Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,708 --> 00:01:00,875
Once upon a time, in a faraway land
2
00:01:00,958 --> 00:01:05,375
there lived an ailing kingand his daughter, the princess.
3
00:01:06,541 --> 00:01:08,500
The king, who loved his daughter dearly
4
00:01:08,583 --> 00:01:11,583
brought in a new queen for her.
5
00:01:13,083 --> 00:01:14,541
And after some time
6
00:01:14,625 --> 00:01:18,916
when he died from his illness,the princess was heartbroken.
7
00:01:20,291 --> 00:01:24,708
The wicked queen kicked herout of the castle immediately.
8
00:01:26,375 --> 00:01:28,333
The princess wandered and got lost
9
00:01:28,416 --> 00:01:32,208
until she met seven dwarfswho were living deep in the forest.
10
00:01:34,958 --> 00:01:37,625
As she stayed with the dwarfs
11
00:01:37,708 --> 00:01:40,291
she began to feel that something was off.
12
00:01:41,708 --> 00:01:42,791
The dwarfs were…
13
00:01:42,875 --> 00:01:44,333
Daddy.
14
00:01:45,833 --> 00:01:47,083
Hi, Dan-bi.
15
00:01:47,166 --> 00:01:49,625
Is my precious daughter back from school?
16
00:01:49,708 --> 00:01:51,208
- Yup.
- My cutie.
17
00:01:51,291 --> 00:01:52,208
So cute.
18
00:01:53,750 --> 00:01:54,833
What are you writing?
19
00:01:54,916 --> 00:01:57,916
I'm writing the fairy tale
you love so much.
20
00:01:58,500 --> 00:01:59,666
When I grow up
21
00:01:59,750 --> 00:02:02,083
I'm gonna be a fairy tale writer like you.
22
00:02:02,166 --> 00:02:04,166
You want to become a fairy tale writer?
23
00:02:04,250 --> 00:02:06,125
I love it. That would be amazing.
24
00:02:06,208 --> 00:02:08,000
- I'm so happy I could die.
- Daddy.
25
00:02:10,000 --> 00:02:14,375
It would be so fun to write
fairy tales with you, right?
26
00:02:23,666 --> 00:02:24,875
Before he passed away
27
00:02:24,958 --> 00:02:27,750
dad never found success with his stories
28
00:02:27,833 --> 00:02:30,958
but I decided to fulfill the dreamthat he couldn't achieve.
29
00:02:31,666 --> 00:02:34,625
I will definitely succeedas a fairy tale writer.
30
00:03:07,083 --> 00:03:09,083
Good morning, Thomas.
31
00:03:13,208 --> 00:03:16,000
Are you awake?
32
00:03:16,083 --> 00:03:17,833
Sleep well?
33
00:03:18,333 --> 00:03:20,666
Good morning, everybody.
34
00:03:22,500 --> 00:03:24,625
The characters in Dad's fairy tales.
35
00:03:24,708 --> 00:03:27,541
These guys cheer me onno matter what I do.
36
00:03:32,375 --> 00:03:33,750
Remember what I told you?
37
00:03:33,833 --> 00:03:35,000
Don't be late on your first day.
38
00:03:35,083 --> 00:03:36,583
I'm getting ready to leave.
39
00:03:36,666 --> 00:03:38,708
Good,make sure to greet everyone properly.
40
00:03:38,791 --> 00:03:40,958
I worked hard to become a public servant
41
00:03:41,041 --> 00:03:41,958
so that I can focus
42
00:03:42,041 --> 00:03:43,208
on writing fairy tales.
43
00:03:43,291 --> 00:03:45,208
Dan-bi, first impressions mean everything.
44
00:03:45,291 --> 00:03:47,000
I know, I gotta go.
45
00:03:47,083 --> 00:03:49,208
Wait, what's wrong with your face?
46
00:03:49,291 --> 00:03:51,083
Did you pull anotherall-nighter writing fairy tales?
47
00:03:51,166 --> 00:03:52,916
Of course not.
48
00:03:53,000 --> 00:03:54,875
- Talk to you later, bye.
- Hey. Wait.
49
00:03:56,583 --> 00:03:59,041
HA-NEUL
50
00:04:00,125 --> 00:04:01,000
Hello?
51
00:04:01,083 --> 00:04:04,416
Dan-bi, it's your first day at workso I'll give you a ride, come out.
52
00:04:04,500 --> 00:04:06,333
It's okay, I'll just ride my bike.
53
00:04:06,416 --> 00:04:07,250
CHILDREN'S LITERATURE CONTEST
54
00:04:07,333 --> 00:04:08,291
Hello?
55
00:04:10,041 --> 00:04:13,500
Ha-neul is a publisher friendwho is obsessed with fairy tales.
56
00:04:16,000 --> 00:04:18,333
Dan-bi,
can you grab my bag from the trunk?
57
00:04:19,416 --> 00:04:20,666
Uh, sure.
58
00:04:28,125 --> 00:04:29,583
CONGRATULATING DAN-BI'S FIRST DAY OF WORK
59
00:04:32,333 --> 00:04:33,791
Is he proposing to her?
60
00:04:39,375 --> 00:04:40,416
Flowers for you.
61
00:04:40,500 --> 00:04:42,291
Congratulations on your first day.
62
00:04:42,375 --> 00:04:43,583
Huh?
63
00:04:43,666 --> 00:04:44,750
Wow!
64
00:04:45,333 --> 00:04:46,541
Thank you.
65
00:04:47,041 --> 00:04:49,916
It's a good strategy
to have a stable job while writing.
66
00:04:50,833 --> 00:04:52,625
- You can do it, right?
- Of course.
67
00:04:52,708 --> 00:04:54,041
I have to debut soon.
68
00:04:54,125 --> 00:04:56,416
A world-renowned fairy tale writer.
Shall we go?
69
00:05:00,791 --> 00:05:03,250
MEDIA CENSORSHIP COMMISSION LEADS THE WAY
70
00:05:09,458 --> 00:05:12,166
Six years ago
71
00:05:12,250 --> 00:05:15,583
when I first came here, I was a raw
72
00:05:15,666 --> 00:05:16,958
energetic man brimming with vitality.
73
00:05:17,041 --> 00:05:19,750
But for six years,without any rotation duty
74
00:05:19,833 --> 00:05:23,500
every new recruit hasn't lasted a month
75
00:05:23,583 --> 00:05:28,208
in this heartless reality that destroys
76
00:05:29,416 --> 00:05:31,791
every human dignity.
77
00:05:32,416 --> 00:05:33,916
I can't bear it any longer.
78
00:05:34,583 --> 00:05:35,708
With tears in my eyes
79
00:05:36,208 --> 00:05:38,166
I submit my resignation.
80
00:05:41,166 --> 00:05:42,458
RESIGNATION LETTER
81
00:05:43,833 --> 00:05:45,583
Deputy Kang,
did you pull another all-nighter?
82
00:05:46,083 --> 00:05:48,166
You should sleep at home.
83
00:05:48,250 --> 00:05:51,541
I mean, your home is where you sleep.
84
00:05:51,625 --> 00:05:52,625
That's why you're so soft.
85
00:05:52,708 --> 00:05:54,833
- Did you go to the hospital?
- Yes
86
00:05:54,916 --> 00:05:56,041
I'm about to go now.
87
00:05:56,125 --> 00:05:58,916
Are you protesting because
I haven't rotated you yet?
88
00:05:59,000 --> 00:06:01,541
Don't worry, we're getting
a bright new recruit today.
89
00:06:03,666 --> 00:06:04,666
A new recruit?
90
00:06:05,166 --> 00:06:07,000
But I heard we wouldn't
get one until next year.
91
00:06:07,083 --> 00:06:09,125
Since everyone keeps running away,
I thought so too.
92
00:06:09,208 --> 00:06:11,125
But someone specifically
requested to join our team.
93
00:06:11,208 --> 00:06:12,041
Seriously?
94
00:06:12,125 --> 00:06:14,750
Seriously, a position opened in planning.
95
00:06:14,833 --> 00:06:15,833
You've always wanted to go there.
96
00:06:17,541 --> 00:06:18,375
Planning department?
97
00:06:18,458 --> 00:06:21,458
Survive three months and it's yours.
98
00:06:21,541 --> 00:06:25,041
So, make sure the fresh meat
lasts three months.
99
00:06:26,125 --> 00:06:27,416
Planning.
100
00:06:28,625 --> 00:06:29,625
What's that?
101
00:06:34,000 --> 00:06:35,333
Do I have dementia?
102
00:06:36,375 --> 00:06:37,458
PROGRAM OF THE MONTH
103
00:06:43,708 --> 00:06:45,250
YOUTH PROTECTION TEAM 3
104
00:06:50,916 --> 00:06:55,000
Good morning. I'm Yoon Dan-bi.
I'll be starting here today.
105
00:06:55,625 --> 00:06:56,916
I look forward to working with you.
106
00:06:57,416 --> 00:06:59,291
LEADS THE WAY
107
00:06:59,375 --> 00:07:01,958
- What's with this lukewarm response?
- Hello.
108
00:07:02,458 --> 00:07:03,625
Good morning.
109
00:07:04,125 --> 00:07:05,125
Yes.
110
00:07:05,708 --> 00:07:08,625
Hee-chul, who is she?
111
00:07:09,583 --> 00:07:11,458
Yoon Dan-bi.
112
00:07:14,041 --> 00:07:15,875
Oh man, that guy.
113
00:07:16,458 --> 00:07:17,583
What?
114
00:07:19,625 --> 00:07:21,333
Sorry, sorry, I'm sorry about that.
115
00:07:24,208 --> 00:07:25,208
Huh?
116
00:07:32,833 --> 00:07:34,041
What in the…
117
00:07:34,125 --> 00:07:36,541
- #2 is poking out.
- I'll rewind.
118
00:07:36,625 --> 00:07:38,208
Dang it, you can see #2.
119
00:07:38,708 --> 00:07:42,041
You call this censorship?
You can see it all.
120
00:07:45,541 --> 00:07:47,541
What the heck is this place?
121
00:07:58,750 --> 00:07:59,583
Are you okay?
122
00:08:00,666 --> 00:08:02,375
MEDIA CENSORSHIP COMMISSION LEADS THE WAY
123
00:08:04,125 --> 00:08:05,708
Are you the new recruit?
124
00:08:08,041 --> 00:08:10,625
I think I've come to the wrong department.
125
00:08:10,708 --> 00:08:11,625
Sorry about that.
126
00:08:11,708 --> 00:08:13,291
No, no, no.
127
00:08:13,375 --> 00:08:15,333
No doubt, you're in the right place.
128
00:08:15,416 --> 00:08:18,125
Welcome to the Youth Protection Team.
I'm Han, the team leader.
129
00:08:19,666 --> 00:08:20,875
Attention, everyone.
130
00:08:20,958 --> 00:08:23,458
The new recruit we've been waiting for
has finally arrived.
131
00:08:24,625 --> 00:08:25,666
One moment.
132
00:08:25,750 --> 00:08:27,875
- This is the Youth Protection Team?
- Yes.
133
00:08:27,958 --> 00:08:29,750
The jewel of Korea Communications
Standards Commission.
134
00:08:29,833 --> 00:08:31,750
Protecting youth from harmful content.
135
00:08:33,500 --> 00:08:35,250
- No way.
- I totally get it.
136
00:08:35,333 --> 00:08:38,375
Don't worry, we rotate positions
every two years, so take your time.
137
00:08:38,458 --> 00:08:40,083
So, who's going to train the rookie?
138
00:08:41,583 --> 00:08:43,083
I'll do it, Sir.
139
00:08:43,583 --> 00:08:44,791
Good.
140
00:08:44,875 --> 00:08:47,208
Go over the highlighted parts.
141
00:08:47,291 --> 00:08:50,125
But I'll give you
a summary of the key points.
142
00:08:50,208 --> 00:08:51,041
Welcome.
143
00:08:51,541 --> 00:08:54,291
When we receive complaints
about obscene content…
144
00:08:56,583 --> 00:08:57,416
Shit!
145
00:08:57,500 --> 00:08:59,541
…It's okay. If you look at it
146
00:08:59,625 --> 00:09:00,666
from a different perspective,
it's not so bad.
147
00:09:00,750 --> 00:09:02,791
It's the only reason humanity
148
00:09:02,875 --> 00:09:04,833
has evolved and thrived.
149
00:09:04,916 --> 00:09:06,708
- You know, reproduction.
- Right.
150
00:09:07,458 --> 00:09:10,166
See this site link and video?
151
00:09:10,250 --> 00:09:12,208
Go ahead and skim through it.
152
00:09:12,291 --> 00:09:16,458
Then decide under telecom laws
whether to take it down or just block it.
153
00:09:16,541 --> 00:09:19,375
It's simple, useful, and easy, right?
154
00:09:21,583 --> 00:09:23,083
Did you see #1 just now?
155
00:09:24,333 --> 00:09:25,250
What?
156
00:09:25,333 --> 00:09:27,333
That's what we call it here.
157
00:09:27,416 --> 00:09:29,750
We use "#1" for male genitalia.
"#2" for female genitalia.
158
00:09:29,833 --> 00:09:30,666
"#3" for pubic hair.
159
00:09:30,750 --> 00:09:32,916
You saw #2 and #3, right?
160
00:09:33,000 --> 00:09:34,291
{\an8}They were magnified a bit.
161
00:09:35,250 --> 00:09:38,625
- Yes
- #1, #2, #3, no discomfort at all.
162
00:09:38,708 --> 00:09:41,458
It's the bare minimum of decency.
163
00:09:46,791 --> 00:09:47,625
Shit.
164
00:09:53,291 --> 00:09:54,291
By the way…
165
00:09:55,166 --> 00:09:56,833
are there any women here?
166
00:09:56,916 --> 00:09:58,500
There are,
but she stepped out to get divorced.
167
00:09:59,166 --> 00:10:00,125
Pardon?
168
00:10:00,625 --> 00:10:01,791
Did you sign the papers?
169
00:10:01,875 --> 00:10:03,333
I dunno.
170
00:10:04,500 --> 00:10:05,708
Goddamn prick.
171
00:10:06,208 --> 00:10:08,208
He said I can't have
custody because of this job.
172
00:10:08,291 --> 00:10:10,833
I even said I won't ask for child support.
But he still refused.
173
00:10:10,916 --> 00:10:12,375
Bad for the kid's education or something.
174
00:10:12,458 --> 00:10:15,750
ScrewThatDipShitExcuseForAHuman,
ThatLowLifePieceOfTrash.
175
00:10:16,250 --> 00:10:17,291
Who's this?
176
00:10:17,875 --> 00:10:19,833
Dan-bi, meet our team's ace.
177
00:10:20,333 --> 00:10:22,625
Hello, I'm Yoon Dan-bi.
178
00:10:23,208 --> 00:10:24,291
I'm Hong Jin-kyung.
179
00:10:25,125 --> 00:10:28,041
She'll be in charge of
monitoring illegal, harmful content.
180
00:10:31,125 --> 00:10:33,208
Wondering why you
became a civil servant for this?
181
00:10:33,291 --> 00:10:36,125
Pardon? No, not at all.
182
00:10:38,500 --> 00:10:40,208
Hee-chul has a panic disorder.
183
00:10:40,958 --> 00:10:42,750
Du-won goes to a fertility clinic.
184
00:10:42,833 --> 00:10:46,458
They watch 40-50 pornos a day.
It's a wonder they're still functioning.
185
00:10:46,958 --> 00:10:48,166
And it's not just porn.
186
00:10:48,875 --> 00:10:51,875
Amputations, smut, horror.
187
00:10:52,541 --> 00:10:53,625
Jung-seok…
188
00:10:56,541 --> 00:10:57,958
…can't get it up.
189
00:11:05,708 --> 00:11:07,166
My dear Dan-bi.
190
00:11:07,250 --> 00:11:10,541
How did it feel watching porn
with a guy you just met?
191
00:11:11,500 --> 00:11:13,291
Any special hiring spots there?
192
00:11:13,375 --> 00:11:14,625
This chick is perfect for it.
193
00:11:14,708 --> 00:11:16,166
I'm not cut out to be a civil servant.
194
00:11:16,250 --> 00:11:18,333
That's not the point right now.
195
00:11:19,083 --> 00:11:22,333
How am I supposed to write fairy tales
after watching that?
196
00:11:23,375 --> 00:11:25,083
I was finally getting into a writing flow.
197
00:11:25,166 --> 00:11:27,208
Hey. There's nothing…
198
00:11:28,458 --> 00:11:30,375
that gets you in the groove like porn.
199
00:11:31,166 --> 00:11:33,333
Yeah, she's got a point.
200
00:11:35,166 --> 00:11:36,375
Should I just quit?
201
00:11:36,875 --> 00:11:39,875
Are you nuts? For what?
202
00:11:39,958 --> 00:11:41,416
Humans are creatures of adaptation.
203
00:11:41,500 --> 00:11:44,375
Yeah, you worked so hard to get in.
Stick it out a bit.
204
00:11:44,875 --> 00:11:47,291
There's a chick here who
has been waiting years
205
00:11:47,375 --> 00:11:48,666
for a contract renewal.
206
00:11:48,750 --> 00:11:50,291
I'll whip you.
207
00:11:50,791 --> 00:11:52,333
I was promised a permanent spot.
208
00:11:52,416 --> 00:11:53,416
Sure, sure, sure.
209
00:11:53,916 --> 00:11:55,458
Alright, two years.
210
00:11:56,375 --> 00:11:58,333
- It'll go by fast, right?
- I'm telling you, it will.
211
00:11:58,416 --> 00:12:01,208
- Yeah, it'll fly by, raise your glasses.
- Cheers.
212
00:12:01,291 --> 00:12:03,000
- Cheers.
- Cheers.
213
00:12:04,000 --> 00:12:05,666
What do I tell Ha-neul?
214
00:12:05,750 --> 00:12:07,916
- Ha-neul?
- The kid's book publisher.
215
00:12:08,541 --> 00:12:09,458
Delicious.
216
00:12:12,125 --> 00:12:13,708
This is amazing, what's it called?
217
00:12:13,791 --> 00:12:16,625
Orgasm!
218
00:12:17,500 --> 00:12:19,000
Stop teasing me.
219
00:12:19,083 --> 00:12:20,416
It's good, right?
220
00:12:28,208 --> 00:12:29,458
COCKTAIL LOUNGE
221
00:12:29,541 --> 00:12:30,750
What's up with her?
222
00:12:32,750 --> 00:12:34,875
Do they all look naked to you?
223
00:12:34,958 --> 00:12:36,375
Uh-huh.
224
00:12:37,000 --> 00:12:38,291
Even me?
225
00:12:44,666 --> 00:12:45,500
She went full crazy.
226
00:12:45,583 --> 00:12:47,541
CHILDREN'S LITERATURE CONTEST
227
00:12:47,625 --> 00:12:50,208
Get off work at 6:00, eat by 8:00.
228
00:12:50,291 --> 00:12:51,125
SCHEDULE
229
00:12:51,208 --> 00:12:52,791
If I write for four hours every day…
230
00:12:52,875 --> 00:12:55,583
8 PM - 12 AM: WRITE FAIRY TALES.
231
00:12:55,666 --> 00:12:56,916
I just have to debut.
232
00:12:57,000 --> 00:12:58,083
FAIRYTALE WRITING
233
00:12:58,166 --> 00:12:59,291
FAIRYTALE WRITING
234
00:12:59,375 --> 00:13:02,416
No, write one more hour.
235
00:13:08,166 --> 00:13:10,333
Dan-bi, you've got this.
236
00:13:10,416 --> 00:13:11,750
8 PM - 1 AM: WRITE FAIRY TALES.
237
00:13:13,500 --> 00:13:15,000
Boss, a package came for you.
238
00:13:15,083 --> 00:13:16,875
- Package?
- Yes.
239
00:13:16,958 --> 00:13:17,916
{\an8}Oh, my baby.
240
00:13:20,625 --> 00:13:23,875
A 1986 Porsche Carrera
241
00:13:23,958 --> 00:13:26,125
OEM side mirror.
242
00:13:26,750 --> 00:13:29,208
- Incredible, isn't it?
- It sure is shiny.
243
00:13:29,291 --> 00:13:31,333
Boss, now's really not the time for this.
244
00:13:31,416 --> 00:13:34,041
Ms. Jin got snatched up by EroKing.
245
00:13:34,125 --> 00:13:38,583
EroKing? That guy used to work under me.
246
00:13:38,666 --> 00:13:39,791
He's a hottie, though.
247
00:13:39,875 --> 00:13:42,083
It's not just that.
He's at the top of the industry.
248
00:13:42,166 --> 00:13:44,125
In just three years, he got investors.
249
00:13:44,208 --> 00:13:45,416
Hey!
250
00:13:45,500 --> 00:13:48,916
Why would anyone invest in
a trashy writer like him?
251
00:13:49,000 --> 00:13:50,708
What a stupid nickname.
252
00:13:50,791 --> 00:13:52,416
He's the #1 ranked writer,
253
00:13:52,500 --> 00:13:53,833
backed by investors.
254
00:13:57,958 --> 00:14:00,000
All done. Hands off.
255
00:14:00,083 --> 00:14:01,791
Sir, are you really okay?
256
00:14:01,875 --> 00:14:04,375
Don't worry about it, okay?
257
00:14:04,875 --> 00:14:06,416
We've got our secret weapon.
258
00:14:06,500 --> 00:14:09,458
Ms. Oh's Lady in the Rain.
259
00:14:09,541 --> 00:14:11,500
It's blowing up right now.
260
00:14:11,583 --> 00:14:12,750
What's its rank this week?
261
00:14:12,833 --> 00:14:14,500
Definitely in the top ten, right?
262
00:14:15,166 --> 00:14:16,583
- Ha?
- No.
263
00:14:16,666 --> 00:14:19,041
Lady in the Rain
just got a warning from the KCSC.
264
00:14:20,583 --> 00:14:21,416
Come on.
265
00:14:21,500 --> 00:14:23,458
Looks like some civic group
filed another complaint.
266
00:14:23,541 --> 00:14:24,416
Heh.
267
00:14:24,958 --> 00:14:26,333
How many times is this now?
268
00:14:26,416 --> 00:14:28,583
- Fourth time, fourth time.
- Damn.
269
00:14:28,666 --> 00:14:31,208
If we change the sex scene to indoors…
270
00:14:31,291 --> 00:14:34,041
What? Indoors? In this economy?
271
00:14:34,125 --> 00:14:35,791
Broke ass impatient folks
don't have sex indoors.
272
00:14:35,875 --> 00:14:39,208
They do it outside. Am I right? Say it.
273
00:14:41,750 --> 00:14:45,416
All this time I've been
very patient with them, yeah?
274
00:14:45,916 --> 00:14:47,208
Shit.
275
00:14:48,208 --> 00:14:50,000
- Boss.
- Shut up.
276
00:14:50,083 --> 00:14:52,458
Guarantee freedom of expression.
277
00:14:52,541 --> 00:14:54,458
Guarantee Freedom
of Expression for Erotica.
278
00:14:54,541 --> 00:14:55,875
Free expression for erotica.
279
00:14:55,958 --> 00:14:58,041
Thank you. Thank you.
280
00:14:58,125 --> 00:14:59,750
Please show your support.
281
00:14:59,833 --> 00:15:03,708
Guarantee it, dammit. Guarantee it.
282
00:15:03,791 --> 00:15:05,708
Guarantee freedom of expression.
283
00:15:05,791 --> 00:15:06,875
Thank you.
284
00:15:07,625 --> 00:15:10,125
Guarantee freedom of expression.
285
00:15:11,458 --> 00:15:13,208
No.
286
00:15:13,958 --> 00:15:15,125
{\an8}No!
287
00:15:15,208 --> 00:15:16,250
Move!
288
00:15:16,833 --> 00:15:17,875
FREEDOM OF EXPRESSION
289
00:15:26,666 --> 00:15:28,666
I'm okay.
290
00:15:31,375 --> 00:15:32,875
My baby…
291
00:15:35,958 --> 00:15:37,125
Oh, damn…
292
00:15:38,291 --> 00:15:42,125
Porsche 911 Carrera, air-cooled!
293
00:15:42,208 --> 00:15:43,083
GUARANTEE FREEDOM OF EXPRESSION
294
00:15:43,958 --> 00:15:46,208
My baby.
295
00:15:50,958 --> 00:15:52,250
Excuse me.
296
00:15:53,958 --> 00:15:57,333
How much will it cost?
It looks really old.
297
00:15:57,416 --> 00:15:59,750
It's a rare classic, so
298
00:15:59,833 --> 00:16:02,166
with the panel work,
paint, and the side mirror
299
00:16:02,250 --> 00:16:03,791
it'll be about $100,000 with OEM parts.
300
00:16:04,541 --> 00:16:05,708
What?
301
00:16:06,208 --> 00:16:07,750
$100,000?
302
00:16:08,333 --> 00:16:09,666
Yes, around there.
303
00:16:10,250 --> 00:16:11,166
Heh heh…
304
00:16:11,250 --> 00:16:12,291
Come on.
305
00:16:12,375 --> 00:16:13,750
You're pulling my leg.
How can it cost $100,000?
306
00:16:13,833 --> 00:16:15,291
Excuse me.
307
00:16:15,375 --> 00:16:17,625
This is a 1986 model.
308
00:16:17,708 --> 00:16:19,750
Porsche 911.
309
00:16:19,833 --> 00:16:22,083
It's been discontinued.
You can't find parts in Korea.
310
00:16:22,666 --> 00:16:23,750
I have to import everything.
311
00:16:24,791 --> 00:16:26,125
No insurance?
312
00:16:26,708 --> 00:16:29,500
I ride a bike,
what insurance could I have?
313
00:16:31,041 --> 00:16:31,916
Ugh…
314
00:16:33,500 --> 00:16:34,458
Crap.
315
00:16:43,375 --> 00:16:44,916
Don't touch that.
316
00:16:45,583 --> 00:16:46,791
No touching.
317
00:16:48,750 --> 00:16:52,208
Why are these beat-up car so expensive?
318
00:16:54,583 --> 00:16:55,625
Crap.
319
00:16:57,166 --> 00:16:58,458
Has it already started?
320
00:16:58,541 --> 00:17:00,500
It's earlier than expected.
321
00:17:00,583 --> 00:17:02,333
Did you really think she'd be like us?
322
00:17:02,416 --> 00:17:03,958
The Millennials are built differently.
323
00:17:04,041 --> 00:17:06,583
We should ease her in gently.
324
00:17:11,916 --> 00:17:14,333
Boss,
we're losing all our writers to EroKing,
325
00:17:14,416 --> 00:17:16,416
and Ms. Oh is the only one left.
326
00:17:17,208 --> 00:17:19,000
This isn't the time to be laughing.
327
00:17:19,875 --> 00:17:21,833
GET WELL SOON
328
00:17:24,583 --> 00:17:25,833
Are you okay?
329
00:17:27,875 --> 00:17:28,958
Where am I?
330
00:17:30,083 --> 00:17:31,833
{\an8}Uh, I…
331
00:17:32,416 --> 00:17:33,916
Who?
332
00:17:34,000 --> 00:17:37,000
How are you feeling?
333
00:17:37,083 --> 00:17:39,541
Right, I had an accident.
334
00:17:40,875 --> 00:17:42,833
This is why the day
335
00:17:42,916 --> 00:17:45,125
after a car accident is so crucial.
336
00:17:45,791 --> 00:17:48,291
My mouth feels so dry,
I can't even eat porridge.
337
00:17:48,375 --> 00:17:51,041
This must be what chewing on sand is like.
338
00:17:51,125 --> 00:17:53,458
Oh dear, you haven't eaten anything?
339
00:17:53,541 --> 00:17:55,375
Boss, I brought you some pork feet.
340
00:17:55,458 --> 00:17:57,708
The Golden Pork Feet you
mentioned are all sold out.
341
00:18:01,916 --> 00:18:02,958
I see.
342
00:18:03,458 --> 00:18:06,333
My baby Porsche 911 is gone too.
343
00:18:06,416 --> 00:18:08,750
What's the point of living?
I should just eat the pork feet,
344
00:18:08,833 --> 00:18:11,791
- choke on a bone and end it all.
- Eeh…
345
00:18:11,875 --> 00:18:13,750
That car was so beautiful.
346
00:18:13,833 --> 00:18:16,791
It was so elegant,
and if you trust me with it
347
00:18:16,875 --> 00:18:18,375
I'll make it look as similar as…
348
00:18:18,458 --> 00:18:20,583
Not from the official garage,
but on your own?
349
00:18:20,666 --> 00:18:22,750
Where would a civil servant
even get the money?
350
00:18:22,833 --> 00:18:23,875
Exactly.
351
00:18:24,375 --> 00:18:28,041
Well, if you really don't have any money
352
00:18:28,125 --> 00:18:30,458
then maybe you should
repay me in another way.
353
00:18:31,541 --> 00:18:34,250
- In another way?
- I saw on your business card.
354
00:18:34,333 --> 00:18:36,416
You work at KCSC
355
00:18:36,500 --> 00:18:38,875
in the Youth Protection Team.
356
00:18:38,958 --> 00:18:41,166
So, what could you do for me?
357
00:18:41,250 --> 00:18:43,625
Come on, no way.
358
00:18:43,708 --> 00:18:47,833
Yeah, yes way.
Our works keep getting complaints.
359
00:18:47,916 --> 00:18:48,958
It's driving me crazy.
360
00:18:49,041 --> 00:18:51,583
Can't you, you know,
handle things and clear it up?
361
00:18:51,666 --> 00:18:52,958
Okay?
362
00:18:53,041 --> 00:18:54,583
But that's…
363
00:18:55,125 --> 00:18:56,750
That's illegal.
364
00:18:56,833 --> 00:18:58,166
You definitely shouldn't do that.
365
00:18:58,250 --> 00:19:00,000
Yo, Specs, did you contact my lawyer?
366
00:19:00,083 --> 00:19:02,166
One moment.
367
00:19:02,250 --> 00:19:04,541
So, what if I pay you in installments?
368
00:19:04,625 --> 00:19:05,708
30…
369
00:19:05,791 --> 00:19:07,250
years or so?
370
00:19:07,333 --> 00:19:08,583
I'll be dead by then.
371
00:19:09,208 --> 00:19:13,583
Or I can proofread for you.
I actually majored in creative writing.
372
00:19:13,666 --> 00:19:14,666
Is that so?
373
00:19:15,958 --> 00:19:17,125
No, wait.
374
00:19:17,208 --> 00:19:19,041
Am I crazy to work
on porn stories and crap?
375
00:19:19,125 --> 00:19:20,375
"Porn stories and crap"?
376
00:19:20,958 --> 00:19:23,416
What I mean is,
377
00:19:23,500 --> 00:19:25,333
there are so many proper writings
in the world.
378
00:19:25,416 --> 00:19:27,833
- Why that stuff?
- "That stuff"?
379
00:19:29,000 --> 00:19:30,125
Why don't you…
380
00:19:31,250 --> 00:19:33,500
use this opportunity to write…
381
00:19:34,333 --> 00:19:37,083
- more respectable stories?
- So, you're saying
382
00:19:37,166 --> 00:19:40,666
the stuff we put out isn't respectable
and it's something shameful?
383
00:19:40,750 --> 00:19:41,708
That's right.
384
00:19:41,791 --> 00:19:44,625
Those trashy porn stories,
just having them around…
385
00:19:44,708 --> 00:19:46,791
I think the boss needs his rest.
386
00:19:46,875 --> 00:19:48,291
Visiting hours are almost over.
387
00:19:48,375 --> 00:19:49,791
- Wait, there are visiting hours?
- Yes, there is now.
388
00:19:50,458 --> 00:19:51,666
Wait a minute.
389
00:19:51,750 --> 00:19:52,750
Did you hear that?
390
00:19:53,333 --> 00:19:54,625
She called it trash.
391
00:19:58,500 --> 00:20:00,041
Jesus Christ.
392
00:20:01,250 --> 00:20:02,416
Let's eat pork feet.
393
00:20:04,375 --> 00:20:06,708
- So close.
- Erotica does really well these days.
394
00:20:06,791 --> 00:20:07,833
Even my teachers read it.
395
00:20:07,916 --> 00:20:10,041
What's with you two?
396
00:20:10,541 --> 00:20:13,291
- Is adult romance illegal?
- No, it's not.
397
00:20:13,375 --> 00:20:15,416
Or do you have $100,000?
398
00:20:16,500 --> 00:20:18,041
Does it look like I do?
399
00:20:18,625 --> 00:20:20,458
Then what will you do?
400
00:20:21,333 --> 00:20:22,250
You know the answer.
401
00:20:23,125 --> 00:20:24,000
Seriously.
402
00:20:24,083 --> 00:20:25,916
20 stories for $100,000.
403
00:20:26,416 --> 00:20:27,750
Maybe I should take up writing too.
404
00:20:27,833 --> 00:20:30,375
Things are so easy when
it's not your problem, huh?
405
00:20:30,875 --> 00:20:34,208
How could I write something
I've never written before?
406
00:20:34,291 --> 00:20:35,750
Then copy and paste.
407
00:20:36,708 --> 00:20:39,416
You've got plenty of
references at your fingertips.
408
00:20:39,500 --> 00:20:41,375
- Comes with the job.
- Forget it.
409
00:20:42,375 --> 00:20:44,666
- I've got my pride as a writer.
- So high and mighty.
410
00:20:50,583 --> 00:20:51,750
Don't change your mind later.
411
00:20:52,833 --> 00:20:53,666
Put it over there.
412
00:20:58,416 --> 00:20:59,541
You can go now.
413
00:21:04,833 --> 00:21:06,125
Are you serious about this?
414
00:21:07,750 --> 00:21:10,666
Serious? Like hell I am.
415
00:21:10,750 --> 00:21:14,166
You think she can write 20 stories?
416
00:21:14,250 --> 00:21:16,208
Does she think we're fools?
417
00:21:16,291 --> 00:21:18,833
Just wait and see.
418
00:21:18,916 --> 00:21:23,041
She'll come back crying,
begging to do whatever I ask.
419
00:21:23,125 --> 00:21:25,208
HER LIPS
420
00:21:26,416 --> 00:21:28,041
HER CHEST
421
00:21:30,291 --> 00:21:31,250
HER BREASTS
422
00:21:31,750 --> 00:21:32,791
HER PANTIES
423
00:21:37,625 --> 00:21:41,125
Yeah. Pride doesn't pay the bills.
424
00:21:45,083 --> 00:21:48,875
{\an8}A love story with sex in it.
425
00:21:52,458 --> 00:21:54,375
Sex is a biological gender.
426
00:21:55,000 --> 00:21:56,541
And in this context, gender refers…
427
00:21:59,166 --> 00:22:01,666
Write me a story, you fool.
428
00:22:01,750 --> 00:22:02,916
A story.
429
00:22:04,625 --> 00:22:06,041
Should I not use the word "sex"?
430
00:22:06,125 --> 00:22:09,875
{\an8}A love story through sexual relations.
431
00:22:10,375 --> 00:22:12,083
Natural reproductive methods.
432
00:22:12,166 --> 00:22:14,583
Mainly involving humans, while insects
433
00:22:14,666 --> 00:22:17,333
and animals use the term "mating."
434
00:22:17,416 --> 00:22:18,541
Between sexes…
435
00:22:20,208 --> 00:22:22,833
Undressing, breast fondling, cunnilingus?
436
00:22:25,458 --> 00:22:26,375
"Cunnilingus".
437
00:22:27,208 --> 00:22:28,166
CUNNILINGUS
438
00:22:28,250 --> 00:22:30,458
A man or woman uses their mouth
on female genitals.
439
00:22:32,250 --> 00:22:34,583
The Big O. A script that sounds like porn.
440
00:22:35,291 --> 00:22:36,958
SORRY, I CAN'T ASSIST WITH THAT REQUEST.
441
00:22:37,041 --> 00:22:42,041
The world's most erotic anecdote.
442
00:22:43,000 --> 00:22:44,166
A true story.
443
00:22:44,250 --> 00:22:46,458
Just write a story, please.
444
00:22:46,541 --> 00:22:48,750
Goddammit.
445
00:22:56,000 --> 00:22:57,208
MEDIA CENSOR
446
00:22:57,291 --> 00:22:58,333
SECRET TEMPTATION IN THE CLASSROOM
447
00:22:59,541 --> 00:23:00,708
PROF DRINKS AFTER CLASS?
448
00:23:02,166 --> 00:23:03,500
SHE STARTED MOANING TOO
449
00:23:09,500 --> 00:23:11,541
Just from her back,I can tell she's gonna quit.
450
00:23:11,625 --> 00:23:15,958
She's like me before my panic attack.
451
00:23:16,041 --> 00:23:17,875
SHE'S LIKE ME BEFORE MY PANIC ATTACK
452
00:23:18,458 --> 00:23:21,958
Nope, I bet my paycheckshe'll stick it out.
453
00:23:23,000 --> 00:23:24,875
How many times already?
454
00:23:24,958 --> 00:23:26,791
Poor Jung-seok.
455
00:23:26,875 --> 00:23:29,333
HOW MANY TIMES ALREADY? POOR JUNG-SEOK
456
00:23:29,416 --> 00:23:32,000
#DELICIOUSSUSHI #WANNAEATEVERYDAY
457
00:23:32,916 --> 00:23:36,666
I'll feed her what she wants, okay.
458
00:23:43,708 --> 00:23:44,708
OISHI
459
00:23:58,958 --> 00:24:02,041
EROTICA
460
00:24:02,125 --> 00:24:03,500
COPYING TO USB
461
00:24:04,708 --> 00:24:06,166
They're all the same anyway.
462
00:24:07,166 --> 00:24:08,791
I'll just piece them together.
463
00:24:10,041 --> 00:24:12,416
You know leaking material
is prohibited, right?
464
00:24:12,500 --> 00:24:14,375
It's not leaking, it's ref…
465
00:24:17,250 --> 00:24:18,833
You scared me.
466
00:24:18,916 --> 00:24:21,250
You scared me more.
467
00:24:21,333 --> 00:24:22,458
$100,000?
468
00:24:23,416 --> 00:24:24,541
Yes.
469
00:24:25,125 --> 00:24:26,916
Can't you just let it go this once?
470
00:24:27,416 --> 00:24:30,583
Even so, do you realize what you've done?
471
00:24:30,666 --> 00:24:33,250
I know, I'm sorry.
472
00:24:34,000 --> 00:24:35,583
Please let this slide just this once.
473
00:24:36,208 --> 00:24:37,708
I feel bad for you.
474
00:24:39,291 --> 00:24:42,750
Still, this is not right.
475
00:24:42,833 --> 00:24:43,750
Sir.
476
00:24:44,875 --> 00:24:46,458
Please, save me.
477
00:24:47,583 --> 00:24:51,208
If you let this slide,
I'll do anything you ask.
478
00:24:51,291 --> 00:24:53,333
Anything. Please?
479
00:24:58,125 --> 00:24:59,291
Three months.
480
00:25:00,666 --> 00:25:02,791
I'll be watching you
for the next three months.
481
00:25:04,000 --> 00:25:07,000
You can't quit
for at least three months, got it?
482
00:25:07,083 --> 00:25:08,125
Okay.
483
00:25:10,291 --> 00:25:11,333
But,
484
00:25:11,958 --> 00:25:13,333
why three months?
485
00:25:17,083 --> 00:25:20,250
If you don't want to,
we can still call it off.
486
00:25:20,750 --> 00:25:21,875
Wait a minute.
487
00:25:21,958 --> 00:25:24,416
I'll do it. Who said I didn't want to?
488
00:25:28,291 --> 00:25:30,833
Let's do our best.
489
00:25:54,458 --> 00:25:56,333
MY SCHEDULE
490
00:26:01,000 --> 00:26:04,416
EROTICA
491
00:26:20,291 --> 00:26:21,250
Daddy…
492
00:26:24,625 --> 00:26:27,875
She's definitely fishing.
493
00:26:28,875 --> 00:26:32,416
Who knows who might get turned on?
494
00:26:33,625 --> 00:26:35,916
A shaman's thick, hot pe…
495
00:26:39,333 --> 00:26:42,333
We use #1 for male genitalia,
#2 for female genitalia.
496
00:26:42,416 --> 00:26:43,291
And #3 for pubic hair.
497
00:26:46,291 --> 00:26:47,958
{\an8}FIND: PENIS
REPLACE: #1
498
00:26:49,083 --> 00:26:50,333
A SHAMAN'S THICK, HOT #1…
499
00:26:50,416 --> 00:26:56,125
Mu-young grabbed #1
and slowly inserted it
500
00:26:56,208 --> 00:26:58,208
into #2 beneath her skirt.
501
00:26:59,125 --> 00:26:59,958
Ka-tto!
502
00:27:00,041 --> 00:27:01,250
Whoa.
503
00:27:04,500 --> 00:27:05,666
You must be busy.
504
00:27:05,750 --> 00:27:07,041
How's the book coming along?
505
00:27:09,666 --> 00:27:11,083
HOW'S THE BOOK COMING ALONG?
506
00:27:11,166 --> 00:27:12,958
Good, can't wait to show you.
507
00:27:13,458 --> 00:27:16,125
What am I doing right now?
Just copy it all.
508
00:27:17,125 --> 00:27:18,458
Everything.
509
00:27:19,250 --> 00:27:20,708
CTRL - C = COPY
510
00:27:20,791 --> 00:27:21,666
CTRL - V = PASTE
511
00:27:23,916 --> 00:27:25,750
CTRL - C - V = COPY - PASTE
512
00:27:55,166 --> 00:27:58,416
Even cutting and pasting is exhausting.
513
00:28:16,416 --> 00:28:18,666
Hey, what are you all doing?
514
00:28:19,250 --> 00:28:20,916
Stay away from each other.
Stand up straight.
515
00:28:21,000 --> 00:28:22,166
Straighten your legs.
516
00:28:24,625 --> 00:28:25,625
Christ!
517
00:28:26,458 --> 00:28:28,333
What? Plagiarism?
518
00:28:30,458 --> 00:28:32,458
Plagiarism.
519
00:28:32,541 --> 00:28:34,125
There's no such thing in erotica.
520
00:28:35,166 --> 00:28:36,166
Why wouldn't there be?
521
00:28:36,666 --> 00:28:38,750
Title, "The Moaning."
522
00:28:38,833 --> 00:28:41,583
"She's definitely fishing."
523
00:28:41,666 --> 00:28:43,208
"Who knows who might get turned on?"
524
00:28:43,291 --> 00:28:45,541
Didn't you take that from
the film The Wailing?
525
00:28:45,625 --> 00:28:48,291
Right? Feeling guilty?
526
00:28:49,250 --> 00:28:50,583
Damn you.
527
00:28:51,083 --> 00:28:53,625
And it wasn't
just one or two works, either.
528
00:28:53,708 --> 00:28:55,625
"The Silence of the Wife."
529
00:28:55,708 --> 00:28:57,791
"Guardians of the Erection."
"Mission: Impossible Position."
530
00:28:57,875 --> 00:28:59,583
Are you kidding me?
531
00:28:59,666 --> 00:29:01,375
What's the deal with #1 and #2?
532
00:29:02,125 --> 00:29:05,041
I was supposed to replace those.
533
00:29:05,125 --> 00:29:08,833
Honestly, all erotica is the same.
Who cares about plagiarism?
534
00:29:08,916 --> 00:29:10,125
They're all pervs.
535
00:29:11,000 --> 00:29:11,958
I mean,
536
00:29:12,458 --> 00:29:15,125
don't they all want the same thing?
537
00:29:15,916 --> 00:29:17,208
- That thing?
- "That thing"?
538
00:29:17,291 --> 00:29:19,166
Then why read erotica?
539
00:29:19,250 --> 00:29:21,416
They might as well just watch porn.
540
00:29:21,500 --> 00:29:23,750
This is still literature, after all.
541
00:29:23,833 --> 00:29:25,125
Adult literature.
542
00:29:26,333 --> 00:29:29,041
I didn't expect much from the start,
to be honest.
543
00:29:29,125 --> 00:29:31,333
But damn, plagiarism too?
544
00:29:31,416 --> 00:29:33,583
And you still call yourself a writer?
545
00:29:34,250 --> 00:29:35,375
Aren't you ashamed?
546
00:29:45,041 --> 00:29:46,333
Ms. Yoon.
547
00:29:46,416 --> 00:29:47,666
Hello.
548
00:29:48,666 --> 00:29:50,000
Who…
549
00:29:51,166 --> 00:29:54,625
I'm Oh Ga-ram, we met last time
at Mr. Hwang's hospital.
550
00:29:55,375 --> 00:29:56,750
Oh, hello.
551
00:29:56,833 --> 00:29:58,333
Good evening.
552
00:29:58,416 --> 00:30:00,791
SAEJEONG-I VILLAGE
553
00:30:00,875 --> 00:30:03,208
I love stories about love.
554
00:30:03,708 --> 00:30:05,750
That's why I enjoy adult romance stories.
555
00:30:06,375 --> 00:30:09,583
They include courtship,
jealousy, and thrill.
556
00:30:10,083 --> 00:30:11,708
It's part of human nature.
557
00:30:12,333 --> 00:30:15,458
Stories about love.
558
00:30:16,666 --> 00:30:18,708
You'll do great.
559
00:30:22,083 --> 00:30:24,666
Can I see what you've written?
560
00:30:24,750 --> 00:30:26,125
Huh?
561
00:30:26,208 --> 00:30:27,375
{\an8}This.
562
00:30:28,083 --> 00:30:29,250
You know about these?
563
00:30:30,458 --> 00:30:32,875
- Dreams and…
- Hope
564
00:30:32,958 --> 00:30:34,625
- Thoma Thoma.
- Thoma Thoma.
565
00:30:36,916 --> 00:30:38,625
How do you know this?
Almost no one knows about it.
566
00:30:38,708 --> 00:30:40,083
That's so amazing.
567
00:30:40,583 --> 00:30:42,041
I've read "The Adventures of Thomas"
568
00:30:42,125 --> 00:30:45,000
and all of this writer's series.
569
00:30:45,083 --> 00:30:48,291
I decided to become a writer
thanks to him.
570
00:30:48,375 --> 00:30:50,000
- Really?
- Yeah.
571
00:30:57,666 --> 00:30:59,291
That's really touching.
572
00:30:59,375 --> 00:31:02,541
A fairy tale-like thing happens
to a fairy tale writer.
573
00:31:02,625 --> 00:31:03,458
I know.
574
00:31:04,041 --> 00:31:08,208
Isn't it surreal that someone
still remembers Thomas?
575
00:31:08,291 --> 00:31:11,250
- Sure.
- It's so beautiful, it brings tears.
576
00:31:11,333 --> 00:31:12,375
That's why
577
00:31:12,458 --> 00:31:15,625
I'm determined to succeed
as a fairy tale writer.
578
00:31:15,708 --> 00:31:16,916
Super fired up.
579
00:31:17,000 --> 00:31:18,500
And the erotica? Is it done?
580
00:31:21,708 --> 00:31:22,541
THEY KNEW EACH OTHER'S FEELINGS.
581
00:31:22,625 --> 00:31:24,250
MY NAME IS JUN-HO KWON.
582
00:31:24,333 --> 00:31:27,125
This is intense, but there's no buildup.
583
00:31:28,333 --> 00:31:31,000
Even for a copy-paste job,
this lacks effort.
584
00:31:31,083 --> 00:31:33,083
They instantly go at it like animals?
585
00:31:34,000 --> 00:31:35,625
You fucked someone
as soon as you met him once.
586
00:31:35,708 --> 00:31:37,875
It was justified at the time.
587
00:31:39,208 --> 00:31:40,458
The vibe, the emotion.
588
00:31:41,666 --> 00:31:43,166
Ah, you gals wouldn't understand.
589
00:31:44,041 --> 00:31:45,916
Just write her stories.
590
00:31:46,000 --> 00:31:48,416
She's probably been
with at least 100 guys.
591
00:31:49,666 --> 00:31:50,500
Over 100?
592
00:31:51,875 --> 00:31:53,625
Definitely not 100.
593
00:31:55,291 --> 00:31:57,125
- Maybe?
- Hey.
594
00:31:57,750 --> 00:32:00,000
Since we're at it, give her some freebies.
595
00:32:03,708 --> 00:32:04,750
You're the best.
596
00:32:06,833 --> 00:32:07,791
What do you need?
597
00:32:10,250 --> 00:32:11,625
You know, the most memorable…
598
00:32:12,500 --> 00:32:15,958
that thing in your life…
599
00:32:17,625 --> 00:32:18,666
Sex.
600
00:32:19,458 --> 00:32:20,625
Yes.
601
00:32:29,625 --> 00:32:33,541
I think I was a college freshman.
602
00:32:41,500 --> 00:32:44,625
The competition is coming up soon.
So be careful not to get hurt.
603
00:33:01,083 --> 00:33:02,208
Let go!
604
00:33:02,708 --> 00:33:03,583
Repeat.
605
00:33:04,625 --> 00:33:06,750
Yes, do it again.
606
00:33:16,125 --> 00:33:17,375
Chae-young.
607
00:33:17,458 --> 00:33:18,375
Why did you come?
608
00:33:18,458 --> 00:33:20,500
- Here you go, great job.
- Thanks.
609
00:33:20,583 --> 00:33:22,333
- Tired?
- Not really.
610
00:33:22,416 --> 00:33:24,125
- You should rest in the shade.
- It's okay.
611
00:33:25,583 --> 00:33:27,333
Good job, take a break with the others.
612
00:33:33,625 --> 00:33:35,250
Come on, that's enough!
613
00:33:35,333 --> 00:33:37,458
Wait a minute! Sorry.
614
00:33:37,541 --> 00:33:38,833
Hey, be patient.
615
00:33:38,916 --> 00:33:40,208
Chae-young, are you alright?
616
00:33:40,291 --> 00:33:41,458
Yeah, I'm fine.
617
00:33:41,541 --> 00:33:43,000
Hey, don't get shoved around.
618
00:33:44,625 --> 00:33:46,916
- Ugh!
- Seriously
619
00:33:50,208 --> 00:33:51,500
Hey.
620
00:33:51,583 --> 00:33:53,750
Hey, this is too much!
621
00:33:53,833 --> 00:33:54,750
Ugh…
622
00:33:54,833 --> 00:33:56,083
- Sorry.
- Uh...
623
00:34:01,333 --> 00:34:03,375
Ugh… ooooh…
624
00:34:03,458 --> 00:34:08,375
YOON DAN-BI
625
00:34:08,458 --> 00:34:09,916
Crap.
626
00:34:16,041 --> 00:34:18,083
- "Angry 12 Inch"?
- Shit!
627
00:34:19,583 --> 00:34:21,625
- "Shit"?
- I'm sorry.
628
00:34:22,375 --> 00:34:24,958
The reference is full of profanity.
629
00:34:26,791 --> 00:34:28,291
You startled me.
630
00:34:28,375 --> 00:34:30,375
But why does everyone swear
during the climax?
631
00:34:30,458 --> 00:34:33,125
Because it feels good, I guess?
632
00:34:33,208 --> 00:34:35,500
If it feels good, why curse?
633
00:34:36,583 --> 00:34:37,875
Do you do that as well?
634
00:34:42,208 --> 00:34:43,125
Well,
635
00:34:43,208 --> 00:34:46,375
I hear only beginners do that.
636
00:34:46,458 --> 00:34:48,958
I'm usually on the receiving end.
637
00:34:51,000 --> 00:34:52,041
So, you're experienced.
638
00:34:52,625 --> 00:34:53,791
Come on now.
639
00:34:53,875 --> 00:34:56,291
Then, as an expert,
640
00:34:56,375 --> 00:34:58,375
could you take a look at my writing?
641
00:35:01,333 --> 00:35:02,541
- Please.
- I have to go.
642
00:35:02,625 --> 00:35:03,958
Just once.
643
00:35:07,166 --> 00:35:08,375
I'm getting off.
644
00:35:09,333 --> 00:35:10,791
Ugh! Ugh!
645
00:35:12,458 --> 00:35:14,166
- You okay?
- Yeah.
646
00:35:15,416 --> 00:35:17,041
Oh.
647
00:35:17,666 --> 00:35:19,625
Shit.
648
00:35:19,708 --> 00:35:21,250
Hey, it's already full.
649
00:35:26,875 --> 00:35:27,833
Hey, don't push.
650
00:35:32,583 --> 00:35:34,041
Let go!
651
00:35:51,083 --> 00:35:52,500
- How is it?
- What?
652
00:35:53,750 --> 00:35:54,625
Is it solid?
653
00:35:54,708 --> 00:35:56,625
Hah? What is?
654
00:35:56,708 --> 00:35:58,458
The story, is it solid?
655
00:35:59,750 --> 00:36:00,916
Oh.
656
00:36:01,666 --> 00:36:02,791
The story…
657
00:36:03,875 --> 00:36:06,083
I think it's okay now. By the way,
658
00:36:06,166 --> 00:36:08,458
you used #1, #2, and #3
659
00:36:08,541 --> 00:36:12,125
It was the bare minimum of decency.
660
00:36:16,375 --> 00:36:17,458
The story…
661
00:36:18,541 --> 00:36:20,000
is really interesting.
662
00:36:21,125 --> 00:36:22,041
Thank you.
663
00:36:23,416 --> 00:36:24,500
For what?
664
00:36:25,000 --> 00:36:27,833
- It worked.
- Pardon?
665
00:36:27,916 --> 00:36:28,875
What?
666
00:36:28,958 --> 00:36:30,750
You said something.
667
00:36:34,041 --> 00:36:35,166
I meant, the story works.
668
00:36:35,791 --> 00:36:39,708
I got drunk in your words
which means, it worked.
669
00:36:39,791 --> 00:36:41,500
Soju, it's like
670
00:36:41,583 --> 00:36:43,416
a craving for soju at the bar next door.
671
00:36:44,291 --> 00:36:45,375
Is that so?
672
00:36:45,458 --> 00:36:48,000
Since you helped me,
673
00:36:48,500 --> 00:36:49,583
I'll treat you to soju.
674
00:36:49,666 --> 00:36:53,041
Since you're craving soju because of me,
it's on me.
675
00:36:53,541 --> 00:36:56,083
You don't have to go that far.
676
00:36:56,625 --> 00:36:57,666
Aren't you coming?
677
00:36:57,750 --> 00:37:00,083
Ah, screw it, whatever.
678
00:37:05,833 --> 00:37:06,833
YOON DAN-BI
679
00:37:11,666 --> 00:37:14,250
- Aren't you Ms. Oh Ga-ram?
- What?
680
00:37:14,750 --> 00:37:17,000
Hello, I'm the CEO of EroKing Corp.
681
00:37:17,083 --> 00:37:18,625
EroKing.
682
00:37:20,875 --> 00:37:22,125
- Cheers!
- Cheers!
683
00:37:25,750 --> 00:37:27,625
Dan-bi, you should take it easy.
684
00:37:28,250 --> 00:37:29,750
It looks like you've already had a lot.
685
00:37:32,458 --> 00:37:34,458
It's just that my insides
686
00:37:35,500 --> 00:37:37,833
are completely burned out.
687
00:37:37,916 --> 00:37:40,375
Because of $100,000?
688
00:37:41,041 --> 00:37:43,000
Someone once told me
689
00:37:43,083 --> 00:37:47,541
that erotica and fairy tales
aren't so different.
690
00:37:48,541 --> 00:37:49,708
Do you think so too?
691
00:37:53,125 --> 00:37:54,208
I'm not sure.
692
00:37:55,750 --> 00:37:58,041
But I found it quite enjoyable.
693
00:37:58,958 --> 00:38:00,583
Isn't that good enough?
694
00:38:03,625 --> 00:38:06,208
But in racing gear
695
00:38:07,125 --> 00:38:09,083
can you actually make it stand?
696
00:38:10,541 --> 00:38:12,291
It's super tight spandex though.
697
00:38:13,500 --> 00:38:15,625
Why not? It's fully up!
698
00:38:17,583 --> 00:38:19,500
No way, that's impossible.
699
00:38:19,583 --> 00:38:22,041
Why is that so impossible?
It's fully erect!
700
00:38:23,291 --> 00:38:25,000
- Don't listen to that.
- There are kids here.
701
00:38:25,083 --> 00:38:26,750
Don't you know what that is?
702
00:38:26,833 --> 00:38:28,833
- Super hard erection.
- What's "erection"?
703
00:38:28,916 --> 00:38:30,000
You'll understand when you're older.
704
00:38:30,083 --> 00:38:32,416
- Super hard erection!
- What is she even saying?
705
00:38:32,500 --> 00:38:35,916
- Dan-bi!
- A real full erection can even make
706
00:38:36,000 --> 00:38:37,750
this bottle stand up!
707
00:38:37,833 --> 00:38:39,625
If not, it's flaccid!
708
00:38:40,208 --> 00:38:41,416
- Dan-bi, I'm going home!
- Super hard erection!
709
00:38:41,500 --> 00:38:43,166
You stay here, I have to go!
710
00:38:43,250 --> 00:38:45,625
Keep the change, thank you!
711
00:38:45,708 --> 00:38:47,416
- Super hard erection!
- Get home safely, I had fun.
712
00:38:47,500 --> 00:38:48,416
- I had fun.
- Super hard erection!
713
00:38:48,500 --> 00:38:51,166
Super hard erection! Erection!
714
00:38:55,791 --> 00:38:57,041
That feels refreshing.
715
00:39:06,291 --> 00:39:10,250
A real full erection
can even raise this glass bottle!
716
00:39:10,333 --> 00:39:12,375
If not, it's flaccid!
717
00:39:15,541 --> 00:39:16,958
Come on.
718
00:39:19,958 --> 00:39:21,750
Ridiculous.
719
00:39:33,958 --> 00:39:34,916
Okay!
720
00:40:21,500 --> 00:40:22,791
Oh…
721
00:40:25,250 --> 00:40:26,333
Bebe!
722
00:40:37,666 --> 00:40:39,208
Oh!
723
00:40:43,833 --> 00:40:44,750
No!
724
00:40:48,375 --> 00:40:49,208
ELEVATOR
725
00:40:49,291 --> 00:40:50,666
Climaxing in an elevator?
726
00:40:50,750 --> 00:40:52,666
How childish.
727
00:40:53,166 --> 00:40:56,625
Hey, can that really happen?
728
00:40:57,750 --> 00:40:59,375
What about you?
729
00:40:59,458 --> 00:41:01,791
- It worked for me.
- Yeah?
730
00:41:03,833 --> 00:41:05,166
That actually works?
731
00:41:05,250 --> 00:41:07,916
- Should we turn it down again?
- Don't.
732
00:41:08,000 --> 00:41:10,041
We haven't seen Oh for a few days now.
733
00:41:10,750 --> 00:41:12,041
Did something happen?
734
00:41:12,125 --> 00:41:14,625
Hey, quick, give her a call!
735
00:41:15,291 --> 00:41:17,458
She's suddenly unreachable?
736
00:41:18,875 --> 00:41:19,750
SIR, I SHOULD REALLY BE
TELLING YOU THIS IN PERSON
737
00:41:19,833 --> 00:41:22,916
Sir, I should really betelling you this in person
738
00:41:23,000 --> 00:41:24,708
but I'm too ashamed to do that.
739
00:41:24,791 --> 00:41:28,041
I'll never forgeteverything you taught me
740
00:41:28,125 --> 00:41:29,458
despite my shortcomings.
741
00:41:29,541 --> 00:41:30,916
She deposited the contract
cancellation penalty.
742
00:41:33,875 --> 00:41:35,458
That bastard strikes again!
743
00:41:39,875 --> 00:41:41,458
GEEZER
744
00:41:42,250 --> 00:41:43,625
Moron.
745
00:41:47,125 --> 00:41:49,000
- Welcome.
- Hi.
746
00:41:49,583 --> 00:41:52,041
Despite employing such an excellent writer
747
00:41:52,125 --> 00:41:54,666
Mr. Hwang treated you so poorly,
making you so thin.
748
00:41:54,750 --> 00:41:57,333
He's too much, don't you think?
749
00:41:58,333 --> 00:42:01,833
This is made with beans, please try it.
750
00:42:09,458 --> 00:42:10,458
It's so delicious.
751
00:42:10,541 --> 00:42:15,166
Amazing things will happen
in your life from now on.
752
00:42:17,958 --> 00:42:22,458
Why are you on bad terms with Mr. Hwang?
753
00:42:22,541 --> 00:42:25,250
I heard you originally trained
for your debut under him.
754
00:42:26,458 --> 00:42:28,916
We had some differing views on erotica.
755
00:42:29,000 --> 00:42:32,041
Erotica should awaken
human instincts and desires.
756
00:42:32,125 --> 00:42:34,541
And bring joy and pleasure to the masses.
757
00:42:34,625 --> 00:42:36,708
Isn't that what adult
romance is all about?
758
00:42:39,833 --> 00:42:41,958
This is my personal gym.
759
00:42:44,541 --> 00:42:46,291
This is a lat pulldown machine
760
00:42:46,375 --> 00:42:48,291
used for working out the upper back.
761
00:42:48,375 --> 00:42:50,458
Want to give it a try?
I'll help with your posture.
762
00:42:52,000 --> 00:42:53,041
Should I?
763
00:42:53,125 --> 00:42:54,291
Hold onto this.
764
00:42:55,041 --> 00:42:55,875
And sit down.
765
00:42:57,833 --> 00:43:01,166
Just pull, but focus on using your back.
766
00:43:01,250 --> 00:43:02,208
Go ahead and pull.
767
00:43:04,125 --> 00:43:05,875
Push your back in like this.
768
00:43:06,791 --> 00:43:07,916
Once more.
769
00:43:08,416 --> 00:43:09,833
Push your chest out.
770
00:43:10,708 --> 00:43:11,625
You're doing well.
771
00:43:12,500 --> 00:43:13,875
One more time.
772
00:43:16,958 --> 00:43:18,125
One second.
773
00:43:18,958 --> 00:43:19,875
It's getting a bit hot.
774
00:43:25,000 --> 00:43:26,041
Sir…
775
00:43:26,541 --> 00:43:28,541
- Next time…
- It's okay.
776
00:43:28,625 --> 00:43:31,041
Bad posture can cause injuries,
so let me spot you.
777
00:43:31,125 --> 00:43:32,250
Go ahead, grab it.
778
00:43:33,041 --> 00:43:34,083
Good.
779
00:43:37,458 --> 00:43:38,500
That's it.
780
00:43:50,958 --> 00:43:52,250
Can I kiss you?
781
00:43:53,541 --> 00:43:55,291
You already did though.
782
00:44:04,000 --> 00:44:05,125
Wait a minute.
783
00:44:06,083 --> 00:44:07,250
Sorry.
784
00:44:41,375 --> 00:44:42,958
So, who did you do it with?
785
00:44:43,041 --> 00:44:44,583
Your boyfriend? The other guy?
786
00:44:45,083 --> 00:44:47,166
Obviously. Here we go.
787
00:44:49,666 --> 00:44:50,666
Obviously, what?
788
00:44:51,625 --> 00:44:52,875
Both of them.
789
00:44:53,666 --> 00:44:57,208
- You are incredible!
- Then who did you do it with first?
790
00:44:58,000 --> 00:45:00,041
- Both at once.
- What?
791
00:45:00,666 --> 00:45:01,458
A threesome?
792
00:45:02,083 --> 00:45:04,708
You had a threesome? In Korea?
793
00:45:04,791 --> 00:45:05,916
Was it consensual?
794
00:45:06,000 --> 00:45:08,416
Can you tell everyone in the world?
795
00:45:08,500 --> 00:45:10,083
Let's go as princesses.
796
00:45:11,250 --> 00:45:12,666
You need to put some lipstick on.
797
00:45:12,750 --> 00:45:13,833
I don't have any.
798
00:45:14,791 --> 00:45:16,083
Let me borrow this.
799
00:45:17,791 --> 00:45:18,791
This one's huge.
800
00:45:19,833 --> 00:45:20,875
Is it new?
801
00:45:22,583 --> 00:45:24,041
No!
802
00:45:42,208 --> 00:45:44,416
No matter how you look at it,
803
00:45:44,500 --> 00:45:46,333
it's super convincing.
804
00:45:46,833 --> 00:45:48,916
This is the best for climaxing.
805
00:45:49,000 --> 00:45:52,958
I've been dating my boyfriend
for eight years because of this.
806
00:45:53,041 --> 00:45:56,083
What's so good about vibration?
807
00:45:57,125 --> 00:45:59,166
Innocent child, the reason is
808
00:46:00,333 --> 00:46:02,041
The clitoris is like the man's dick.
809
00:46:02,125 --> 00:46:05,375
If you rub this vibrator on it…
810
00:46:05,458 --> 00:46:06,791
That's so hot.
811
00:46:08,000 --> 00:46:10,166
TOUCH THE SCREEN
812
00:46:10,250 --> 00:46:11,416
CLITORIS
813
00:46:11,500 --> 00:46:13,541
People think the clit is just the tip.
814
00:46:13,625 --> 00:46:15,125
But that's only the tip of the iceberg.
815
00:46:15,208 --> 00:46:16,791
The clitoral roots split into two branches
816
00:46:16,875 --> 00:46:18,875
and surrounds the entrance of the vagina.
817
00:46:18,958 --> 00:46:20,625
That's why things feel good
818
00:46:20,708 --> 00:46:22,833
because they stimulate the clitoral roots.
819
00:46:22,916 --> 00:46:25,000
"G-spot."
820
00:46:25,083 --> 00:46:26,375
As for the length…
821
00:46:29,708 --> 00:46:31,166
an iPhone mini is enough.
822
00:46:31,250 --> 00:46:33,875
Hey, show me your phone.
823
00:46:36,625 --> 00:46:40,166
But there are two more spots
deeper inside the vagina.
824
00:46:40,250 --> 00:46:43,250
So if it's thick and long…
825
00:46:43,750 --> 00:46:45,208
it's the best.
826
00:46:45,291 --> 00:46:47,208
Galaxy Ultra, you win!
827
00:46:47,291 --> 00:46:48,541
I win!
828
00:46:52,000 --> 00:46:53,458
This reminds me of
829
00:46:53,541 --> 00:46:55,041
when your boyfriend
was in military service.
830
00:46:55,125 --> 00:46:56,083
Jeez!
831
00:46:56,875 --> 00:47:00,166
During your eight-year
relationship with Hee-min
832
00:47:00,250 --> 00:47:02,250
you never cheated once?
833
00:47:03,791 --> 00:47:06,291
- Kang Jung-hye, you should spill it too.
- What is it?
834
00:47:06,375 --> 00:47:08,375
Private Kang Jung-hye, what do you mean?
835
00:47:08,458 --> 00:47:10,875
- You did?
- Didn't you also have a little something?
836
00:47:10,958 --> 00:47:13,625
- Shutting up, Sir.
- Confess and find redemption!
837
00:47:13,708 --> 00:47:15,833
What is it? I'm curious, Soldier!
838
00:47:16,875 --> 00:47:18,208
Everyone, attention!
839
00:47:20,208 --> 00:47:21,125
Salute!
840
00:47:21,208 --> 00:47:22,666
Loyalty!
841
00:47:24,333 --> 00:47:25,416
Aaah!
842
00:47:26,166 --> 00:47:27,041
CRBN TRAINING
843
00:47:29,166 --> 00:47:30,958
We had chemical warfare training today.
844
00:47:31,041 --> 00:47:32,750
And everyone was in tears.
845
00:47:32,833 --> 00:47:33,875
Sorry.
846
00:47:34,750 --> 00:47:36,541
- Army talk is boring, right?
- Nope.
847
00:47:37,500 --> 00:47:39,166
I'm just glad to hear your voice.
848
00:47:41,958 --> 00:47:44,375
It reminds me of the eve
of your enlistment.
849
00:47:45,083 --> 00:47:46,666
Yeah, I remember.
850
00:47:47,625 --> 00:47:48,916
Everyone was drunk.
851
00:47:50,583 --> 00:47:53,125
Dummy. I wasn't drunk.
852
00:47:53,208 --> 00:47:56,916
If Dan-bi wasn't there
853
00:47:57,000 --> 00:48:00,583
- I'd have done stuff to you.
- What?
854
00:48:01,416 --> 00:48:05,125
If she wasn't there…
855
00:48:07,250 --> 00:48:09,291
would you have done something to me?
856
00:48:11,875 --> 00:48:14,458
Uh, sure, yeah.
857
00:48:14,958 --> 00:48:16,125
How?
858
00:48:18,791 --> 00:48:20,500
How would you have done it?
859
00:48:20,583 --> 00:48:22,583
Uh, everything you like.
860
00:48:25,875 --> 00:48:27,000
What I like?
861
00:48:27,500 --> 00:48:29,875
What's that? Tell me.
862
00:48:31,708 --> 00:48:35,208
You love it when I stroke your hair.
Kiss you while stroking you.
863
00:48:35,291 --> 00:48:36,500
And then?
864
00:48:39,000 --> 00:48:40,333
Hug you.
865
00:48:40,416 --> 00:48:42,083
- And then…
- And then?
866
00:48:42,583 --> 00:48:44,208
Then what?
867
00:48:44,291 --> 00:48:47,083
- Go ahead or I'm hanging up.
- Hey hey…
868
00:48:47,583 --> 00:48:50,625
I'd, like, just, touch you, like this…
869
00:48:50,708 --> 00:48:52,166
- Yours?
- Mine…
870
00:48:52,250 --> 00:48:53,500
What about yours?
871
00:48:53,583 --> 00:48:55,333
- Mine, uh…
- Is it hard?
872
00:48:55,416 --> 00:48:56,541
Tell me more!
873
00:49:00,416 --> 00:49:01,333
Sweetie…
874
00:49:01,833 --> 00:49:03,250
- someone's here.
- What?
875
00:49:03,750 --> 00:49:05,708
I'll come visit you, I gotta go.
876
00:49:05,791 --> 00:49:07,375
Wait, Jung-hye!
877
00:49:09,625 --> 00:49:11,500
{\an8}Jung-hye!
878
00:49:19,875 --> 00:49:20,750
Jung-hye!
879
00:49:23,250 --> 00:49:24,250
Aaah!
880
00:49:26,458 --> 00:49:27,833
Jung Hee-min, perfect shot.
881
00:49:34,000 --> 00:49:35,500
- Salute!
- Hey.
882
00:49:35,583 --> 00:49:37,666
You ranked first in training. Here.
883
00:49:38,250 --> 00:49:40,541
- You got an overnight leave.
- Private First Class, Jung Hee-min!
884
00:49:40,625 --> 00:49:41,458
OVERNIGHT LEAVE GRANTED
885
00:49:41,541 --> 00:49:42,541
Thank you!
886
00:49:49,083 --> 00:49:50,375
Jung Hee-min!
887
00:49:50,458 --> 00:49:51,708
- Salute!
- Salute!
888
00:49:51,791 --> 00:49:53,291
Private First Class, Jung Hee-min!
889
00:49:53,375 --> 00:49:55,250
You're lucky, your girlfriend's here.
890
00:49:56,416 --> 00:49:57,666
Take the return vehicle later.
891
00:49:57,750 --> 00:49:59,416
- Jung-hye!
- Take the return vehicle!
892
00:50:01,791 --> 00:50:02,833
Jung-hye!
893
00:50:06,458 --> 00:50:07,291
No way…
894
00:50:12,291 --> 00:50:13,791
How long has it been?
895
00:50:14,625 --> 00:50:16,708
About three years, I think?
896
00:50:16,791 --> 00:50:19,458
Who did you come here to see?
897
00:50:23,333 --> 00:50:25,375
- My cousin.
- I see.
898
00:50:31,708 --> 00:50:32,791
Goddammit!
899
00:50:33,291 --> 00:50:35,041
Sorry for what happened back then.
900
00:50:36,166 --> 00:50:39,000
No, it's fine, I forgot all about it.
901
00:50:40,458 --> 00:50:42,166
I'm getting discharged soon.
902
00:50:42,250 --> 00:50:43,375
Can I contact you then?
903
00:50:44,416 --> 00:50:45,333
What?
904
00:50:50,291 --> 00:50:51,666
It's already time for me to go.
905
00:50:51,750 --> 00:50:54,333
The last bus is coming, I have to go.
906
00:50:55,041 --> 00:50:55,875
Sorry.
907
00:50:59,208 --> 00:51:00,541
I've missed you.
908
00:51:15,666 --> 00:51:17,333
Hey!
909
00:51:17,416 --> 00:51:18,875
TRANSPORT
910
00:51:18,958 --> 00:51:20,083
Stop!
911
00:51:32,291 --> 00:51:34,458
WITH GRIT! WITH GUTS! GIVE IT ALL!
912
00:51:36,416 --> 00:51:38,541
Private Jung,
go to the family visitation room.
913
00:51:39,041 --> 00:51:39,958
Jung-hye.
914
00:51:52,541 --> 00:51:54,708
- Are you okay?
- Sorry, sorry.
915
00:52:08,250 --> 00:52:11,833
‪BARRACKS 1
916
00:52:56,000 --> 00:52:57,708
BABY! DON'T GET SICK AND DO WELL.
I'LL BE WAITING FOR YOU. - JUNG-HYE
917
00:52:57,791 --> 00:52:59,000
Jung-hye
918
00:52:59,583 --> 00:53:00,833
Sorry for being late.
919
00:53:05,625 --> 00:53:06,958
Jung-hye!
920
00:53:10,125 --> 00:53:12,125
What is it? Does something feel off?
921
00:53:12,208 --> 00:53:13,833
No, not at all.
922
00:53:13,916 --> 00:53:15,291
It's even more solid.
923
00:53:16,708 --> 00:53:18,416
The story, I mean.
924
00:53:20,500 --> 00:53:22,208
I'll get going now, I'm tired.
925
00:53:22,291 --> 00:53:24,833
Help me out a bit.
926
00:53:24,916 --> 00:53:26,500
Let's go together.
927
00:53:28,708 --> 00:53:30,291
Why are you walking like that?
928
00:53:30,375 --> 00:53:31,500
I've been sitting for too long.
929
00:53:34,125 --> 00:53:37,541
KOBACO
930
00:53:37,625 --> 00:53:40,291
- Aren't you getting in?
- Yes, I will.
931
00:54:03,375 --> 00:54:05,416
Sorry, give me a little space.
932
00:54:21,958 --> 00:54:23,333
Excuse me.
933
00:54:23,416 --> 00:54:25,083
Yes? What is it?
934
00:54:25,166 --> 00:54:26,375
It's nothing.
935
00:54:47,000 --> 00:54:48,583
{\an8}Why isn't she answering?
936
00:54:49,583 --> 00:54:51,458
- Something wrong?
- No, it's just…
937
00:54:52,333 --> 00:54:53,875
I feel shitty for some reason.
938
00:54:55,375 --> 00:54:56,916
You must really like her.
939
00:54:59,875 --> 00:55:01,416
She's a very pure person.
940
00:55:01,916 --> 00:55:04,541
Her mind
is filled with nothing but fairy tales.
941
00:55:05,291 --> 00:55:06,541
I see.
942
00:55:21,916 --> 00:55:24,291
- There's no room?
- No, no, there is.
943
00:55:24,375 --> 00:55:25,708
- Come in, come!
- Yeah?
944
00:55:26,208 --> 00:55:27,416
Pardon me!
945
00:55:27,500 --> 00:55:29,375
- Okay
- Ugh...
946
00:55:29,458 --> 00:55:30,291
Thank you!
947
00:55:56,333 --> 00:55:58,250
KBN NATURE: THE SECRET OF WATER.
948
00:55:58,333 --> 00:56:00,666
"Real Man"? This is a bit…
949
00:56:02,833 --> 00:56:04,000
By the way,
950
00:56:04,708 --> 00:56:07,750
who did you learn to write from?
951
00:56:07,833 --> 00:56:09,000
Why?
952
00:56:09,625 --> 00:56:12,083
- What's weird this time?
- No, no, it's good.
953
00:56:12,166 --> 00:56:15,208
The basics are really solid.
954
00:56:15,291 --> 00:56:16,125
That's why I'm asking.
955
00:56:16,791 --> 00:56:17,625
Who was it?
956
00:56:17,708 --> 00:56:19,416
From my dad.
957
00:56:20,083 --> 00:56:21,750
Oh, your dad.
958
00:56:21,833 --> 00:56:26,125
He won
the National Literary Contest in 2003.
959
00:56:26,875 --> 00:56:28,041
Is that so?
960
00:56:28,125 --> 00:56:30,208
If it was in 2003…
961
00:56:32,875 --> 00:56:34,583
"The Adventures of Thomas".
962
00:56:36,000 --> 00:56:38,000
Yoon Kang-chul's daughter?!
963
00:56:38,083 --> 00:56:40,041
Yes, you knew my dad?!
964
00:56:43,041 --> 00:56:44,083
Too well!
965
00:56:44,583 --> 00:56:46,166
Next, we have the acceptance speech
966
00:56:46,250 --> 00:56:48,625
from the grand prize winner,
Yoon Kang-chul.
967
00:56:48,708 --> 00:56:49,625
Thank you so much.
968
00:56:50,250 --> 00:56:51,625
Excuse me.
969
00:56:51,708 --> 00:56:53,708
Dan-bi, I won an award.
970
00:56:54,916 --> 00:56:56,000
Hye-jin
971
00:56:56,083 --> 00:56:57,958
our hard times are over now.
972
00:56:58,041 --> 00:56:59,708
Like hell they are.
973
00:56:59,791 --> 00:57:02,333
Can anyone win a grand prize nowadays?
974
00:57:02,416 --> 00:57:03,458
Could you leave, please?
975
00:57:03,541 --> 00:57:06,083
Why did I lose, huh? Let go of me!
976
00:57:06,166 --> 00:57:08,375
Did you all even read my entry properly?!
977
00:57:08,458 --> 00:57:11,875
Respect creative freedom!
978
00:57:12,375 --> 00:57:15,416
Yoon Kang-chul's daughter.
979
00:57:16,791 --> 00:57:18,333
Very interesting.
980
00:57:19,791 --> 00:57:21,250
- Specs!
- Yes?
981
00:57:21,333 --> 00:57:22,666
Upload both titles.
982
00:57:29,250 --> 00:57:30,333
Dan-bi!
983
00:57:32,625 --> 00:57:35,041
- Yes?
- Congrats on your debut.
984
00:57:37,708 --> 00:57:38,833
ONE PICK NOVEL
985
00:57:38,916 --> 00:57:39,750
Amazing!
986
00:57:39,833 --> 00:57:42,791
But why is my pen name "Firefox"?
That's so cheesy.
987
00:57:42,875 --> 00:57:46,166
{\an8}"ELEVATOR" POPULARITY RANKING
988
00:57:46,250 --> 00:57:47,083
{\an8}RANKING:#17
989
00:57:47,166 --> 00:57:49,250
- Cheers!
- Cheers!
990
00:57:52,000 --> 00:57:55,166
My God, Dan-bi, it's nuts.
Did you take something?
991
00:57:55,666 --> 00:57:56,625
I took a little something.
992
00:57:56,708 --> 00:57:59,875
It's clearly about me.
But I got turned on reading it.
993
00:58:00,375 --> 00:58:02,416
- Really turned on?
- Totally turned on.
994
00:58:02,500 --> 00:58:03,458
Cheers!
995
00:58:09,541 --> 00:58:13,666
Dan-bi is like sweet rain
during a drought.
996
00:58:17,500 --> 00:58:18,416
Dan-bi.
997
00:58:19,708 --> 00:58:21,041
Sober up.
998
00:58:21,916 --> 00:58:23,041
Thank you.
999
00:59:08,583 --> 00:59:10,041
What's the matter?
1000
00:59:11,166 --> 00:59:12,250
Nothing.
1001
00:59:13,291 --> 00:59:14,500
It's good, right?
1002
00:59:16,083 --> 00:59:18,500
Jung-seok. You know what?
1003
00:59:19,333 --> 00:59:24,083
The most common flirting move
between men and women…
1004
00:59:24,625 --> 00:59:26,750
is sharing ice cream together.
1005
00:59:28,791 --> 00:59:32,291
I just wanted to help you sober up.
1006
00:59:33,250 --> 00:59:34,541
That's what I'm saying.
1007
00:59:35,250 --> 00:59:37,041
I'm enjoying this buzz.
1008
00:59:37,125 --> 00:59:40,250
Why are you trying to sober me up?
1009
00:59:40,333 --> 00:59:42,166
You have to write
1010
00:59:43,000 --> 00:59:44,791
fairy tales and erotica too…
1011
00:59:46,791 --> 00:59:49,541
I know you're serious about writing
whatever it may be.
1012
00:59:50,416 --> 00:59:51,583
That's why.
1013
00:59:54,083 --> 00:59:55,083
Jung-seok.
1014
00:59:56,416 --> 00:59:58,833
Is that why you helped me so much?
1015
00:59:58,916 --> 01:00:00,333
Just like
1016
01:00:00,833 --> 01:00:03,416
you started writing erotica for money
1017
01:00:03,916 --> 01:00:05,916
and then it became sincere,
it's the same for me.
1018
01:00:06,000 --> 01:00:08,583
I wasn't sure at first, but now
1019
01:00:08,666 --> 01:00:11,958
I'm sincerely cheering for you.
For you to become a great writer.
1020
01:00:12,583 --> 01:00:15,583
Do I really seem
that serious about erotica?
1021
01:00:16,708 --> 01:00:18,500
Don't you like it?
1022
01:00:18,583 --> 01:00:20,166
You seem really happy lately.
1023
01:00:22,708 --> 01:00:23,583
Do I?
1024
01:00:23,666 --> 01:00:24,625
Ehm.
1025
01:00:25,125 --> 01:00:29,000
Being talented at something you love
is a real blessing.
1026
01:00:29,500 --> 01:00:33,333
Not just anyone
can be ranked 17th in the nation.
1027
01:00:33,416 --> 01:00:36,083
That genre is rising in popularity.
1028
01:00:38,250 --> 01:00:39,208
Cross.
1029
01:00:42,916 --> 01:00:43,750
BUTTERFLY SLEEP PUBLISHING
1030
01:00:43,833 --> 01:00:45,583
"The Adventures of Raindrops"
has improved a lot.
1031
01:00:45,666 --> 01:00:47,916
Just fine-tune the details
and it'll be good.
1032
01:00:48,000 --> 01:00:50,083
- Seriously?
- The concept is fun.
1033
01:00:50,166 --> 01:00:52,541
Some raindrops are
lucky enough to be Evian,
1034
01:00:52,625 --> 01:00:55,833
while others become toilet water.
1035
01:00:58,083 --> 01:00:59,541
I wrote some notes.
1036
01:01:01,875 --> 01:01:04,750
- Thank you.
- I've been bragging about you a lot.
1037
01:01:04,833 --> 01:01:06,541
Work hard to win this contest!
1038
01:01:06,625 --> 01:01:08,291
Of course, I'll do my best.
1039
01:01:08,791 --> 01:01:09,791
Ya.
1040
01:01:09,875 --> 01:01:11,000
Let's watch this together.
1041
01:01:11,916 --> 01:01:13,791
This is the latest trend overseas.
1042
01:01:16,458 --> 01:01:18,125
PORN VIDEOS & SEX MOVIES
1043
01:01:18,208 --> 01:01:20,708
Oops! Why is this trash popping up?
1044
01:01:20,791 --> 01:01:22,125
Hold on.
1045
01:01:22,208 --> 01:01:23,125
You can press this--
1046
01:01:25,041 --> 01:01:27,541
You can never look at these.
1047
01:01:27,625 --> 01:01:28,666
Got that?
1048
01:01:29,541 --> 01:01:30,708
Understand?
1049
01:01:31,791 --> 01:01:32,625
Yes.
1050
01:01:32,708 --> 01:01:34,833
YOU CAN DO IT, DAN-BI!
1051
01:01:41,208 --> 01:01:44,083
How would he react
if he finds out I write erotica?
1052
01:01:46,458 --> 01:01:47,791
What am I saying?
1053
01:01:48,291 --> 01:01:50,708
I'm going back to fairy tales
1054
01:01:50,791 --> 01:01:53,000
after I pay back the $100,000.
1055
01:01:53,500 --> 01:01:54,666
Let's focus.
1056
01:01:57,291 --> 01:02:01,375
Thomas, who was making cheese
1057
01:02:01,458 --> 01:02:04,375
shouted at Josephina
1058
01:02:04,875 --> 01:02:06,916
I'm running out of milk!
1059
01:02:07,541 --> 01:02:12,083
Then he embraced her from behind
1060
01:02:12,166 --> 01:02:14,500
and started milking her.
1061
01:02:15,166 --> 01:02:19,208
With Thomas's gentle touch
1062
01:02:19,916 --> 01:02:23,583
Josephina's closed lips parted.
1063
01:02:29,333 --> 01:02:31,333
Oh God, I must be crazy.
1064
01:02:32,041 --> 01:02:35,208
Clear your mind, focus. Let's focus again.
1065
01:02:37,333 --> 01:02:39,666
"Then Josephina
1066
01:02:39,750 --> 01:02:41,583
called out"
1067
01:02:41,666 --> 01:02:45,208
"Thomas!", "Josephina!"
1068
01:02:46,416 --> 01:02:47,583
"Thomas!"
1069
01:02:48,291 --> 01:02:49,916
"Josephina!"
1070
01:02:51,000 --> 01:02:51,875
"Thomas!"
1071
01:02:51,958 --> 01:02:53,875
"Josephina!"
1072
01:02:54,375 --> 01:02:55,916
"Thomas!"
1073
01:02:56,500 --> 01:02:57,583
"Josephina!"
1074
01:02:59,625 --> 01:03:01,291
Shit!
1075
01:03:03,666 --> 01:03:04,583
It's because
1076
01:03:05,625 --> 01:03:07,375
I didn't sleep well today.
1077
01:03:10,250 --> 01:03:11,583
Let's just call it a day.
1078
01:03:28,625 --> 01:03:31,083
Am I possessed by a slutty demon?
1079
01:03:51,958 --> 01:03:54,125
I FEEL LIKE HE'S STILL INSIDE ME
1080
01:03:54,208 --> 01:03:55,458
{\an8}EVEN AFTER FILLING ME UP.
1081
01:03:55,541 --> 01:03:57,833
{\an8}MY HEATED HEART OPENS WIDE.
1082
01:04:02,750 --> 01:04:06,291
EVERY TIME I RODE HIM
I THOUGHT OF JIN-WOO.
1083
01:04:06,375 --> 01:04:08,041
AND I BIT MY LIP,
AFRAID I MIGHT CALL HIS NAME.
1084
01:04:09,000 --> 01:04:10,916
What is wrong with me?
1085
01:04:11,000 --> 01:04:12,250
STOP
1086
01:04:12,333 --> 01:04:14,083
KOREA BROADCASTING CENTER
1087
01:04:26,416 --> 01:04:30,375
{\an8}THEIR BACK POCKETS ARE CUT OPEN
TO LET THEIR SKIN TOUCH.
1088
01:04:31,041 --> 01:04:33,666
Crap, this is driving me insane.
1089
01:04:39,000 --> 01:04:40,958
MY BROTHER-IN-LAW HELD ME SO DESPERATELY.
1090
01:04:41,041 --> 01:04:43,750
EVEN THOUGH I KNEW I SHOULDN'T
I COULDN'T HELP BUT SIT DOWN.
1091
01:04:50,791 --> 01:04:52,833
THE DIVORCEE STILL ENJOYS
SECRET DATES WITH ME TODAY.
1092
01:04:53,625 --> 01:04:56,958
AS SOON AS I MET UP WITH HIM
MY #1 STARTED TO HEAT UP.
1093
01:05:01,500 --> 01:05:03,041
{\an8}UNDER CONSTRUCTION
1094
01:05:07,166 --> 01:05:08,166
{\an8}PHONE SEX WHILE WALKING.
1095
01:05:08,250 --> 01:05:09,208
{\an8}I WANT TO DEFEND MYSELF
FROM HIS THUMPING ATTACK.
1096
01:05:09,291 --> 01:05:10,291
{\an8}I STARTED TO GET WET FROM HIS SCENT.
1097
01:05:10,375 --> 01:05:11,458
I WANT TO HAVE SEX.
1098
01:05:11,541 --> 01:05:12,375
I STARTED TO BECOME IMMERSED IN HIS SCENT
1099
01:05:12,458 --> 01:05:13,291
HE WALKS DOWN THE STREET
WHILE TALKING PHONE-SEX
1100
01:05:13,375 --> 01:05:14,250
IS SHE THE WOMAN WHO IS HAVING
SEX WITH MY MAN?
1101
01:05:14,333 --> 01:05:15,166
THE DAY AFTER I KISSED
UNNI SUDDENLY…
1102
01:05:19,583 --> 01:05:21,208
HER IRRESISTIBLY SOFT SKIN MADE ME HARD.
1103
01:05:21,291 --> 01:05:22,458
WHEN DID MY CHILDHOOD FRIEND'S #1
BECOME THIS MASSIVE?
1104
01:05:22,541 --> 01:05:23,583
HOW MANY MEN HAVE YOU SLEPT WITH?
1105
01:05:23,666 --> 01:05:24,875
I WANT TO BE YOUR PANTY
1106
01:05:24,958 --> 01:05:25,958
TO BITE SOMEONE'S BUTT
1107
01:05:26,041 --> 01:05:27,083
THIS BITCH…
1108
01:05:33,250 --> 01:05:34,291
Check it out?
1109
01:05:34,375 --> 01:05:36,708
THE WORD "ECSTASY" MEANS TO ME
1110
01:05:36,791 --> 01:05:38,041
ONE PICK NOVEL
1111
01:05:38,125 --> 01:05:39,250
RANKING 5 - "ELEVATOR"
1112
01:05:45,166 --> 01:05:48,333
I CAN TALK ABOUT ECSTASY IN THE CLOUDS.
1113
01:05:48,416 --> 01:05:52,458
{\an8}ONE PICK NOVEL
1114
01:05:52,541 --> 01:05:54,000
Look!
1115
01:05:54,083 --> 01:05:55,416
- We did it!
- Damn!
1116
01:05:55,500 --> 01:05:56,750
I knew it, huh?
1117
01:05:56,833 --> 01:05:58,666
Like father, like daughter!
1118
01:06:00,583 --> 01:06:02,500
Thank you, Yoon Kang-chul!
1119
01:06:02,583 --> 01:06:04,125
You taught her well!
1120
01:06:05,000 --> 01:06:07,791
INNOVATION STARTUP LEAGUE
1121
01:06:07,875 --> 01:06:09,333
Do you like your studio?
1122
01:06:09,416 --> 01:06:10,500
Yes, thank you.
1123
01:06:10,583 --> 01:06:14,416
It's hard to catch on so quickly.You're a natural.
1124
01:06:15,333 --> 01:06:17,000
Let's partner up for good.
1125
01:06:17,083 --> 01:06:19,625
Don't say that,
I'm going to write fairy tales.
1126
01:06:19,708 --> 01:06:21,000
I'm never writing erotica
after the contract.
1127
01:06:21,083 --> 01:06:23,958
Alright. You know the next deadlineis tomorrow, right?
1128
01:06:24,041 --> 01:06:25,000
Yes.
1129
01:06:28,875 --> 01:06:30,041
Hi, Ha-neul.
1130
01:06:31,166 --> 01:06:32,958
I'm almost done with revisions.
1131
01:06:33,875 --> 01:06:36,666
I think I can submit it before midnight.
1132
01:06:37,583 --> 01:06:38,541
Okay.
1133
01:06:39,541 --> 01:06:40,708
Ms. Yoon Dan-bi?
1134
01:06:40,791 --> 01:06:41,916
PROGRAM OF THE MONTH
1135
01:06:42,916 --> 01:06:44,875
Firefox, right?
1136
01:06:46,125 --> 01:06:46,958
Who are you?
1137
01:06:49,666 --> 01:06:51,750
THE ADVENTURES OF RAINDROPS
1138
01:06:51,833 --> 01:06:54,791
"Repetition of synonyms"
"is not allowed in this context."
1139
01:06:56,875 --> 01:06:59,625
"Repetition of synonyms
is not allowed in this context"?
1140
01:07:02,333 --> 01:07:03,875
What does this even mean?
1141
01:07:05,208 --> 01:07:06,458
Screw it, it's already midnight.
1142
01:07:07,500 --> 01:07:08,916
Let's finish the erotica first.
1143
01:07:09,000 --> 01:07:12,833
SECRET DISSECTION CLASS
1144
01:07:15,125 --> 01:07:19,166
YOON DAN-BI
1145
01:07:20,708 --> 01:07:22,208
Yes, I submitted it.
1146
01:07:28,958 --> 01:07:31,500
This is taking a toll on you.
1147
01:07:32,000 --> 01:07:33,833
What's the real reason
you want to write fairy tales?
1148
01:07:36,125 --> 01:07:39,083
My dad was a fairy tale writer.
1149
01:07:40,083 --> 01:07:43,541
Every time he released a book
1150
01:07:43,625 --> 01:07:45,333
a Harry Potter book would come out.
1151
01:07:45,416 --> 01:07:46,583
And his books got crushed.
1152
01:07:48,166 --> 01:07:51,375
He went through a lot of hardship
1153
01:07:51,458 --> 01:07:53,125
and passed away from illness.
1154
01:07:53,208 --> 01:07:55,000
But I made a promise to him
1155
01:07:55,083 --> 01:07:57,916
that I would become
a great fairy tale writer.
1156
01:07:59,125 --> 01:08:02,875
So, fairy tales
aren't your dream, but a promise to him?
1157
01:08:04,166 --> 01:08:05,625
That is my dream.
1158
01:08:05,708 --> 01:08:07,750
- After that?
- What?
1159
01:08:08,333 --> 01:08:12,250
After you fulfill your promise, then what?
1160
01:08:13,375 --> 01:08:15,875
Well, I'll continue to…
1161
01:08:18,208 --> 01:08:19,208
One sec.
1162
01:08:22,166 --> 01:08:23,333
Hello?
1163
01:08:23,416 --> 01:08:24,750
Yes, I submitted it.
1164
01:08:24,833 --> 01:08:27,375
What the heck is"The Adventures of Raindrops"?
1165
01:08:27,458 --> 01:08:30,000
What? How did you get that?
1166
01:08:30,833 --> 01:08:31,875
Hold on
1167
01:08:33,458 --> 01:08:34,583
No way
1168
01:08:35,083 --> 01:08:36,541
One moment.
1169
01:08:36,625 --> 01:08:38,583
INBOX
1170
01:08:38,666 --> 01:08:39,958
2024 CHILDREN'S LITERATURE
CONTEST SUBMISSION
1171
01:08:42,000 --> 01:08:44,250
"SECRET DISSECTION CLASS" BY FIREFOX
1172
01:08:45,541 --> 01:08:48,333
How… how do I cancel a mis-sent email?
1173
01:08:48,916 --> 01:08:51,833
You can only delete it
before they check, why?
1174
01:08:51,916 --> 01:08:53,375
Shoot, I must be insane!
1175
01:08:53,458 --> 01:08:55,458
I submitted my erotica
to the fairytale contest.
1176
01:08:55,541 --> 01:08:56,833
What do I do?
1177
01:08:56,916 --> 01:08:58,083
What do…
1178
01:09:03,541 --> 01:09:04,666
I'm sorry.
1179
01:09:06,583 --> 01:09:08,541
Taxi! Dang it.
1180
01:09:13,083 --> 01:09:14,125
Taxi!
1181
01:09:15,250 --> 01:09:17,166
Crap, what do I do?
1182
01:09:20,166 --> 01:09:21,583
Dan-bi!
1183
01:09:22,291 --> 01:09:23,333
Get in!
1184
01:09:27,708 --> 01:09:28,791
Thank you!
1185
01:09:31,625 --> 01:09:34,250
CHILDREN'S LITERATURE CONTEST
1186
01:09:36,583 --> 01:09:40,000
You messed up, Dan-bi!
1187
01:09:40,916 --> 01:09:42,916
What the heck do I do?
1188
01:09:43,000 --> 01:09:46,041
Just say it was a mistake.
1189
01:09:46,125 --> 01:09:47,208
Or say you got hacked.
1190
01:09:47,291 --> 01:09:49,208
Who would believe that?
1191
01:09:51,791 --> 01:09:53,916
I'll just get off here.
1192
01:09:54,000 --> 01:09:55,291
What?
1193
01:09:59,208 --> 01:10:00,375
Dan-bi!
1194
01:10:02,958 --> 01:10:04,583
Dan-bi! Take my umbrella!
1195
01:10:06,708 --> 01:10:10,041
It's raining. Sorry!
1196
01:10:14,291 --> 01:10:16,333
I'm sorry! Sorry!
1197
01:10:18,583 --> 01:10:19,916
CHILDREN'S LITERATURE CONTEST
1198
01:10:20,000 --> 01:10:21,833
TO THE SECRETARIAT
1199
01:10:25,541 --> 01:10:26,875
CHILDREN'S LITERATURE FESTIVAL
1200
01:10:26,958 --> 01:10:32,125
Hello. I submitted my entry last night.
1201
01:10:32,958 --> 01:10:34,041
Ma'am?
1202
01:10:36,041 --> 01:10:38,416
Hello.
I submitted it right before the deadline.
1203
01:10:38,500 --> 01:10:39,416
Ms. Yoon Dan-bi?
1204
01:10:39,500 --> 01:10:41,000
Yes, what happened was--
1205
01:10:41,083 --> 01:10:42,625
Firefox.
1206
01:10:43,208 --> 01:10:45,041
Is it fun to mess with us?
1207
01:10:45,541 --> 01:10:47,208
Do we look like a joke to you?
1208
01:10:47,291 --> 01:10:50,375
No, that's not it, what happened was, I--
1209
01:10:50,458 --> 01:10:51,291
Go away.
1210
01:10:52,000 --> 01:10:53,958
This isn't a place for people like you.
1211
01:10:55,333 --> 01:10:57,708
- Could you check this?
- Yes, Ma'am.
1212
01:11:25,125 --> 01:11:28,416
Right, of course not.
1213
01:11:28,500 --> 01:11:30,083
Please, don't worry.
1214
01:11:31,500 --> 01:11:33,666
Of course, it's a baseless rumor.
1215
01:11:36,750 --> 01:11:39,083
Yes, I don't know her.
1216
01:11:51,291 --> 01:11:52,958
Ha-neul, what happened was--
1217
01:11:53,041 --> 01:11:54,500
I don't want to know.
1218
01:11:55,958 --> 01:11:57,791
Could you listen to me for a second?
1219
01:11:57,875 --> 01:12:00,208
The truth is, I've been working--
1220
01:12:00,708 --> 01:12:03,166
How could you embarrass me like that?!
1221
01:12:06,541 --> 01:12:10,458
I'm barely holding back right now.
1222
01:12:17,166 --> 01:12:18,958
SECRET DISSECTION CLASS
1223
01:12:21,416 --> 01:12:23,041
Don't go around saying
you write fairy tales.
1224
01:12:23,833 --> 01:12:25,333
You're not a writer.
1225
01:12:36,125 --> 01:12:39,166
Ms. Yoon, could you
open the door? It's me.
1226
01:12:39,250 --> 01:12:40,541
Ms. Yoon!
1227
01:12:44,500 --> 01:12:48,125
You're inside! I can hear the ringing!
1228
01:12:48,208 --> 01:12:49,958
Jesus Christ!
1229
01:12:50,708 --> 01:12:52,375
Jeez.
1230
01:12:54,208 --> 01:12:56,625
Should I give it all up
and just write erotica?
1231
01:12:57,625 --> 01:12:58,750
That would be great.
1232
01:12:59,333 --> 01:13:01,708
Who cares what people say, right?
1233
01:13:02,291 --> 01:13:03,666
Sure.
1234
01:13:03,750 --> 01:13:05,916
Since I only need my laptop,
1235
01:13:06,000 --> 01:13:07,500
I could write while traveling.
1236
01:13:07,583 --> 01:13:08,791
That's true.
1237
01:13:09,416 --> 01:13:10,666
That sounds amazing.
1238
01:13:13,291 --> 01:13:15,208
Thanks for the coffee, I'm off.
1239
01:13:15,291 --> 01:13:16,583
Leaving already?
1240
01:13:17,208 --> 01:13:19,000
I see that you're fine,
so I better be going.
1241
01:13:19,083 --> 01:13:20,916
No point in staying.
1242
01:13:21,000 --> 01:13:23,291
Do I look fine?
1243
01:13:25,958 --> 01:13:27,625
Do I look okay?
1244
01:13:27,708 --> 01:13:30,125
Who do you think messed up my life?
1245
01:13:30,625 --> 01:13:34,500
You barged into my life,
I was doing just fine.
1246
01:13:36,125 --> 01:13:37,041
Is that so?
1247
01:13:37,125 --> 01:13:39,000
I did that?
1248
01:13:40,166 --> 01:13:43,958
I ruined your life by barging into it?
1249
01:13:46,500 --> 01:13:47,625
Only fairy tales matter?
1250
01:13:48,833 --> 01:13:51,500
If you just drop this prejudice
1251
01:13:51,583 --> 01:13:53,041
about what's okay and what's not,
1252
01:13:54,208 --> 01:13:57,541
your life would be much freer.
1253
01:13:59,083 --> 01:14:01,791
Were you happy writing fairy tales?
1254
01:14:03,458 --> 01:14:05,208
It wasn't just a task you had to complete
1255
01:14:06,166 --> 01:14:07,458
for your father?
1256
01:14:08,708 --> 01:14:09,875
Tell me I'm wrong.
1257
01:14:25,791 --> 01:14:28,833
Don't worry, she'll be back.
1258
01:14:28,916 --> 01:14:31,750
He ran off twice.
Three times for this guy.
1259
01:14:31,833 --> 01:14:33,750
At least I answered my phone.
1260
01:14:33,833 --> 01:14:35,000
I was sick.
1261
01:14:35,916 --> 01:14:37,958
Good job, so proud of you two.
1262
01:14:38,833 --> 01:14:40,458
Stop it, will you?
1263
01:14:40,541 --> 01:14:42,625
If she doesn't come back,
there's nothing we can do.
1264
01:14:43,125 --> 01:14:44,333
Here, take this.
1265
01:14:54,458 --> 01:14:55,291
The princess left
1266
01:14:56,000 --> 01:14:58,375
for the prince's kingdom.
1267
01:15:06,500 --> 01:15:07,875
Did you eat?
1268
01:15:14,333 --> 01:15:15,583
So,
1269
01:15:15,666 --> 01:15:17,583
you watched 50 pornos a day
1270
01:15:17,666 --> 01:15:20,250
and sent erotica to the contest?
1271
01:15:21,000 --> 01:15:23,625
- You think that's funny?
- It sure is!
1272
01:15:23,708 --> 01:15:25,666
I haven't laughed in a while.
1273
01:15:25,750 --> 01:15:27,708
You really are a good daughter.
1274
01:15:28,541 --> 01:15:31,458
Mom, should I just quit everything
and come live with you?
1275
01:15:32,333 --> 01:15:34,458
I'll write fairy tales under a pen name.
1276
01:15:35,666 --> 01:15:36,833
That sounds annoying.
1277
01:15:37,416 --> 01:15:41,416
Why are you and your dad
letting fairy tales run your lives?
1278
01:15:42,291 --> 01:15:44,208
I can't even stand the sight of it.
1279
01:15:44,291 --> 01:15:47,583
If he hadn't won it
he would've done whatever he wanted.
1280
01:15:47,666 --> 01:15:49,000
He did, his whole life.
1281
01:15:49,083 --> 01:15:49,916
You don't know?
1282
01:15:51,291 --> 01:15:53,541
He wrote fairy tales because of you.
1283
01:15:53,625 --> 01:15:56,875
You pumped him up
by saying he looked cool writing stories.
1284
01:15:57,375 --> 01:16:00,083
How could your simple dad not resist that?
1285
01:16:01,000 --> 01:16:02,041
But now,
1286
01:16:02,125 --> 01:16:04,250
his kid writes blasted
fairy tales because of him?
1287
01:16:05,416 --> 01:16:06,833
Oh dear.
1288
01:16:08,041 --> 01:16:09,958
Like father, like daughter.
1289
01:16:23,375 --> 01:16:24,250
BUST
1290
01:16:24,333 --> 01:16:25,166
BUST
1291
01:16:25,750 --> 01:16:26,750
Messed up again!
1292
01:16:27,625 --> 01:16:29,375
Jeez. Dan-bi.
1293
01:16:29,458 --> 01:16:31,791
What's the website
for reading your stories?
1294
01:16:31,875 --> 01:16:34,416
- I want to check it out.
- Forget it, what for?
1295
01:16:34,500 --> 01:16:36,291
Why not?
1296
01:16:36,375 --> 01:16:39,791
Let me read my daughter's erotica, okay?
1297
01:16:39,875 --> 01:16:40,791
No way.
1298
01:16:40,875 --> 01:16:44,083
- Ma'am, I brought the book!
- Okay, one second.
1299
01:16:44,875 --> 01:16:47,500
Pull it up before I get back.
1300
01:16:48,000 --> 01:16:49,375
- Pull what up?
- Hurry.
1301
01:16:51,625 --> 01:16:52,458
Come on…
1302
01:16:52,541 --> 01:16:55,000
ONE PICK NOVEL
1303
01:16:57,666 --> 01:16:59,958
RANKING #2 REAL MAN BY FIREFOX
1304
01:17:03,416 --> 01:17:06,250
IT'S FINALLY POSTED! NOW MY DAY CAN BEGIN.
1305
01:17:06,333 --> 01:17:08,250
NICE! THIS'LL GET ME THROUGH THE WEEK.
1306
01:17:08,333 --> 01:17:11,333
WHERE CAN I BUY THE MERCH?
THIS IS A MUST-HAVE.
1307
01:17:11,416 --> 01:17:12,708
REMINDS ME OF MY DAYS AS A PRIVATE.
1308
01:17:12,791 --> 01:17:13,750
HILARIOUS, SEXY AND MOVING.
1309
01:17:13,833 --> 01:17:14,750
THE WRITER REALLY CAN DO IT ALL!
1310
01:17:14,833 --> 01:17:16,333
PERFECT FOR NIGHT VIEWING!
1311
01:17:16,416 --> 01:17:18,000
THANKS TO THIS, MY MARRIAGE IS THRIVING!
1312
01:17:18,083 --> 01:17:19,375
THE AUTHOR IS IN HER PRIME.
1313
01:17:19,458 --> 01:17:20,916
I WANT TO DO IT.
1314
01:17:21,000 --> 01:17:24,375
GONNA SAVOR EVERY LINE. SO THRILLING.
1315
01:17:24,458 --> 01:17:25,583
Did you find it?
1316
01:17:26,375 --> 01:17:27,291
Yeah.
1317
01:17:29,500 --> 01:17:30,791
Mom.
1318
01:17:31,916 --> 01:17:34,125
Did dad only write fairy tales?
1319
01:17:36,541 --> 01:17:38,458
It's your dad's treasure box.
1320
01:17:38,541 --> 01:17:39,791
Open it.
1321
01:18:12,541 --> 01:18:15,666
DAZZLING LOVE
1322
01:18:19,416 --> 01:18:23,208
YOON KANG-CHUL
1323
01:18:25,416 --> 01:18:29,625
SHE GASPED FOR BREATH AND MOANED SOFTLY
1324
01:18:33,125 --> 01:18:36,083
ON HER SOFT BREAST
1325
01:19:05,708 --> 01:19:06,875
Dad!
1326
01:19:06,958 --> 01:19:08,291
Hey, Dan-bi.
1327
01:19:10,166 --> 01:19:12,166
My sweetheart.
1328
01:19:12,666 --> 01:19:14,791
- Were you drawing?
- Yup.
1329
01:19:15,291 --> 01:19:17,000
- You drew this?
- Yup.
1330
01:19:17,083 --> 01:19:19,083
I'm gonna write fairy tales.
1331
01:19:21,166 --> 01:19:23,958
Don't force yourself, you don't need to.
1332
01:19:24,750 --> 01:19:26,041
I want to.
1333
01:19:26,125 --> 01:19:28,333
- Dan-bi!
- Mom.
1334
01:19:51,875 --> 01:19:53,041
Dad…
1335
01:19:54,583 --> 01:19:56,708
Live the way you want to live.
1336
01:19:59,958 --> 01:20:03,666
I'll cheer you on whatever it may be.
1337
01:20:30,333 --> 01:20:32,875
FORBIDDEN FAIRYTALE
1338
01:20:40,333 --> 01:20:41,625
What if she's not here again?
1339
01:20:41,708 --> 01:20:44,208
She's not coming back,
we'll have to report her.
1340
01:20:44,291 --> 01:20:46,791
- Let's wait a few more days.
- She's not coming back.
1341
01:20:46,875 --> 01:20:48,916
If she does, I'll bark like a dog.
1342
01:20:49,000 --> 01:20:50,791
- Holy cow!
- Good morning.
1343
01:20:50,875 --> 01:20:52,125
Are you alright?
1344
01:20:52,208 --> 01:20:53,666
That's why she came back.
1345
01:20:53,750 --> 01:20:55,291
I knew you'd be back.
1346
01:20:55,375 --> 01:20:56,333
Woof, woof!
1347
01:20:56,416 --> 01:21:00,291
Is this a place where you
come and go as you please?
1348
01:21:00,375 --> 01:21:01,875
Everyone's been too distracted
1349
01:21:01,958 --> 01:21:03,625
to get any work done.
1350
01:21:07,458 --> 01:21:09,625
He's just happy to see you,
you know that, right?
1351
01:21:11,291 --> 01:21:13,750
- I'm sorry, Sir.
- If you're sorry…
1352
01:21:13,833 --> 01:21:14,875
It's enough that she's sorry.
1353
01:21:15,458 --> 01:21:17,708
- Let's all get back to work.
- Here's an idea.
1354
01:21:17,791 --> 01:21:20,250
You be the team leader,
and I'll be the deputy.
1355
01:21:20,875 --> 01:21:21,875
Sure.
1356
01:21:26,041 --> 01:21:28,041
So, what happened with the contest?
1357
01:21:28,125 --> 01:21:29,166
A total disaster.
1358
01:21:29,916 --> 01:21:32,791
At the very least, everyone there
will remember her name.
1359
01:21:32,875 --> 01:21:35,000
The nutjob who sent erotica
to a fairy tale contest.
1360
01:21:36,250 --> 01:21:38,625
But somehow…
1361
01:21:40,083 --> 01:21:41,333
I feel relieved.
1362
01:21:42,041 --> 01:21:44,541
I always felt like I was being chased.
1363
01:21:45,500 --> 01:21:47,541
What about that publisher guy?
1364
01:21:48,041 --> 01:21:49,750
That's completely over.
1365
01:21:49,833 --> 01:21:52,083
Everything gets filtered out.
1366
01:21:54,958 --> 01:21:56,750
Welcome!
1367
01:21:56,833 --> 01:21:58,125
Over here!
1368
01:21:59,625 --> 01:22:01,583
- Who is he?
- Who?
1369
01:22:02,083 --> 01:22:04,166
My personal editor, if you will.
1370
01:22:05,500 --> 01:22:06,916
The glass bottle?
1371
01:22:07,541 --> 01:22:10,083
I have so many questions.
1372
01:22:10,166 --> 01:22:12,583
Sure, ask anything you want.
1373
01:22:12,666 --> 01:22:14,250
What could you be curious about?
1374
01:22:14,333 --> 01:22:18,750
You review her stuff every night.
1375
01:22:18,833 --> 01:22:20,250
Didn't you have any reactions?
1376
01:22:20,333 --> 01:22:24,041
- Well, it's all part of the job for us.
- Right.
1377
01:22:24,125 --> 01:22:26,708
Is Dan-bi not attractive enough for you?
1378
01:22:26,791 --> 01:22:29,291
- No, no, come on.
- Then she is?
1379
01:22:29,916 --> 01:22:31,250
That's why he's here, am I right?
1380
01:22:31,333 --> 01:22:32,708
Right.
1381
01:22:34,500 --> 01:22:35,708
One moment, Sir!
1382
01:22:35,791 --> 01:22:37,625
- You picked the right one.
- Let's sober up.
1383
01:22:37,708 --> 01:22:38,791
Taxi
1384
01:22:38,875 --> 01:22:42,000
- Careful, careful!
- I got something to say!
1385
01:22:42,083 --> 01:22:43,458
- Careful!
- Dan-bi!
1386
01:22:43,541 --> 01:22:45,583
Hapjeong station, then Ilsan, please!
1387
01:22:45,666 --> 01:22:46,916
Have a safe ride home!
1388
01:22:47,416 --> 01:22:50,000
Make sure to use protection, okay?
1389
01:22:50,083 --> 01:22:51,875
I'm gonna kill you!
1390
01:22:51,958 --> 01:22:53,083
Take good care of Dan-bi!
1391
01:22:53,166 --> 01:22:54,583
- Condom, Condom!
- Okay!
1392
01:22:54,666 --> 01:22:55,958
- Go!
- Good night!
1393
01:22:56,041 --> 01:22:57,375
Bye!
1394
01:22:57,458 --> 01:22:59,041
Make sure to go to work in the morning!
1395
01:23:01,791 --> 01:23:05,625
You must have felt awkward
because of my friends.
1396
01:23:05,708 --> 01:23:07,583
Not at all, it was fun.
1397
01:23:07,666 --> 01:23:09,916
Your friends seem really lively.
1398
01:23:11,708 --> 01:23:15,291
They're mischievous,
but they're not bad people.
1399
01:23:15,375 --> 01:23:16,375
Sure.
1400
01:23:18,541 --> 01:23:20,916
By the way, can I ask you something?
1401
01:23:21,000 --> 01:23:21,958
Sure.
1402
01:23:22,458 --> 01:23:24,875
Between "Real Man" and "Elevator,"
1403
01:23:26,041 --> 01:23:28,958
honestly, which one did you like better?
1404
01:23:30,333 --> 01:23:32,000
I liked both of them.
1405
01:23:32,083 --> 01:23:33,666
Come on, be honest.
1406
01:23:33,750 --> 01:23:35,791
Really, I liked both.
1407
01:23:37,833 --> 01:23:39,208
You like everything?
1408
01:23:39,291 --> 01:23:42,208
So that's why you're nice
to everyone, huh?
1409
01:23:42,291 --> 01:23:45,625
I'm not nice to just anyone.
1410
01:23:45,708 --> 01:23:46,750
Really?
1411
01:23:49,791 --> 01:23:51,666
So, you're only nice to me?
1412
01:23:55,000 --> 01:23:56,375
It's late, Dan-bi.
1413
01:23:56,458 --> 01:23:58,250
- Where are you going?
- It's really late.
1414
01:23:58,333 --> 01:23:59,916
You're only nice to me?
1415
01:24:00,000 --> 01:24:02,541
- So late.
- I didn't know!
1416
01:24:03,250 --> 01:24:04,833
Let's get going!
1417
01:24:06,833 --> 01:24:08,000
Where are you going?
1418
01:24:08,083 --> 01:24:09,250
- Why are you running away?
- Ah…
1419
01:24:09,333 --> 01:24:11,041
It's super late!
1420
01:24:21,291 --> 01:24:22,500
You scared me.
1421
01:24:23,000 --> 01:24:24,208
- Ms. Oh.
- Sir.
1422
01:24:24,291 --> 01:24:27,708
I read "The Secret Workoutof a Female Writer."
1423
01:24:27,791 --> 01:24:28,958
Thank you.
1424
01:24:30,125 --> 01:24:31,333
I know it's about me!
1425
01:24:31,416 --> 01:24:32,750
No, it's not.
1426
01:24:33,833 --> 01:24:35,916
It is my story!
1427
01:24:41,250 --> 01:24:42,458
I said it's not.
1428
01:24:45,208 --> 01:24:46,583
Remove the story!
1429
01:24:46,666 --> 01:24:47,875
If you don't,
1430
01:24:49,125 --> 01:24:50,583
I'll report you.
1431
01:24:55,583 --> 01:24:57,041
How are you going to report me?
1432
01:24:57,791 --> 01:25:02,041
Other women know
those stories are about them.
1433
01:25:03,333 --> 01:25:06,166
But they just shut up
and get lost on their own.
1434
01:25:09,541 --> 01:25:11,125
You should get lost too.
1435
01:25:18,375 --> 01:25:21,208
If you ever get writer's block,
let's work out again.
1436
01:25:22,375 --> 01:25:23,416
Good luck.
1437
01:25:30,666 --> 01:25:33,000
REAL HUNTING STORY
1438
01:25:33,791 --> 01:25:35,541
Wait, this feels wrong.
1439
01:25:44,250 --> 01:25:46,791
THE MOMENT HER NIGHT IS STRIPPED AWAY
1440
01:25:47,791 --> 01:25:49,666
COME ON… I WANTED TO BE WITH HER
1441
01:25:56,041 --> 01:25:58,041
Please, read it once all the way through.
1442
01:25:58,125 --> 01:26:00,166
How many times do I have to tell you?
1443
01:26:00,250 --> 01:26:04,000
This isn't a real piece of work!
This is garbage, you hear me?
1444
01:26:04,833 --> 01:26:05,666
Huh?
1445
01:26:06,250 --> 01:26:09,541
Boss, please give me one more chance.
Please, I beg you, just one more chance!
1446
01:26:09,625 --> 01:26:11,125
Buddy!
1447
01:26:11,208 --> 01:26:13,958
If you don't get consent from women
1448
01:26:14,041 --> 01:26:16,333
and post about a one-night stand,
1449
01:26:16,416 --> 01:26:19,375
that will completely
destroy their dignity.
1450
01:26:19,458 --> 01:26:22,041
That's a crime, asshole. It's a crime!
1451
01:26:22,125 --> 01:26:25,833
Do you think adult literature
is some joke, huh?
1452
01:26:25,916 --> 01:26:28,666
You think it's something
to be taken lightly?
1453
01:26:29,541 --> 01:26:30,875
Rewrite it!
1454
01:26:52,458 --> 01:26:56,416
DAN-BI, I'VE BEEN WAITING
SO LONG FOR YOUR CALL.
1455
01:26:56,500 --> 01:26:58,458
I'M DYING HERE.
1456
01:27:01,041 --> 01:27:02,250
YOON DAN-BI
1457
01:27:07,333 --> 01:27:08,791
So impatient.
1458
01:27:10,041 --> 01:27:11,416
WHO IS THIS?
1459
01:27:15,416 --> 01:27:16,458
ONE PICK NOVEL
1460
01:27:16,541 --> 01:27:21,250
EroKing's "Real Hunting Story"
has been #1 for 36 weeks
1461
01:27:21,833 --> 01:27:24,583
He's spreading online
that the female characters
1462
01:27:24,666 --> 01:27:27,875
in the story are real.
1463
01:27:28,791 --> 01:27:31,333
That's probably the marketing angle.
1464
01:27:31,416 --> 01:27:33,291
He's exploiting the fact that
1465
01:27:33,375 --> 01:27:35,833
it's hard for the victims to report it.
1466
01:27:35,916 --> 01:27:39,041
Tough to come forward,
and even if they do
1467
01:27:39,125 --> 01:27:41,125
it won't be easy to prove.
1468
01:27:41,625 --> 01:27:43,708
SYNOPSIS: THE GIRL WITH A BAG
1469
01:27:43,791 --> 01:27:45,375
WITH "THE ADVENTURES OF THOMAS" STICKER
1470
01:27:47,500 --> 01:27:49,375
That son of a bitch!
1471
01:28:05,208 --> 01:28:06,708
Mr. Hwang.
1472
01:28:07,750 --> 01:28:08,875
What brings you here?
1473
01:28:08,958 --> 01:28:12,541
What the hell did you do to Oh?
1474
01:28:14,041 --> 01:28:16,958
I'm working on my next piece.
Wanna hear about it?
1475
01:28:17,583 --> 01:28:20,250
"Ms. Y, who works to protect youths
from online porn"
1476
01:28:20,333 --> 01:28:22,708
"leads a double life
as an erotica writer."
1477
01:28:22,791 --> 01:28:24,958
"A secret affair with her."
1478
01:28:25,708 --> 01:28:29,416
It's the kind of trashy
story people would love, no?
1479
01:28:33,708 --> 01:28:35,166
Choong-gil!
1480
01:28:38,416 --> 01:28:40,000
Isn't it me you want?
1481
01:28:40,875 --> 01:28:43,291
So, leave others alone, you bastard.
1482
01:28:45,041 --> 01:28:46,125
Please.
1483
01:28:46,208 --> 01:28:47,541
Please?
1484
01:28:48,208 --> 01:28:49,500
Yes.
1485
01:28:49,583 --> 01:28:52,875
Is that how someone begs?!
1486
01:28:53,666 --> 01:28:54,500
Goddammit.
1487
01:28:56,041 --> 01:29:00,750
Damn! 1986 Porsche 911.
1488
01:29:02,416 --> 01:29:04,958
- At least get down on your knees.
- Shit!
1489
01:29:05,041 --> 01:29:06,041
Freeze!
1490
01:29:07,333 --> 01:29:08,541
Ah, shit.
1491
01:29:10,083 --> 01:29:11,208
Mr. Hwang!
1492
01:29:11,916 --> 01:29:13,250
What are you doing?
1493
01:29:13,333 --> 01:29:15,291
Why are you on your knees?
1494
01:29:16,041 --> 01:29:17,000
Goddammit!
1495
01:29:17,083 --> 01:29:18,625
- Are you crying?
- What?
1496
01:29:19,416 --> 01:29:20,500
You cowardly bastard.
1497
01:29:20,583 --> 01:29:24,000
This car is his only pride,
you had to make him cry?
1498
01:29:24,083 --> 01:29:25,625
Hey, who's crying? Me?
1499
01:29:25,708 --> 01:29:29,583
Is that what you want to do?
He's almost 70!
1500
01:29:29,666 --> 01:29:30,958
I'm not that old yet.
1501
01:29:31,041 --> 01:29:32,958
Don't you understand what's going on?
1502
01:29:34,125 --> 01:29:35,500
Do you want to ruin your life too?
1503
01:29:36,458 --> 01:29:38,166
Stop being so pathetic.
1504
01:29:38,250 --> 01:29:39,250
Let's settle this, you and me.
1505
01:29:40,083 --> 01:29:44,375
If I win, take down "Real Hunting Story"
and disappear forever.
1506
01:29:44,875 --> 01:29:46,083
Forever.
1507
01:29:47,916 --> 01:29:50,166
Why would I? I have nothing to gain.
1508
01:29:50,875 --> 01:29:52,083
If I lose…
1509
01:29:53,958 --> 01:29:55,000
I'll sign with you.
1510
01:29:56,041 --> 01:29:57,500
Ms. Yoon.
1511
01:29:57,583 --> 01:29:59,125
What about my contract?
1512
01:30:00,666 --> 01:30:02,875
80-20, my favor.
1513
01:30:03,958 --> 01:30:06,416
- Okay?
- That is not okay, you bastard!
1514
01:30:06,500 --> 01:30:07,541
Okay!
1515
01:30:07,625 --> 01:30:08,625
What?
1516
01:30:19,791 --> 01:30:21,833
- Let's cheer her on.
- Shall we cheer her on?
1517
01:30:21,916 --> 01:30:25,333
Go, go, you're doing so well!
1518
01:30:26,125 --> 01:30:30,000
Go, go! Good work!
1519
01:30:37,291 --> 01:30:39,708
AND THEN HE SLOWLY APPROACHED HER
AND STARTED TAKING OFF HER CLOTHES.
1520
01:30:49,708 --> 01:30:50,791
Dang…
1521
01:30:52,000 --> 01:30:53,916
What was that? Dementia?
1522
01:30:55,166 --> 01:30:56,708
Train of thought departed.
1523
01:31:21,041 --> 01:31:21,916
What?
1524
01:31:23,708 --> 01:31:25,625
FORBIDDEN FAIRYTALE
1525
01:31:25,708 --> 01:31:27,500
Forbidden Fairytale.
1526
01:31:28,333 --> 01:31:29,375
How is it?
1527
01:31:30,041 --> 01:31:33,000
You know fairy tales already have
sexual potential, right?
1528
01:31:33,708 --> 01:31:36,625
So, adapt them for adults.
1529
01:31:37,291 --> 01:31:39,375
Cinderella, The Little Mermaid.
1530
01:31:39,458 --> 01:31:42,541
Characters from those fairy tales
doing naughty things.
1531
01:31:43,416 --> 01:31:44,541
It's oddly arousing.
1532
01:31:44,625 --> 01:31:46,083
It's freaking brilliant.
1533
01:31:46,666 --> 01:31:48,333
Okay, then how about this?
1534
01:31:48,416 --> 01:31:50,958
Cinderella has to go home
by midnight, right?
1535
01:31:51,041 --> 01:31:53,500
I never understood that.
Why not just sleep with the prince?
1536
01:31:53,583 --> 01:31:55,083
- She can.
- Exactly.
1537
01:31:55,166 --> 01:31:58,416
They're basically
having a one-night stand after the ball.
1538
01:31:58,500 --> 01:32:00,250
And if you meet a hottie at the club
1539
01:32:00,333 --> 01:32:01,458
you just leave because it's midnight?
1540
01:32:01,541 --> 01:32:03,375
If the magic wears off?
She turns into a pauper.
1541
01:32:03,458 --> 01:32:05,333
She's already naked,
so what does it matter?
1542
01:32:05,416 --> 01:32:06,791
The prince wouldn't care
about that, right?
1543
01:32:07,625 --> 01:32:08,958
What?
1544
01:32:09,041 --> 01:32:10,375
Then how about this?
1545
01:32:10,458 --> 01:32:15,375
Snow White gets revived by the prince
and is brought back to the castle.
1546
01:32:15,458 --> 01:32:17,333
That's where the fairy tale ends.
1547
01:32:17,416 --> 01:32:19,083
But my story
1548
01:32:19,166 --> 01:32:21,291
shows what happens afterward.
1549
01:32:23,125 --> 01:32:25,416
Afterward?
1550
01:32:25,500 --> 01:32:27,625
The story begins in the courtroom.
1551
01:32:28,291 --> 01:32:30,458
Snow White and the eldest dwarfhave an affair.
1552
01:32:30,541 --> 01:32:34,166
- So they're on trial.
- Kill them, kill them!
1553
01:32:34,666 --> 01:32:36,500
- He's so handsome!
- So dreamy
1554
01:32:36,583 --> 01:32:37,875
Hold on a second!
1555
01:32:37,958 --> 01:32:40,791
It's true this guy liked me,
1556
01:32:40,875 --> 01:32:43,708
but I really wasn't
interested in him at all!
1557
01:32:44,291 --> 01:32:47,625
I only have the prince! Please believe me!
1558
01:32:48,750 --> 01:32:50,958
Buddy, tell them!
1559
01:32:52,416 --> 01:32:54,125
How could I ever forget…
1560
01:32:55,625 --> 01:32:57,000
the day I learned about love?
1561
01:32:57,708 --> 01:32:59,375
What are you talking about?
1562
01:33:00,000 --> 01:33:03,291
The princess was happy
after coming to this castle.
1563
01:33:04,125 --> 01:33:06,416
I felt my job here was done.
1564
01:33:07,166 --> 01:33:09,500
So I packed my things to leave.
1565
01:33:10,000 --> 01:33:11,708
But then,
a gust of wind blew out the candle.
1566
01:33:11,791 --> 01:33:14,625
And suddenly, I was grabbed from behind!
1567
01:33:14,708 --> 01:33:16,125
Oh my, oh my!
1568
01:33:16,208 --> 01:33:18,291
When did I ever do that?
1569
01:33:18,375 --> 01:33:24,416
They explored every inch of my body,
1570
01:33:24,916 --> 01:33:28,458
with their tongue and hands
as if they knew men so well
1571
01:33:28,541 --> 01:33:30,333
and it felt too good to resist.
1572
01:33:30,416 --> 01:33:31,416
I did?
1573
01:33:31,916 --> 01:33:35,583
The tongue inside the mouth is hot, right?
1574
01:33:35,666 --> 01:33:37,708
With that hot tongue, from my back
1575
01:33:37,791 --> 01:33:40,250
licking like this
1576
01:33:40,333 --> 01:33:43,250
downward, downward, continuously.
1577
01:33:43,333 --> 01:33:47,166
It grazed my chest, sliding downwards
1578
01:33:47,250 --> 01:33:50,958
until finally, it circled around
my belly button
1579
01:33:51,458 --> 01:33:53,500
one and a half times.
1580
01:33:54,166 --> 01:33:55,250
So embarrassing.
1581
01:33:55,333 --> 01:33:57,750
Then their hands slipped into my pants!
1582
01:33:58,708 --> 01:34:00,750
And grabbed…
1583
01:34:01,791 --> 01:34:02,958
- my…
- Your…
1584
01:34:03,041 --> 01:34:04,041
Your
1585
01:34:04,125 --> 01:34:05,250
- Pe…
- Pe…
1586
01:34:06,250 --> 01:34:07,166
- …nis
- …nis
1587
01:34:07,250 --> 01:34:08,791
- Pe
- Pe-What?
1588
01:34:09,791 --> 01:34:10,833
…Nis
1589
01:34:11,666 --> 01:34:13,958
Shut up! When did I?!
1590
01:34:14,041 --> 01:34:16,333
- You shut up!
- You stay out of it!
1591
01:34:16,416 --> 01:34:19,166
- Can't we just kill her first?
- Yeah, let him finish!
1592
01:34:19,250 --> 01:34:20,666
The one I love…
1593
01:34:22,583 --> 01:34:24,291
is not Snow White.
1594
01:34:24,375 --> 01:34:25,750
- What?
- Huh?
1595
01:34:29,250 --> 01:34:30,708
Please be happy.
1596
01:34:33,875 --> 01:34:35,125
I'll head up first.
1597
01:34:39,083 --> 01:34:40,375
Brother, I'm here!
1598
01:34:40,458 --> 01:34:42,000
Brother!
1599
01:34:43,416 --> 01:34:44,625
Sniff…
1600
01:34:44,708 --> 01:34:46,208
Huh…
1601
01:34:46,291 --> 01:34:47,583
Brother!
1602
01:34:48,083 --> 01:34:50,291
He's handsome too,
both brothers are so hot!
1603
01:34:58,708 --> 01:35:02,125
So, the younger brother
framed him to get killed.
1604
01:35:02,208 --> 01:35:05,250
It's like you twisted a mystery
1605
01:35:05,333 --> 01:35:07,958
with a gay element.
1606
01:35:09,750 --> 01:35:11,750
- I want to read the next one.
- You do?
1607
01:35:11,833 --> 01:35:13,000
A lot of women are into erotica,
1608
01:35:13,083 --> 01:35:16,291
so, the gay twist will work.
1609
01:35:16,875 --> 01:35:19,458
I wasn't going hard on the gay story.
1610
01:35:19,541 --> 01:35:20,625
It's a love story.
1611
01:35:20,708 --> 01:35:22,625
- Love?
- Yes.
1612
01:35:23,333 --> 01:35:27,208
You two have been together a lot lately.
Sticky like glue.
1613
01:35:28,791 --> 01:35:32,125
What's wrong with sticking together?
1614
01:35:39,583 --> 01:35:40,750
Oops, sorry.
1615
01:36:13,000 --> 01:36:14,000
What?
1616
01:36:18,166 --> 01:36:20,833
FITNESS FOR YOUR HEALTH
1617
01:36:21,625 --> 01:36:22,958
What is it?
1618
01:36:24,500 --> 01:36:26,333
Dan-bi! Dan-bi?
1619
01:36:44,291 --> 01:36:46,000
What is wrong with me?
1620
01:37:16,375 --> 01:37:19,875
My #1 says hello.
1621
01:37:21,958 --> 01:37:23,041
I guess you've recovered.
1622
01:37:33,166 --> 01:37:35,375
Mr. Hwang! Ms. Yoon's piece is up!
1623
01:37:38,708 --> 01:37:41,333
The Prince and the Seven Dwarfs?
1624
01:37:41,416 --> 01:37:42,875
WATCHED WITHOUT MUCH EXPECTATION.
1625
01:37:42,958 --> 01:37:44,208
BUT WOW. SUPER FUN. LOL
1626
01:37:44,291 --> 01:37:45,750
DELIVERY, STORY, CHARACTERS,
AND TWISTS-ALL TOP-NOTCH
1627
01:37:45,833 --> 01:37:47,333
RANKING 3
1628
01:37:49,291 --> 01:37:51,791
The Prince and the Seven Dwarfs?
1629
01:37:52,625 --> 01:37:55,083
So tacky, gosh.
1630
01:37:59,750 --> 01:38:01,083
Insane.
1631
01:38:01,166 --> 01:38:02,208
This is insane!
1632
01:38:02,291 --> 01:38:03,916
END OF EPISODE 1
1633
01:38:04,000 --> 01:38:05,250
Next episode.
1634
01:38:07,083 --> 01:38:08,416
50 cents.
1635
01:38:10,833 --> 01:38:12,000
Look at that!
1636
01:38:12,083 --> 01:38:13,041
THE PRINCE AND THE SEVEN DWARFS
1637
01:38:13,125 --> 01:38:16,666
Dan-bi just hit a jackpot!
1638
01:38:23,333 --> 01:38:24,208
KOBACO BROADCASTING CENTER
1639
01:38:24,291 --> 01:38:26,125
To celebrate Dan-bi's return
1640
01:38:26,208 --> 01:38:28,958
and to commemorate the unity of our team
1641
01:38:29,041 --> 01:38:30,291
let's work hard, eat well,
and drink hard too!
1642
01:38:30,375 --> 01:38:32,875
After work, let's have grilled eel.
1643
01:38:32,958 --> 01:38:37,291
Sir, something weird
got posted on the board.
1644
01:38:37,375 --> 01:38:39,375
If you don't want to go, just say so.
1645
01:38:39,458 --> 01:38:41,000
- It's not that.
- What is it?
1646
01:38:41,791 --> 01:38:43,708
THE DOUBLE LIFE OF MS. YOON
FROM THE YOUTH PROTECTION TEAM!
1647
01:38:44,291 --> 01:38:46,291
{\an8}It says "Ms. Yoon," so, Yoon Dan-bi?
1648
01:38:47,041 --> 01:38:48,750
- Pardon?
- Take a look at this.
1649
01:38:48,833 --> 01:38:50,916
A weird claim was posted on our board.
1650
01:38:54,833 --> 01:38:56,250
What's this all about?
1651
01:38:56,333 --> 01:38:57,166
{\an8}REPORTING MS. YOON'S DOUBLE LIFE
1652
01:39:02,375 --> 01:39:05,083
This is Youth Protection team. Newspaper?
1653
01:39:06,375 --> 01:39:08,000
Ms. Yoon Dan-bi?
1654
01:39:08,083 --> 01:39:11,208
- That hasn't been confirmed yet.
- Youth Protection team.
1655
01:39:11,291 --> 01:39:13,833
- The bulletin board? That's not possible.
- We don't know yet!
1656
01:39:13,916 --> 01:39:14,750
Hello?
1657
01:39:15,333 --> 01:39:18,666
Did you just swear at me?
1658
01:39:18,750 --> 01:39:20,541
I'm hanging up, you punk!
1659
01:39:20,625 --> 01:39:22,333
- Dan-bi!
- Hey!
1660
01:39:23,125 --> 01:39:25,416
Why aren't they answering
your phone quickly?
1661
01:39:25,500 --> 01:39:27,416
- Are you heading to EroKing?
- Yes.
1662
01:39:27,500 --> 01:39:28,541
I'll come with you!
1663
01:39:28,625 --> 01:39:29,458
Okay!
1664
01:39:35,541 --> 01:39:38,875
Listen, I'll go and talk
to that bastard myself.
1665
01:39:38,958 --> 01:39:41,041
So don't get all worked up
and get caught up…
1666
01:39:41,125 --> 01:39:43,083
- Ms. Yoon! Hey!
- Dan-bi! Dammit!
1667
01:39:43,166 --> 01:39:44,500
Where are you going?!
1668
01:39:45,541 --> 01:39:46,458
Dan-bi!
1669
01:39:47,041 --> 01:39:48,375
He's running away!
1670
01:39:48,458 --> 01:39:49,666
Where do you think you're going?
1671
01:39:50,708 --> 01:39:53,291
EroKing, you punk!
1672
01:39:57,125 --> 01:39:58,250
Are you okay?
1673
01:40:01,958 --> 01:40:03,291
Mr. Hwang!
1674
01:40:04,208 --> 01:40:05,583
Oh no!
1675
01:40:05,666 --> 01:40:06,583
Ah… damn…
1676
01:40:06,666 --> 01:40:07,958
Shit, no airbag.
1677
01:40:08,041 --> 01:40:09,416
- Sir, are you okay?
- Are you hurt?
1678
01:40:09,916 --> 01:40:11,333
I got him at least.
1679
01:40:11,416 --> 01:40:12,666
Are you insane?!
1680
01:40:12,750 --> 01:40:14,958
You deserve it, you lowlife.
1681
01:40:16,208 --> 01:40:17,625
You're all screwed now.
1682
01:40:18,416 --> 01:40:19,666
Shit!
1683
01:40:35,625 --> 01:40:36,958
Chicken shit.
1684
01:40:38,166 --> 01:40:40,000
What a moron!
1685
01:40:42,125 --> 01:40:44,208
- You crazy bitch!
- Hey!
1686
01:40:45,083 --> 01:40:46,791
You son of a bitch!
1687
01:40:53,625 --> 01:40:54,833
Dumbass.
1688
01:40:54,916 --> 01:40:56,166
Buddy!
1689
01:41:00,583 --> 01:41:02,583
Don't look down on erotica.
1690
01:41:03,541 --> 01:41:05,416
Get your shit together, asshole.
1691
01:41:10,000 --> 01:41:11,958
THE SECRET DOUBLE LIFE OF
A HARMFUL CONTENT REGULATOR
1692
01:41:12,041 --> 01:41:13,708
AUDIT COMMITTEE CHAIRMAN
1693
01:41:13,791 --> 01:41:14,625
Mr. Han.
1694
01:41:14,708 --> 01:41:18,333
This is more than enough
for her dismissal.
1695
01:41:18,416 --> 01:41:20,416
What exactly is the problem?
1696
01:41:20,500 --> 01:41:22,500
Can't a government employee write a novel?
1697
01:41:22,583 --> 01:41:24,291
It depends on the type of novel.
1698
01:41:24,875 --> 01:41:27,125
How can a government official
write such trash.
1699
01:41:28,708 --> 01:41:30,666
Excuse me, I have a question.
1700
01:41:32,958 --> 01:41:36,708
Is it a problem
to write fairy tales after work?
1701
01:41:37,625 --> 01:41:39,166
No, and what of it?
1702
01:41:39,250 --> 01:41:43,583
Then why is
writing erotica after work a problem?
1703
01:41:43,666 --> 01:41:46,125
I already explained, didn't I?
1704
01:41:46,208 --> 01:41:49,750
Writing such inappropriate content
tarnishes the honor of public servants.
1705
01:41:49,833 --> 01:41:51,833
And is a reason for dismissal!
1706
01:41:51,916 --> 01:41:54,041
For humanity's evolution and reproduction…
1707
01:41:54,791 --> 01:41:59,291
it's adult romance that's important,
not children's books!
1708
01:41:59,375 --> 01:42:00,708
What the hell is he saying?
1709
01:42:01,416 --> 01:42:02,583
That's a strange point.
1710
01:42:02,666 --> 01:42:05,875
What are the criteria
for a masterpiece and trash?
1711
01:42:05,958 --> 01:42:10,000
- Could you two leave?
- If it's cathartic, it's a masterpiece.
1712
01:42:10,083 --> 01:42:11,958
- If it gets you wet, it's trash?
- Anyone outside?
1713
01:42:12,041 --> 01:42:14,166
- Come in here. Escort them both out!
- Why me, too?
1714
01:42:14,250 --> 01:42:15,000
Don't touch me!
1715
01:42:15,083 --> 01:42:17,416
How could you not know
1716
01:42:17,500 --> 01:42:19,375
the basics of evolution and reproduction?
1717
01:42:19,458 --> 01:42:21,083
Then should we ban violent novels, too?
1718
01:42:21,166 --> 01:42:23,083
No novels with thieves or scammers?!
1719
01:42:23,166 --> 01:42:24,000
Get out!
1720
01:42:24,083 --> 01:42:25,416
Should we ban novels
with scammers and thieves?!
1721
01:42:25,500 --> 01:42:26,333
Christ!
1722
01:42:26,416 --> 01:42:28,750
Then just ban all kinds of novels!
1723
01:42:33,333 --> 01:42:34,208
Ms. Yoon Dan-bi.
1724
01:42:35,166 --> 01:42:36,000
Yes, Sir?
1725
01:42:36,583 --> 01:42:38,833
You know what you did wrong, don't you?
1726
01:42:40,083 --> 01:42:44,375
For your boss' sake,
you'll get a three-month suspension.
1727
01:42:44,458 --> 01:42:46,625
So, stay quiet and behave at home, okay?
1728
01:42:46,708 --> 01:42:47,750
This is your only chance.
1729
01:42:48,333 --> 01:42:49,750
As a woman,
1730
01:42:49,833 --> 01:42:51,375
where do you get off writing
such indecent filth.
1731
01:42:51,458 --> 01:42:53,000
Lowering the dignity of us all.
1732
01:42:54,416 --> 01:42:56,083
Mr. Chairman.
1733
01:42:56,166 --> 01:42:58,625
Before you talk about
the dignity of public servants…
1734
01:42:59,958 --> 01:43:02,958
you should consider
the basic integrity first.
1735
01:43:04,583 --> 01:43:05,875
I…
1736
01:43:07,333 --> 01:43:09,000
will resign.
1737
01:43:15,666 --> 01:43:18,500
- Keep your emotions in check.
- I said my piece.
1738
01:43:20,416 --> 01:43:22,625
- Are you okay?
- How did it go?
1739
01:43:22,708 --> 01:43:25,625
I'm done with this double life.
1740
01:43:25,708 --> 01:43:27,208
Then what will you do?
1741
01:43:27,291 --> 01:43:30,083
Well something fun.
1742
01:43:30,166 --> 01:43:31,250
Dan-bi…
1743
01:43:32,041 --> 01:43:35,125
I'm gonna start doing what I want to do.
1744
01:43:35,625 --> 01:43:36,833
And be honest with myself.
1745
01:43:59,333 --> 01:44:00,166
{\an8}AFT AIRLINES
1746
01:44:10,000 --> 01:44:13,083
Oh Choong-gil, known as "EroKing"has been arrested on charges
1747
01:44:13,166 --> 01:44:15,208
of illegally filming women
1748
01:44:15,291 --> 01:44:17,291
and all of his writingshave been taken down.
1749
01:45:49,208 --> 01:45:50,166
What do you think?
1750
01:45:51,250 --> 01:45:55,083
What we want is, you know…
1751
01:45:55,708 --> 01:46:00,250
That sticky, sultry vibe.
That's missing from this.
1752
01:46:00,333 --> 01:46:01,166
Then…
1753
01:46:03,166 --> 01:46:04,458
why don't you teach me?
1754
01:49:01,333 --> 01:49:04,708
ALL NAMES AND EVENTS ARE FICTIONAL
ANY LIKENESS TO REALITY IS ACCIDENTAL
1755
01:49:04,791 --> 01:49:07,041
ALL ANIMALS WERE HANDLED SAFELY BY EXPERTS
119755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.