All language subtitles for Freudx - Play e01-639E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,480 2 00:00:03,040 --> 00:00:04,760 (moans) 3 00:00:04,960 --> 00:00:06,480 * The door is opened * 4 00:00:06,600 --> 00:00:07,920 (laughs) 5 00:00:10,800 --> 00:00:12,160 (moans) 6 00:00:16,240 --> 00:00:18,280 apologize. - everything is good. 7 00:00:23,000 --> 00:00:24,560 Where does that work? 8 00:00:24,840 --> 00:00:27,840 * Music * 9 00:01:00,840 --> 00:01:02,880 I'll be right back. 10 00:01:14,840 --> 00:01:17,240 * Rolling water * 11 00:01:18,840 --> 00:01:22,800 subtitle: WDR MediaGroup GmbH on behalf of the WDR 12 00:01:23,440 --> 00:01:26,520 * Music * 13 00:02:21,360 --> 00:02:24,360 * Music * 14 00:02:30,880 --> 00:02:33,000 Do we know each other somewhere? 15 00:02:33,280 --> 00:02:35,560 hä? - Do you want to drink something? 16 00:02:40,480 --> 00:02:43,440 I, uh, I have thirst. - yes, what ...? 17 00:02:43,480 --> 00:02:46,400 I want to drink something. - what do you want to drink? 18 00:02:49,160 --> 00:02:50,600 Hey. 19 00:02:53,000 --> 00:02:54,520 Hey. 20 00:02:54,640 --> 00:02:56,280 Can you save me 21 00:02:58,880 --> 00:03:00,680 Whoa, Whoa. 22 00:03:00,720 --> 00:03:02,160 Hey. 23 00:03:04,040 --> 00:03:05,240 Hello? 24 00:03:11,360 --> 00:03:13,240 You kidnapped me. 25 00:03:19,120 --> 00:03:21,160 (woman) Kölle ... (all) alaaf. 26 00:03:21,480 --> 00:03:23,560 (woman) Kölle ... (all) alaaf. 27 00:03:25,520 --> 00:03:29,600 What actually leads you to our shitty agent eggs? 28 00:03:29,640 --> 00:03:32,840 I once worked for you. - never. 29 00:03:32,880 --> 00:03:35,280 You don't fit in there. 30 00:03:35,320 --> 00:03:37,720 You don't fit in there either. 31 00:03:38,680 --> 00:03:40,080 Thanks. 32 00:03:42,200 --> 00:03:44,880 Please. - I like your costume. 33 00:03:45,400 --> 00:03:47,760 Thank you. - please. 34 00:03:48,160 --> 00:03:50,880 I actually had before 35 00:03:50,920 --> 00:03:52,160 Which? 36 00:03:52,200 --> 00:03:55,000 Madonna, that is from the 90s. 37 00:03:55,040 --> 00:03:58,320 with the Gaultier Corsage and the platinum blonde braid. 38 00:03:58,360 --> 00:03:59,720 The one with the ... - exactly. 39 00:03:59,760 --> 00:04:01,480 (both) the "Erotica" Madonna. 40 00:04:01,520 --> 00:04:03,160 best album. - what? No Way. 41 00:04:03,200 --> 00:04:04,360 Yes. - No. 42 00:04:04,400 --> 00:04:07,280 which otherwise? - "Like a Virgin" of course. 43 00:04:07,880 --> 00:04:09,280 Clear. 44 00:04:16,280 --> 00:04:18,800 I can lose your veil? 45 00:04:23,360 --> 00:04:26,360 * Music * 46 00:04:52,960 --> 00:04:55,040 Why Robert Pattinson? 47 00:04:55,560 --> 00:04:59,000 hä? - Robert Pattinson, why? 48 00:05:03,720 --> 00:05:06,400 To bite the women, of course. 49 00:05:11,400 --> 00:05:14,200 You haven't bitten me yet. 50 00:05:15,560 --> 00:05:19,000 wants to St. Maria mother of God? 51 00:05:27,560 --> 00:05:30,560 * Music * 52 00:06:57,400 --> 00:06:58,640 Hm. 53 00:07:25,080 --> 00:07:28,800 (breathe heavily) 54 00:08:48,120 --> 00:08:51,120 (moans) 55 00:08:59,840 --> 00:09:02,840 * Music * 56 00:09:08,240 --> 00:09:11,240 * Music * 57 00:09:31,200 --> 00:09:34,680 Morgen. - na. How was the birth? 58 00:09:34,800 --> 00:09:38,600 Oh, long. But full of the cool woman. - hm? 59 00:09:39,720 --> 00:09:43,280 which was at the end at Every woe on the blast wall 60 00:09:43,320 --> 00:09:47,120 and always has in between "stool, stool". 61 00:09:47,160 --> 00:09:50,040 and the type pushed the completely scared 62 00:09:50,080 --> 00:09:52,080 under the butt. 63 00:09:56,520 --> 00:09:58,280 Well celebrated, hm? 64 00:09:58,320 --> 00:09:59,840 Details? 65 00:10:00,360 --> 00:10:02,040 * Doorbell * later okay? 66 00:10:02,080 --> 00:10:04,080 - mhm. 67 00:10:04,600 --> 00:10:06,480 All details. 68 00:10:08,080 --> 00:10:09,720 Almost all. 69 00:10:13,200 --> 00:10:15,000 Mama! - Na Santi. 70 00:10:15,040 --> 00:10:17,680 Well you? I've missed you. 71 00:10:17,720 --> 00:10:19,200 Same to you. 72 00:10:19,240 --> 00:10:23,800 we build together? - We build something very big, yes? 73 00:10:25,520 --> 00:10:27,320 Come on the same. 74 00:10:28,320 --> 00:10:30,080 Get late? 75 00:10:30,560 --> 00:10:31,960 Yes. 76 00:10:32,040 --> 00:10:34,920 seems ne good party. 77 00:10:36,680 --> 00:10:40,840 Your puberty called, she wants her smooch. 78 00:10:43,520 --> 00:10:47,960 I have to go. Ciao santos. - Tschüs Papa. 79 00:10:48,000 --> 00:10:49,440 Nice day. 80 00:10:49,920 --> 00:10:51,360 You too. 81 00:10:52,560 --> 00:10:54,440 What do we want to build? 82 00:10:54,800 --> 00:10:56,360 * Message tone * 83 00:12:10,480 --> 00:12:13,440 * Music * 84 00:12:30,080 --> 00:12:31,240 Here. 85 00:12:38,680 --> 00:12:40,000 Boah. 86 00:12:40,040 --> 00:12:41,840 * Door is closed * 87 00:12:43,240 --> 00:12:45,000 Who does that belong? 88 00:12:48,280 --> 00:12:49,880 Please sit down. 89 00:12:52,280 --> 00:12:54,960 Hello, good morning, I am Ms. Wilde. 90 00:12:55,000 --> 00:12:57,560 I brought colorful notes with me. 91 00:12:57,600 --> 00:13:00,920 Please also write your names on it. 92 00:13:01,520 --> 00:13:04,920 I will take over from today in art lessons. 93 00:13:04,960 --> 00:13:08,920 I also have you sweets brought with you. 94 00:13:08,960 --> 00:13:11,560 Can someone tell me what you ... 95 00:13:11,960 --> 00:13:14,080 Yes, do you tell me your name? 96 00:13:14,120 --> 00:13:18,640 nina. What about Ms. Lefuet? 97 00:13:18,680 --> 00:13:20,120 - I can't tell you that either. 98 00:13:21,680 --> 00:13:24,680 So. 99 00:13:24,720 --> 00:13:25,920 (boy) You don't look at like a teacher. 100 00:13:25,960 --> 00:13:28,480 (Student laugh) What does a teacher look like? 101 00:13:30,360 --> 00:13:32,160 Not like her. 102 00:13:33,560 --> 00:13:35,120 I can calm you down. 103 00:13:35,200 --> 00:13:36,680 I studied art and do it part -time 104 00:13:36,720 --> 00:13:39,800 The teacher training. 105 00:13:40,360 --> 00:13:42,480 So who can tell me ... 106 00:13:42,520 --> 00:13:45,840 The situation at the Cologne schools is becoming increasingly unbearable, hm? 107 00:13:45,880 --> 00:13:48,120 (Student laugh) 108 00:13:48,560 --> 00:13:50,400 Anyone? 109 00:13:52,400 --> 00:13:53,760 Yes. 110 00:13:53,800 --> 00:13:56,440 We have made tusche drawings long. 111 00:13:56,480 --> 00:13:59,840 Oh yes. Vanja has drawn fish. 112 00:13:59,880 --> 00:14:03,720 Quite many, quite long. 113 00:14:03,760 --> 00:14:05,640 What's your name? 114 00:14:08,760 --> 00:14:10,000 Marco. 115 00:14:10,040 --> 00:14:12,800 It is difficult to if you have so much to say, 116 00:14:12,840 --> 00:14:15,920 but would you please fail to make the interjections? 117 00:14:16,400 --> 00:14:17,880 Secure. 118 00:14:17,920 --> 00:14:19,480 (Student laugh) 119 00:14:19,880 --> 00:14:22,200 Thank you. - I do. 120 00:14:22,320 --> 00:14:23,920 (Student laugh) 121 00:14:26,320 --> 00:14:29,320 * Music * 122 00:14:53,360 --> 00:14:54,880 * Door blades * 123 00:14:57,320 --> 00:15:00,320 * Music * 124 00:15:34,240 --> 00:15:36,000 (moans) 125 00:15:37,320 --> 00:15:39,040 (groanes on) 126 00:15:43,520 --> 00:15:45,800 Oh. (laughs) 127 00:15:47,600 --> 00:15:49,360 Do I do something wrong? 128 00:15:50,080 --> 00:15:51,760 Absolutely no way. 129 00:15:56,840 --> 00:15:59,040 (moans) 130 00:16:02,080 --> 00:16:05,080 * Music * 131 00:16:15,400 --> 00:16:18,200 (moan) 132 00:16:21,040 --> 00:16:24,040 * Music * 133 00:16:39,200 --> 00:16:42,040 * Cell phone ringing * 134 00:16:50,760 --> 00:16:53,080 * Cell phone ringing * 135 00:16:59,800 --> 00:17:02,040 * Cell phone ringing * 136 00:17:05,160 --> 00:17:06,920 Go. 137 00:17:07,680 --> 00:17:10,400 Oh crap, that's my son. 138 00:17:10,440 --> 00:17:12,440 I have to go there. 139 00:17:13,040 --> 00:17:15,600 santos, treasure. Is everything ok? 140 00:17:15,640 --> 00:17:18,320 Why are you not yet in bed? 141 00:17:19,000 --> 00:17:20,720 Soon. 142 00:17:21,240 --> 00:17:23,080 Soon, very, very soon. 143 00:17:23,680 --> 00:17:25,240 What? 144 00:17:27,320 --> 00:17:28,840 Yes. 145 00:17:28,880 --> 00:17:31,720 Look, sparrow, We are now doing a deal. 146 00:17:32,280 --> 00:17:35,240 you can still look at a episode Superman, 147 00:17:35,280 --> 00:17:37,720 And then you go to bed immediately. 148 00:17:37,760 --> 00:17:39,240 Promised? 149 00:17:39,840 --> 00:17:41,360 Yes. 150 00:17:42,760 --> 00:17:44,600 * Doorbells * 151 00:17:48,960 --> 00:17:50,480 Not now. 152 00:17:50,520 --> 00:17:52,000 OK. 153 00:17:52,720 --> 00:17:54,240 Okay, sleep well. 154 00:17:55,600 --> 00:17:57,640 A lot back. 155 00:17:57,680 --> 00:17:59,320 Kisses. 156 00:18:04,720 --> 00:18:06,760 So you have secrets? 157 00:18:08,880 --> 00:18:13,000 did not yet have the Opportunity to tell about Santos. 158 00:18:13,200 --> 00:18:14,760 Are you lined up? 159 00:18:15,800 --> 00:18:17,240 Yes. 160 00:18:17,280 --> 00:18:21,120 Yes, but my husband Christoph, He sexually released me. 161 00:18:21,160 --> 00:18:23,960 that goes slowly on the 70 and ... 162 00:18:29,160 --> 00:18:30,680 OK. 163 00:18:31,120 --> 00:18:32,560 OK. 164 00:18:34,560 --> 00:18:38,360 You should see your face . - what? 165 00:18:39,040 --> 00:18:41,320 I am separated. 166 00:18:41,880 --> 00:18:46,000 My son is called Santos, he is 5 years old and he loves skating. 167 00:18:46,040 --> 00:18:49,320 I'm hanging every day around at the skate space. 168 00:18:54,160 --> 00:18:55,840 Oh my God. 169 00:18:56,680 --> 00:18:58,200 Yes. 170 00:18:58,760 --> 00:19:01,760 (moan) 171 00:19:09,440 --> 00:19:12,440 * Music * 172 00:19:39,400 --> 00:19:41,160 Is something? 173 00:19:42,320 --> 00:19:45,320 No, apologize. I have, uh ... 174 00:19:48,040 --> 00:19:51,880 ... a deadline morning in the agency and unfortunately forget. 175 00:19:51,920 --> 00:19:54,480 I'm sorry. - okay clear. 176 00:19:54,520 --> 00:19:58,120 I have to go anyway. I have to replace the babysitter. 177 00:19:59,120 --> 00:20:00,480 OK. 178 00:20:05,560 --> 00:20:06,800 Because of the last time. 179 00:20:06,840 --> 00:20:09,360 We had because it slept without a condom, 180 00:20:09,400 --> 00:20:12,360 and I wanted to ask, whether you are tested. 181 00:20:12,400 --> 00:20:15,320 Oh, yes. Yes. 182 00:20:15,360 --> 00:20:17,400 I am. I do that all the time. 183 00:20:24,080 --> 00:20:25,920 Good. Me too. 184 00:20:25,960 --> 00:20:29,320 I use the spiral, If we see each other again. 185 00:20:36,640 --> 00:20:38,640 Um, I have to go to the toilet. 186 00:21:01,880 --> 00:21:04,320 * Rippling * 187 00:21:12,960 --> 00:21:14,920 * The door is opened * 188 00:21:17,240 --> 00:21:18,920 I... 189 00:21:35,240 --> 00:21:38,240 * Music * 190 00:22:03,600 --> 00:22:05,080 Wow. 191 00:22:05,720 --> 00:22:08,480 may you have a carrot? - nope. 192 00:22:08,520 --> 00:22:09,880 No? 193 00:22:10,000 --> 00:22:11,880 * Message tone * 194 00:22:30,960 --> 00:22:33,080 * Cell phone ringing * 195 00:22:34,520 --> 00:22:36,160 Santi, the grandma calls. 196 00:22:36,200 --> 00:22:38,720 Would you like to speak to the? - nope. 197 00:22:41,240 --> 00:22:43,800 Hello mom. - how are you? 198 00:22:45,040 --> 00:22:48,080 good, good. We are only in the skate park. 199 00:22:48,120 --> 00:22:49,760 On what? 200 00:22:49,960 --> 00:22:52,600 Such a skate. 201 00:22:52,640 --> 00:22:56,360 santos has just started skating . - Hello grandma. 202 00:22:56,400 --> 00:22:58,760 Wait, I'll go out loud. 203 00:22:58,800 --> 00:23:01,360 Hello, my dear. Do you know what? 204 00:23:01,400 --> 00:23:04,920 grandma will come to you next weekend . - cool. 205 00:23:04,960 --> 00:23:08,080 next weekend? - that fits you, right? 206 00:23:08,120 --> 00:23:10,720 I did not see Santos for so long. 207 00:23:10,760 --> 00:23:14,200 I come on Thursday. - There is Santos at David. 208 00:23:14,240 --> 00:23:16,800 We divided the weeks. 209 00:23:16,960 --> 00:23:19,280 Oh right. Crap. 210 00:23:19,320 --> 00:23:22,040 now I already booked the tickets. 211 00:23:22,080 --> 00:23:25,280 but if it doesn't suit you, then I cancel the. 212 00:23:25,320 --> 00:23:28,600 no, if you have already organized that 213 00:23:28,640 --> 00:23:30,960 we can do that. - are you sure? 214 00:23:31,000 --> 00:23:34,600 I don't want to fall for you. - no, you don't do. 215 00:23:34,640 --> 00:23:36,960 All well, we look forward to seeing you. 216 00:23:37,120 --> 00:23:39,960 I would write to you again, when I arrive. 217 00:23:40,000 --> 00:23:41,840 maybe you pick me up. 218 00:23:41,880 --> 00:23:43,920 uh, I have to put on, mom. until then. 219 00:23:43,960 --> 00:23:45,600 okay, do it. - hi. 220 00:23:47,360 --> 00:23:48,800 Hi. 221 00:23:48,840 --> 00:23:51,120 What are you doing here? 222 00:23:58,560 --> 00:24:00,440 I've missed you. 223 00:24:06,480 --> 00:24:09,440 Um, Santos, that's Luis. 224 00:24:09,480 --> 00:24:11,800 We both work together. 225 00:24:13,280 --> 00:24:15,160 Hi Santos. 226 00:24:18,840 --> 00:24:21,800 I heard you like skating. - that's right. 227 00:24:21,840 --> 00:24:24,800 Should I show you something? I'm also skater. 228 00:24:24,840 --> 00:24:26,360 Have a look. 229 00:24:30,400 --> 00:24:32,080 Hey. 230 00:24:34,280 --> 00:24:36,080 (Santos laughs) 231 00:24:36,120 --> 00:24:39,480 You can't at all drive skateboard. 232 00:24:47,040 --> 00:24:48,680 You make it really exciting. 233 00:24:48,720 --> 00:24:51,480 I thought You don't feel like me anymore. 234 00:24:51,520 --> 00:24:53,520 I have a total desire for you. 235 00:24:58,400 --> 00:25:01,800 My son is here, and he doesn't know who you are. 236 00:25:03,400 --> 00:25:05,800 When will your son go to sleep? 237 00:25:10,120 --> 00:25:12,120 So around 9. 238 00:25:12,840 --> 00:25:14,440 OK. 239 00:25:18,000 --> 00:25:20,120 Do you send me your address? 240 00:25:23,560 --> 00:25:25,360 See you later. 241 00:25:28,400 --> 00:25:30,360 Santos, do it well. 242 00:25:30,400 --> 00:25:32,000 Tschüs. - Tschüs. 243 00:25:35,960 --> 00:25:38,560 * Twittering birds * 244 00:25:42,160 --> 00:25:45,160 * Music * 245 00:25:49,320 --> 00:25:52,840 (whispers) you have to go now. Santos wakes up. 246 00:25:54,680 --> 00:25:56,680 But I don't want to. 247 00:26:01,000 --> 00:26:02,880 Don't throw me out. 248 00:26:03,200 --> 00:26:06,320 Yes, yes, this time I will throw you out. 249 00:26:07,480 --> 00:26:10,880 I didn't throw you out . - No? 250 00:26:12,520 --> 00:26:14,560 What else was that? 251 00:26:15,160 --> 00:26:19,800 Actually I wanted you to stay and fall asleep next to me 252 00:26:23,880 --> 00:26:25,840 Next time. 253 00:26:32,600 --> 00:26:34,440 Is that from you? 254 00:26:38,640 --> 00:26:40,280 Yes. 255 00:26:41,600 --> 00:26:43,520 Are you an artist? 256 00:26:47,400 --> 00:26:48,920 I do not know. 257 00:26:48,960 --> 00:26:53,680 do not know whether you can say that 258 00:26:53,720 --> 00:26:55,440 , but I enjoy it, and it fulfills me. 259 00:26:58,880 --> 00:27:01,040 Nice to have something like that. 260 00:27:06,240 --> 00:27:08,040 Do you have that too? 261 00:27:12,800 --> 00:27:14,560 Sex. 262 00:27:19,840 --> 00:27:21,480 And otherwise? 263 00:27:25,080 --> 00:27:27,240 Anything else? 264 00:27:30,720 --> 00:27:32,440 Wrestling. 265 00:27:34,760 --> 00:27:37,080 Wrestling? - yes. 266 00:27:40,440 --> 00:27:43,200 How long Are you already separated? 267 00:27:45,320 --> 00:27:48,080 A little more than a year now. 268 00:27:49,680 --> 00:27:52,720 and are you doing well? - Total. 269 00:27:53,600 --> 00:27:57,040 is finally nobody there anymore, who controls me. 270 00:27:58,560 --> 00:28:00,320 Has it been so bad? 271 00:28:00,360 --> 00:28:03,240 You have no jealousy problems, right? 272 00:28:03,960 --> 00:28:05,280 No. 273 00:28:05,320 --> 00:28:10,360 with jealousy I have at all. - very good. 274 00:28:12,280 --> 00:28:15,200 I got cards for 275 00:28:15,240 --> 00:28:16,840 such a wrestling show . 276 00:28:16,880 --> 00:28:19,800 come with me. - a real date, hm? 277 00:28:19,840 --> 00:28:23,080 Are you ready for? - of course. 278 00:28:24,000 --> 00:28:25,520 And you? 279 00:28:26,080 --> 00:28:28,560 You can bring a friend. 280 00:28:30,640 --> 00:28:32,640 My boss is also there. 281 00:28:35,560 --> 00:28:37,360 Oh no, no, no. 282 00:28:42,800 --> 00:28:44,280 (Audience) uh. 283 00:28:45,720 --> 00:28:47,600 Get it! 284 00:28:55,240 --> 00:28:56,880 He's just doing that. 285 00:28:57,120 --> 00:28:59,600 that's not real at all. he only does. 286 00:28:59,640 --> 00:29:02,160 have you never looked off wrestling? - No. 287 00:29:02,200 --> 00:29:04,200 The Rock, Hulk Hogan, you don't know? 288 00:29:04,240 --> 00:29:06,120 do you know the undertaker? - of course. 289 00:29:06,160 --> 00:29:08,920 but I was increasingly fan by Stone Cold. 290 00:29:08,960 --> 00:29:10,600 Stone cold? The oiled? 291 00:29:10,640 --> 00:29:12,680 What are you for a freak, age? 292 00:29:12,720 --> 00:29:15,800 we used to draw ourselves . 293 00:29:16,400 --> 00:29:19,400 * Music * 294 00:29:20,960 --> 00:29:24,440 where have we ever seen each other? - Thank you. - Thank you. 295 00:29:24,880 --> 00:29:27,600 I have illustrated the PMS campaign for you 296 00:29:27,640 --> 00:29:29,880 therefore you feel so familiar to me. 297 00:29:29,920 --> 00:29:32,280 That was a great campaign. Cheers. 298 00:29:32,320 --> 00:29:33,360 Cheers. 299 00:29:33,400 --> 00:29:35,880 where did you grew up? - Ehrenfeld. 300 00:29:35,920 --> 00:29:38,560 crass that we never met . - yes. 301 00:29:38,600 --> 00:29:41,600 with whom did you hung? - um ... 302 00:29:41,800 --> 00:29:44,480 Lilli, Gabriel, Julia ... 303 00:29:49,400 --> 00:29:51,000 Everything okay with you? 304 00:29:51,720 --> 00:29:53,240 Uh, yes. 305 00:29:53,280 --> 00:29:55,800 Great. With you? 306 00:29:56,520 --> 00:29:59,560 Since then you have nothing more for us? - no. 307 00:29:59,600 --> 00:30:04,080 luis says you are an artist. - so, he exaggerates. 308 00:30:04,160 --> 00:30:06,760 was clear. - Schatz, Do you have a tilt for me? 309 00:30:06,800 --> 00:30:07,880 Clear. 310 00:30:07,920 --> 00:30:09,520 How, you smoke 311 00:30:09,920 --> 00:30:13,520 only from time to time. - you have a truck. 312 00:30:13,560 --> 00:30:15,160 You're perfect. 313 00:30:15,720 --> 00:30:16,840 Sorry. 314 00:30:17,280 --> 00:30:19,160 here. - Thank you honey. 315 00:30:20,920 --> 00:30:22,720 I have free today. 316 00:30:24,280 --> 00:30:27,280 * Music * 317 00:30:48,480 --> 00:30:50,880 EY, let's go now, or what? 318 00:30:52,200 --> 00:30:53,880 See you soon. 319 00:30:56,520 --> 00:30:58,240 nice. - what? 320 00:30:58,280 --> 00:31:02,480 really nice. - yes. This is the woman of my life. 321 00:31:02,600 --> 00:31:07,120 ah, how long was your longest relationship, a weekend? 322 00:31:07,440 --> 00:31:10,880 Why do you say that now? - just like that? 323 00:31:11,320 --> 00:31:13,200 for well -being. - yes. 324 00:31:14,720 --> 00:31:17,440 I then woke up from 325 00:31:17,480 --> 00:31:19,440 that he was inside. 326 00:31:19,480 --> 00:31:23,240 and we looked at each other, so long. 327 00:31:23,280 --> 00:31:25,920 It was so incredibly hot. 328 00:31:26,320 --> 00:31:28,560 And a rape. 329 00:31:28,600 --> 00:31:30,960 Huh? How come? 330 00:31:31,000 --> 00:31:33,040 Did he ask you for permission? 331 00:31:33,080 --> 00:31:36,640 but I just said, that I found the megaiß. 332 00:31:36,720 --> 00:31:39,680 and also it is also part of sex, right? 333 00:31:39,720 --> 00:31:41,680 So crossing border. 334 00:31:41,760 --> 00:31:45,000 you have to first put your borders , Marie. 335 00:31:45,040 --> 00:31:46,960 And I don't do that? 336 00:31:47,560 --> 00:31:49,200 Well, so ... 337 00:31:50,080 --> 00:31:53,720 with David ... - okay. What's that about now? 338 00:31:55,760 --> 00:31:58,400 Sorry, that was shit. 339 00:31:59,480 --> 00:32:02,480 Everything is good. - no, I'll take it back. 340 00:32:02,520 --> 00:32:03,920 It's okay. 341 00:32:05,320 --> 00:32:06,800 Sial. 342 00:32:08,560 --> 00:32:10,440 You don't like it that way. 343 00:32:10,480 --> 00:32:11,680 I... 344 00:32:11,720 --> 00:32:16,040 I just don't think that is a relationship type. - okay. 345 00:32:16,080 --> 00:32:20,520 but I didn't say either, that I want a relationship. 346 00:32:20,560 --> 00:32:22,000 Then it's good. 347 00:32:23,840 --> 00:32:27,280 I mean, the type is hot, enjoys it. 348 00:32:27,320 --> 00:32:29,160 Do you find the hot? 349 00:32:31,480 --> 00:32:34,440 This is a good looking dude. - I say yes. 350 00:32:34,480 --> 00:32:36,360 So you think it's good. 351 00:32:36,440 --> 00:32:40,360 it looks good. just enjoy it. Listen to now. 352 00:32:41,600 --> 00:32:42,800 Love you. 353 00:32:42,840 --> 00:32:45,360 do we want to go back in? - love you more. 354 00:32:46,560 --> 00:32:49,560 * Music * 355 00:32:58,040 --> 00:33:00,240 "This is the mailbox by Marie Wilde. 356 00:33:00,280 --> 00:33:02,320 I am currently 357 00:33:02,360 --> 00:33:05,520 Leave me a message according to the beep. " 358 00:33:07,320 --> 00:33:10,320 * Music * 359 00:33:21,520 --> 00:33:23,480 Hey. - Hey. Where were you? 360 00:33:23,520 --> 00:33:27,920 I tried to reach you. - Were we appointed? 361 00:33:31,080 --> 00:33:33,880 Well, not quite, but ... 362 00:33:44,720 --> 00:33:46,560 Do you want to drink something? 363 00:33:47,280 --> 00:33:48,880 A water. 364 00:33:54,480 --> 00:33:56,560 You called 9 times? 365 00:33:57,200 --> 00:33:59,800 I was worried about you. 366 00:34:01,800 --> 00:34:03,680 I was ... 367 00:34:03,720 --> 00:34:05,560 I was jogging. 368 00:34:05,640 --> 00:34:09,080 sorry, I didn't want to control you or something. 369 00:34:09,120 --> 00:34:11,960 I just want to know, whether everything is fine. 370 00:34:26,120 --> 00:34:31,360 Maybe it all works a little quick. 371 00:34:33,440 --> 00:34:35,120 What do you think? 372 00:34:35,680 --> 00:34:40,800 let us, let us just see tomorrow. 373 00:34:48,800 --> 00:34:50,520 I understand. 374 00:34:51,920 --> 00:34:53,680 Then I'll go better. 375 00:34:56,640 --> 00:34:58,600 I've missed you. 376 00:35:01,040 --> 00:35:02,600 Wait. 377 00:35:19,880 --> 00:35:22,880 * Music * 378 00:35:34,480 --> 00:35:36,880 (both moan) 379 00:35:37,760 --> 00:35:40,800 * Music * 380 00:35:43,120 --> 00:35:45,080 * Zischen * 381 00:35:46,240 --> 00:35:48,200 * Moan * 382 00:35:50,160 --> 00:35:52,000 * Bubbling * 383 00:36:18,040 --> 00:36:19,440 Uh. 384 00:36:34,920 --> 00:36:36,560 I, um .. 385 00:36:36,600 --> 00:36:38,240 I have to take a shower. 386 00:36:46,800 --> 00:36:49,800 * Music * 387 00:37:03,520 --> 00:37:06,360 can you fuck the next time fuck quieter? 388 00:37:06,400 --> 00:37:08,040 Otherwise I will be jealous. 389 00:37:09,080 --> 00:37:12,040 can you do not even take a shower here ? 390 00:37:16,840 --> 00:37:18,960 Marie! Man! 391 00:37:19,000 --> 00:37:20,400 Uh. 392 00:37:32,880 --> 00:37:34,200 Mama. 393 00:37:34,240 --> 00:37:36,320 I thought you were coming to the train station. 394 00:37:36,360 --> 00:37:37,480 Excuse me. 395 00:37:37,520 --> 00:37:38,960 Hey. 396 00:37:39,960 --> 00:37:41,360 Where is Santos? 397 00:37:41,400 --> 00:37:42,760 It only comes tomorrow. 398 00:37:42,800 --> 00:37:45,040 I had said to you on the phone. 399 00:37:45,080 --> 00:37:46,440 Oh yes. 400 00:37:46,840 --> 00:37:48,320 Yes, thanks. 401 00:37:48,920 --> 00:37:50,920 You couldn't turn anything? 402 00:37:50,960 --> 00:37:53,000 I'm extra for him. 403 00:37:53,040 --> 00:37:56,080 no, we have organized the with mama-papa days, ont color 404 00:37:56,120 --> 00:37:58,440 = "#ffff00"> so that he always remains in this rhythm. 405 00:37:58,480 --> 00:38:00,440 Clear. Oh god, this separation. 406 00:38:03,240 --> 00:38:07,400 my mother, she would be happy, if you come to eat. 407 00:38:07,440 --> 00:38:08,840 What? Say again. 408 00:38:08,880 --> 00:38:12,520 sorry, in my staircase I have such bad reception. 409 00:38:12,560 --> 00:38:13,720 But continue to speak, at some 410 00:38:13,760 --> 00:38:16,200 point I already understand you. 411 00:38:16,240 --> 00:38:19,040 do you get 7? - of course. No problem at all. 412 00:38:19,200 --> 00:38:22,120 I'm happy. - then to the same, I'm also happy. 413 00:38:22,160 --> 00:38:25,680 uh, I have to break up, Marie. I sow myself. 414 00:38:26,920 --> 00:38:28,040 Papa? 415 00:38:30,880 --> 00:38:35,000 vincent had to go to work, didn't want to let me in. 416 00:38:35,040 --> 00:38:37,160 my television is still broken. 417 00:38:37,200 --> 00:38:40,320 you didn't want to come by and the repair? 418 00:38:40,360 --> 00:38:44,840 Yes. Sorry, unfortunately I have to go directly . * message tone * 419 00:38:57,960 --> 00:38:59,880 (Father laughs) 420 00:39:16,000 --> 00:39:19,400 Do you have a bit grass? - what? 421 00:39:19,440 --> 00:39:21,200 Do you have Weed? 422 00:39:31,640 --> 00:39:33,240 Fuck! 423 00:39:43,800 --> 00:39:45,600 (Father laughs) 424 00:40:18,080 --> 00:40:21,000 * tv * "you actually know, that we have free? 425 00:40:21,040 --> 00:40:23,720 Because the alarm system keeps guard. " 426 00:40:24,560 --> 00:40:27,640 You can stay here, if you want. 427 00:40:27,680 --> 00:40:29,160 Uh. 428 00:40:33,080 --> 00:40:34,920 Do you ever have a tilt? 429 00:40:36,080 --> 00:40:40,080 * tv * "That is no longer what happens here." 430 00:40:47,280 --> 00:40:50,280 * Music * 431 00:41:30,680 --> 00:41:33,480 punctuality not to be his strength. 432 00:41:33,520 --> 00:41:36,200 he is certainly was stopped in the agency. 433 00:41:37,360 --> 00:41:39,360 * Doorbells * 434 00:41:42,160 --> 00:41:44,120 * The door is opened * 435 00:41:44,520 --> 00:41:46,680 Well, not seen for a long time. 436 00:41:48,840 --> 00:41:50,240 Hi. 437 00:41:52,400 --> 00:41:53,520 Hello Merle. 438 00:41:53,560 --> 00:41:57,640 It is a pleasure for me, such an extraordinary and important woman 439 00:41:57,680 --> 00:41:59,600 to get to know life in Marie. 440 00:41:59,640 --> 00:42:00,760 Howdy. 441 00:42:02,760 --> 00:42:05,120 and please excuse the delay. 442 00:42:05,160 --> 00:42:06,960 I was stopped in the agency Marie has already told me, 443 00:42:07,080 --> 00:42:08,920 that they have a very 444 00:42:08,960 --> 00:42:12,440 do we not want to do it? 445 00:42:13,080 --> 00:42:16,240 I would be a pleasure. 446 00:42:16,280 --> 00:42:18,440 but surely, Linus. - Luis. 447 00:42:18,600 --> 00:42:21,360 luis? Luis. Of course. Sorry. 448 00:42:21,400 --> 00:42:24,280 Sorry. How could I confuse that? 449 00:42:24,320 --> 00:42:25,840 I'm incredibly sorry. 450 00:42:25,880 --> 00:42:28,560 I don't know what is going on with my head. 451 00:42:28,600 --> 00:42:32,240 then then, I'm the merle. - Hello Merle. 452 00:42:32,280 --> 00:42:34,840 Hello. Well, then again ... 453 00:42:35,360 --> 00:42:36,600 Hello. 454 00:42:37,400 --> 00:42:40,920 Thank you. I am glad that Marie has become reasonable. 455 00:42:40,960 --> 00:42:43,840 at some point must be over with the dreaming. 456 00:42:43,880 --> 00:42:45,200 How come? That's a shame. 457 00:42:45,240 --> 00:42:48,080 I am a fan of Marie's art. - is already good. 458 00:42:48,120 --> 00:42:51,160 I think she is a talent, you not too? - yes. 459 00:42:51,200 --> 00:42:52,640 The things are very good. 460 00:42:52,680 --> 00:42:54,600 Marie had no difficulties in being recorded 461 00:42:54,640 --> 00:42:58,000 "#ffffff"> at the art college 462 00:42:58,040 --> 00:43:01,760 but not every can be rich and famous with it. 463 00:43:02,600 --> 00:43:03,760 I like my job. 464 00:43:03,800 --> 00:43:05,560 That was my decision, I don't 465 00:43:05,600 --> 00:43:07,920 feel like a failure. 466 00:43:07,960 --> 00:43:10,560 of course not, nobody claims that. 467 00:43:20,520 --> 00:43:22,400 She's nice. 468 00:43:23,760 --> 00:43:25,480 Liar. 469 00:43:28,000 --> 00:43:29,560 How is yours? 470 00:43:29,720 --> 00:43:32,040 I can't really remember you 471 00:43:32,080 --> 00:43:34,640 she died when I was 3. (woman) luis? 472 00:43:37,600 --> 00:43:39,560 Not seen for a long time. 473 00:43:40,520 --> 00:43:43,200 Do you still live here? - yes, safe. 474 00:43:43,880 --> 00:43:45,960 Verena, that is Marie. - Hey. 475 00:43:47,200 --> 00:43:50,440 do you know his apartment? that is nice, right? 476 00:43:51,720 --> 00:43:54,400 um, yes. - we are on the way, so ... 477 00:43:55,120 --> 00:43:57,080 Get in touch again. 478 00:43:57,920 --> 00:43:59,880 Have a nice evening. 479 00:44:03,440 --> 00:44:06,280 Who was that? - an ex-affair. 480 00:44:06,320 --> 00:44:08,160 That was long ago. 481 00:44:10,920 --> 00:44:12,600 I'll go up. 482 00:44:13,280 --> 00:44:16,160 Your mother is already waiting for you. 483 00:44:16,760 --> 00:44:18,320 Sleep well. 484 00:44:22,880 --> 00:44:24,400 You too. 485 00:44:25,960 --> 00:44:28,960 * Music * 486 00:44:50,720 --> 00:44:52,840 * TV runs in the background * 487 00:44:53,840 --> 00:44:55,440 Papa? 488 00:45:18,480 --> 00:45:20,200 * Knock * 489 00:45:27,080 --> 00:45:28,320 (Verena) Hey. 490 00:45:28,360 --> 00:45:31,960 I hope I have your little one girlfriend not scared. 491 00:45:33,200 --> 00:45:36,200 * Music * 492 00:45:38,320 --> 00:45:40,160 (moans) 493 00:45:41,960 --> 00:45:44,960 * Music * 494 00:45:50,040 --> 00:45:51,800 * Knock * 495 00:46:02,240 --> 00:46:03,840 (Verena) Hey. 496 00:46:06,600 --> 00:46:08,240 Come in. 497 00:46:08,280 --> 00:46:10,480 Is your girlfriend gone? 498 00:46:11,960 --> 00:46:14,920 I hope I did not frighten them. 499 00:46:21,200 --> 00:46:23,120 You went wrong next to it. 500 00:46:23,160 --> 00:46:26,360 You last time 501 00:46:26,400 --> 00:46:28,800 Everything still hurts. 502 00:46:32,960 --> 00:46:35,840 I said that I get in touch if necessary. 503 00:46:37,680 --> 00:46:39,080 Oh right. 504 00:46:44,400 --> 00:46:49,680 I thought you always needed. 505 00:46:52,440 --> 00:46:55,440 I have no need right now, to see you, Verena. 506 00:46:55,480 --> 00:46:57,280 Are you in love? 507 00:46:57,320 --> 00:46:59,600 Do you want something to drink? 508 00:47:01,560 --> 00:47:03,880 Red wine. If you have. 509 00:47:48,000 --> 00:47:52,120 I sometimes have the feeling that I can no longer do my job. 510 00:47:52,160 --> 00:47:53,880 It is so sensitive. 511 00:47:56,120 --> 00:47:59,160 then stop. - I'm so good at it. 512 00:47:59,680 --> 00:48:01,960 And I need the hustle and bustle. 513 00:48:03,440 --> 00:48:05,680 if I am not I'm constantly on the 514 00:48:05,720 --> 00:48:08,080 move, I have the feeling that Time stops. 515 00:48:29,320 --> 00:48:31,000 How do you think about? 516 00:48:35,040 --> 00:48:36,640 To Marie. 517 00:48:42,760 --> 00:48:45,000 What is that with both of us? 518 00:48:45,600 --> 00:48:47,360 Nothing. 519 00:48:49,920 --> 00:48:52,040 I don't believe you. 520 00:48:55,360 --> 00:48:57,240 You have to go now. 521 00:49:23,560 --> 00:49:25,040 * The door is closed * "Then 522 00:49:25,240 --> 00:49:27,720 color ="#ffffff "> The 3 children decided to 00:49:30,040 ="#ffffff "> All alone tonight what to cook. 524 00:49:30,080 --> 00:49:31,400 Without their parents. 525 00:49:31,440 --> 00:49:33,440 And everyone was satisfied. " 526 00:49:33,480 --> 00:49:34,960 (Santos) one more. 527 00:49:37,440 --> 00:49:39,120 Well. 528 00:49:41,880 --> 00:49:46,160 santos is such a real little Kuschelmonster. - yes, that's right. 529 00:49:46,200 --> 00:49:48,440 we actually did the ? 530 00:49:48,480 --> 00:49:50,080 I can't remember, that I was sitting on 531 00:49:50,120 --> 00:49:54,160 your lap and you read something to me. 532 00:49:54,200 --> 00:49:55,800 Oh yes? 533 00:49:56,960 --> 00:49:59,040 Is that your perception? 534 00:50:02,160 --> 00:50:05,320 you were so a real papa child. 535 00:50:06,320 --> 00:50:10,000 Mama, I didn't mean that. - already good. 536 00:50:10,440 --> 00:50:14,240 Such allegations must your father probably never 537 00:50:14,280 --> 00:50:16,320 listen to, although he was practically never there. 538 00:50:17,040 --> 00:50:20,360 The absent parent is always the more interesting. 539 00:50:20,840 --> 00:50:22,600 Mom, it ... 540 00:50:23,160 --> 00:50:26,360 mom, I'm sorry, I didn't mean that. 541 00:50:26,400 --> 00:50:28,080 Yeah, it's good. 542 00:50:30,000 --> 00:50:32,480 I will take the train this afternoon 543 00:50:32,520 --> 00:50:35,720 well, yes? - I'm worried because of the dog. 544 00:50:37,080 --> 00:50:40,600 it doesn't work now ... - your friend is really nice. 545 00:50:42,120 --> 00:50:43,840 I have one. 546 00:50:45,240 --> 00:50:47,400 What did you bring with you? 547 00:50:48,320 --> 00:50:51,600 "Mina Centauri and the corn waffle war". 548 00:50:51,640 --> 00:50:54,320 that's nice. I read that now. 549 00:50:56,160 --> 00:50:59,760 "Mina was a little girl, The lived alone in the forest 550 00:50:59,800 --> 00:51:03,120 and wanted to cook this evening what. 551 00:51:03,160 --> 00:51:04,480 But with your dog. 552 00:51:04,520 --> 00:51:06,120 He could speak. 553 00:51:06,160 --> 00:51:09,120 she told him that he should get the ingredients now. 554 00:51:09,160 --> 00:51:12,640 The dog ran and ran through the forest and worried corn 555 00:51:12,680 --> 00:51:14,920 And flour and berries and syrup. " 556 00:51:15,160 --> 00:51:16,800 * Doorbells * 557 00:51:16,880 --> 00:51:20,360 "And then they sit down 558 00:51:21,640 --> 00:51:23,200 * Knock * 559 00:51:23,240 --> 00:51:24,520 yes? - Hey. 560 00:51:26,960 --> 00:51:28,720 Hey, Hey. 561 00:51:28,800 --> 00:51:31,320 shouldn't you be with your mother? 562 00:51:31,360 --> 00:51:33,040 It left. 563 00:51:38,320 --> 00:51:41,080 no, right here, here on the couch. 564 00:51:46,920 --> 00:51:49,920 * Music * 565 00:51:57,240 --> 00:51:59,600 (moans) 566 00:52:09,520 --> 00:52:11,720 (moans) 567 00:52:17,880 --> 00:52:20,200 (moan) 568 00:52:20,240 --> 00:52:22,000 * Doorbells * 569 00:52:22,320 --> 00:52:25,120 Mr. Hecker, here is the police. 570 00:52:27,080 --> 00:52:29,360 what is going on? * knock * 571 00:52:29,600 --> 00:52:31,200 Take in. 572 00:52:31,400 --> 00:52:33,680 Are you at home? - a moment. 573 00:52:34,840 --> 00:52:37,840 * Music * 574 00:52:46,960 --> 00:52:48,280 Yes, please? 575 00:52:48,320 --> 00:52:51,160 Luis Hecker? We would like to talk to you. 576 00:52:51,840 --> 00:52:55,360 they were displayed because of sexual coercion. 577 00:53:01,640 --> 00:53:03,640 Copyright WDR 2025 59731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.