a good place.
49
00:04:02,408 --> 00:04:03,488
I'm sorry.
50
00:04:04,077 --> 00:04:05,657
SAEBYEOK (over phone):
If you're really sorry,
51
00:04:05,745 --> 00:04:07,365
give me the latest information you've got.
52
00:04:08,081 --> 00:04:09,331
The latest information?
53
00:04:09,415 --> 00:04:10,665
SAEBYEOK: Anything about Kim Manok
54
00:04:10,750 --> 00:04:11,920
or the woman.
55
00:04:12,835 --> 00:04:16,255
I'll catch those punks and make a deal
with the Administration Bureau.
56
00:04:16,839 --> 00:04:21,299
It doesn't matter to you
who catches them first, does it?
57
00:04:22,136 --> 00:04:24,216
What makes you think so?
58
00:04:24,639 --> 00:04:27,179
SAEBYEOK: What matters to you is that
they get caught.
59
00:04:27,267 --> 00:04:28,687
Am I wrong?
60
00:04:31,145 --> 00:04:33,435
Have you ever seen a ghost
caught on camera?
61
00:04:33,523 --> 00:04:35,363
SAEHA: Do you know what we do these days?
62
00:04:36,401 --> 00:04:38,611
Since Kim Manok vanished from the subway,
63
00:04:38,695 --> 00:04:42,525
we're going through every surveillance
footage from every station.
64
00:04:42,615 --> 00:04:44,275
But that's to no avail.
65
00:04:44,367 --> 00:04:46,487
There's no way she was caught on camera.
66
00:04:46,577 --> 00:04:49,367
Vanishing into thin air
is a piece of cake to her.
67
00:04:50,039 --> 00:04:51,499
SAEBYEOK: What about Kim Manok?
68
00:04:52,625 --> 00:04:54,585
SAEHA: He was only seen
getting on the subway.
69
00:04:54,669 --> 00:04:57,339
It's an old subway line,
so there are no cameras on the train.
70
00:04:57,922 --> 00:04:59,972
RUSTIC HANDMADE KALGUKSU
71
00:05:03,678 --> 00:05:05,678
51SU 8346
73A 9602
72
00:05:06,389 --> 00:05:09,769
SAEBYEOK: It may not be
a piece of cake for her, though.
73
00:05:11,060 --> 00:05:11,980
What do you mean?
74
00:05:13,521 --> 00:05:16,231
Her DNA is slightly out of alignment.
75
00:05:16,733 --> 00:05:20,113
To be precise, there's something wrong
with the enzymes binding her DNA strands.
76
00:05:20,611 --> 00:05:24,201
These enzymes need to function
for DNA strands to keep its structure.
77
00:05:25,158 --> 00:05:26,238
What?
78
00:05:26,826 --> 00:05:27,696
Simply put,
79
00:05:29,078 --> 00:05:31,288
it's not possible for living things
to be like that,
80
00:05:31,372 --> 00:05:32,752
biologically.
81
00:05:33,249 --> 00:05:34,749
Are you saying she's really a ghost?
82
00:05:34,834 --> 00:05:37,254
SAEBYEOK: No, I hope not.
That'd be too scary.
83
00:05:38,379 --> 00:05:39,209
Sorry?
84
00:05:39,297 --> 00:05:40,627
I mean…
85
00:05:41,924 --> 00:05:43,014
What I mean is,
86
00:05:43,593 --> 00:05:46,603
there must be an abnormal cause
for that to have happened.
87
00:05:46,679 --> 00:05:49,019
What's most abnormal about her?
88
00:05:49,682 --> 00:05:52,312
Do you mean her DNA abnormalities
were caused by teleportation?
89
00:05:52,852 --> 00:05:56,902
If that's the case, teleportation
may not be as easy for her as we thought.
90
00:05:56,981 --> 00:05:59,191
It might cause her pain or exhaustion.
91
00:06:01,069 --> 00:06:02,319
I hope you're right, but…
92
00:06:03,529 --> 00:06:05,739
What? You don't think so?
93
00:06:07,241 --> 00:06:11,541
If it caused her extreme pain,
wouldn't she be refrain from teleporting?
94
00:06:12,872 --> 00:06:14,582
You said you wondered
95
00:06:15,083 --> 00:06:16,543
why she disappeared before your eyes
96
00:06:16,626 --> 00:06:18,416
instead of fleeing with the culprit
beforehand?
97
00:06:20,505 --> 00:06:23,295
The fact that she used her ability
when it wasn't necessary…
98
00:06:23,925 --> 00:06:26,255
SAEBYEOK: Maybe it's not a big obstacle
for her.
99
00:06:26,969 --> 00:06:28,889
Gosh, then there's really no clue.
100
00:06:28,971 --> 00:06:29,931
No.
101
00:06:30,181 --> 00:06:33,021
SAEBYEOK: People around Kim Manok
don't know anything either.
102
00:06:33,101 --> 00:06:34,391
What people around him?
103
00:06:34,477 --> 00:06:37,607
I went to the construction site
he last worked
104
00:06:37,688 --> 00:06:39,228
and where he last lived.
105
00:06:39,315 --> 00:06:42,485
No one knows anything, right?
We went there too.
106
00:06:43,069 --> 00:06:43,989
Nothing at all.
107
00:06:45,822 --> 00:06:46,702
(clicks tongue)
108
00:06:47,865 --> 00:06:49,365
I went there for nothing.
109
00:06:50,284 --> 00:06:52,334
By the way, did you learn
about her DNA abnormalities
110
00:06:52,412 --> 00:06:55,042
from the NFS analysis report?
You said you didn't read it then.
111
00:06:56,332 --> 00:06:57,172
What if I did?
112
00:06:57,250 --> 00:06:59,500
-(controller clicking)
-Darn it.
113
00:06:59,585 --> 00:07:00,415
(clicks tongue)
114
00:07:01,045 --> 00:07:03,165
-SAEBYEOK: What if I read it?
-Gosh.
115
00:07:03,256 --> 00:07:04,626
SAEBYEOK: What are you going to do?
116
00:07:05,550 --> 00:07:07,970
Jeez, who is she nagging this time?
117
00:07:08,553 --> 00:07:11,353
SAEBYEOK: You won't tell
Eojin about this, will you?
118
00:07:12,014 --> 00:07:13,274
Eojin?
119
00:07:13,349 --> 00:07:16,349
Anyway, I hope you're right about her DNA.
120
00:07:17,061 --> 00:07:18,981
Then we can take advantage
of her weakness.
121
00:07:20,565 --> 00:07:21,475
SEABYEOK: Who knows?
122
00:07:22,275 --> 00:07:24,235
Maybe your guess is right.
123
00:07:25,153 --> 00:07:26,953
It may have nothing to do
with her ability.
124
00:07:27,321 --> 00:07:29,571
Who is she talking to? What ability?
125
00:07:29,657 --> 00:07:32,027
SAEBYEOK: Forget how difficult it is
to deal with her.
126
00:07:32,118 --> 00:07:35,288
I've only seen her once,
so I have nothing to go on.
127
00:07:35,371 --> 00:07:37,421
I'll call you if I find anything
in the footage.
128
00:07:38,166 --> 00:07:39,496
Don't get your hopes up though.
129
00:07:42,336 --> 00:07:43,496
I will.
130
00:07:43,588 --> 00:07:45,128
-SAEBYEOK: I'll have high hopes.
-(scoffs)
131
00:07:45,214 --> 00:07:46,554
-Don't forget to call me.
-Jeez.
132
00:07:46,632 --> 00:07:48,592
She's so clingy, isn't she?
133
00:07:48,676 --> 00:07:49,676
SAEBYEOK: Okay. Bye.
134
00:07:50,887 --> 00:07:55,387
I guess she's seeing someone,
but his parents don't approve of her.
135
00:07:56,058 --> 00:07:56,978
Jeez.
136
00:08:02,356 --> 00:08:04,066
Is that why she brought up the deposit?
137
00:08:04,734 --> 00:08:06,494
Gosh, I don't have any money.
138
00:08:11,240 --> 00:08:12,160
(exhales deeply)
139
00:08:12,700 --> 00:08:14,700
(pensive music)
140
00:08:15,411 --> 00:08:16,911
What should I do?
141
00:08:21,250 --> 00:08:23,500
-(engines whooshing)
-(horns honking)
142
00:08:24,587 --> 00:08:27,917
We checked all the CCTV footage from
inside and outside every subway station.
143
00:08:28,007 --> 00:08:29,797
But he wasn't caught leaving anywhere.
144
00:08:31,052 --> 00:08:32,302
Darn it.
145
00:08:32,386 --> 00:08:34,846
To be honest, the way we work is
146
00:08:34,931 --> 00:08:37,141
a little old-fashioned
and inefficient, isn't it?
147
00:08:37,642 --> 00:08:41,442
Ms. Chae, you must know a cutting-edge
and efficient way to find him.
148
00:08:41,687 --> 00:08:42,727
Please tell us.
149
00:08:43,856 --> 00:08:44,856
(sighs)
150
00:08:44,941 --> 00:08:48,441
Maybe we should change the way
we approach this, not the way we work.
151
00:08:48,528 --> 00:08:51,108
-Like...
-For example,
152
00:08:51,197 --> 00:08:53,117
if subway surveillance cameras
can't capture her,
153
00:08:53,199 --> 00:08:55,539
we should make
the whole nation look for her.
154
00:08:56,410 --> 00:08:58,620
Are you saying we should
put out an open APB for her?
155
00:08:58,704 --> 00:08:59,874
No matter her abilities,
156
00:08:59,956 --> 00:09:01,866
as long as she's a human,
she must eat and sleep.
157
00:09:01,958 --> 00:09:04,838
She'll have to come in contact
with someone eventually.
158
00:09:04,919 --> 00:09:06,999
Even if she does,
would people recognize her?
159
00:09:07,088 --> 00:09:08,758
We don't even know our neighbors' faces.
160
00:09:08,839 --> 00:09:10,169
We must make people recognize her.
161
00:09:10,800 --> 00:09:13,640
We must make all 50 million people
in this country look for her.
162
00:09:13,719 --> 00:09:15,009
She won't be able to escape that.
163
00:09:15,096 --> 00:09:18,766
What if people get hurt?
She is currently protecting a murderer.
164
00:09:18,849 --> 00:09:20,599
If an ordinary civilian
tries to report her,
165
00:09:20,685 --> 00:09:22,095
will she let them do it?
166
00:09:22,186 --> 00:09:23,806
She might appear and snap their neck.
167
00:09:23,896 --> 00:09:27,566
It's like we're hopping on the ground,
trying to catch a bird flying in the sky.
168
00:09:27,650 --> 00:09:29,570
We need to approach it in a different way.
169
00:09:29,652 --> 00:09:34,072
What I meant to say is not
that we should make citizens do our job.
170
00:09:34,156 --> 00:09:35,486
What do you suggest then?
171
00:09:36,242 --> 00:09:38,912
We announce that the Grid broke down
and it'll collapse soon.
172
00:09:38,995 --> 00:09:41,365
Are you out of your mind?
173
00:09:41,455 --> 00:09:43,165
The Ghost built the Grid.
174
00:09:43,249 --> 00:09:46,419
She built it herself using the technology
that didn't even exist back then.
175
00:09:46,502 --> 00:09:50,132
If she hears that it's broken,
she'll try to fix it.
176
00:09:50,756 --> 00:09:53,256
And she knows where to go to fix it.
177
00:09:53,342 --> 00:09:54,512
So she'll come here?
178
00:09:54,594 --> 00:09:57,474
Are you saying she'll voluntarily
come here to fix it?
179
00:09:59,974 --> 00:10:00,984
Ms. Choi.
180
00:10:03,811 --> 00:10:05,941
(line trilling)
181
00:10:06,022 --> 00:10:07,732
Director. Do you have time now?
182
00:10:10,151 --> 00:10:12,241
Can we have a video conference?
183
00:10:12,320 --> 00:10:13,240
Okay.
184
00:10:14,488 --> 00:10:15,868
Mr. Kim.
185
00:10:22,788 --> 00:10:23,868
What is it?
186
00:10:23,956 --> 00:10:27,626
The Grid has broken twice since
it was reported that the Ghost reappeared.
187
00:10:27,710 --> 00:10:30,340
SAEHA: The Ghost must've seen it.
There's no way she could have missed it.
188
00:10:37,136 --> 00:10:39,136
(suspenseful music)
189
00:10:40,556 --> 00:10:42,516
(phones beeping)
190
00:10:43,893 --> 00:10:47,863
"The Grid is broken. The magnetic
fields can no longer protect the earth."
191
00:10:47,938 --> 00:10:49,938
EMERGENCY ALERT
COLLAPSE OF THE GRID, PLEASE EVACUATE
192
00:10:50,024 --> 00:10:51,234
EMERGENCY ALERT
193
00:10:51,317 --> 00:10:54,817
Traveling through time
may be dangerous for the Ghost too.
194
00:10:54,904 --> 00:10:56,744
But she still appeared in 1997.
195
00:10:56,822 --> 00:11:00,492
I don't think the Grid is needed
only for people of the 21st century.
196
00:11:00,576 --> 00:11:03,246
It must be needed
even in the future she came from.
197
00:11:03,329 --> 00:11:05,709
But what if we say it's broken?
198
00:11:06,999 --> 00:11:08,539
She's a being that can teleport.
199
00:11:08,626 --> 00:11:11,706
It's impossible for us to find her
because there's no fixed positional value.
200
00:11:11,796 --> 00:11:15,416
Instead of looking for her,
we should make her come to us.
201
00:11:15,508 --> 00:11:16,968
(alarm beeping)
202
00:11:21,472 --> 00:11:23,182
(zapping)
203
00:11:23,265 --> 00:11:24,175
(thuds)
204
00:11:30,731 --> 00:11:31,941
(guns clicking)
205
00:11:52,753 --> 00:11:55,133
MINISTER: That's easier said than done.
206
00:11:55,715 --> 00:11:58,085
It won't be easy
even if she really does come.
207
00:11:58,175 --> 00:12:00,505
While we discuss possibilities
without giving it a try,
208
00:12:00,594 --> 00:12:02,474
another 24 years will be wasted.
209
00:12:03,556 --> 00:12:04,516
(inhales sharply)
210
00:12:05,015 --> 00:12:07,555
Well, let's say it does
make her come, Minister.
211
00:12:08,352 --> 00:12:09,942
But to make that happen,
212
00:12:10,020 --> 00:12:13,520
we need to make a fuss
as if the Grid would collapse any moment.
213
00:12:13,607 --> 00:12:17,487
Have you thought through how chaotic
the whole country would become?
214
00:12:18,028 --> 00:12:20,528
It will agitate people,
215
00:12:21,240 --> 00:12:25,660
but the best in people
usually come out in times of crisis.
216
00:12:25,745 --> 00:12:28,535
If it can be handled within a week,
it won't be that serious…
217
00:12:29,123 --> 00:12:30,583
What about internationally, Minister?
218
00:12:31,459 --> 00:12:33,499
What would other countries think of us?
219
00:12:33,586 --> 00:12:36,416
They may think our technology is
so poor that we can't even
220
00:12:36,505 --> 00:12:38,755
maintain the protective shield
over our own territory.
221
00:12:39,258 --> 00:12:42,138
That'd be humiliating.
It'd completely hurt our country's image.
222
00:12:43,012 --> 00:12:44,892
But if things go as planned,
223
00:12:44,972 --> 00:12:48,102
it'll be the best year for the
Korean government in terms of diplomacy.
224
00:12:50,686 --> 00:12:53,476
We'll be solving the biggest mystery
in modern human history.
225
00:12:54,064 --> 00:12:56,784
No country has been able
to solve it for almost 30 years.
226
00:12:56,859 --> 00:12:59,399
And the Korean government
will be solving it in 2021.
227
00:12:59,487 --> 00:13:00,447
(scoffs)
228
00:13:00,529 --> 00:13:05,909
And what if we also find out how the woman
was able to bring the future technology
229
00:13:05,993 --> 00:13:07,083
to the year of 1997,
230
00:13:07,578 --> 00:13:10,038
and monopolize it?
What do you think will happen?
231
00:13:11,457 --> 00:13:13,457
(pensive music)
232
00:13:14,126 --> 00:13:15,126
But…
233
00:13:15,753 --> 00:13:16,963
if we fail?
234
00:13:18,380 --> 00:13:21,300
A way to catch the woman
without bringing disgrace on our country?
235
00:13:21,967 --> 00:13:22,837
There is.
236
00:13:26,680 --> 00:13:28,390
We can offer a reward for her capture.
237
00:13:28,474 --> 00:13:30,644
An amount that has never been seen before.
238
00:13:31,227 --> 00:13:34,097
We should reveal her face to the public
so anyone can recognize her.
239
00:13:34,188 --> 00:13:36,438
Then, anyone who comes in contact
with her can report her.
240
00:13:37,066 --> 00:13:39,646
Then a lot of women will suffer.
241
00:13:39,735 --> 00:13:43,985
There are already tons of people
who would even chase murderers
242
00:13:44,073 --> 00:13:45,913
if it could increase the number of views.
243
00:13:45,991 --> 00:13:47,581
We wouldn't be able to stop people
244
00:13:47,660 --> 00:13:50,580
from harassing
or secretly photographing innocent women.
245
00:13:50,663 --> 00:13:54,083
Then let's also offer a reward for
the convenience store murderer's capture.
246
00:13:54,166 --> 00:13:55,836
Aren't they accomplices?
247
00:13:55,918 --> 00:13:59,548
Call them a killer couple
and put them on the wanted list.
248
00:13:59,630 --> 00:14:00,800
That's a good idea.
249
00:14:01,423 --> 00:14:04,593
Why are they a killer couple?
Because they've already killed before.
250
00:14:04,677 --> 00:14:07,467
Do you think they'll just let people
report them to the police?
251
00:14:07,555 --> 00:14:09,135
Will she voluntarily come to us?
252
00:14:09,723 --> 00:14:13,143
Or will we find her
by using all of our 50 million citizens?
253
00:14:13,227 --> 00:14:16,267
We already know
which is more likely to happen.
254
00:14:16,897 --> 00:14:18,567
We should try the more probable one.
255
00:14:18,649 --> 00:14:21,739
If we corner her like that, she might just
go back to where she came from.
256
00:14:21,819 --> 00:14:25,109
And if she flees, it's all over.
Do you want to wait another few decades?
257
00:14:25,197 --> 00:14:26,817
Using the citizens is too risky.
258
00:14:26,907 --> 00:14:30,157
If we announce the Grid is about
to collapse, the Grid Control Team…
259
00:14:31,871 --> 00:14:35,211
will be the first to be held accountable.
Isn't that why you're against it?
260
00:14:38,043 --> 00:14:41,633
If someone has to be held accountable,
it'll be the two of you.
261
00:14:41,714 --> 00:14:42,974
Director and Deputy Director.
262
00:14:44,049 --> 00:14:46,089
If we announce
that the Grid has broken down,
263
00:14:46,176 --> 00:14:47,636
whatever the result is,
264
00:14:47,720 --> 00:14:50,350
you'll have to apologize to the public
and step down.
265
00:14:52,182 --> 00:14:55,602
The director can just go back to teaching.
266
00:14:56,604 --> 00:14:59,524
And the deputy director
who has devoted her life to this…
267
00:15:01,358 --> 00:15:03,068
Why do you think I've devoted my life?
268
00:15:04,695 --> 00:15:07,905
Whether I step down or apologize,
let me think about it later.
269
00:15:09,950 --> 00:15:10,910
(Minister sighs)
270
00:15:11,327 --> 00:15:12,617
JONGYI: I think…
271
00:15:14,747 --> 00:15:19,077
we need to find
a fundamental solution to this.
272
00:15:21,503 --> 00:15:22,383
Go on.
273
00:15:23,047 --> 00:15:25,337
To fight against someone
who travels through time,
274
00:15:25,424 --> 00:15:27,804
we need a time machine as well.
275
00:15:28,385 --> 00:15:29,795
I suggest that we start developing one.
276
00:15:32,640 --> 00:15:35,230
Well, that's already being taken care of.
277
00:15:37,603 --> 00:15:38,443
What?
278
00:15:39,647 --> 00:15:42,857
It's already being developed?
279
00:15:42,942 --> 00:15:43,982
A time machine?
280
00:15:44,068 --> 00:15:45,068
(sighs)
281
00:15:46,403 --> 00:15:47,663
Where?
282
00:15:47,905 --> 00:15:49,405
How can I work there?
283
00:15:50,157 --> 00:15:51,527
(sighs)
284
00:15:54,203 --> 00:15:55,543
What's your major?
285
00:15:56,121 --> 00:15:58,081
My major? It's comparative literature.
286
00:15:58,165 --> 00:16:01,455
Too bad. Everyone who works there
has a doctorate in engineering.
287
00:16:02,628 --> 00:16:05,588
I agree that
this is a big opportunity for the country.
288
00:16:06,090 --> 00:16:08,590
But the risks are…
289
00:16:08,759 --> 00:16:09,639
Boy.
290
00:16:11,345 --> 00:16:13,925
If they succeeded,
they should be here now.
291
00:16:15,432 --> 00:16:18,392
Even if they succeeded in developing it
hundreds of years from now,
292
00:16:18,477 --> 00:16:21,687
they developed it for this moment,
so they should be here right now.
293
00:16:21,772 --> 00:16:23,902
If not, that means they failed.
294
00:16:23,983 --> 00:16:26,693
And that suggests
you need more than engineers.
295
00:16:27,111 --> 00:16:28,321
Ms. Chae Jongyi.
296
00:16:28,988 --> 00:16:31,778
-Let's talk without your subordinates.
-Yes, sir.
297
00:16:40,374 --> 00:16:41,884
-Mr. Kim.
-(door opens)
298
00:16:48,173 --> 00:16:50,803
Putting them on the wanted list
will only make her more alert.
299
00:16:50,884 --> 00:16:53,724
If you announce the Grid is broken
on top of that, would she buy that?
300
00:16:53,804 --> 00:16:57,184
Then let's not say it's broken.
301
00:16:57,683 --> 00:16:58,603
You two.
302
00:17:05,107 --> 00:17:06,067
Jeez.
303
00:17:07,818 --> 00:17:09,988
Do you think they're really
developing a time machine?
304
00:17:10,904 --> 00:17:12,364
Or was he mocking me?
305
00:17:15,534 --> 00:17:16,914
(exhales deeply)
306
00:17:19,538 --> 00:17:20,868
Is this…
307
00:17:22,291 --> 00:17:23,381
really necessary?
308
00:17:26,462 --> 00:17:27,592
(beeps)
309
00:17:31,008 --> 00:17:32,298
OCTOBER 7, 2021
DONGSIN-RO 21-GIL
310
00:17:32,384 --> 00:17:33,934
Major Im Jiyu.
311
00:17:34,011 --> 00:17:35,301
Do you recognize this?
312
00:17:37,890 --> 00:17:38,890
That's one of my agents.
313
00:17:39,558 --> 00:17:43,018
It's a scar he got when he was hit
in the back of the neck by Alpha.
314
00:17:47,066 --> 00:17:49,066
MAY 18, 1997
INSTITUTE OF RADIO RESEARCH
315
00:17:49,151 --> 00:17:53,281
May 18, 1997. It's that day.
316
00:17:53,363 --> 00:17:57,033
Both wounds were caused
by the same weapon.
317
00:17:58,327 --> 00:18:03,167
This is the person who died in 1997?
At the Institute of Radio Research?
318
00:18:04,333 --> 00:18:06,213
And this happened a few days ago?
319
00:18:06,293 --> 00:18:09,463
Yes, what we've found out
about these scars so far
320
00:18:09,546 --> 00:18:13,046
is that they were formed by electrical
stimulation through a superconductor.
321
00:18:13,634 --> 00:18:16,604
It's absolutely impossible
with current technology, Minister.
322
00:18:17,554 --> 00:18:21,184
Superconductors only work below -100°C.
323
00:18:21,266 --> 00:18:22,096
A weapon? It's...
324
00:18:22,184 --> 00:18:25,904
That's right. In other words,
the person the Secretariat calls the Ghost
325
00:18:27,397 --> 00:18:31,277
and the Grid Control Team calls
the Founder is definitely that woman.
326
00:18:33,028 --> 00:18:34,778
From 1997
327
00:18:35,948 --> 00:18:37,528
until now, 2021.
328
00:18:38,408 --> 00:18:39,578
Minister.
329
00:18:40,661 --> 00:18:44,581
We've been waiting for this one person
for 24 years.
330
00:18:45,833 --> 00:18:47,173
MS. CHOI: We mustn't lose her.
331
00:18:48,544 --> 00:18:50,554
(tense music)
332
00:18:54,049 --> 00:18:55,049
Let's go.
333
00:18:56,510 --> 00:18:57,390
Where to, sir?
334
00:18:57,970 --> 00:18:58,800
The Blue House.
335
00:18:59,721 --> 00:19:01,721
(suspenseful music)
336
00:19:01,807 --> 00:19:03,477
The President should have the final say.
337
00:19:25,831 --> 00:19:27,831
(suspenseful music continues)
338
00:19:43,557 --> 00:19:44,847
"It's been over 100 years…
339
00:19:45,934 --> 00:19:48,604
Facing difficulty in utilizing…
340
00:19:49,897 --> 00:19:51,437
In 2020…
341
00:19:52,816 --> 00:19:54,316
Succeeded in developing..."
342
00:19:58,697 --> 00:20:01,117
-(door opens)
-(approaching footsteps)
343
00:20:04,703 --> 00:20:05,753
(door closes)
344
00:20:18,383 --> 00:20:19,683
How is she these days?
345
00:20:20,802 --> 00:20:23,182
There were times
when someone had to watch her 24/7
346
00:20:23,805 --> 00:20:25,555
because she'd go into convulsions often.
347
00:20:26,141 --> 00:20:27,731
But that no longer happens these days.
348
00:20:31,021 --> 00:20:32,771
You didn't have to come back.
349
00:20:33,982 --> 00:20:34,822
I know.
350
00:20:35,651 --> 00:20:37,691
We've done everything we could.
351
00:20:37,778 --> 00:20:39,448
The decision is now in their hands.
352
00:20:46,370 --> 00:20:49,750
How did you figure out the connection
between the Ghost and the Grid?
353
00:20:50,249 --> 00:20:52,669
We've never officially admitted it.
354
00:20:52,751 --> 00:20:54,501
I've read
all the relevant research papers.
355
00:20:55,629 --> 00:20:58,969
No research was conducted on it
before 1997.
356
00:20:59,675 --> 00:21:02,465
The order should be a theory, research,
357
00:21:02,552 --> 00:21:05,972
and then implementation.
But it was the opposite for the Grid.
358
00:21:06,556 --> 00:21:08,476
The research papers started
to come out after 1997
359
00:21:08,558 --> 00:21:11,228
when the Institute of Radio Research
was elevated to the AB.
360
00:21:11,979 --> 00:21:14,149
And in the same year,
the Secretariat was founded.
361
00:21:14,231 --> 00:21:17,401
That's when my seniors started
searching for an unidentified woman.
362
00:21:17,484 --> 00:21:19,114
The keyword was teleportation.
363
00:21:19,194 --> 00:21:20,034
(snorts)
364
00:21:20,821 --> 00:21:22,161
I hate engineering majors.
365
00:21:23,240 --> 00:21:25,120
I've always loathed them.
366
00:21:26,535 --> 00:21:28,195
Since working at the IRR?
367
00:21:29,997 --> 00:21:31,997
To the scientists there, we were nothing
368
00:21:32,082 --> 00:21:35,382
but their private secretaries
who helped them with their taxes.
369
00:21:36,336 --> 00:21:38,586
I'm sure
not all scientists were like that.
370
00:21:39,172 --> 00:21:40,012
Maybe.
371
00:21:40,424 --> 00:21:42,384
Actually, I didn't know many of them.
372
00:21:43,885 --> 00:21:46,305
On the outside,
we seemed to be working as a team,
373
00:21:46,388 --> 00:21:49,018
but the scientists in the research lab
and the administrative staff
374
00:21:49,099 --> 00:21:50,639
worked in different buildings.
375
00:21:51,143 --> 00:21:52,773
We even sat separately in the cafeteria.
376
00:21:53,895 --> 00:21:55,305
You didn't know them very well then.
377
00:21:56,648 --> 00:21:57,568
I'll get going.
378
00:22:02,404 --> 00:22:03,954
(phone buzzing)
379
00:22:07,117 --> 00:22:08,197
Hello, Director.
380
00:22:10,162 --> 00:22:12,162
(suspenseful music)
381
00:22:18,253 --> 00:22:21,263
CLOTHES FITTING AND REPAIR
382
00:22:22,466 --> 00:22:24,466
(foreboding music)
383
00:23:03,840 --> 00:23:05,840
(foreboding music continues)
384
00:23:45,424 --> 00:23:46,264
(cocks gun)
385
00:23:48,635 --> 00:23:50,385
DEALER: I guess you've used it before.
386
00:23:55,392 --> 00:23:58,442
-Three million won for ten.
-I brought the amount you asked for.
387
00:24:00,605 --> 00:24:01,685
SINWOO BANK
BAE JUNHYUNG
388
00:24:04,526 --> 00:24:05,896
It'll leave a transaction record.
389
00:24:05,986 --> 00:24:07,986
It's your problem if you get caught.
390
00:24:08,071 --> 00:24:10,121
You don't need bullets
if you're not going to fire it.
391
00:24:18,915 --> 00:24:20,915
(tense music)
392
00:24:23,462 --> 00:24:24,752
TRANSFER 3,000,000 WON?
393
00:24:24,838 --> 00:24:26,008
TRANSFERRING
394
00:24:26,590 --> 00:24:28,220
Okay…
395
00:24:48,236 --> 00:24:50,236
(somber music)
396
00:24:52,365 --> 00:24:53,615
Mom.
397
00:24:58,079 --> 00:24:59,289
Mom.
398
00:25:00,415 --> 00:25:01,665
(clanking)
399
00:25:13,345 --> 00:25:14,425
Mom.
400
00:25:14,513 --> 00:25:16,933
-(sobbing)
-Mom…
401
00:25:17,766 --> 00:25:20,136
(sobs, sniffles)
402
00:25:25,023 --> 00:25:26,983
(sniffles, whimpers)
403
00:25:34,199 --> 00:25:35,779
(sobbing)
404
00:25:35,867 --> 00:25:37,827
(both crying)
405
00:25:39,955 --> 00:25:41,405
Mom…
406
00:25:46,628 --> 00:25:48,628
(somber music)
407
00:26:07,399 --> 00:26:09,399
(somber music continues)
408
00:26:26,126 --> 00:26:27,626
We're almost there, Mom.
409
00:26:29,212 --> 00:26:30,172
Almost…
410
00:26:47,606 --> 00:26:49,266
(tires screeching)
411
00:27:15,675 --> 00:27:17,675
(foreboding music)
412
00:27:39,366 --> 00:27:41,236
(robot whirring)
413
00:27:58,927 --> 00:28:01,677
(suspenseful music)
414
00:28:37,090 --> 00:28:38,880
We need to move to a different office?
415
00:28:38,967 --> 00:28:40,137
Gosh, that's ridiculous.
416
00:28:40,510 --> 00:28:41,390
For real?
417
00:28:42,262 --> 00:28:44,102
What's going on? Are we really moving?
418
00:28:47,892 --> 00:28:49,892
(suspenseful music continues)
419
00:29:10,915 --> 00:29:13,495
(whirring)
420
00:29:37,442 --> 00:29:39,942
Tell everyone in Planning, Finance,
and Data Processing
421
00:29:40,028 --> 00:29:41,608
to work from home for now.
422
00:29:41,696 --> 00:29:43,526
Only a skeleton staff will stay
in the building.
423
00:29:43,615 --> 00:29:44,485
Yes, ma'am.
424
00:29:44,574 --> 00:29:46,664
But our work can only be done
in the control room.
425
00:29:46,743 --> 00:29:48,083
What are we supposed to do?
426
00:29:48,161 --> 00:29:51,541
Say something abnormal has been detected
in the control room and shut it down.
427
00:29:51,623 --> 00:29:55,083
Are you trying to break the Grid for real
like the rumor we'll spread?
428
00:29:56,836 --> 00:29:58,126
What rumor?
429
00:30:01,257 --> 00:30:02,337
Empty the office right now.
430
00:30:06,930 --> 00:30:08,890
That little…
431
00:30:09,516 --> 00:30:11,176
She must be enjoying this.
432
00:30:11,434 --> 00:30:12,274
(sighs)
433
00:30:12,352 --> 00:30:14,772
(machine trilling)
434
00:30:23,154 --> 00:30:25,164
(foreboding music)
435
00:30:58,523 --> 00:30:59,523
(clatters)
436
00:31:06,447 --> 00:31:07,947
MAJOR:
The teleportation device is the key.
437
00:31:08,575 --> 00:31:11,445
Regardless of type or shape,
there must be some kind of device.
438
00:31:12,161 --> 00:31:15,041
As soon as Alpha shows up,
you must take that device from her.
439
00:31:15,665 --> 00:31:17,075
This isn't a tranquilizer gun.
440
00:31:17,959 --> 00:31:20,379
Has the firearms ban been lifted?
441
00:31:21,087 --> 00:31:23,797
Of course, capturing her alive
would be the best.
442
00:31:31,598 --> 00:31:33,678
MAJOR: It won't end
with just an injury this time.
443
00:31:34,225 --> 00:31:36,225
As soon as she shows up,
shoot her in the hand.
444
00:31:36,311 --> 00:31:37,151
Disarm her.
445
00:31:38,354 --> 00:31:39,364
If that fails,
446
00:31:40,982 --> 00:31:42,112
kill her.
447
00:31:43,985 --> 00:31:45,235
But orders to capture her…
448
00:31:46,571 --> 00:31:49,321
Whether we lose everything or secure
at least her body and the device…
449
00:31:50,617 --> 00:31:52,117
depends on you guys.
450
00:31:54,662 --> 00:31:55,582
Yes, sir.
451
00:32:05,131 --> 00:32:06,341
(cocks gun)
452
00:32:12,263 --> 00:32:14,273
(thrilling music)
453
00:32:39,666 --> 00:32:41,666
(thrilling music continues)
454
00:33:16,536 --> 00:33:18,786
-Is it ready?
-AGENT (over radio): Yes, it's connected.
455
00:33:18,871 --> 00:33:21,171
The lobby is all set.
I'm going down to the basement.
456
00:33:21,249 --> 00:33:22,419
AGENT (over radio): Okay.
457
00:33:23,584 --> 00:33:25,504
JONGYI: Online streamers
are already going wild.
458
00:33:25,586 --> 00:33:27,336
It's 700 million won for each of them.
459
00:33:27,422 --> 00:33:29,762
It's the highest bounty ever.
460
00:33:31,050 --> 00:33:34,100
But the Ghost must be aware
that she's wanted.
461
00:33:34,178 --> 00:33:35,718
Do you think she'll buy it?
462
00:33:37,265 --> 00:33:39,095
When did they say they'd put out an APB?
463
00:33:39,600 --> 00:33:41,600
(suspenseful music)
464
00:33:47,108 --> 00:33:49,688
TIP-OFF REWARD: 700 MILLION WON
465
00:33:51,029 --> 00:33:52,569
(indistinct chatter)
466
00:33:52,655 --> 00:33:54,065
-Hey, what's that?
-What?
467
00:33:54,157 --> 00:33:56,327
-Look at that.
-Wow, the reward is 700 million won.
468
00:33:56,409 --> 00:33:59,079
-Seven…
-Then if we capture both of them…
469
00:33:59,162 --> 00:34:01,082
-Isn't it 1.4 billion won?
-What, 1.4 billion won?
470
00:34:01,164 --> 00:34:02,624
They must be brutal criminals.
471
00:34:02,707 --> 00:34:03,707
I know.
472
00:34:03,791 --> 00:34:05,461
STUDENT 1: It's my first time seeing
a wanted poster with a reward.
473
00:34:05,543 --> 00:34:06,463
-STUDENT 2: I know.
-STUDENT 3: Me too.
474
00:34:14,802 --> 00:34:15,802
My gosh.
475
00:34:22,518 --> 00:34:24,478
All right! Hi, guys.
476
00:34:24,562 --> 00:34:28,402
I'm Samgu of Samgu TV.
Why am I here today?
477
00:34:28,483 --> 00:34:29,863
You guys all saw it, right?
478
00:34:29,942 --> 00:34:32,492
Yes, it's been on the news too.
The reward of 700 million won!
479
00:34:32,570 --> 00:34:34,860
It's 1.4 billion won in total.
480
00:34:34,947 --> 00:34:39,827
If we win that money,
we can remodel our lives.
481
00:34:39,911 --> 00:34:41,411
What? Nonsense?
482
00:34:41,496 --> 00:34:44,496
What the heck? I should just slap you…
483
00:34:44,916 --> 00:34:46,076
Gosh.
484
00:34:47,085 --> 00:34:49,835
There are a lot of pretty girls out today.
485
00:34:54,300 --> 00:34:55,260
Oh!
486
00:34:57,970 --> 00:34:59,060
Excuse me.
487
00:34:59,472 --> 00:35:00,812
Excuse me. Wait.
488
00:35:02,100 --> 00:35:03,560
Yes, this is it!
489
00:35:03,976 --> 00:35:05,266
This hood! Right?
490
00:35:05,353 --> 00:35:07,443
-Right, guys? Wait!
-What do you think you're doing?
491
00:35:07,522 --> 00:35:09,482
Don't get me wrong.
I just want to talk to you.
492
00:35:09,565 --> 00:35:10,605
I'm not a weirdo.
493
00:35:10,691 --> 00:35:13,241
You know Samgu TV, right? Samgu TV.
Let's just talk for a moment.
494
00:35:13,319 --> 00:35:14,359
-Let go.
-Don't go.
495
00:35:14,946 --> 00:35:16,066
SAMGU: Darn it!
496
00:35:17,990 --> 00:35:19,410
What's wrong with her?
497
00:35:19,492 --> 00:35:21,912
Did she think I was interested in her?
498
00:35:22,453 --> 00:35:23,503
Jeez.
499
00:35:24,872 --> 00:35:25,752
Oh!
500
00:35:27,375 --> 00:35:28,325
(grumbles)
501
00:35:29,085 --> 00:35:31,125
-Excuse me! Mr. Kim Manok!
-Let go!
502
00:35:31,212 --> 00:35:33,762
Oh! Mr. Kim Manok! Hey, guys!
Hold this guy! Hurry!
503
00:35:33,840 --> 00:35:35,300
-Let go!
-Mr. Kim Manok.
504
00:35:35,383 --> 00:35:38,223
-Let go!
-Let's just talk for a minute.
505
00:35:38,302 --> 00:35:40,562
SAMGU: Let's just talk.
Hey, hold him! Darn it!
506
00:35:41,139 --> 00:35:43,019
Should I quit my job
and become a bounty hunter?
507
00:35:43,766 --> 00:35:45,386
I'll make big bucks if I catch the guy.
508
00:35:46,519 --> 00:35:47,899
-The Grid is a kind of shield…
-(Saebyeok scoffs)
509
00:35:47,979 --> 00:35:49,399
I know it's urgent, but…
510
00:35:49,480 --> 00:35:52,480
It sure is. You're the one
who brought up the deposit.
511
00:35:53,526 --> 00:35:55,526
If I catch both of them,
I can buy an apartment.
512
00:35:55,611 --> 00:35:56,611
(sighs)
513
00:35:56,988 --> 00:35:58,528
This isn't some kind of game.
514
00:35:58,614 --> 00:36:01,164
If it were a game,
I would've already crushed them.
515
00:36:01,242 --> 00:36:03,912
This is the guy
who kicked you off the wall.
516
00:36:04,620 --> 00:36:06,500
I'll teach him a lesson if I catch him.
517
00:36:09,667 --> 00:36:12,917
Sis, I'm the only one
who cares about you, right?
518
00:36:14,630 --> 00:36:15,590
Come on.
519
00:36:17,091 --> 00:36:18,761
-Who am I talking to?
-(door opens)
520
00:36:27,018 --> 00:36:28,558
You can't plug that in there.
521
00:36:28,644 --> 00:36:29,694
What?
522
00:36:30,229 --> 00:36:32,649
-But this is the only outlet...
-You can't.
523
00:36:33,191 --> 00:36:34,441
(exhales deeply)
524
00:36:35,902 --> 00:36:36,822
(thuds)
525
00:36:38,571 --> 00:36:39,571
TIP-OFF BOARD
526
00:36:40,156 --> 00:36:41,736
(phone ringing)
527
00:36:41,824 --> 00:36:42,914
Hello?
528
00:36:43,951 --> 00:36:45,451
Yes, you can report it to us.
529
00:36:46,787 --> 00:36:48,157
JONGYI: Where did you see him?
530
00:36:50,291 --> 00:36:54,051
You shouldn't make prank calls,
Mr. Yoon Subin living of Seonheung-dong.
531
00:36:55,338 --> 00:36:58,718
Isn't this Yoon Subin? Guo Middle School,
Class 4. Should I call and check?
532
00:36:58,799 --> 00:37:01,549
(line beeping)
533
00:37:09,852 --> 00:37:11,312
(phone buzzing)
534
00:37:13,898 --> 00:37:15,148
MS. CHOI: Come on in.
535
00:37:15,233 --> 00:37:16,073
(exhales sharply)
536
00:37:18,527 --> 00:37:20,317
Tip-off number 924.
537
00:37:20,404 --> 00:37:21,994
SAEHA: I think you should check it out.
538
00:37:22,823 --> 00:37:25,493
I guess we've finally got something
that's not bullcrap.
539
00:37:27,078 --> 00:37:28,788
(phone buzzing)
540
00:37:29,497 --> 00:37:31,497
(suspenseful music)
541
00:37:34,710 --> 00:37:36,340
-You two go.
-Yes, ma'am.
542
00:37:40,424 --> 00:37:41,474
MS. CHOI: Where's Mr. Song?
543
00:37:42,718 --> 00:37:44,928
-Take Ms. Chae with you.
-Yes, ma'am.
544
00:37:46,055 --> 00:37:48,305
SAEHA (over phone):
The Grid hasn't broken down, right?
545
00:37:48,391 --> 00:37:49,481
(exhales deeply)
546
00:37:49,558 --> 00:37:51,478
It has something to do
with the APB, right?
547
00:37:52,687 --> 00:37:54,897
We don't really
have to evacuate people, right?
548
00:37:56,107 --> 00:37:58,147
You know I can't tell you anything.
549
00:37:58,943 --> 00:38:00,113
It's a lie then.
550
00:38:00,194 --> 00:38:01,534
Thank you for your answer.
551
00:38:01,612 --> 00:38:02,662
You should know this.
552
00:38:02,738 --> 00:38:05,068
It was probably a good idea
for the Administration Bureau.
553
00:38:05,157 --> 00:38:06,657
But you just disturbed public order.
554
00:38:07,660 --> 00:38:08,790
(sighs)
555
00:38:10,371 --> 00:38:13,001
Don't blame me. It wasn't my idea.
556
00:38:13,833 --> 00:38:14,963
If it wasn't yours,
557
00:38:15,459 --> 00:38:16,669
was it your colleague's?
558
00:38:17,712 --> 00:38:18,632
My colleague?
559
00:38:18,713 --> 00:38:20,053
Was it Mr. Kim Saeha's idea?
560
00:38:21,841 --> 00:38:23,131
How do you know him?
561
00:38:25,469 --> 00:38:26,679
Do you call each other by name?
562
00:38:26,762 --> 00:38:28,642
SAEHA (over phone):
What's it to you? Forget it.
563
00:38:28,723 --> 00:38:30,313
And the same goes for the reward.
564
00:38:30,391 --> 00:38:33,351
There are tons of people crazy about
money. How could you use them like this?
565
00:38:36,022 --> 00:38:38,572
Well, since there are many,
we should make use of them.
566
00:38:39,150 --> 00:38:40,280
Productively.
567
00:38:40,359 --> 00:38:41,189
(scoffs)
568
00:38:42,903 --> 00:38:45,573
I really hope no one gets hurt
because of this.
569
00:38:47,033 --> 00:38:47,873
(phone beeps)
570
00:38:56,751 --> 00:38:58,091
"Mr. Kim Saeha"?
571
00:39:02,548 --> 00:39:03,378
(sighs)
572
00:39:05,468 --> 00:39:07,848
(suspenseful music)
573
00:39:21,734 --> 00:39:22,824
(cocks gun)
574
00:39:33,037 --> 00:39:34,037
FIREARMS WITHDRAWAL RECORD
575
00:39:36,499 --> 00:39:37,959
CORPORAL JUNG SAEBYEOK
576
00:39:58,354 --> 00:39:59,404
Welcome.
577
00:40:05,277 --> 00:40:06,277
MAN 1: Is this her?
578
00:40:07,321 --> 00:40:09,201
MAN 2: Yes, it is her.
579
00:40:09,281 --> 00:40:10,781
MAN 1: No, it's not.
580
00:40:10,866 --> 00:40:11,736
MAN 2: Yes, it is.
581
00:40:12,618 --> 00:40:14,908
-I think it's her.
-MAN 1: No, it's not.
582
00:40:17,581 --> 00:40:18,791
MAN 2: Miss, what's your name?
583
00:40:20,000 --> 00:40:21,380
MAN 1: We're asking your name.
584
00:40:21,460 --> 00:40:24,920
Come on. That's not what matters.
What matters is what she looks like.
585
00:40:25,005 --> 00:40:27,925
That's why I'm asking her name.
She looks similar.
586
00:40:28,008 --> 00:40:28,928
Yes, doesn't she?
587
00:40:29,552 --> 00:40:30,802
If she loosens her hair.
588
00:40:30,886 --> 00:40:33,006
Oh, be careful.
589
00:40:33,097 --> 00:40:35,807
JANITRESS: Goodness,
there's trash all over here.
590
00:40:35,891 --> 00:40:37,231
-Good gracious.
-What's with her?
591
00:40:37,309 --> 00:40:39,269
-Why is only this spot so dirty?
-Hey.
592
00:40:39,353 --> 00:40:41,813
-Hey…
-Hey, it's dusty!
593
00:40:41,897 --> 00:40:44,067
I know. It's really dusty here.
594
00:40:44,150 --> 00:40:46,990
These pieces of trash
that should be burned. Goodness!
595
00:40:47,069 --> 00:40:49,159
(groaning)
596
00:40:49,238 --> 00:40:50,448
Hey. Do you want to die?
597
00:40:50,531 --> 00:40:53,161
No, who would want to die?
Let go of me, please.
598
00:40:54,410 --> 00:40:56,540
(grunting)
599
00:41:02,251 --> 00:41:03,211
(exhales)
600
00:41:04,128 --> 00:41:07,468
When two or more people gather
to assault, threaten, or incite sedition,
601
00:41:07,548 --> 00:41:09,088
they may face up to ten years in prison.
602
00:41:10,134 --> 00:41:11,144
But…
603
00:41:11,719 --> 00:41:13,549
judges will probably release them.
604
00:41:13,637 --> 00:41:15,217
You should dress like that all the time.
605
00:41:15,806 --> 00:41:18,136
You look much better
when you're neatly dressed.
606
00:41:18,726 --> 00:41:22,436
I thought you were homeless.
I worried for nothing.
607
00:41:27,860 --> 00:41:30,570
Is there any place
someone would hide around here?
608
00:41:31,155 --> 00:41:32,775
JANITRESS: In this station?
609
00:41:33,657 --> 00:41:35,577
I'm not sure if there is any.
610
00:41:37,244 --> 00:41:39,164
SAEBYEOK: Empty storage rooms or such?
611
00:41:39,246 --> 00:41:42,786
All the storage rooms here
are frequented by workers like me.
612
00:41:43,459 --> 00:41:44,379
I see.
613
00:41:46,378 --> 00:41:48,878
May I ask how long
you've been working here?
614
00:41:49,757 --> 00:41:52,377
It's been about a year now.
615
00:41:53,260 --> 00:41:58,180
Then have you seen these people
around here recently?
616
00:41:58,766 --> 00:41:59,596
(sucks teeth)
617
00:42:00,809 --> 00:42:02,729
No, I don't think I have.
618
00:42:05,648 --> 00:42:07,608
-Thank you.
-Sure.
619
00:42:08,859 --> 00:42:09,859
By the way…
620
00:42:13,155 --> 00:42:14,365
Thank you.
621
00:42:15,783 --> 00:42:17,083
Sure.
622
00:42:17,826 --> 00:42:18,906
Have a good day.
623
00:42:18,994 --> 00:42:20,794
(train honking in distance)
624
00:42:23,999 --> 00:42:24,879
(both panting)
625
00:42:34,176 --> 00:42:35,136
That's 700 million won.
626
00:42:38,305 --> 00:42:40,265
-It's her.
-Get her!
627
00:42:41,892 --> 00:42:43,272
(silence)
628
00:42:46,772 --> 00:42:49,572
(train honking in distance)
629
00:42:52,444 --> 00:42:54,614
(breathing heavily)
630
00:43:05,583 --> 00:43:06,503
(exhales deeply)
631
00:43:22,349 --> 00:43:24,349
(suspenseful music)
632
00:43:31,859 --> 00:43:33,189
(rasping)
633
00:43:39,950 --> 00:43:42,120
SAEHA: Is there any place
someone would hide around here?
634
00:43:42,202 --> 00:43:44,162
Empty storage rooms or such?
635
00:43:44,747 --> 00:43:45,657
MANOK: Hey.
636
00:43:46,915 --> 00:43:48,075
Right.
637
00:43:52,212 --> 00:43:54,052
(panting)
638
00:43:55,049 --> 00:43:56,879
Goodness, she's already gone?
639
00:43:57,384 --> 00:43:59,474
I should've told her about that.
640
00:44:03,641 --> 00:44:04,521
(door closes)
641
00:44:06,310 --> 00:44:07,560
(phone buzzing)
642
00:44:11,023 --> 00:44:11,863
Hello?
643
00:44:11,940 --> 00:44:14,820
SAEHA (over phone): You called earlier.
I'm sorry. I wasn't able to answer.
644
00:44:15,944 --> 00:44:16,864
Where are you…
645
00:44:17,696 --> 00:44:18,776
Are you out?
646
00:44:19,365 --> 00:44:21,195
SAEBYEOK: Yes, at Gudong Station.
647
00:44:21,533 --> 00:44:22,623
Gudong Station?
648
00:44:22,701 --> 00:44:24,951
SAEBYEOK: I want to get the reward too.
649
00:44:25,037 --> 00:44:26,077
Detective.
650
00:44:26,163 --> 00:44:29,463
SAEBYEOK: We must catch either the woman
or the murderer to end this disaster.
651
00:44:30,125 --> 00:44:32,665
I may not be able to catch the woman,
but I'll catch Kim Manok.
652
00:44:33,587 --> 00:44:34,547
(clicks tongue)
653
00:44:34,630 --> 00:44:36,470
Do you think Kim Manok is still there?
654
00:44:37,049 --> 00:44:38,929
You said he was last seen here.
655
00:44:39,885 --> 00:44:42,135
Then I should start from here.
656
00:44:42,805 --> 00:44:44,005
GUDONG STATION FLOOR PLAN
657
00:44:44,098 --> 00:44:47,228
Did you know a new railroad was
planned to be built at Gudong Station?
658
00:44:52,398 --> 00:44:54,398
(foreboding music)
659
00:44:55,693 --> 00:44:58,363
SAEBYEOK: But the plan was canceled,
660
00:44:58,445 --> 00:45:00,655
and some of the area for it
was abandoned too.
661
00:45:05,661 --> 00:45:07,661
(foreboding music)
662
00:45:10,457 --> 00:45:13,087
A dead space that was supposed
to be used as a passageway.
663
00:45:14,128 --> 00:45:15,838
It's a completely isolated space.
664
00:45:17,047 --> 00:45:20,257
SAEHA: She's someone
who can go anywhere she wants.
665
00:45:20,342 --> 00:45:22,512
She may be
on the other side of the Earth now.
666
00:45:22,594 --> 00:45:24,184
And you're looking for her there?
667
00:45:24,263 --> 00:45:26,103
(breathing heavily)
668
00:45:26,181 --> 00:45:28,021
There can't be anything here.
669
00:45:30,602 --> 00:45:32,522
SAEBYEOK: That's what I thought at first,
670
00:45:33,480 --> 00:45:35,770
but the text messages
she sent to Kim Manok bother me.
671
00:45:37,526 --> 00:45:38,526
The bathroom.
672
00:45:39,945 --> 00:45:40,985
The truck.
673
00:45:41,905 --> 00:45:43,315
She told him the escape routes.
674
00:45:48,662 --> 00:45:50,662
(suspenseful music)
675
00:45:58,756 --> 00:45:59,716
What if…
676
00:46:01,216 --> 00:46:03,676
she can only teleport alone?
677
00:46:15,355 --> 00:46:17,355
(thrilling music)
678
00:46:22,905 --> 00:46:23,775
MANOK: Open this.
679
00:46:24,615 --> 00:46:27,945
-Open this!
-(screams)
680
00:46:28,535 --> 00:46:30,155
Open this!
681
00:46:31,371 --> 00:46:33,501
(screaming)
682
00:46:37,461 --> 00:46:39,761
(pants)
683
00:46:48,847 --> 00:46:53,137
SAEBYEOK: If she could disappear
with someone else, why would she text him?
684
00:46:54,812 --> 00:46:57,022
She could've just disappeared
with Kim Manok…
685
00:46:57,105 --> 00:46:59,145
(janitress screaming)
686
00:46:59,233 --> 00:47:01,323
-Detective?
-SAEBYEOK: Ma'am!
687
00:47:02,152 --> 00:47:03,202
Detective.
688
00:47:03,779 --> 00:47:05,949
-Detective! Hello...
-(line beeps)
689
00:47:06,031 --> 00:47:08,241
(breathing heavily)
Over there.
690
00:47:18,544 --> 00:47:19,424
Ma'am.
691
00:47:20,546 --> 00:47:22,666
-Please go bring a station worker.
-Sorry?
692
00:47:22,756 --> 00:47:24,216
Go bring a station worker.
693
00:47:24,299 --> 00:47:26,389
Oh, okay.
694
00:47:26,468 --> 00:47:28,848
And ma'am, don't come back here.
695
00:47:28,929 --> 00:47:30,969
(breathes heavily)
696
00:47:34,768 --> 00:47:36,768
(thrilling music)
697
00:47:45,404 --> 00:47:47,784
(suspenseful music)
698
00:48:02,045 --> 00:48:05,165
(thrilling music)
699
00:48:24,776 --> 00:48:26,986
(thrilling music continues)
700
00:48:41,001 --> 00:48:43,091
(screaming)
701
00:48:43,170 --> 00:48:44,130
(grunts)
702
00:48:47,090 --> 00:48:48,470
-(Manok screaming)
-(grunts)
703
00:48:56,308 --> 00:48:57,138
(groans)
704
00:49:00,479 --> 00:49:01,809
(grunts)
705
00:49:03,398 --> 00:49:05,398
(closing theme music)
49178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.