All language subtitles for Grid.2022.S01E05.KOREAN.WEBRip.x264-ION10[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,718 --> 00:00:11,758 (theme music) 2 00:00:43,084 --> 00:00:45,924 EPISODE 5 3 00:00:46,004 --> 00:00:47,424 (controller clicking) 4 00:00:50,258 --> 00:00:51,218 Darn it. 5 00:00:52,218 --> 00:00:53,338 (door lock beeps) 6 00:01:06,524 --> 00:01:07,614 (door opens) 7 00:01:13,573 --> 00:01:14,703 (door closes) 8 00:01:14,783 --> 00:01:15,833 (controller beeps) 9 00:01:30,298 --> 00:01:31,548 This smells amazing. 10 00:01:43,144 --> 00:01:44,104 Stop buying them. 11 00:01:44,854 --> 00:01:46,314 -HIMCHAN: What? -Games. 12 00:01:46,981 --> 00:01:49,441 You didn't buy them. I bought them with my own money. 13 00:01:49,526 --> 00:01:51,396 That's why. You can't save money that way. 14 00:01:51,486 --> 00:01:52,986 Can I if I don't buy games? 15 00:01:53,738 --> 00:01:55,528 When will you buy a house like that? 16 00:01:55,615 --> 00:01:57,485 You sound like you own a house yourself. 17 00:01:59,035 --> 00:02:01,955 What will you do if I want to split the deposit money and live on my own? 18 00:02:03,081 --> 00:02:04,121 (sighs) 19 00:02:04,207 --> 00:02:05,577 Come on, you're crossing the line. 20 00:02:05,667 --> 00:02:07,747 I'm saying it could happen any day. 21 00:02:10,171 --> 00:02:12,591 Here. Chicken, your favorite. 22 00:02:12,674 --> 00:02:15,434 Eat up and live a long life. All right? 23 00:02:20,181 --> 00:02:23,311 And try not to eat late at night. You always go to bed right after you eat. 24 00:02:23,393 --> 00:02:25,813 Oh, Mother. When did you get here? 25 00:02:28,148 --> 00:02:30,018 SAEBYEOK: Look at the grease floating here. 26 00:02:31,109 --> 00:02:32,529 Is this an oil field or what? 27 00:02:32,610 --> 00:02:36,610 That's the miracle of creating something out of nothing. 28 00:02:44,497 --> 00:02:46,417 SAEHA: If you keep acting independently like this, 29 00:02:46,499 --> 00:02:48,839 you'll be removed from your duties. 30 00:02:48,918 --> 00:02:50,668 From all your duties, I mean. 31 00:02:51,713 --> 00:02:52,553 (exhales deeply) 32 00:02:53,631 --> 00:02:55,631 (somber music) 33 00:02:57,343 --> 00:02:58,343 (breathes heavily) 34 00:02:58,469 --> 00:03:00,509 I told you to keep the lid down! 35 00:03:00,597 --> 00:03:02,217 (grunting on TV) 36 00:03:03,808 --> 00:03:05,018 Keep the volume down. 37 00:03:07,770 --> 00:03:08,770 Jeez. 38 00:03:09,147 --> 00:03:10,147 (door opens) 39 00:03:11,774 --> 00:03:12,784 (door closes) 40 00:03:12,859 --> 00:03:13,899 (headphone beeps) 41 00:03:19,824 --> 00:03:21,084 (Saebyeok sighs) 42 00:03:24,120 --> 00:03:25,210 Darn it. 43 00:03:32,754 --> 00:03:34,804 (phone clacking) 44 00:03:39,719 --> 00:03:41,099 -(line rings) -(sighs) 45 00:03:46,517 --> 00:03:47,597 Can you talk now? 46 00:03:50,730 --> 00:03:51,900 How are you? 47 00:03:53,066 --> 00:03:53,976 Are you okay? 48 00:03:56,694 --> 00:03:59,914 Word travels fast. I guess you heard that I'm going to a good place. 49 00:04:02,408 --> 00:04:03,488 I'm sorry. 50 00:04:04,077 --> 00:04:05,657 SAEBYEOK (over phone): If you're really sorry, 51 00:04:05,745 --> 00:04:07,365 give me the latest information you've got. 52 00:04:08,081 --> 00:04:09,331 The latest information? 53 00:04:09,415 --> 00:04:10,665 SAEBYEOK: Anything about Kim Manok 54 00:04:10,750 --> 00:04:11,920 or the woman. 55 00:04:12,835 --> 00:04:16,255 I'll catch those punks and make a deal with the Administration Bureau. 56 00:04:16,839 --> 00:04:21,299 It doesn't matter to you who catches them first, does it? 57 00:04:22,136 --> 00:04:24,216 What makes you think so? 58 00:04:24,639 --> 00:04:27,179 SAEBYEOK: What matters to you is that they get caught. 59 00:04:27,267 --> 00:04:28,687 Am I wrong? 60 00:04:31,145 --> 00:04:33,435 Have you ever seen a ghost caught on camera? 61 00:04:33,523 --> 00:04:35,363 SAEHA: Do you know what we do these days? 62 00:04:36,401 --> 00:04:38,611 Since Kim Manok vanished from the subway, 63 00:04:38,695 --> 00:04:42,525 we're going through every surveillance footage from every station. 64 00:04:42,615 --> 00:04:44,275 But that's to no avail. 65 00:04:44,367 --> 00:04:46,487 There's no way she was caught on camera. 66 00:04:46,577 --> 00:04:49,367 Vanishing into thin air is a piece of cake to her. 67 00:04:50,039 --> 00:04:51,499 SAEBYEOK: What about Kim Manok? 68 00:04:52,625 --> 00:04:54,585 SAEHA: He was only seen getting on the subway. 69 00:04:54,669 --> 00:04:57,339 It's an old subway line, so there are no cameras on the train. 70 00:04:57,922 --> 00:04:59,972 RUSTIC HANDMADE KALGUKSU 71 00:05:03,678 --> 00:05:05,678 51SU 8346 73A 9602 72 00:05:06,389 --> 00:05:09,769 SAEBYEOK: It may not be a piece of cake for her, though. 73 00:05:11,060 --> 00:05:11,980 What do you mean? 74 00:05:13,521 --> 00:05:16,231 Her DNA is slightly out of alignment. 75 00:05:16,733 --> 00:05:20,113 To be precise, there's something wrong with the enzymes binding her DNA strands. 76 00:05:20,611 --> 00:05:24,201 These enzymes need to function for DNA strands to keep its structure. 77 00:05:25,158 --> 00:05:26,238 What? 78 00:05:26,826 --> 00:05:27,696 Simply put, 79 00:05:29,078 --> 00:05:31,288 it's not possible for living things to be like that, 80 00:05:31,372 --> 00:05:32,752 biologically. 81 00:05:33,249 --> 00:05:34,749 Are you saying she's really a ghost? 82 00:05:34,834 --> 00:05:37,254 SAEBYEOK: No, I hope not. That'd be too scary. 83 00:05:38,379 --> 00:05:39,209 Sorry? 84 00:05:39,297 --> 00:05:40,627 I mean… 85 00:05:41,924 --> 00:05:43,014 What I mean is, 86 00:05:43,593 --> 00:05:46,603 there must be an abnormal cause for that to have happened. 87 00:05:46,679 --> 00:05:49,019 What's most abnormal about her? 88 00:05:49,682 --> 00:05:52,312 Do you mean her DNA abnormalities were caused by teleportation? 89 00:05:52,852 --> 00:05:56,902 If that's the case, teleportation may not be as easy for her as we thought. 90 00:05:56,981 --> 00:05:59,191 It might cause her pain or exhaustion. 91 00:06:01,069 --> 00:06:02,319 I hope you're right, but… 92 00:06:03,529 --> 00:06:05,739 What? You don't think so? 93 00:06:07,241 --> 00:06:11,541 If it caused her extreme pain, wouldn't she be refrain from teleporting? 94 00:06:12,872 --> 00:06:14,582 You said you wondered 95 00:06:15,083 --> 00:06:16,543 why she disappeared before your eyes 96 00:06:16,626 --> 00:06:18,416 instead of fleeing with the culprit beforehand? 97 00:06:20,505 --> 00:06:23,295 The fact that she used her ability when it wasn't necessary… 98 00:06:23,925 --> 00:06:26,255 SAEBYEOK: Maybe it's not a big obstacle for her. 99 00:06:26,969 --> 00:06:28,889 Gosh, then there's really no clue. 100 00:06:28,971 --> 00:06:29,931 No. 101 00:06:30,181 --> 00:06:33,021 SAEBYEOK: People around Kim Manok don't know anything either. 102 00:06:33,101 --> 00:06:34,391 What people around him? 103 00:06:34,477 --> 00:06:37,607 I went to the construction site he last worked 104 00:06:37,688 --> 00:06:39,228 and where he last lived. 105 00:06:39,315 --> 00:06:42,485 No one knows anything, right? We went there too. 106 00:06:43,069 --> 00:06:43,989 Nothing at all. 107 00:06:45,822 --> 00:06:46,702 (clicks tongue) 108 00:06:47,865 --> 00:06:49,365 I went there for nothing. 109 00:06:50,284 --> 00:06:52,334 By the way, did you learn about her DNA abnormalities 110 00:06:52,412 --> 00:06:55,042 from the NFS analysis report? You said you didn't read it then. 111 00:06:56,332 --> 00:06:57,172 What if I did? 112 00:06:57,250 --> 00:06:59,500 -(controller clicking) -Darn it. 113 00:06:59,585 --> 00:07:00,415 (clicks tongue) 114 00:07:01,045 --> 00:07:03,165 -SAEBYEOK: What if I read it? -Gosh. 115 00:07:03,256 --> 00:07:04,626 SAEBYEOK: What are you going to do? 116 00:07:05,550 --> 00:07:07,970 Jeez, who is she nagging this time? 117 00:07:08,553 --> 00:07:11,353 SAEBYEOK: You won't tell Eojin about this, will you? 118 00:07:12,014 --> 00:07:13,274 Eojin? 119 00:07:13,349 --> 00:07:16,349 Anyway, I hope you're right about her DNA. 120 00:07:17,061 --> 00:07:18,981 Then we can take advantage of her weakness. 121 00:07:20,565 --> 00:07:21,475 SEABYEOK: Who knows? 122 00:07:22,275 --> 00:07:24,235 Maybe your guess is right. 123 00:07:25,153 --> 00:07:26,953 It may have nothing to do with her ability. 124 00:07:27,321 --> 00:07:29,571 Who is she talking to? What ability? 125 00:07:29,657 --> 00:07:32,027 SAEBYEOK: Forget how difficult it is to deal with her. 126 00:07:32,118 --> 00:07:35,288 I've only seen her once, so I have nothing to go on. 127 00:07:35,371 --> 00:07:37,421 I'll call you if I find anything in the footage. 128 00:07:38,166 --> 00:07:39,496 Don't get your hopes up though. 129 00:07:42,336 --> 00:07:43,496 I will. 130 00:07:43,588 --> 00:07:45,128 -SAEBYEOK: I'll have high hopes. -(scoffs) 131 00:07:45,214 --> 00:07:46,554 -Don't forget to call me. -Jeez. 132 00:07:46,632 --> 00:07:48,592 She's so clingy, isn't she? 133 00:07:48,676 --> 00:07:49,676 SAEBYEOK: Okay. Bye. 134 00:07:50,887 --> 00:07:55,387 I guess she's seeing someone, but his parents don't approve of her. 135 00:07:56,058 --> 00:07:56,978 Jeez. 136 00:08:02,356 --> 00:08:04,066 Is that why she brought up the deposit? 137 00:08:04,734 --> 00:08:06,494 Gosh, I don't have any money. 138 00:08:11,240 --> 00:08:12,160 (exhales deeply) 139 00:08:12,700 --> 00:08:14,700 (pensive music) 140 00:08:15,411 --> 00:08:16,911 What should I do? 141 00:08:21,250 --> 00:08:23,500 -(engines whooshing) -(horns honking) 142 00:08:24,587 --> 00:08:27,917 We checked all the CCTV footage from inside and outside every subway station. 143 00:08:28,007 --> 00:08:29,797 But he wasn't caught leaving anywhere. 144 00:08:31,052 --> 00:08:32,302 Darn it. 145 00:08:32,386 --> 00:08:34,846 To be honest, the way we work is 146 00:08:34,931 --> 00:08:37,141 a little old-fashioned and inefficient, isn't it? 147 00:08:37,642 --> 00:08:41,442 Ms. Chae, you must know a cutting-edge and efficient way to find him. 148 00:08:41,687 --> 00:08:42,727 Please tell us. 149 00:08:43,856 --> 00:08:44,856 (sighs) 150 00:08:44,941 --> 00:08:48,441 Maybe we should change the way we approach this, not the way we work. 151 00:08:48,528 --> 00:08:51,108 -Like... -For example, 152 00:08:51,197 --> 00:08:53,117 if subway surveillance cameras can't capture her, 153 00:08:53,199 --> 00:08:55,539 we should make the whole nation look for her. 154 00:08:56,410 --> 00:08:58,620 Are you saying we should put out an open APB for her? 155 00:08:58,704 --> 00:08:59,874 No matter her abilities, 156 00:08:59,956 --> 00:09:01,866 as long as she's a human, she must eat and sleep. 157 00:09:01,958 --> 00:09:04,838 She'll have to come in contact with someone eventually. 158 00:09:04,919 --> 00:09:06,999 Even if she does, would people recognize her? 159 00:09:07,088 --> 00:09:08,758 We don't even know our neighbors' faces. 160 00:09:08,839 --> 00:09:10,169 We must make people recognize her. 161 00:09:10,800 --> 00:09:13,640 We must make all 50 million people in this country look for her. 162 00:09:13,719 --> 00:09:15,009 She won't be able to escape that. 163 00:09:15,096 --> 00:09:18,766 What if people get hurt? She is currently protecting a murderer. 164 00:09:18,849 --> 00:09:20,599 If an ordinary civilian tries to report her, 165 00:09:20,685 --> 00:09:22,095 will she let them do it? 166 00:09:22,186 --> 00:09:23,806 She might appear and snap their neck. 167 00:09:23,896 --> 00:09:27,566 It's like we're hopping on the ground, trying to catch a bird flying in the sky. 168 00:09:27,650 --> 00:09:29,570 We need to approach it in a different way. 169 00:09:29,652 --> 00:09:34,072 What I meant to say is not that we should make citizens do our job. 170 00:09:34,156 --> 00:09:35,486 What do you suggest then? 171 00:09:36,242 --> 00:09:38,912 We announce that the Grid broke down and it'll collapse soon. 172 00:09:38,995 --> 00:09:41,365 Are you out of your mind? 173 00:09:41,455 --> 00:09:43,165 The Ghost built the Grid. 174 00:09:43,249 --> 00:09:46,419 She built it herself using the technology that didn't even exist back then. 175 00:09:46,502 --> 00:09:50,132 If she hears that it's broken, she'll try to fix it. 176 00:09:50,756 --> 00:09:53,256 And she knows where to go to fix it. 177 00:09:53,342 --> 00:09:54,512 So she'll come here? 178 00:09:54,594 --> 00:09:57,474 Are you saying she'll voluntarily come here to fix it? 179 00:09:59,974 --> 00:10:00,984 Ms. Choi. 180 00:10:03,811 --> 00:10:05,941 (line trilling) 181 00:10:06,022 --> 00:10:07,732 Director. Do you have time now? 182 00:10:10,151 --> 00:10:12,241 Can we have a video conference? 183 00:10:12,320 --> 00:10:13,240 Okay. 184 00:10:14,488 --> 00:10:15,868 Mr. Kim. 185 00:10:22,788 --> 00:10:23,868 What is it? 186 00:10:23,956 --> 00:10:27,626 The Grid has broken twice since it was reported that the Ghost reappeared. 187 00:10:27,710 --> 00:10:30,340 SAEHA: The Ghost must've seen it. There's no way she could have missed it. 188 00:10:37,136 --> 00:10:39,136 (suspenseful music) 189 00:10:40,556 --> 00:10:42,516 (phones beeping) 190 00:10:43,893 --> 00:10:47,863 "The Grid is broken. The magnetic fields can no longer protect the earth." 191 00:10:47,938 --> 00:10:49,938 EMERGENCY ALERT COLLAPSE OF THE GRID, PLEASE EVACUATE 192 00:10:50,024 --> 00:10:51,234 EMERGENCY ALERT 193 00:10:51,317 --> 00:10:54,817 Traveling through time may be dangerous for the Ghost too. 194 00:10:54,904 --> 00:10:56,744 But she still appeared in 1997. 195 00:10:56,822 --> 00:11:00,492 I don't think the Grid is needed only for people of the 21st century. 196 00:11:00,576 --> 00:11:03,246 It must be needed even in the future she came from. 197 00:11:03,329 --> 00:11:05,709 But what if we say it's broken? 198 00:11:06,999 --> 00:11:08,539 She's a being that can teleport. 199 00:11:08,626 --> 00:11:11,706 It's impossible for us to find her because there's no fixed positional value. 200 00:11:11,796 --> 00:11:15,416 Instead of looking for her, we should make her come to us. 201 00:11:15,508 --> 00:11:16,968 (alarm beeping) 202 00:11:21,472 --> 00:11:23,182 (zapping) 203 00:11:23,265 --> 00:11:24,175 (thuds) 204 00:11:30,731 --> 00:11:31,941 (guns clicking) 205 00:11:52,753 --> 00:11:55,133 MINISTER: That's easier said than done. 206 00:11:55,715 --> 00:11:58,085 It won't be easy even if she really does come. 207 00:11:58,175 --> 00:12:00,505 While we discuss possibilities without giving it a try, 208 00:12:00,594 --> 00:12:02,474 another 24 years will be wasted. 209 00:12:03,556 --> 00:12:04,516 (inhales sharply) 210 00:12:05,015 --> 00:12:07,555 Well, let's say it does make her come, Minister. 211 00:12:08,352 --> 00:12:09,942 But to make that happen, 212 00:12:10,020 --> 00:12:13,520 we need to make a fuss as if the Grid would collapse any moment. 213 00:12:13,607 --> 00:12:17,487 Have you thought through how chaotic the whole country would become? 214 00:12:18,028 --> 00:12:20,528 It will agitate people, 215 00:12:21,240 --> 00:12:25,660 but the best in people usually come out in times of crisis. 216 00:12:25,745 --> 00:12:28,535 If it can be handled within a week, it won't be that serious… 217 00:12:29,123 --> 00:12:30,583 What about internationally, Minister? 218 00:12:31,459 --> 00:12:33,499 What would other countries think of us? 219 00:12:33,586 --> 00:12:36,416 They may think our technology is so poor that we can't even 220 00:12:36,505 --> 00:12:38,755 maintain the protective shield over our own territory. 221 00:12:39,258 --> 00:12:42,138 That'd be humiliating. It'd completely hurt our country's image. 222 00:12:43,012 --> 00:12:44,892 But if things go as planned, 223 00:12:44,972 --> 00:12:48,102 it'll be the best year for the Korean government in terms of diplomacy. 224 00:12:50,686 --> 00:12:53,476 We'll be solving the biggest mystery in modern human history. 225 00:12:54,064 --> 00:12:56,784 No country has been able to solve it for almost 30 years. 226 00:12:56,859 --> 00:12:59,399 And the Korean government will be solving it in 2021. 227 00:12:59,487 --> 00:13:00,447 (scoffs) 228 00:13:00,529 --> 00:13:05,909 And what if we also find out how the woman was able to bring the future technology 229 00:13:05,993 --> 00:13:07,083 to the year of 1997, 230 00:13:07,578 --> 00:13:10,038 and monopolize it? What do you think will happen? 231 00:13:11,457 --> 00:13:13,457 (pensive music) 232 00:13:14,126 --> 00:13:15,126 But… 233 00:13:15,753 --> 00:13:16,963 if we fail? 234 00:13:18,380 --> 00:13:21,300 A way to catch the woman without bringing disgrace on our country? 235 00:13:21,967 --> 00:13:22,837 There is. 236 00:13:26,680 --> 00:13:28,390 We can offer a reward for her capture. 237 00:13:28,474 --> 00:13:30,644 An amount that has never been seen before. 238 00:13:31,227 --> 00:13:34,097 We should reveal her face to the public so anyone can recognize her. 239 00:13:34,188 --> 00:13:36,438 Then, anyone who comes in contact with her can report her. 240 00:13:37,066 --> 00:13:39,646 Then a lot of women will suffer. 241 00:13:39,735 --> 00:13:43,985 There are already tons of people who would even chase murderers 242 00:13:44,073 --> 00:13:45,913 if it could increase the number of views. 243 00:13:45,991 --> 00:13:47,581 We wouldn't be able to stop people 244 00:13:47,660 --> 00:13:50,580 from harassing or secretly photographing innocent women. 245 00:13:50,663 --> 00:13:54,083 Then let's also offer a reward for the convenience store murderer's capture. 246 00:13:54,166 --> 00:13:55,836 Aren't they accomplices? 247 00:13:55,918 --> 00:13:59,548 Call them a killer couple and put them on the wanted list. 248 00:13:59,630 --> 00:14:00,800 That's a good idea. 249 00:14:01,423 --> 00:14:04,593 Why are they a killer couple? Because they've already killed before. 250 00:14:04,677 --> 00:14:07,467 Do you think they'll just let people report them to the police? 251 00:14:07,555 --> 00:14:09,135 Will she voluntarily come to us? 252 00:14:09,723 --> 00:14:13,143 Or will we find her by using all of our 50 million citizens? 253 00:14:13,227 --> 00:14:16,267 We already know which is more likely to happen. 254 00:14:16,897 --> 00:14:18,567 We should try the more probable one. 255 00:14:18,649 --> 00:14:21,739 If we corner her like that, she might just go back to where she came from. 256 00:14:21,819 --> 00:14:25,109 And if she flees, it's all over. Do you want to wait another few decades? 257 00:14:25,197 --> 00:14:26,817 Using the citizens is too risky. 258 00:14:26,907 --> 00:14:30,157 If we announce the Grid is about to collapse, the Grid Control Team… 259 00:14:31,871 --> 00:14:35,211 will be the first to be held accountable. Isn't that why you're against it? 260 00:14:38,043 --> 00:14:41,633 If someone has to be held accountable, it'll be the two of you. 261 00:14:41,714 --> 00:14:42,974 Director and Deputy Director. 262 00:14:44,049 --> 00:14:46,089 If we announce that the Grid has broken down, 263 00:14:46,176 --> 00:14:47,636 whatever the result is, 264 00:14:47,720 --> 00:14:50,350 you'll have to apologize to the public and step down. 265 00:14:52,182 --> 00:14:55,602 The director can just go back to teaching. 266 00:14:56,604 --> 00:14:59,524 And the deputy director who has devoted her life to this… 267 00:15:01,358 --> 00:15:03,068 Why do you think I've devoted my life? 268 00:15:04,695 --> 00:15:07,905 Whether I step down or apologize, let me think about it later. 269 00:15:09,950 --> 00:15:10,910 (Minister sighs) 270 00:15:11,327 --> 00:15:12,617 JONGYI: I think… 271 00:15:14,747 --> 00:15:19,077 we need to find a fundamental solution to this. 272 00:15:21,503 --> 00:15:22,383 Go on. 273 00:15:23,047 --> 00:15:25,337 To fight against someone who travels through time, 274 00:15:25,424 --> 00:15:27,804 we need a time machine as well. 275 00:15:28,385 --> 00:15:29,795 I suggest that we start developing one. 276 00:15:32,640 --> 00:15:35,230 Well, that's already being taken care of. 277 00:15:37,603 --> 00:15:38,443 What? 278 00:15:39,647 --> 00:15:42,857 It's already being developed? 279 00:15:42,942 --> 00:15:43,982 A time machine? 280 00:15:44,068 --> 00:15:45,068 (sighs) 281 00:15:46,403 --> 00:15:47,663 Where? 282 00:15:47,905 --> 00:15:49,405 How can I work there? 283 00:15:50,157 --> 00:15:51,527 (sighs) 284 00:15:54,203 --> 00:15:55,543 What's your major? 285 00:15:56,121 --> 00:15:58,081 My major? It's comparative literature. 286 00:15:58,165 --> 00:16:01,455 Too bad. Everyone who works there has a doctorate in engineering. 287 00:16:02,628 --> 00:16:05,588 I agree that this is a big opportunity for the country. 288 00:16:06,090 --> 00:16:08,590 But the risks are… 289 00:16:08,759 --> 00:16:09,639 Boy. 290 00:16:11,345 --> 00:16:13,925 If they succeeded, they should be here now. 291 00:16:15,432 --> 00:16:18,392 Even if they succeeded in developing it hundreds of years from now, 292 00:16:18,477 --> 00:16:21,687 they developed it for this moment, so they should be here right now. 293 00:16:21,772 --> 00:16:23,902 If not, that means they failed. 294 00:16:23,983 --> 00:16:26,693 And that suggests you need more than engineers. 295 00:16:27,111 --> 00:16:28,321 Ms. Chae Jongyi. 296 00:16:28,988 --> 00:16:31,778 -Let's talk without your subordinates. -Yes, sir. 297 00:16:40,374 --> 00:16:41,884 -Mr. Kim. -(door opens) 298 00:16:48,173 --> 00:16:50,803 Putting them on the wanted list will only make her more alert. 299 00:16:50,884 --> 00:16:53,724 If you announce the Grid is broken on top of that, would she buy that? 300 00:16:53,804 --> 00:16:57,184 Then let's not say it's broken. 301 00:16:57,683 --> 00:16:58,603 You two. 302 00:17:05,107 --> 00:17:06,067 Jeez. 303 00:17:07,818 --> 00:17:09,988 Do you think they're really developing a time machine? 304 00:17:10,904 --> 00:17:12,364 Or was he mocking me? 305 00:17:15,534 --> 00:17:16,914 (exhales deeply) 306 00:17:19,538 --> 00:17:20,868 Is this… 307 00:17:22,291 --> 00:17:23,381 really necessary? 308 00:17:26,462 --> 00:17:27,592 (beeps) 309 00:17:31,008 --> 00:17:32,298 OCTOBER 7, 2021 DONGSIN-RO 21-GIL 310 00:17:32,384 --> 00:17:33,934 Major Im Jiyu. 311 00:17:34,011 --> 00:17:35,301 Do you recognize this? 312 00:17:37,890 --> 00:17:38,890 That's one of my agents. 313 00:17:39,558 --> 00:17:43,018 It's a scar he got when he was hit in the back of the neck by Alpha. 314 00:17:47,066 --> 00:17:49,066 MAY 18, 1997 INSTITUTE OF RADIO RESEARCH 315 00:17:49,151 --> 00:17:53,281 May 18, 1997. It's that day. 316 00:17:53,363 --> 00:17:57,033 Both wounds were caused by the same weapon. 317 00:17:58,327 --> 00:18:03,167 This is the person who died in 1997? At the Institute of Radio Research? 318 00:18:04,333 --> 00:18:06,213 And this happened a few days ago? 319 00:18:06,293 --> 00:18:09,463 Yes, what we've found out about these scars so far 320 00:18:09,546 --> 00:18:13,046 is that they were formed by electrical stimulation through a superconductor. 321 00:18:13,634 --> 00:18:16,604 It's absolutely impossible with current technology, Minister. 322 00:18:17,554 --> 00:18:21,184 Superconductors only work below -100°C. 323 00:18:21,266 --> 00:18:22,096 A weapon? It's... 324 00:18:22,184 --> 00:18:25,904 That's right. In other words, the person the Secretariat calls the Ghost 325 00:18:27,397 --> 00:18:31,277 and the Grid Control Team calls the Founder is definitely that woman. 326 00:18:33,028 --> 00:18:34,778 From 1997 327 00:18:35,948 --> 00:18:37,528 until now, 2021. 328 00:18:38,408 --> 00:18:39,578 Minister. 329 00:18:40,661 --> 00:18:44,581 We've been waiting for this one person for 24 years. 330 00:18:45,833 --> 00:18:47,173 MS. CHOI: We mustn't lose her. 331 00:18:48,544 --> 00:18:50,554 (tense music) 332 00:18:54,049 --> 00:18:55,049 Let's go. 333 00:18:56,510 --> 00:18:57,390 Where to, sir? 334 00:18:57,970 --> 00:18:58,800 The Blue House. 335 00:18:59,721 --> 00:19:01,721 (suspenseful music) 336 00:19:01,807 --> 00:19:03,477 The President should have the final say. 337 00:19:25,831 --> 00:19:27,831 (suspenseful music continues) 338 00:19:43,557 --> 00:19:44,847 "It's been over 100 years… 339 00:19:45,934 --> 00:19:48,604 Facing difficulty in utilizing… 340 00:19:49,897 --> 00:19:51,437 In 2020… 341 00:19:52,816 --> 00:19:54,316 Succeeded in developing..." 342 00:19:58,697 --> 00:20:01,117 -(door opens) -(approaching footsteps) 343 00:20:04,703 --> 00:20:05,753 (door closes) 344 00:20:18,383 --> 00:20:19,683 How is she these days? 345 00:20:20,802 --> 00:20:23,182 There were times when someone had to watch her 24/7 346 00:20:23,805 --> 00:20:25,555 because she'd go into convulsions often. 347 00:20:26,141 --> 00:20:27,731 But that no longer happens these days. 348 00:20:31,021 --> 00:20:32,771 You didn't have to come back. 349 00:20:33,982 --> 00:20:34,822 I know. 350 00:20:35,651 --> 00:20:37,691 We've done everything we could. 351 00:20:37,778 --> 00:20:39,448 The decision is now in their hands. 352 00:20:46,370 --> 00:20:49,750 How did you figure out the connection between the Ghost and the Grid? 353 00:20:50,249 --> 00:20:52,669 We've never officially admitted it. 354 00:20:52,751 --> 00:20:54,501 I've read all the relevant research papers. 355 00:20:55,629 --> 00:20:58,969 No research was conducted on it before 1997. 356 00:20:59,675 --> 00:21:02,465 The order should be a theory, research, 357 00:21:02,552 --> 00:21:05,972 and then implementation. But it was the opposite for the Grid. 358 00:21:06,556 --> 00:21:08,476 The research papers started to come out after 1997 359 00:21:08,558 --> 00:21:11,228 when the Institute of Radio Research was elevated to the AB. 360 00:21:11,979 --> 00:21:14,149 And in the same year, the Secretariat was founded. 361 00:21:14,231 --> 00:21:17,401 That's when my seniors started searching for an unidentified woman. 362 00:21:17,484 --> 00:21:19,114 The keyword was teleportation. 363 00:21:19,194 --> 00:21:20,034 (snorts) 364 00:21:20,821 --> 00:21:22,161 I hate engineering majors. 365 00:21:23,240 --> 00:21:25,120 I've always loathed them. 366 00:21:26,535 --> 00:21:28,195 Since working at the IRR? 367 00:21:29,997 --> 00:21:31,997 To the scientists there, we were nothing 368 00:21:32,082 --> 00:21:35,382 but their private secretaries who helped them with their taxes. 369 00:21:36,336 --> 00:21:38,586 I'm sure not all scientists were like that. 370 00:21:39,172 --> 00:21:40,012 Maybe. 371 00:21:40,424 --> 00:21:42,384 Actually, I didn't know many of them. 372 00:21:43,885 --> 00:21:46,305 On the outside, we seemed to be working as a team, 373 00:21:46,388 --> 00:21:49,018 but the scientists in the research lab and the administrative staff 374 00:21:49,099 --> 00:21:50,639 worked in different buildings. 375 00:21:51,143 --> 00:21:52,773 We even sat separately in the cafeteria. 376 00:21:53,895 --> 00:21:55,305 You didn't know them very well then. 377 00:21:56,648 --> 00:21:57,568 I'll get going. 378 00:22:02,404 --> 00:22:03,954 (phone buzzing) 379 00:22:07,117 --> 00:22:08,197 Hello, Director. 380 00:22:10,162 --> 00:22:12,162 (suspenseful music) 381 00:22:18,253 --> 00:22:21,263 CLOTHES FITTING AND REPAIR 382 00:22:22,466 --> 00:22:24,466 (foreboding music) 383 00:23:03,840 --> 00:23:05,840 (foreboding music continues) 384 00:23:45,424 --> 00:23:46,264 (cocks gun) 385 00:23:48,635 --> 00:23:50,385 DEALER: I guess you've used it before. 386 00:23:55,392 --> 00:23:58,442 -Three million won for ten. -I brought the amount you asked for. 387 00:24:00,605 --> 00:24:01,685 SINWOO BANK BAE JUNHYUNG 388 00:24:04,526 --> 00:24:05,896 It'll leave a transaction record. 389 00:24:05,986 --> 00:24:07,986 It's your problem if you get caught. 390 00:24:08,071 --> 00:24:10,121 You don't need bullets if you're not going to fire it. 391 00:24:18,915 --> 00:24:20,915 (tense music) 392 00:24:23,462 --> 00:24:24,752 TRANSFER 3,000,000 WON? 393 00:24:24,838 --> 00:24:26,008 TRANSFERRING 394 00:24:26,590 --> 00:24:28,220 Okay… 395 00:24:48,236 --> 00:24:50,236 (somber music) 396 00:24:52,365 --> 00:24:53,615 Mom. 397 00:24:58,079 --> 00:24:59,289 Mom. 398 00:25:00,415 --> 00:25:01,665 (clanking) 399 00:25:13,345 --> 00:25:14,425 Mom. 400 00:25:14,513 --> 00:25:16,933 -(sobbing) -Mom… 401 00:25:17,766 --> 00:25:20,136 (sobs, sniffles) 402 00:25:25,023 --> 00:25:26,983 (sniffles, whimpers) 403 00:25:34,199 --> 00:25:35,779 (sobbing) 404 00:25:35,867 --> 00:25:37,827 (both crying) 405 00:25:39,955 --> 00:25:41,405 Mom… 406 00:25:46,628 --> 00:25:48,628 (somber music) 407 00:26:07,399 --> 00:26:09,399 (somber music continues) 408 00:26:26,126 --> 00:26:27,626 We're almost there, Mom. 409 00:26:29,212 --> 00:26:30,172 Almost… 410 00:26:47,606 --> 00:26:49,266 (tires screeching) 411 00:27:15,675 --> 00:27:17,675 (foreboding music) 412 00:27:39,366 --> 00:27:41,236 (robot whirring) 413 00:27:58,927 --> 00:28:01,677 (suspenseful music) 414 00:28:37,090 --> 00:28:38,880 We need to move to a different office? 415 00:28:38,967 --> 00:28:40,137 Gosh, that's ridiculous. 416 00:28:40,510 --> 00:28:41,390 For real? 417 00:28:42,262 --> 00:28:44,102 What's going on? Are we really moving? 418 00:28:47,892 --> 00:28:49,892 (suspenseful music continues) 419 00:29:10,915 --> 00:29:13,495 (whirring) 420 00:29:37,442 --> 00:29:39,942 Tell everyone in Planning, Finance, and Data Processing 421 00:29:40,028 --> 00:29:41,608 to work from home for now. 422 00:29:41,696 --> 00:29:43,526 Only a skeleton staff will stay in the building. 423 00:29:43,615 --> 00:29:44,485 Yes, ma'am. 424 00:29:44,574 --> 00:29:46,664 But our work can only be done in the control room. 425 00:29:46,743 --> 00:29:48,083 What are we supposed to do? 426 00:29:48,161 --> 00:29:51,541 Say something abnormal has been detected in the control room and shut it down. 427 00:29:51,623 --> 00:29:55,083 Are you trying to break the Grid for real like the rumor we'll spread? 428 00:29:56,836 --> 00:29:58,126 What rumor? 429 00:30:01,257 --> 00:30:02,337 Empty the office right now. 430 00:30:06,930 --> 00:30:08,890 That little… 431 00:30:09,516 --> 00:30:11,176 She must be enjoying this. 432 00:30:11,434 --> 00:30:12,274 (sighs) 433 00:30:12,352 --> 00:30:14,772 (machine trilling) 434 00:30:23,154 --> 00:30:25,164 (foreboding music) 435 00:30:58,523 --> 00:30:59,523 (clatters) 436 00:31:06,447 --> 00:31:07,947 MAJOR: The teleportation device is the key. 437 00:31:08,575 --> 00:31:11,445 Regardless of type or shape, there must be some kind of device. 438 00:31:12,161 --> 00:31:15,041 As soon as Alpha shows up, you must take that device from her. 439 00:31:15,665 --> 00:31:17,075 This isn't a tranquilizer gun. 440 00:31:17,959 --> 00:31:20,379 Has the firearms ban been lifted? 441 00:31:21,087 --> 00:31:23,797 Of course, capturing her alive would be the best. 442 00:31:31,598 --> 00:31:33,678 MAJOR: It won't end with just an injury this time. 443 00:31:34,225 --> 00:31:36,225 As soon as she shows up, shoot her in the hand. 444 00:31:36,311 --> 00:31:37,151 Disarm her. 445 00:31:38,354 --> 00:31:39,364 If that fails, 446 00:31:40,982 --> 00:31:42,112 kill her. 447 00:31:43,985 --> 00:31:45,235 But orders to capture her… 448 00:31:46,571 --> 00:31:49,321 Whether we lose everything or secure at least her body and the device… 449 00:31:50,617 --> 00:31:52,117 depends on you guys. 450 00:31:54,662 --> 00:31:55,582 Yes, sir. 451 00:32:05,131 --> 00:32:06,341 (cocks gun) 452 00:32:12,263 --> 00:32:14,273 (thrilling music) 453 00:32:39,666 --> 00:32:41,666 (thrilling music continues) 454 00:33:16,536 --> 00:33:18,786 -Is it ready? -AGENT (over radio): Yes, it's connected. 455 00:33:18,871 --> 00:33:21,171 The lobby is all set. I'm going down to the basement. 456 00:33:21,249 --> 00:33:22,419 AGENT (over radio): Okay. 457 00:33:23,584 --> 00:33:25,504 JONGYI: Online streamers are already going wild. 458 00:33:25,586 --> 00:33:27,336 It's 700 million won for each of them. 459 00:33:27,422 --> 00:33:29,762 It's the highest bounty ever. 460 00:33:31,050 --> 00:33:34,100 But the Ghost must be aware that she's wanted. 461 00:33:34,178 --> 00:33:35,718 Do you think she'll buy it? 462 00:33:37,265 --> 00:33:39,095 When did they say they'd put out an APB? 463 00:33:39,600 --> 00:33:41,600 (suspenseful music) 464 00:33:47,108 --> 00:33:49,688 TIP-OFF REWARD: 700 MILLION WON 465 00:33:51,029 --> 00:33:52,569 (indistinct chatter) 466 00:33:52,655 --> 00:33:54,065 -Hey, what's that? -What? 467 00:33:54,157 --> 00:33:56,327 -Look at that. -Wow, the reward is 700 million won. 468 00:33:56,409 --> 00:33:59,079 -Seven… -Then if we capture both of them… 469 00:33:59,162 --> 00:34:01,082 -Isn't it 1.4 billion won? -What, 1.4 billion won? 470 00:34:01,164 --> 00:34:02,624 They must be brutal criminals. 471 00:34:02,707 --> 00:34:03,707 I know. 472 00:34:03,791 --> 00:34:05,461 STUDENT 1: It's my first time seeing a wanted poster with a reward. 473 00:34:05,543 --> 00:34:06,463 -STUDENT 2: I know. -STUDENT 3: Me too. 474 00:34:14,802 --> 00:34:15,802 My gosh. 475 00:34:22,518 --> 00:34:24,478 All right! Hi, guys. 476 00:34:24,562 --> 00:34:28,402 I'm Samgu of Samgu TV. Why am I here today? 477 00:34:28,483 --> 00:34:29,863 You guys all saw it, right? 478 00:34:29,942 --> 00:34:32,492 Yes, it's been on the news too. The reward of 700 million won! 479 00:34:32,570 --> 00:34:34,860 It's 1.4 billion won in total. 480 00:34:34,947 --> 00:34:39,827 If we win that money, we can remodel our lives. 481 00:34:39,911 --> 00:34:41,411 What? Nonsense? 482 00:34:41,496 --> 00:34:44,496 What the heck? I should just slap you… 483 00:34:44,916 --> 00:34:46,076 Gosh. 484 00:34:47,085 --> 00:34:49,835 There are a lot of pretty girls out today. 485 00:34:54,300 --> 00:34:55,260 Oh! 486 00:34:57,970 --> 00:34:59,060 Excuse me. 487 00:34:59,472 --> 00:35:00,812 Excuse me. Wait. 488 00:35:02,100 --> 00:35:03,560 Yes, this is it! 489 00:35:03,976 --> 00:35:05,266 This hood! Right? 490 00:35:05,353 --> 00:35:07,443 -Right, guys? Wait! -What do you think you're doing? 491 00:35:07,522 --> 00:35:09,482 Don't get me wrong. I just want to talk to you. 492 00:35:09,565 --> 00:35:10,605 I'm not a weirdo. 493 00:35:10,691 --> 00:35:13,241 You know Samgu TV, right? Samgu TV. Let's just talk for a moment. 494 00:35:13,319 --> 00:35:14,359 -Let go. -Don't go. 495 00:35:14,946 --> 00:35:16,066 SAMGU: Darn it! 496 00:35:17,990 --> 00:35:19,410 What's wrong with her? 497 00:35:19,492 --> 00:35:21,912 Did she think I was interested in her? 498 00:35:22,453 --> 00:35:23,503 Jeez. 499 00:35:24,872 --> 00:35:25,752 Oh! 500 00:35:27,375 --> 00:35:28,325 (grumbles) 501 00:35:29,085 --> 00:35:31,125 -Excuse me! Mr. Kim Manok! -Let go! 502 00:35:31,212 --> 00:35:33,762 Oh! Mr. Kim Manok! Hey, guys! Hold this guy! Hurry! 503 00:35:33,840 --> 00:35:35,300 -Let go! -Mr. Kim Manok. 504 00:35:35,383 --> 00:35:38,223 -Let go! -Let's just talk for a minute. 505 00:35:38,302 --> 00:35:40,562 SAMGU: Let's just talk. Hey, hold him! Darn it! 506 00:35:41,139 --> 00:35:43,019 Should I quit my job and become a bounty hunter? 507 00:35:43,766 --> 00:35:45,386 I'll make big bucks if I catch the guy. 508 00:35:46,519 --> 00:35:47,899 -The Grid is a kind of shield… -(Saebyeok scoffs) 509 00:35:47,979 --> 00:35:49,399 I know it's urgent, but… 510 00:35:49,480 --> 00:35:52,480 It sure is. You're the one who brought up the deposit. 511 00:35:53,526 --> 00:35:55,526 If I catch both of them, I can buy an apartment. 512 00:35:55,611 --> 00:35:56,611 (sighs) 513 00:35:56,988 --> 00:35:58,528 This isn't some kind of game. 514 00:35:58,614 --> 00:36:01,164 If it were a game, I would've already crushed them. 515 00:36:01,242 --> 00:36:03,912 This is the guy who kicked you off the wall. 516 00:36:04,620 --> 00:36:06,500 I'll teach him a lesson if I catch him. 517 00:36:09,667 --> 00:36:12,917 Sis, I'm the only one who cares about you, right? 518 00:36:14,630 --> 00:36:15,590 Come on. 519 00:36:17,091 --> 00:36:18,761 -Who am I talking to? -(door opens) 520 00:36:27,018 --> 00:36:28,558 You can't plug that in there. 521 00:36:28,644 --> 00:36:29,694 What? 522 00:36:30,229 --> 00:36:32,649 -But this is the only outlet... -You can't. 523 00:36:33,191 --> 00:36:34,441 (exhales deeply) 524 00:36:35,902 --> 00:36:36,822 (thuds) 525 00:36:38,571 --> 00:36:39,571 TIP-OFF BOARD 526 00:36:40,156 --> 00:36:41,736 (phone ringing) 527 00:36:41,824 --> 00:36:42,914 Hello? 528 00:36:43,951 --> 00:36:45,451 Yes, you can report it to us. 529 00:36:46,787 --> 00:36:48,157 JONGYI: Where did you see him? 530 00:36:50,291 --> 00:36:54,051 You shouldn't make prank calls, Mr. Yoon Subin living of Seonheung-dong. 531 00:36:55,338 --> 00:36:58,718 Isn't this Yoon Subin? Guo Middle School, Class 4. Should I call and check? 532 00:36:58,799 --> 00:37:01,549 (line beeping) 533 00:37:09,852 --> 00:37:11,312 (phone buzzing) 534 00:37:13,898 --> 00:37:15,148 MS. CHOI: Come on in. 535 00:37:15,233 --> 00:37:16,073 (exhales sharply) 536 00:37:18,527 --> 00:37:20,317 Tip-off number 924. 537 00:37:20,404 --> 00:37:21,994 SAEHA: I think you should check it out. 538 00:37:22,823 --> 00:37:25,493 I guess we've finally got something that's not bullcrap. 539 00:37:27,078 --> 00:37:28,788 (phone buzzing) 540 00:37:29,497 --> 00:37:31,497 (suspenseful music) 541 00:37:34,710 --> 00:37:36,340 -You two go. -Yes, ma'am. 542 00:37:40,424 --> 00:37:41,474 MS. CHOI: Where's Mr. Song? 543 00:37:42,718 --> 00:37:44,928 -Take Ms. Chae with you. -Yes, ma'am. 544 00:37:46,055 --> 00:37:48,305 SAEHA (over phone): The Grid hasn't broken down, right? 545 00:37:48,391 --> 00:37:49,481 (exhales deeply) 546 00:37:49,558 --> 00:37:51,478 It has something to do with the APB, right? 547 00:37:52,687 --> 00:37:54,897 We don't really have to evacuate people, right? 548 00:37:56,107 --> 00:37:58,147 You know I can't tell you anything. 549 00:37:58,943 --> 00:38:00,113 It's a lie then. 550 00:38:00,194 --> 00:38:01,534 Thank you for your answer. 551 00:38:01,612 --> 00:38:02,662 You should know this. 552 00:38:02,738 --> 00:38:05,068 It was probably a good idea for the Administration Bureau. 553 00:38:05,157 --> 00:38:06,657 But you just disturbed public order. 554 00:38:07,660 --> 00:38:08,790 (sighs) 555 00:38:10,371 --> 00:38:13,001 Don't blame me. It wasn't my idea. 556 00:38:13,833 --> 00:38:14,963 If it wasn't yours, 557 00:38:15,459 --> 00:38:16,669 was it your colleague's? 558 00:38:17,712 --> 00:38:18,632 My colleague? 559 00:38:18,713 --> 00:38:20,053 Was it Mr. Kim Saeha's idea? 560 00:38:21,841 --> 00:38:23,131 How do you know him? 561 00:38:25,469 --> 00:38:26,679 Do you call each other by name? 562 00:38:26,762 --> 00:38:28,642 SAEHA (over phone): What's it to you? Forget it. 563 00:38:28,723 --> 00:38:30,313 And the same goes for the reward. 564 00:38:30,391 --> 00:38:33,351 There are tons of people crazy about money. How could you use them like this? 565 00:38:36,022 --> 00:38:38,572 Well, since there are many, we should make use of them. 566 00:38:39,150 --> 00:38:40,280 Productively. 567 00:38:40,359 --> 00:38:41,189 (scoffs) 568 00:38:42,903 --> 00:38:45,573 I really hope no one gets hurt because of this. 569 00:38:47,033 --> 00:38:47,873 (phone beeps) 570 00:38:56,751 --> 00:38:58,091 "Mr. Kim Saeha"? 571 00:39:02,548 --> 00:39:03,378 (sighs) 572 00:39:05,468 --> 00:39:07,848 (suspenseful music) 573 00:39:21,734 --> 00:39:22,824 (cocks gun) 574 00:39:33,037 --> 00:39:34,037 FIREARMS WITHDRAWAL RECORD 575 00:39:36,499 --> 00:39:37,959 CORPORAL JUNG SAEBYEOK 576 00:39:58,354 --> 00:39:59,404 Welcome. 577 00:40:05,277 --> 00:40:06,277 MAN 1: Is this her? 578 00:40:07,321 --> 00:40:09,201 MAN 2: Yes, it is her. 579 00:40:09,281 --> 00:40:10,781 MAN 1: No, it's not. 580 00:40:10,866 --> 00:40:11,736 MAN 2: Yes, it is. 581 00:40:12,618 --> 00:40:14,908 -I think it's her. -MAN 1: No, it's not. 582 00:40:17,581 --> 00:40:18,791 MAN 2: Miss, what's your name? 583 00:40:20,000 --> 00:40:21,380 MAN 1: We're asking your name. 584 00:40:21,460 --> 00:40:24,920 Come on. That's not what matters. What matters is what she looks like. 585 00:40:25,005 --> 00:40:27,925 That's why I'm asking her name. She looks similar. 586 00:40:28,008 --> 00:40:28,928 Yes, doesn't she? 587 00:40:29,552 --> 00:40:30,802 If she loosens her hair. 588 00:40:30,886 --> 00:40:33,006 Oh, be careful. 589 00:40:33,097 --> 00:40:35,807 JANITRESS: Goodness, there's trash all over here. 590 00:40:35,891 --> 00:40:37,231 -Good gracious. -What's with her? 591 00:40:37,309 --> 00:40:39,269 -Why is only this spot so dirty? -Hey. 592 00:40:39,353 --> 00:40:41,813 -Hey… -Hey, it's dusty! 593 00:40:41,897 --> 00:40:44,067 I know. It's really dusty here. 594 00:40:44,150 --> 00:40:46,990 These pieces of trash that should be burned. Goodness! 595 00:40:47,069 --> 00:40:49,159 (groaning) 596 00:40:49,238 --> 00:40:50,448 Hey. Do you want to die? 597 00:40:50,531 --> 00:40:53,161 No, who would want to die? Let go of me, please. 598 00:40:54,410 --> 00:40:56,540 (grunting) 599 00:41:02,251 --> 00:41:03,211 (exhales) 600 00:41:04,128 --> 00:41:07,468 When two or more people gather to assault, threaten, or incite sedition, 601 00:41:07,548 --> 00:41:09,088 they may face up to ten years in prison. 602 00:41:10,134 --> 00:41:11,144 But… 603 00:41:11,719 --> 00:41:13,549 judges will probably release them. 604 00:41:13,637 --> 00:41:15,217 You should dress like that all the time. 605 00:41:15,806 --> 00:41:18,136 You look much better when you're neatly dressed. 606 00:41:18,726 --> 00:41:22,436 I thought you were homeless. I worried for nothing. 607 00:41:27,860 --> 00:41:30,570 Is there any place someone would hide around here? 608 00:41:31,155 --> 00:41:32,775 JANITRESS: In this station? 609 00:41:33,657 --> 00:41:35,577 I'm not sure if there is any. 610 00:41:37,244 --> 00:41:39,164 SAEBYEOK: Empty storage rooms or such? 611 00:41:39,246 --> 00:41:42,786 All the storage rooms here are frequented by workers like me. 612 00:41:43,459 --> 00:41:44,379 I see. 613 00:41:46,378 --> 00:41:48,878 May I ask how long you've been working here? 614 00:41:49,757 --> 00:41:52,377 It's been about a year now. 615 00:41:53,260 --> 00:41:58,180 Then have you seen these people around here recently? 616 00:41:58,766 --> 00:41:59,596 (sucks teeth) 617 00:42:00,809 --> 00:42:02,729 No, I don't think I have. 618 00:42:05,648 --> 00:42:07,608 -Thank you. -Sure. 619 00:42:08,859 --> 00:42:09,859 By the way… 620 00:42:13,155 --> 00:42:14,365 Thank you. 621 00:42:15,783 --> 00:42:17,083 Sure. 622 00:42:17,826 --> 00:42:18,906 Have a good day. 623 00:42:18,994 --> 00:42:20,794 (train honking in distance) 624 00:42:23,999 --> 00:42:24,879 (both panting) 625 00:42:34,176 --> 00:42:35,136 That's 700 million won. 626 00:42:38,305 --> 00:42:40,265 -It's her. -Get her! 627 00:42:41,892 --> 00:42:43,272 (silence) 628 00:42:46,772 --> 00:42:49,572 (train honking in distance) 629 00:42:52,444 --> 00:42:54,614 (breathing heavily) 630 00:43:05,583 --> 00:43:06,503 (exhales deeply) 631 00:43:22,349 --> 00:43:24,349 (suspenseful music) 632 00:43:31,859 --> 00:43:33,189 (rasping) 633 00:43:39,950 --> 00:43:42,120 SAEHA: Is there any place someone would hide around here? 634 00:43:42,202 --> 00:43:44,162 Empty storage rooms or such? 635 00:43:44,747 --> 00:43:45,657 MANOK: Hey. 636 00:43:46,915 --> 00:43:48,075 Right. 637 00:43:52,212 --> 00:43:54,052 (panting) 638 00:43:55,049 --> 00:43:56,879 Goodness, she's already gone? 639 00:43:57,384 --> 00:43:59,474 I should've told her about that. 640 00:44:03,641 --> 00:44:04,521 (door closes) 641 00:44:06,310 --> 00:44:07,560 (phone buzzing) 642 00:44:11,023 --> 00:44:11,863 Hello? 643 00:44:11,940 --> 00:44:14,820 SAEHA (over phone): You called earlier. I'm sorry. I wasn't able to answer. 644 00:44:15,944 --> 00:44:16,864 Where are you… 645 00:44:17,696 --> 00:44:18,776 Are you out? 646 00:44:19,365 --> 00:44:21,195 SAEBYEOK: Yes, at Gudong Station. 647 00:44:21,533 --> 00:44:22,623 Gudong Station? 648 00:44:22,701 --> 00:44:24,951 SAEBYEOK: I want to get the reward too. 649 00:44:25,037 --> 00:44:26,077 Detective. 650 00:44:26,163 --> 00:44:29,463 SAEBYEOK: We must catch either the woman or the murderer to end this disaster. 651 00:44:30,125 --> 00:44:32,665 I may not be able to catch the woman, but I'll catch Kim Manok. 652 00:44:33,587 --> 00:44:34,547 (clicks tongue) 653 00:44:34,630 --> 00:44:36,470 Do you think Kim Manok is still there? 654 00:44:37,049 --> 00:44:38,929 You said he was last seen here. 655 00:44:39,885 --> 00:44:42,135 Then I should start from here. 656 00:44:42,805 --> 00:44:44,005 GUDONG STATION FLOOR PLAN 657 00:44:44,098 --> 00:44:47,228 Did you know a new railroad was planned to be built at Gudong Station? 658 00:44:52,398 --> 00:44:54,398 (foreboding music) 659 00:44:55,693 --> 00:44:58,363 SAEBYEOK: But the plan was canceled, 660 00:44:58,445 --> 00:45:00,655 and some of the area for it was abandoned too. 661 00:45:05,661 --> 00:45:07,661 (foreboding music) 662 00:45:10,457 --> 00:45:13,087 A dead space that was supposed to be used as a passageway. 663 00:45:14,128 --> 00:45:15,838 It's a completely isolated space. 664 00:45:17,047 --> 00:45:20,257 SAEHA: She's someone who can go anywhere she wants. 665 00:45:20,342 --> 00:45:22,512 She may be on the other side of the Earth now. 666 00:45:22,594 --> 00:45:24,184 And you're looking for her there? 667 00:45:24,263 --> 00:45:26,103 (breathing heavily) 668 00:45:26,181 --> 00:45:28,021 There can't be anything here. 669 00:45:30,602 --> 00:45:32,522 SAEBYEOK: That's what I thought at first, 670 00:45:33,480 --> 00:45:35,770 but the text messages she sent to Kim Manok bother me. 671 00:45:37,526 --> 00:45:38,526 The bathroom. 672 00:45:39,945 --> 00:45:40,985 The truck. 673 00:45:41,905 --> 00:45:43,315 She told him the escape routes. 674 00:45:48,662 --> 00:45:50,662 (suspenseful music) 675 00:45:58,756 --> 00:45:59,716 What if… 676 00:46:01,216 --> 00:46:03,676 she can only teleport alone? 677 00:46:15,355 --> 00:46:17,355 (thrilling music) 678 00:46:22,905 --> 00:46:23,775 MANOK: Open this. 679 00:46:24,615 --> 00:46:27,945 -Open this! -(screams) 680 00:46:28,535 --> 00:46:30,155 Open this! 681 00:46:31,371 --> 00:46:33,501 (screaming) 682 00:46:37,461 --> 00:46:39,761 (pants) 683 00:46:48,847 --> 00:46:53,137 SAEBYEOK: If she could disappear with someone else, why would she text him? 684 00:46:54,812 --> 00:46:57,022 She could've just disappeared with Kim Manok… 685 00:46:57,105 --> 00:46:59,145 (janitress screaming) 686 00:46:59,233 --> 00:47:01,323 -Detective? -SAEBYEOK: Ma'am! 687 00:47:02,152 --> 00:47:03,202 Detective. 688 00:47:03,779 --> 00:47:05,949 -Detective! Hello... -(line beeps) 689 00:47:06,031 --> 00:47:08,241 (breathing heavily) Over there. 690 00:47:18,544 --> 00:47:19,424 Ma'am. 691 00:47:20,546 --> 00:47:22,666 -Please go bring a station worker. -Sorry? 692 00:47:22,756 --> 00:47:24,216 Go bring a station worker. 693 00:47:24,299 --> 00:47:26,389 Oh, okay. 694 00:47:26,468 --> 00:47:28,848 And ma'am, don't come back here. 695 00:47:28,929 --> 00:47:30,969 (breathes heavily) 696 00:47:34,768 --> 00:47:36,768 (thrilling music) 697 00:47:45,404 --> 00:47:47,784 (suspenseful music) 698 00:48:02,045 --> 00:48:05,165 (thrilling music) 699 00:48:24,776 --> 00:48:26,986 (thrilling music continues) 700 00:48:41,001 --> 00:48:43,091 (screaming) 701 00:48:43,170 --> 00:48:44,130 (grunts) 702 00:48:47,090 --> 00:48:48,470 -(Manok screaming) -(grunts) 703 00:48:56,308 --> 00:48:57,138 (groans) 704 00:49:00,479 --> 00:49:01,809 (grunts) 705 00:49:03,398 --> 00:49:05,398 (closing theme music) 49178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.