All language subtitles for Freudx - Play e02-650E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,200 2 00:00:00,240 --> 00:00:02,400 She doesn't know who you are, Luis. 3 00:00:03,360 --> 00:00:05,480 Nobody knows you like me. 4 00:00:05,880 --> 00:00:09,880 subtitle: WDR MediaGroup GmbH on behalf of the WDR 5 00:00:13,080 --> 00:00:16,840 This is a medium -sized scandal, what you did with them. 6 00:00:16,880 --> 00:00:19,080 they had no right, take them with you. 7 00:00:19,120 --> 00:00:22,720 I volunteered. I wanted to clarify the matter. 8 00:00:22,760 --> 00:00:26,560 that it was not a good idea, Did you understand? - mhm. 9 00:00:26,600 --> 00:00:29,520 So next time ... - ... I call them. 10 00:00:29,560 --> 00:00:32,360 I am your only friend, remember that. 11 00:00:32,400 --> 00:00:35,000 remember again that night, 00:00:37,600 = "#ffffff"> from the woman Koch derive your allegation. 13 00:00:37,640 --> 00:00:39,080 Ms. Koch testified that of you 14 00:00:39,120 --> 00:00:42,600 on sexual acts It indicates that 15 00:00:42,640 --> 00:00:43,720 of them 16 00:00:43,760 --> 00:00:46,680 to the bed 17 00:00:46,720 --> 00:00:50,920 Then they had mutual intercourse, 18 00:00:50,960 --> 00:00:55,080 In the course of which Ms. Koch against your will several times 19 00:00:55,120 --> 00:00:59,840 with the flat hand in the face and verbally insulted. 20 00:00:59,880 --> 00:01:03,200 she wanted it that way. - The blows or the insult? 21 00:01:05,240 --> 00:01:06,400 Both. 22 00:01:06,440 --> 00:01:07,920 That was part ... 23 00:01:07,960 --> 00:01:10,280 She asked for exactly that. 24 00:01:11,880 --> 00:01:14,440 She testified the opposite. 25 00:01:16,960 --> 00:01:19,080 * School bells * 26 00:01:22,720 --> 00:01:24,040 Oh God. 27 00:01:24,080 --> 00:01:25,880 You don't even want to know 28 00:01:25,920 --> 00:01:28,160 what I had to endure here 29 00:01:28,200 --> 00:01:29,600 You get used to it. 30 00:01:29,640 --> 00:01:31,480 yes? - promised. 31 00:01:33,080 --> 00:01:36,760 Sometimes I have the feeling that these are aliens, other species. 32 00:01:36,800 --> 00:01:38,440 Only screens everywhere. 33 00:01:38,480 --> 00:01:42,800 they notice early enough, that this is not real life. 34 00:01:42,840 --> 00:01:46,000 * cell phone ringing * Sorry, I have to go there. 35 00:01:47,280 --> 00:01:49,040 * Cell phone ringing * 36 00:01:50,920 --> 00:01:52,520 um, mom? - Hello. 37 00:01:52,560 --> 00:01:55,080 What is? I'm right at school. 38 00:01:55,120 --> 00:01:57,600 I make video, Do you do it too. 39 00:01:57,640 --> 00:01:59,440 Make a video. - okay. 40 00:02:01,960 --> 00:02:03,320 Hello. 41 00:02:03,360 --> 00:02:05,440 Look who is here. - hi. 42 00:02:05,480 --> 00:02:06,680 Ah, brother heart. 43 00:02:06,720 --> 00:02:08,960 watch out. The Melli is pregnant. 44 00:02:09,000 --> 00:02:11,280 What? Wow. 45 00:02:11,920 --> 00:02:14,720 has Ms. Koch, When they became intimate together, 46 00:02:14,760 --> 00:02:18,280 at some point in time it is clear no "? ? 47 00:02:19,560 --> 00:02:23,760 not that, but that doesn't mean, 48 00:02:23,800 --> 00:02:26,120 that I did not cross a border 49 00:02:26,160 --> 00:02:27,520 They don't understand me. 50 00:02:27,560 --> 00:02:29,680 she has clearly and clearly "No" said? 51 00:02:29,720 --> 00:02:31,880 No. - not that evening? 52 00:02:31,920 --> 00:02:34,920 That evening she not "no" either? 53 00:02:37,040 --> 00:02:40,200 Didn't say "no". 54 00:02:43,520 --> 00:02:46,400 Since the sexual criminal law was improved, 55 00:02:46,440 --> 00:02:49,640 it has not become easier, to do my work. 56 00:02:49,680 --> 00:02:51,520 The young men are lost. 57 00:02:51,560 --> 00:02:54,280 everywhere is the speech of toxic masculinity. 58 00:02:54,320 --> 00:02:57,040 men are branded as per se dangerously. 59 00:02:59,320 --> 00:03:02,040 The young men are totally lost. 60 00:03:02,080 --> 00:03:03,400 Who picks them up? 61 00:03:04,560 --> 00:03:06,200 * Message tone * Mr. Hecker, do I have your attention? 62 00:03:07,160 --> 00:03:10,080 - yes. 63 00:03:11,080 --> 00:03:13,480 You should indicate this woman 64 00:03:13,520 --> 00:03:15,720 for defamation and false suspicion. 65 00:03:15,760 --> 00:03:19,480 And we should have the repetition such false claims banned. 66 00:03:19,520 --> 00:03:21,640 - yes. 67 00:03:24,280 --> 00:03:27,320 hm? - I just want to, that it stops. 68 00:03:28,120 --> 00:03:30,520 Now look forward to you become aunt. 69 00:03:30,560 --> 00:03:32,200 I'm happy. 70 00:03:32,600 --> 00:03:34,280 We don't have that much time. 71 00:03:34,320 --> 00:03:37,720 Melli still wants to shop. knows yes, happy wife, happy life. 72 00:03:37,760 --> 00:03:39,640 You come to the wedding, right? 73 00:03:39,680 --> 00:03:43,560 We celebrate in the country. - how about your new type? 74 00:03:43,720 --> 00:03:45,280 Yes, yes, everything is fine. 75 00:03:45,320 --> 00:03:48,160 if it lasts until then you can bring it. 76 00:03:48,200 --> 00:03:49,800 And we have because of the baby 77 00:03:49,840 --> 00:03:52,200 already an Instagram account 78 00:03:52,240 --> 00:03:55,840 perfect. Then I always look at the . - okay, ciao. 79 00:03:57,280 --> 00:03:58,720 Tschüs. 80 00:04:16,080 --> 00:04:17,840 Do you have a cigarette? 81 00:04:20,680 --> 00:04:23,920 you are actually 18, or do I have to report that? 82 00:04:32,520 --> 00:04:34,000 * Message tone * 83 00:04:40,880 --> 00:04:42,960 * Freiken * 84 00:04:44,120 --> 00:04:45,760 * Occupied signs * 85 00:04:47,000 --> 00:04:49,360 Now you are again. 86 00:04:49,400 --> 00:04:51,320 I want to speak to you briefly. 87 00:04:51,360 --> 00:04:54,520 man, you were picked up in the middle of on the day by the police. 88 00:04:54,560 --> 00:04:56,840 And now I don't reach you. 89 00:04:56,880 --> 00:04:58,600 I'm worried. 90 00:05:09,120 --> 00:05:12,400 how nice that we get to know each other in person. 91 00:05:12,440 --> 00:05:16,520 I have no more zoom-fetigue, I have a zoom depression. 92 00:05:16,720 --> 00:05:18,240 A nice surprise. 93 00:05:18,280 --> 00:05:21,040 About this should speak. 94 00:05:21,120 --> 00:05:23,040 We had asked for a model 95 00:05:23,080 --> 00:05:26,680 that corresponds to our diversity guidelines . - mhm. 96 00:05:29,040 --> 00:05:32,040 * Music * 97 00:05:40,960 --> 00:05:44,360 This is basically black facing. - well, so ... 98 00:05:44,400 --> 00:05:47,000 the times, where we paint the people black, 99 00:05:47,040 --> 00:05:49,840 If they are supposed to play otello they are over. 100 00:05:49,880 --> 00:05:52,800 we thought, that makes people think 101 00:05:52,840 --> 00:05:55,440 over the borders of origin and identity. 102 00:05:55,480 --> 00:05:58,000 you bring a new model, next week 103 00:05:58,040 --> 00:06:00,680 or we are looking for a new agency. 104 00:06:02,600 --> 00:06:03,760 Luis. 105 00:06:03,800 --> 00:06:05,440 Greta. 106 00:06:05,680 --> 00:06:07,640 I was happy. 107 00:06:09,320 --> 00:06:11,360 * Cell phone ringing * 108 00:06:15,240 --> 00:06:16,920 I get it okay. 109 00:06:28,000 --> 00:06:30,520 * Moan from the video clip * 110 00:06:48,760 --> 00:06:51,960 {\an8}I just want a little close and durability. 111 00:06:52,000 --> 00:06:54,880 if I tell Julian, he looks at me, 112 00:06:54,920 --> 00:06:58,080 as if I have explained that to want to enter the CDU. 113 00:06:58,120 --> 00:07:01,920 With closeness you can start with the family. - please? 114 00:07:02,080 --> 00:07:04,960 You simply delivered our father 115 00:07:05,000 --> 00:07:08,160 He has no alcohol herself. - that's the reason? 116 00:07:08,200 --> 00:07:11,280 very forgiving. - I don't stand it anymore. 117 00:07:11,320 --> 00:07:12,920 He says things to me. 118 00:07:12,960 --> 00:07:15,040 The fleet is still the nicest. 119 00:07:15,080 --> 00:07:17,040 let him ... - No. 120 00:07:17,120 --> 00:07:20,440 You don't know, what I wanted to say. - of course. 121 00:07:20,520 --> 00:07:23,720 You want to give it again in assisted living, right? 122 00:07:24,440 --> 00:07:25,960 Or? 123 00:07:26,000 --> 00:07:28,240 You are a bit irritated today. 124 00:07:29,200 --> 00:07:31,480 Hm? Is everything okay? 125 00:07:33,520 --> 00:07:36,680 have stress with your ... - Marie. 126 00:07:36,720 --> 00:07:38,280 Hm. 127 00:07:42,920 --> 00:07:44,320 My ex. 128 00:07:44,360 --> 00:07:46,240 It doesn't leave me alone. 129 00:07:46,280 --> 00:07:49,440 How that acts on Marie, you can imagine. 130 00:07:49,520 --> 00:07:52,040 ex? You had only so fuck mice. 131 00:07:53,480 --> 00:07:58,240 do you sometimes have the feeling that you are on the wrong things? 132 00:07:58,680 --> 00:08:01,120 no, I I worked long enough, 133 00:08:01,160 --> 00:08:03,760 not to be ashamed of that, What I am. 134 00:08:03,800 --> 00:08:05,400 No, I don't mean that. 135 00:08:05,440 --> 00:08:09,120 I think that your fantasies, or what do I know, 136 00:08:09,160 --> 00:08:13,120 that maybe, no idea, are too blatant or something? 137 00:08:13,240 --> 00:08:15,120 What does that have to do with this ex? 138 00:08:15,160 --> 00:08:16,480 You don't understand me! 139 00:08:16,520 --> 00:08:20,560 that they always like me, that something like this always happens to me. 140 00:08:20,680 --> 00:08:23,440 This is only because that I always ... 141 00:08:23,640 --> 00:08:28,360 I just think constantly on, na ... - Sex. 142 00:08:28,560 --> 00:08:30,320 yes. - everyone thinks of sex. 143 00:08:30,400 --> 00:08:34,640 but in contrast to you he falls not so easy to others. 144 00:08:35,840 --> 00:08:37,840 I'm sometimes afraid 145 00:08:37,880 --> 00:08:39,480 to be abnormal. 146 00:08:39,520 --> 00:08:41,800 is not said that This is a Nazi word. 147 00:08:41,840 --> 00:08:43,280 Boah, I know that. 148 00:08:44,520 --> 00:08:46,720 I mean ... you know what I mean. 149 00:08:46,760 --> 00:08:48,040 Not normal. 150 00:08:48,840 --> 00:08:53,080 if you want pity because you have a plump sex life, 151 00:08:53,120 --> 00:08:55,920 you get really stress with me. 152 00:09:11,760 --> 00:09:14,760 * Music * 153 00:10:05,360 --> 00:10:08,360 * Music * 154 00:10:18,760 --> 00:10:20,720 Hi. - hi. 155 00:10:21,600 --> 00:10:23,320 Can I get in? 156 00:10:26,440 --> 00:10:28,200 You are drunk. 157 00:10:29,760 --> 00:10:31,080 Yes. 158 00:10:31,760 --> 00:10:33,440 But that's good. 159 00:10:34,280 --> 00:10:36,080 Because that helps with 160 00:10:36,680 --> 00:10:38,800 With uncomfortable truths. 161 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 * Music * 162 00:10:48,520 --> 00:10:50,000 Thanks. 163 00:11:01,480 --> 00:11:02,960 Question. 164 00:11:05,080 --> 00:11:07,760 Who showed you? - Verena. 165 00:11:07,840 --> 00:11:10,120 The woman, that we met at night. 166 00:11:12,840 --> 00:11:14,800 but everything that ... - PST. 167 00:11:15,200 --> 00:11:16,840 Lilith sleeps. 168 00:11:17,040 --> 00:11:20,080 Everything I said about you, right. 169 00:11:21,800 --> 00:11:25,040 We had an on-off relationship, but it was over, 170 00:11:25,080 --> 00:11:28,080 before you and I got to know us. 171 00:11:29,320 --> 00:11:30,960 Do you have... 172 00:11:34,680 --> 00:11:37,320 you have them ... - No. 173 00:11:38,200 --> 00:11:40,800 We often had hard sex. Yes. 174 00:11:40,840 --> 00:11:43,040 Also at your request. 175 00:11:43,080 --> 00:11:45,680 captivate, games, where it 176 00:11:45,720 --> 00:11:47,440 was about being overwhelmed . 177 00:11:48,600 --> 00:11:51,560 and the borders were not always 178 00:11:51,600 --> 00:11:54,360 clearly stuck, then she. 179 00:11:54,400 --> 00:11:57,240 and when you were together, she ever has ... 180 00:11:59,120 --> 00:12:01,880 did she say something there? - no. 181 00:12:02,360 --> 00:12:03,720 I have... 182 00:12:03,760 --> 00:12:07,720 of course I think about it, whether I overlooked anything. 183 00:12:07,840 --> 00:12:09,040 Any signs. 184 00:12:09,080 --> 00:12:11,440 but I don't have. I find nothing. 185 00:12:20,640 --> 00:12:22,960 Ever has another woman 186 00:12:23,000 --> 00:12:26,560 "#ffff00"> to you 187 00:12:26,600 --> 00:12:28,680 You sound like my lawyer. 188 00:12:38,840 --> 00:12:40,400 OK. 189 00:12:44,960 --> 00:12:46,960 No, never. 190 00:12:47,440 --> 00:12:49,800 Verena was mentally unstable. 191 00:12:49,880 --> 00:12:55,000 is mentally unstable and has all therapies of the world behind. 192 00:12:56,880 --> 00:13:00,160 do you like our Read news course? 193 00:13:00,200 --> 00:13:01,640 No. 194 00:13:01,840 --> 00:13:03,880 Please. I want you to ... 195 00:13:04,600 --> 00:13:06,600 Luis, I don't want to read that. 196 00:13:08,600 --> 00:13:11,160 I don't want secrets before you. 197 00:13:11,200 --> 00:13:12,440 Please. 198 00:13:13,560 --> 00:13:15,000 Please. 199 00:13:17,240 --> 00:13:19,120 "Luis I don't reach you. 200 00:13:19,160 --> 00:13:20,440 Do you have another? 201 00:13:20,480 --> 00:13:22,400 You have another, right? 202 00:13:22,440 --> 00:13:24,240 Just fuck yourself. " 203 00:13:28,160 --> 00:13:29,320 Read on. 204 00:13:29,360 --> 00:13:31,000 "Seats in the subway. 205 00:13:31,040 --> 00:13:32,960 Your sperm runs out to me. 206 00:13:34,600 --> 00:13:38,560 If you stop by afterwards, I fuck you in every hole. " 207 00:13:40,760 --> 00:13:42,240 Wow. 208 00:13:46,120 --> 00:13:48,240 Thank you for sharing that with me. 209 00:13:48,280 --> 00:13:51,160 I want you to understand How she ticks. 210 00:13:51,720 --> 00:13:54,440 I think it's better, if you go now. 211 00:13:54,480 --> 00:13:58,840 she reported me after she saw on the street. 212 00:14:09,760 --> 00:14:11,480 I have to sleep now. 213 00:14:12,800 --> 00:14:14,440 Please go. 214 00:14:15,960 --> 00:14:17,520 Good. 215 00:14:18,920 --> 00:14:20,680 please. - yes. 216 00:14:31,120 --> 00:14:33,680 * door is opened and closed * 217 00:14:53,080 --> 00:14:56,560 if you are now to my pring ringing registered 218 00:14:56,600 --> 00:15:00,680 and 15 workouts in 4 weeks. I have cool prices for you. 219 00:15:00,720 --> 00:15:03,160 and Remember: it is pop-up-yoga 'til october. 220 00:15:03,200 --> 00:15:04,320 So check it out. 221 00:15:05,240 --> 00:15:07,600 Three, Two, Faster, Come On. 222 00:15:07,640 --> 00:15:08,840 One. 223 00:15:08,880 --> 00:15:11,600 Great. Let's get down to the floor, please. 224 00:15:11,680 --> 00:15:16,560 Mountain Climber in Four, Three, Two, Go. 225 00:15:18,280 --> 00:15:19,760 Good. Very good. 226 00:15:20,480 --> 00:15:22,520 Come on. Last Exercise of the Day. 227 00:15:22,560 --> 00:15:23,840 Come on. 228 00:15:24,200 --> 00:15:25,880 Knees Right to the Face. 229 00:15:25,920 --> 00:15:28,880 Show me your goal, it is right in front of you. 230 00:15:28,920 --> 00:15:30,280 Great Guys. 231 00:15:30,480 --> 00:15:35,160 Five, Four, Three, Two. Come on, one. 232 00:15:35,480 --> 00:15:37,280 Great Job Everybody. 233 00:15:37,320 --> 00:15:39,600 Come on, Give Yourself an Applause. 234 00:15:39,640 --> 00:15:41,280 I on the Proud of You Guys. 235 00:15:42,080 --> 00:15:43,920 Stay Hydrated Guys. 236 00:15:43,960 --> 00:15:45,840 Cool Down a Little bit. 237 00:15:45,880 --> 00:15:47,200 Do what you need Now. 238 00:15:47,240 --> 00:15:49,840 Remember, Embrace Yourself, love yourself. 239 00:15:49,880 --> 00:15:51,480 See You Next Week. 240 00:15:51,520 --> 00:15:53,120 Well done. 241 00:16:00,360 --> 00:16:02,200 Hey Verena, Hey. 242 00:16:02,240 --> 00:16:03,600 Sorry, Kö ... 243 00:16:03,640 --> 00:16:05,280 Can we talk briefly? 244 00:16:07,920 --> 00:16:09,960 It's about Luis. 245 00:16:15,000 --> 00:16:17,800 Your whole attitude screams stress. 246 00:16:17,840 --> 00:16:19,920 Have you ever tried yoga? 247 00:16:19,960 --> 00:16:24,320 no, so, I'm actually here, because I ... 248 00:16:24,360 --> 00:16:28,400 Yes, because I just like your version of the events would hear. 249 00:16:28,440 --> 00:16:32,520 I know about the ad and thought, we could talk. 250 00:16:32,560 --> 00:16:33,960 From woman to woman. 251 00:16:35,640 --> 00:16:37,880 he told you that that I am crazy? 252 00:16:38,680 --> 00:16:40,200 A little cuckoo? 253 00:16:40,520 --> 00:16:43,400 and now do you want to get a picture yourself ? 254 00:16:44,120 --> 00:16:48,080 I don't feel like it. - wait. I'm talking to you. 255 00:16:48,160 --> 00:16:51,320 the real luis you haven't met yet. 256 00:16:51,360 --> 00:16:53,840 Okay, then tell me who he is. 257 00:16:56,520 --> 00:16:59,400 does he know what he has laughed about 258 00:16:59,440 --> 00:17:02,680 Verena, I want to listen to you, That's why I'm here. 259 00:17:02,720 --> 00:17:06,560 no, you want a pure conscience if you fuck him. 260 00:17:06,680 --> 00:17:08,160 That's why you're here. 261 00:17:08,840 --> 00:17:09,920 I'm not. 262 00:17:09,960 --> 00:17:11,680 That has nothing with it ... 263 00:17:14,960 --> 00:17:16,840 What are you doing here? 264 00:17:16,960 --> 00:17:18,960 Hey, what are you doing? Do you film me? 265 00:17:19,000 --> 00:17:21,880 is only a security. - do you still have them? 266 00:17:21,920 --> 00:17:25,720 I don't let myself be intimidated. - Ey, stop with it. Listen ... 267 00:17:26,200 --> 00:17:27,480 Sorry. 268 00:17:27,560 --> 00:17:30,480 sorry, I'm sorry, I didn't want to. I, um ... 269 00:17:30,560 --> 00:17:33,600 Are you stupid, you cunt? - calm down. 270 00:17:33,640 --> 00:17:35,840 Do I have to call the police, man? 271 00:17:35,880 --> 00:17:38,160 I go, I go. - Fuck yourself! 272 00:17:51,080 --> 00:17:53,600 who was allowed to go home. 273 00:17:53,640 --> 00:17:57,280 Apparently, apparently totally overreact. 274 00:17:57,320 --> 00:18:02,880 and the woman who has a history, As far as crazy behavior is concerned. 275 00:18:03,520 --> 00:18:08,520 I am already aware of how 276 00:18:08,560 --> 00:18:10,960 but I ... - but you believe him. 277 00:18:14,760 --> 00:18:16,480 Am I naive? 278 00:18:16,960 --> 00:18:19,200 No idea. What does your stomach say 279 00:18:22,440 --> 00:18:25,440 My belly wants to be nearby all the time 280 00:18:25,760 --> 00:18:28,560 This is your pussy, not your belly. 281 00:18:28,960 --> 00:18:32,480 Now please take it seriously. - I do. 282 00:18:35,960 --> 00:18:39,040 what she wrote the for messages. 283 00:18:39,120 --> 00:18:42,920 that was really completely crazy. - he let you read that? 284 00:18:42,960 --> 00:18:44,840 Yes, everything. 285 00:18:44,880 --> 00:18:47,600 and also how it was after training. 286 00:18:47,680 --> 00:18:49,320 Completely over. 287 00:18:49,360 --> 00:18:52,800 almost, Yes, almost creepy. 288 00:18:53,880 --> 00:18:55,640 Says the right one. 289 00:18:55,680 --> 00:18:57,200 How come? 290 00:18:57,640 --> 00:18:59,800 Yes, sorry, Marie. 291 00:18:59,840 --> 00:19:02,560 You went stalks. 292 00:19:02,600 --> 00:19:04,520 Who is the creep here? 293 00:19:05,840 --> 00:19:07,520 Oh God. 294 00:19:11,840 --> 00:19:13,480 Do I go through? 295 00:19:15,720 --> 00:19:18,560 Take a little time, hm? 296 00:19:19,640 --> 00:19:23,760 Watch him, notice everything. 297 00:19:23,800 --> 00:19:26,880 At some point you will already know that what is the thing. 298 00:19:28,560 --> 00:19:30,920 Like a double agent. 299 00:19:31,800 --> 00:19:33,720 That feels terrible. 300 00:19:33,760 --> 00:19:38,120 like any normal person who goes into a new relationship. 301 00:19:40,040 --> 00:19:42,440 Ey, there is still something on it. 302 00:19:42,480 --> 00:19:44,840 Hm, yes, smoke a nice filter. 303 00:19:44,880 --> 00:19:46,560 Let me. 304 00:19:55,320 --> 00:19:58,320 * Music * 305 00:20:07,080 --> 00:20:08,520 * Message tone * 306 00:20:09,120 --> 00:20:13,160 * Language message * "Oh God, I have the worst hangover ever. 307 00:20:13,240 --> 00:20:16,440 Say how much have we drank yesterday? 308 00:20:18,560 --> 00:20:21,360 that with the type, That was nothing in the end. 309 00:20:21,400 --> 00:20:24,120 and Julian, he wants to see my home now 310 00:20:24,280 --> 00:20:27,840 but my booth is too hinted, he can't go here. 311 00:20:28,760 --> 00:20:29,800 OK. 312 00:20:30,200 --> 00:20:33,600 jo, I hope you have a better morning than me. " 313 00:20:36,160 --> 00:20:39,800 "Hey luis, can you recognize my labia?" 314 00:20:40,640 --> 00:20:42,480 * Moan * 315 00:20:47,360 --> 00:20:49,480 * Cell phone ringing * 316 00:21:00,640 --> 00:21:02,480 Marie? 317 00:21:02,520 --> 00:21:04,080 Hi. 318 00:21:04,800 --> 00:21:07,640 You should have contacted me earlier. 319 00:21:07,680 --> 00:21:09,480 I know I know. 320 00:21:10,040 --> 00:21:11,440 OK. 321 00:21:11,480 --> 00:21:13,680 Do we see each other at the weekend? 322 00:21:13,720 --> 00:21:15,760 Yes, in itself ... 323 00:21:16,520 --> 00:21:20,360 Do you want to get to know my brother ? - um, okay. 324 00:21:21,200 --> 00:21:22,680 He has a one -at -one, 325 00:21:22,720 --> 00:21:25,920 he does not want to invite his shabby apartment in 326 00:21:25,960 --> 00:21:28,760 maybe we can make a brunch with me. 327 00:21:29,760 --> 00:21:33,080 or is that too bourgeois? - already. But we can do it for me. Great, good. 328 00:21:33,880 --> 00:21:36,080 I love . 329 00:21:36,600 --> 00:21:38,760 . 330 00:21:39,280 --> 00:21:41,560 . (clears up) 331 00:21:41,680 --> 00:21:45,080 I deliver the exact time later. 332 00:21:45,120 --> 00:21:47,960 Good, then until ... 333 00:21:48,000 --> 00:21:49,920 Yes, Tschüs. - okay, ciao. 334 00:21:51,480 --> 00:21:56,280 "I deliver the exact time still after", you are such a spack. 335 00:22:08,960 --> 00:22:12,920 (Julian) Luis, it was delicious. - Thank you. 336 00:22:15,360 --> 00:22:17,600 You know it wasn't that good? 337 00:22:17,640 --> 00:22:20,640 Which artists do you just exhibit, Julian? 338 00:22:20,680 --> 00:22:23,800 oh, you don't know. rather scenic things. 339 00:22:23,880 --> 00:22:26,280 Now tell a little bit. 340 00:22:26,320 --> 00:22:29,680 Olivia Grödman, This is a young Danish. 341 00:22:29,720 --> 00:22:32,920 a bit wanted provocative, but highly predisposed. 342 00:22:33,000 --> 00:22:35,120 Yes, that is the with the butcher hook. 343 00:22:35,160 --> 00:22:36,840 Oh Marie, look at you. 344 00:22:36,880 --> 00:22:40,600 I liked this performance from her with this dial. 345 00:22:40,640 --> 00:22:41,680 Yes, crazy. 346 00:22:41,720 --> 00:22:44,840 but the whole new visual art stuff is fantastic. 347 00:22:44,880 --> 00:22:47,440 you have to come over. - yes. 348 00:22:51,560 --> 00:22:53,120 On art. 349 00:22:54,320 --> 00:22:56,520 By the way, Marie is also an artist. 350 00:22:57,560 --> 00:23:00,040 can you see your things somewhere? 351 00:23:00,720 --> 00:23:03,320 No, you can't. 352 00:23:03,840 --> 00:23:06,520 I, um, I'm already in retirement. 353 00:23:06,560 --> 00:23:07,920 Ah, too bad. 354 00:23:10,760 --> 00:23:13,800 hm. Do you want a little more? - no, thank you. 355 00:23:13,840 --> 00:23:15,960 I unfortunately have to in the gallery. 356 00:23:16,000 --> 00:23:18,680 I can not let Olivia wait so long. 357 00:23:18,800 --> 00:23:21,240 not that she tackled on the wall. 358 00:23:21,320 --> 00:23:24,680 okay, I ordered a taxi. - good, I drive with. 359 00:23:24,720 --> 00:23:28,120 okay. So don't be surprised, if it rings right away, yes? 360 00:23:28,160 --> 00:23:31,640 I am surprised about even no longer ringing here. 361 00:23:31,680 --> 00:23:33,080 (clears away) 362 00:23:37,240 --> 00:23:40,720 Yes, then, um, thank you very much. 363 00:23:47,920 --> 00:23:49,760 see you soon. - see you soon. 364 00:23:49,800 --> 00:23:52,520 Tschüs. (Julian) bye, nice day. 365 00:23:52,560 --> 00:23:54,120 You too. 366 00:24:03,240 --> 00:24:04,720 I'm sorry. 367 00:24:04,960 --> 00:24:06,520 I um ... 368 00:24:07,400 --> 00:24:10,240 I was somehow angry 369 00:24:10,280 --> 00:24:13,560 and can not shake all of this so quickly. 370 00:24:14,120 --> 00:24:15,840 I understand. 371 00:24:22,080 --> 00:24:25,240 How do you like Julian? - honestly? 372 00:24:25,280 --> 00:24:27,960 But that is now not politically correct. 373 00:24:28,040 --> 00:24:30,120 That sounds very promising. 374 00:24:30,160 --> 00:24:33,680 There is a kind of gay man, Mostly older generation, 375 00:24:33,720 --> 00:24:35,480 wealthy, intellectual, 376 00:24:35,520 --> 00:24:37,880 they go to the mumu bar from irony. 377 00:24:37,920 --> 00:24:42,200 they do everything from irony anyway. - yes, I can't stand them. 378 00:24:45,440 --> 00:24:48,440 * Music * 379 00:24:53,320 --> 00:24:55,920 Maybe you will stay here today? 380 00:24:59,640 --> 00:25:01,440 Unfortunately I can't. 381 00:25:01,920 --> 00:25:04,120 I have already promised lilith forever, 382 00:25:04,160 --> 00:25:06,200 that we go together together. 383 00:25:07,400 --> 00:25:08,960 OK. 384 00:25:20,320 --> 00:25:23,240 this morning called me graves. 385 00:25:23,280 --> 00:25:25,040 This is my lawyer. 386 00:25:25,080 --> 00:25:29,560 Matthias recommended it to me, when I was flashed too often. 387 00:25:29,600 --> 00:25:32,080 but anyways, He definitely said, 388 00:25:32,120 --> 00:25:36,280 that in the end I have to sue on defamation. 389 00:25:36,320 --> 00:25:37,360 Oh. 390 00:25:37,400 --> 00:25:39,920 but first I should keep my feet still, 391 00:25:39,960 --> 00:25:41,760 Then I have good cards. 392 00:25:43,160 --> 00:25:45,800 What does he mean exactly with "keep your feet still"? 393 00:25:47,280 --> 00:25:51,160 that I do not contact you, say nothing or do, 394 00:25:51,200 --> 00:25:53,760 what she could use against 395 00:25:56,280 --> 00:25:59,280 * Music * 396 00:26:07,760 --> 00:26:10,000 You are a hot bride in the dress. 397 00:26:10,040 --> 00:26:11,240 Stop brides. 398 00:26:11,280 --> 00:26:13,280 I have to think of my brother 399 00:26:13,320 --> 00:26:15,880 and the village wedding and this insta-baby. 400 00:26:17,400 --> 00:26:21,640 I missed you so. - see you every day. 401 00:26:22,360 --> 00:26:26,280 No, but only between door and fishing 402 00:26:26,440 --> 00:26:29,160 How long have we no longer done? 403 00:26:29,200 --> 00:26:31,920 That's right, we are doing this more often now. 404 00:26:33,040 --> 00:26:35,080 okay? - okay. 405 00:26:36,520 --> 00:26:39,520 * Music * 406 00:26:53,640 --> 00:26:55,320 Surprise. 407 00:26:55,440 --> 00:26:56,640 Hey. 408 00:26:58,440 --> 00:27:00,120 What are you doing here? 409 00:27:05,760 --> 00:27:08,320 no, I never take drugs. - New Year's Eve? 410 00:27:08,360 --> 00:27:10,360 I never take drugs, mostly. 411 00:27:12,520 --> 00:27:15,960 EY, we don't want to go to the toilet and do that? 412 00:27:16,000 --> 00:27:18,200 Coksen on toilet is overvalued. 413 00:27:18,240 --> 00:27:22,040 Yes, my BahnCard fell in. - what? Bäh. 414 00:27:22,080 --> 00:27:24,200 The BahnCard? - yes. - you are disgusting. 415 00:27:24,240 --> 00:27:26,120 I once saw a porn 416 00:27:26,160 --> 00:27:29,560 There is a woman in the Kloptzen got stuck in the drainage. 417 00:27:29,600 --> 00:27:33,040 Then the plumber banged her, before he freed it? 418 00:27:33,080 --> 00:27:35,480 do you know? - This is a whole genre. 419 00:27:35,520 --> 00:27:37,760 the misogynste, What I have ever heard. 420 00:27:37,800 --> 00:27:39,840 As long as it stays in the imagination. 421 00:27:40,880 --> 00:27:43,880 What is your favorite sporn? - I don't look porn. 422 00:27:43,920 --> 00:27:45,000 Bullshit. 423 00:27:45,080 --> 00:27:46,720 Yes, come on. 424 00:27:46,760 --> 00:27:49,280 Komm, Marie. - Say, Mademoiselle. 425 00:27:49,320 --> 00:27:53,760 okay, there is a novel by Siri 426 00:27:53,800 --> 00:27:57,600 hustvedt, and there is a scene, where a woman is led by the city. 427 00:27:57,640 --> 00:28:01,680 "I have a novel read by Sylvie Hustvedt. 428 00:28:01,760 --> 00:28:04,320 I get directly a 429 00:28:04,880 --> 00:28:07,960 moist panties. " Ey, you are so shit 00:28:10,320 color = "#00ff00">- "That turns me on." that is called Siri and not Sylvie. 431 00:28:12,160 --> 00:28:14,120 Okay, announcement, Marie. 432 00:28:14,800 --> 00:28:17,800 * Music * 433 00:28:56,160 --> 00:29:00,320 (verena) you want a pure have conscience if you fuck him. 434 00:29:02,400 --> 00:29:04,400 That's why you're here. 435 00:29:06,600 --> 00:29:09,680 * Music * 436 00:29:11,560 --> 00:29:13,080 Hey. 437 00:29:14,400 --> 00:29:15,840 I'll get drinks. 438 00:29:15,880 --> 00:29:17,360 Yes. Yes. 439 00:29:27,400 --> 00:29:29,240 2 Negroni please. 440 00:29:31,320 --> 00:29:34,320 * Music * 441 00:29:40,560 --> 00:29:43,040 We 2 would make full children. 442 00:29:43,080 --> 00:29:45,720 a little problematic statement, right? 443 00:29:45,760 --> 00:29:48,600 that somehow what of racial theory. 444 00:29:49,320 --> 00:29:53,360 do you see, what could you teach our child directly 445 00:29:53,400 --> 00:29:56,480 Alman things like historical guilt and so. 446 00:29:56,520 --> 00:29:59,040 And what do you teach him? 447 00:29:59,080 --> 00:30:01,120 Spontaneity. 448 00:30:04,240 --> 00:30:07,160 * Music * 449 00:30:15,240 --> 00:30:17,360 Are you coming home with me? 450 00:30:24,760 --> 00:30:26,640 I have to tell you something. 451 00:30:26,920 --> 00:30:29,920 I was at Verena in her fitness-there. 452 00:30:30,000 --> 00:30:31,240 I wanted... 453 00:30:31,280 --> 00:30:33,840 no idea, I wanted ... - you were where? 454 00:30:33,960 --> 00:30:36,920 You are right, she no longer has all of them. 455 00:30:36,960 --> 00:30:39,280 She tried to film me. 456 00:30:39,320 --> 00:30:41,280 Then she got her cell phone out. 457 00:30:42,000 --> 00:30:45,400 then I did the cell phone out of hand. 458 00:30:45,480 --> 00:30:46,640 You have what? 459 00:30:46,720 --> 00:30:50,280 she had such a cell phone, and then I have ... no idea. 460 00:30:50,320 --> 00:30:52,560 you tried intimidate you? 461 00:30:52,600 --> 00:30:55,920 you can understand it that way, that I sent you? 462 00:30:55,960 --> 00:30:57,720 No, definitely not. 463 00:30:58,640 --> 00:31:00,000 OK. 464 00:31:01,360 --> 00:31:04,360 * Music * 465 00:31:29,120 --> 00:31:31,520 okay. - so. But now I have to go. 466 00:31:31,560 --> 00:31:33,600 Yes, really, now you have to. 467 00:31:40,320 --> 00:31:43,440 I read secretly at night books on art history, 468 00:31:43,480 --> 00:31:45,360 so as not to get over so stupid. 469 00:31:45,400 --> 00:31:47,800 It is so much smarter than me. - Well. 470 00:31:47,920 --> 00:31:50,520 This is not a feat now. 471 00:31:50,560 --> 00:31:52,080 Fuck you. 472 00:31:52,120 --> 00:31:53,440 But seriously. 473 00:31:53,480 --> 00:31:56,640 We all always do so scientific and informed. 474 00:31:56,680 --> 00:31:59,280 and then meets you feel something, 475 00:31:59,320 --> 00:32:02,280 I can't explain that with pure biology. 476 00:32:02,320 --> 00:32:04,760 Did you become religious before falling in love with ? 477 00:32:04,800 --> 00:32:07,080 Yes, no, but ... 478 00:32:08,960 --> 00:32:11,560 ... I have never felt something like that 479 00:32:11,600 --> 00:32:14,360 And I have the feeling that I had to meet her. 480 00:32:14,400 --> 00:32:15,480 Do you understand 481 00:32:15,520 --> 00:32:16,920 You definitely ask yourself, Why I put 482 00:32:16,960 --> 00:32:19,800 these pictures coexistent. 483 00:32:19,840 --> 00:32:21,240 Does anyone have an idea? 484 00:32:21,360 --> 00:32:25,120 What does susie sin next to Egon Schiele? 485 00:32:25,200 --> 00:32:27,440 Today one often speaks of that women 486 00:32:27,480 --> 00:32:33,120 and acquire their sexuality again. 487 00:32:33,280 --> 00:32:37,720 but it is feminist, if Susie Sin or Beyoncé 488 00:32:37,760 --> 00:32:40,240 in their music videos half -naked perform? 489 00:32:40,280 --> 00:32:44,360 or is that only water on the mills of the patriarchy? 490 00:32:44,400 --> 00:32:45,640 Yes, Nele. 491 00:32:45,680 --> 00:32:49,840 But if you as a white woman 492 00:32:49,880 --> 00:32:51,400 now talk about Beyoncé, you can? 493 00:32:51,440 --> 00:32:53,920 I just want to raise awareness of , 00:32:57,640 color = "#ffff00 "> that a little body color = "#ffff00"> that we no 495 00:32:57,680 --> 00:33:00,400 longer need feminism. in Cologne there are 496 00:33:00,440 --> 00:33:02,760 e.g. a surgeon, he has on 497 00:33:02,800 --> 00:33:06,600 labia- reductions specialized. 498 00:33:06,640 --> 00:33:09,360 can you do an internship at ? 499 00:33:10,360 --> 00:33:11,760 Marco, cell phone away. 500 00:33:12,400 --> 00:33:14,160 that brings me to Egon Schiele. 501 00:33:14,240 --> 00:33:17,440 Marco, cell phone away. - can you please be quiet? 502 00:33:17,480 --> 00:33:18,880 And if we then ... 503 00:33:18,920 --> 00:33:21,600 Oh my god, He has a titty picture of vanja. 504 00:33:21,640 --> 00:33:24,480 what's going on? What is that? 505 00:33:24,520 --> 00:33:27,480 Give it back! - can you please leave that? 506 00:33:27,520 --> 00:33:28,880 People. 507 00:33:28,920 --> 00:33:31,000 Hey, hey, hey, it's enough. 508 00:33:39,680 --> 00:33:41,080 Sit down. 509 00:33:42,320 --> 00:33:44,680 I want to see you after class. 510 00:33:44,720 --> 00:33:46,440 I didn't do anything. 511 00:33:46,480 --> 00:33:48,280 This is not a negotiation. 512 00:33:56,400 --> 00:34:00,440 uh. Marie wants me to make her son now picked up from the daycare center. 513 00:34:00,480 --> 00:34:02,760 Already trust, right? 514 00:34:02,800 --> 00:34:06,280 I don't want to do it on boss, but you have to cast the model. 515 00:34:06,320 --> 00:34:09,240 if I do that tomorrow ... - first model, then daycare. 516 00:34:09,280 --> 00:34:11,640 and do not overdo with diversity. 517 00:34:11,680 --> 00:34:13,720 We are looking for a European look. 518 00:34:14,960 --> 00:34:17,960 * Music * 519 00:34:25,000 --> 00:34:27,440 Until next week. Thank you very much. 520 00:34:40,760 --> 00:34:43,040 Tom, please do you close the door? 521 00:34:43,080 --> 00:34:44,640 Thanks. 522 00:34:51,240 --> 00:34:54,200 that should now be there is no punishment. 523 00:34:54,240 --> 00:34:56,200 I just wanted to talk to you. 524 00:34:59,040 --> 00:35:00,520 About what? 525 00:35:00,560 --> 00:35:02,160 - Well, about what? 526 00:35:12,840 --> 00:35:15,840 * Music * 527 00:35:22,600 --> 00:35:25,000 * Alarm ringing * 528 00:35:27,880 --> 00:35:30,800 The school is an absolute shit time. 529 00:35:30,960 --> 00:35:33,840 The problem is that many 530 00:35:33,880 --> 00:35:36,600 nostalgically look back on the time . 531 00:35:36,640 --> 00:35:41,080 This talk of "Enjoy your youth "is complete nonsense. 532 00:35:41,960 --> 00:35:44,480 Believe me, I know what I'm talking about. 533 00:35:46,680 --> 00:35:52,400 and so types like Marco, with all this performance, 534 00:35:52,440 --> 00:35:55,680 Behind it is just bare panic. 535 00:35:56,200 --> 00:35:58,080 I know. 536 00:36:04,040 --> 00:36:07,520 This, this photo ... 537 00:36:08,040 --> 00:36:11,520 I thought so good tits I never have more. 538 00:36:11,560 --> 00:36:14,440 why not hold on for posterity? 539 00:36:17,040 --> 00:36:18,720 Joke. 540 00:36:21,920 --> 00:36:23,600 Why do you have ... 541 00:36:26,520 --> 00:36:29,840 no idea, I didn't think anything about it. 542 00:36:30,920 --> 00:36:33,560 You and Marco, were you together? 543 00:36:33,880 --> 00:36:36,560 * School bells * 544 00:36:38,760 --> 00:36:40,600 Can I go now? 545 00:36:40,640 --> 00:36:42,440 Yes, of course. 546 00:36:47,640 --> 00:36:49,480 * The door is opened * 547 00:36:59,240 --> 00:37:02,160 Tara, 19, Schwarz, but not too black. 548 00:37:02,200 --> 00:37:04,280 I didn't mean that. 549 00:37:06,080 --> 00:37:08,720 What would the cost? - that does it for free. 550 00:37:09,760 --> 00:37:13,440 How did you get that? - it doesn't have that many gigs. 551 00:37:13,480 --> 00:37:16,200 The message, denutabization of depression, 552 00:37:16,240 --> 00:37:19,400 The reach that get , yada, yada. 553 00:37:24,440 --> 00:37:25,760 Works for Me. 554 00:37:25,800 --> 00:37:27,200 Yes. 555 00:37:27,520 --> 00:37:30,800 ey, try again, to sleep more than 3 hours. 556 00:37:30,840 --> 00:37:32,160 Yes. 557 00:37:32,200 --> 00:37:33,520 Bye. 558 00:37:42,160 --> 00:37:44,600 Astrid Lindgren daycare center. 559 00:37:44,920 --> 00:37:47,360 * cell phone * I didn't understand them. 560 00:37:48,720 --> 00:37:51,840 Astrid Lindgren. - I didn't understand them. 561 00:37:52,360 --> 00:37:55,000 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 562 00:38:00,200 --> 00:38:02,320 * Horn * 563 00:38:02,800 --> 00:38:04,440 Shit. 564 00:38:04,760 --> 00:38:06,160 Shit. 565 00:38:08,200 --> 00:38:11,200 * Music * 566 00:38:17,400 --> 00:38:19,800 I'm sorry, that you had to wait. 567 00:38:19,880 --> 00:38:23,080 I am Luis. Marie asked me to pick him up. 568 00:38:23,120 --> 00:38:26,240 He waited almost 1 h. - I know. I'm sorry. 569 00:38:26,280 --> 00:38:30,160 I have in the agency ... - you are The type that fuck my wife. 570 00:38:30,680 --> 00:38:31,920 We fuck each other. 571 00:38:31,960 --> 00:38:34,720 She is your ex-wife, if you take it exactly. 572 00:38:34,760 --> 00:38:38,160 or ex-girlfriend, if you take it very precisely. 573 00:38:38,800 --> 00:38:39,960 Hey. 574 00:38:43,800 --> 00:38:46,480 Hey, stay away from my family. 575 00:38:46,520 --> 00:38:49,760 If I see you here again, I call the police. 576 00:38:49,800 --> 00:38:51,560 Do we have to be so dramatic? 577 00:38:51,600 --> 00:38:54,080 can we not how to regulate adults? 578 00:38:54,120 --> 00:38:56,800 Do you want to eat an ice cream? - yes. - Come. 579 00:38:57,200 --> 00:38:59,640 Come on, age, I'm sorry. 580 00:39:09,720 --> 00:39:11,600 * Freiken * 581 00:39:17,320 --> 00:39:20,320 * Music * 582 00:39:24,720 --> 00:39:27,040 * Music becomes louder * 583 00:39:36,720 --> 00:39:40,920 Hello Marie, can you please go once and we'll talk short? 584 00:39:40,960 --> 00:39:43,360 Or I'll come to you right away. 585 00:39:43,400 --> 00:39:45,680 Please, I can explain it all. 586 00:39:45,720 --> 00:39:47,920 It was really kind. 587 00:39:48,200 --> 00:39:49,680 Thanks. 588 00:39:53,160 --> 00:39:55,240 * brake squeal * Oh. 589 00:40:01,760 --> 00:40:03,440 Shit. 590 00:40:04,440 --> 00:40:05,960 * Message tone * 591 00:40:10,320 --> 00:40:13,200 * Language message * "Let be good for today. 592 00:40:13,240 --> 00:40:15,240 Was a stupid idea of ​​mine. " 593 00:40:18,560 --> 00:40:21,560 * Music * 594 00:40:46,200 --> 00:40:49,480 If I am such a monster, Why are you here? 595 00:40:51,120 --> 00:40:52,520 Stop it. 596 00:40:52,560 --> 00:40:55,720 I already know. Do you have anything else in stock? 597 00:40:59,400 --> 00:41:01,960 I think you are a monster. 598 00:41:02,000 --> 00:41:03,600 But not only. 599 00:41:03,640 --> 00:41:05,560 You have many sides. 600 00:41:05,600 --> 00:41:07,680 How many do she already know? 601 00:41:07,720 --> 00:41:09,800 Stop with your games. 602 00:41:09,880 --> 00:41:11,320 And please go. 603 00:41:13,040 --> 00:41:17,240 Nobody knows you like me. 604 00:41:20,000 --> 00:41:22,560 Nobody understands you besides me. 605 00:41:27,880 --> 00:41:29,600 Are you crazy? 606 00:41:34,120 --> 00:41:36,120 (breathe heavily) 607 00:41:44,880 --> 00:41:46,360 Au! 608 00:41:46,400 --> 00:41:47,720 Fuck. 609 00:41:54,080 --> 00:41:56,480 (Breathe heavily) 610 00:42:08,960 --> 00:42:10,560 Come on. 611 00:42:12,160 --> 00:42:14,640 (Breathe heavily) 612 00:42:21,680 --> 00:42:23,640 (moans) 613 00:42:24,880 --> 00:42:27,120 (moan) 614 00:42:27,160 --> 00:42:28,280 Yes. 615 00:42:28,320 --> 00:42:30,200 Yes Yes Yes. 616 00:42:30,760 --> 00:42:33,320 (moan) 617 00:42:37,480 --> 00:42:38,680 Yes! 618 00:42:39,400 --> 00:42:41,920 (moan) 619 00:42:50,480 --> 00:42:54,040 (moans) 620 00:42:58,040 --> 00:43:02,400 "The dragon became bigger and bigger. 621 00:43:03,040 --> 00:43:07,080 soon he was just as big like the whole children's room. 622 00:43:07,120 --> 00:43:10,080 But Pedros Mama still says: 623 00:43:10,120 --> 00:43:14,360 but Pedro, there is but no dragons at all. " 624 00:43:15,640 --> 00:43:18,640 * Music * 625 00:43:21,800 --> 00:43:23,920 (Ms. moans) 626 00:43:30,400 --> 00:43:32,960 (moan) 627 00:43:37,240 --> 00:43:40,240 * Music * 628 00:43:41,600 --> 00:43:43,280 Firm. 629 00:43:43,320 --> 00:43:47,280 "and the next morning the dragon was so big, 630 00:43:47,320 --> 00:43:51,440 that his head protruded from the roof of the house. 631 00:43:51,480 --> 00:43:54,400 So the two flew off. 632 00:43:54,440 --> 00:43:59,640 up from the roof of the house they got into the night. 633 00:44:00,200 --> 00:44:01,960 Everything glittered. 634 00:44:03,160 --> 00:44:08,480 You flew past planets, through clouds through clouds, 635 00:44:09,440 --> 00:44:11,720 that were like cotton candy. 636 00:44:11,760 --> 00:44:15,000 And keep up and up. 637 00:44:15,040 --> 00:44:18,360 Out of the earth into space. 638 00:44:20,520 --> 00:44:24,160 Pedro had never seen so many stars. 639 00:44:24,560 --> 00:44:27,880 you know, this is my world, I want to be here. 640 00:44:29,280 --> 00:44:33,520 and Pedro asks: But why are you because then all the time with me 641 00:44:33,560 --> 00:44:37,400 in the children's room and in our house? 642 00:44:38,600 --> 00:44:40,640 The dragon says: 643 00:44:40,680 --> 00:44:43,600 that is because you think so much of me, 644 00:44:43,640 --> 00:44:47,360 that I always, get bigger in your house. 645 00:44:48,360 --> 00:44:51,120 But I don't want to be here at all. 646 00:44:52,480 --> 00:44:54,960 I want to fly in space. " 647 00:44:58,520 --> 00:45:01,520 * Music * 648 00:45:46,760 --> 00:45:48,760 Hi. 649 00:45:49,880 --> 00:45:51,400 Good morning 650 00:45:52,640 --> 00:45:55,640 * Music * 651 00:45:58,160 --> 00:45:59,640 Thanks. 652 00:46:00,880 --> 00:46:03,880 * Music * 653 00:46:42,920 --> 00:46:44,920 Copyright WDR 2025 72122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.